Hallo Norden Årsrapport 2017 Hallo Norden Årsrapport 2017 – Bilag

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Hallo Norden Årsrapport 2017 Hallo Norden Årsrapport 2017 – Bilag BILAG HALLO NORDEN ÅRSRAPPORT 2017 HALLO NORDEN ÅRSRAPPORT 2017 – BILAG © Nordisk Ministerråd 2018 Layout: Hallo Norden Omslagsfoto: Unsplash Nordisk Ministerråd Nordens Hus Ved Stranden 18 DK-1061 København K www.norden.org Indhold Besøg på Hallo Nordens websider ................................................................................................................................................ 4 Henvendelser til Hallo Norden ...................................................................................................................................................... 8 Hallå Nordens nätverk ................................................................................................................................................................ 13 Hallå Nordens informationsaktiviteter ....................................................................................................................................... 18 Besøg på Hallo Nordens websider Statistikken er baseret på tal fra Google Analytics. Tabel 1: Besøg på Hallo Nordens websider Besøg fra: 2016 2017 Ændring Danmark 214 795 192 629 -10% Finland 162 724 143 082 -12% Færøerne 4 482 4 835 +8% Grønland 2 891 2 137 -26% Island 26 392 25 091 -5% Norge 239 877 228 790 -5% Sverige 324 887 323 723 -0% Åland 3 314 3 446 +4% Ikke-nordiske lande 95 460 76 565 -7% I alt 1 074 822 1 000 298 -7% Tabel 2: Sidevisninger Antal sidevisninger i: 2016 2017 Ændring Danmark 440 737 365 893 -17% Finland 351 868 273 776 -22% Færøerne 11 672 9 430 -19% Grønland 7 154 5 705 -20% Island 83 336 72 183 -13% Norge 455 368 402 516 -12% Sverige 610 873 562 034 -8% Åland 5 848 6 175 +6% Ikke-nordiske lande 198 927 144 862 -27% I alt 2 165 783 1 842 574 -15% 4 Tabel 3: Sidevisninger per besøg Sidevisninger per besøg fra brugere i: 2016 2017 Danmark 2,1 1,9 Finland 2,2 1,9 Færøerne 2,7 2,0 Grønland 2,6 2,7 Island 3,1 2,9 Norge 1,9 1,8 Sverige 1,9 1,7 Åland 1,8 1,9 Ikke-nordiske lande 2,1 1,8 I alt 2,0 1,8 Tabel 4: Gennemsnitlig varighed per besøg Besøgsvarighed i minutter fra brugere i: 2016 2017 Danmark 2:01 1:52 Finland 2:18 2:03 Færøerne 2:35 1:56 Grønland 2:38 2:31 Island 3:18 3:09 Norge 1:55 1:48 Sverige 1:50 1:42 Åland 1:23 1:39 Gennemsnit af alle besøg 2:02 1:52 Hallo Norden Årsrapport 2017 – bilag 5 Tabel 5: Trafikkilder Antal besøg som kommer via: 2016 2017 Ændring Organisk søgning 873 044 807 873 -7% Heraf Google 840 743 782 756 -7% Google ads 69 042 83 423 +21% Andre websites (bortset fra sociale medier) 35 649 36 057 +1% Sociale medier 11 545 11 962 +4% Heraf Facebook 11 288 11 749 +4% Direkte trafik 38 146 59 568 +56% Andet 731 1 414 +93% Tabel 6: Trafikkilder andele Andel besøg som kommer via: 2016 2017 Organisk søgning 84,9% 80,8% Googles andel af organisk søgning 96,3% 96,9% Google ads 6,7% 8,3% Andre websites (bortset fra sociale medier) 3,5% 3,6% Sociale medier 1,1% 1,2% Facebooks andel fra sociale medier 97,8% 98,2% Direkte trafik 3,7% 6,0% Andet 0,1% 0,1% Tabel 7: Trafik efter platform Platform 2016 2017 Ændring Computer 527 367 437 380 - 17% Mobiltelefon 425 130 463 180 +9% Tablet 120 659 99 737 -17% Andel af besøg fra mobiltelefoner og tablets 50,9% 56,3% 6 Tabel 8: Hallo Nordens mest besøgte websider i 2017 1. Resa med husdjur till Norge (svensk) 40. Söka jobb på Island (svensk) 2. Tullregler i Norge (svensk) 41. Skatt i Norge (norsk) 3. Work as a nurse in Norway (engelsk) 42. Körkort i Norge (svensk) 4. Toldregler i Norge (dansk) 43. Tullregler i Sverige (svensk) 5. Resa med husdjur till Danmark (svensk) 44. Svenska regler för föräldraledighet (svensk) 6. Pension i Norge (svensk) 45. Statsborgerskap i Sverige (norsk) 7. Skatt i Norge (svensk) 46. Flytte eller reise til Svalbard (norsk) 8. Bolig i Sverige (norsk) 47. Bolig i Sverige (dansk) 9. Reise med kjæledyr til Danmark (norsk) 48. Folkeregistrering i Danmark (norsk) 10. Bostad i Norge (svensk) 49. Folkbokföring i Sverige (svensk) 11. Pensjon fra Norge (norsk) 50. Körkort i Sverige (svensk) 12. Jobsøgning i Norge (dansk) 51. Grundskola i Norge (svensk) 13. Tullisäännöt Norjassa (Toldregler i Norge) (finsk) 52. Karakterskalaen i det danske utdanningssystemet 14. Stemmerett i Norge (norsk) (norsk) 15. Tollregler i Sverige (norsk) 53. Bank i Sverige (svensk) 16. Työnhaku Norjassa (Jobsøgning i Norge) (finsk) 54. Skatt i Danmark (norsk) 17. Medborgarskap i Norge (svensk) 55. Införsel av djur till Åland (svensk) 18. Huskeliste når du flytter til Sverige (norsk) 56. Införsel av hundar och katter till Sverige (svensk) 19. Fagforeninger i Norge (norsk) 57. Verotus Norjassa (Skat i Norge) (finsk) 20. Lemmikkieläinten tuominen Norjaan (Rejse med 58. Sairaanhoitajana toimiminen Norjassa (Arbejde kæledyr til Norge) (finsk) som sygeplejerske i Norge) (finsk) 21. Statsborgerskap i Norge (norsk) 59. Tullregler i Finland (svensk) 22. Folkeregistrering i Sverige (norsk) 60. Kom-ihåg-lista när du flyttar till Sverige (svensk) 23. Rejse med kæledyr til Norge (dansk) 61. Helsetjenester og behandling i Norge (norsk) 24. Införsel av sällskaps- eller husdjur till Finland 62. Folkeregistrering i Norge (norsk) (svensk) 63. Fordon i Finland (svensk) 25. Bolig i Danmark (norsk) 64. Väestörekisteröinti Ruotsissa (Folkeregistrering i 26. Att söka jobb i Norge (svensk) Sverige) (finsk) 27. Tullisäännöt Suomessa (Toldregler i Finland) 65. Dansk statsborgerskab (dansk) (finsk) 66. Førerkort i Norge (norsk) 28. Asuminen Ruotsissa (Bolig i Sverige) (finsk) 67. Godkjenning av utdanning autorisasjon og lisens i 29. Bil i Norge (svensk) Norge (norsk) 30. Bil i Norge (norsk) 68. Toldregler i Sverige (dansk) 31. Bostad på Åland (svensk) 69. Bank i Sverige (norsk) 32. Skat i Norge (dansk) 70. Førerkort i Sverige (norsk) 33. Hälso- och sjukvårdstjänster och vård i Norge 71. Bil i Sverige (svensk) (svensk) 72. Tullregler på Åland (svensk) 34. Arbejde som sygeplejerske i Norge (dansk) 73. Jobbsøking i Danmark (norsk) 35. Bolig i Norge (dansk) 74. Kansalaisuus Ruotsissa (Statsborgerskab i Sverige) 36. Flytte fra Danmark til udlandet (dansk) (finsk) 37. Kom-ihåg-lista när du flyttar från Sverige (svensk) 75. Skatt i Danmark (svensk) 38. Folkbokföring i Norge (svensk) 39. Bil i Sverige (norsk) Hallo Norden Årsrapport 2017 – bilag 7 Henvendelser til Hallo Norden Alle henvendelser til Hallo Norden registreres i databasen Nordsvar. Statistikken er trukket herfra. Tabel 9: Henvendelser til Hallo Norden efter kontor De fleste brugere anvender spørgeformularen på Hallo Nordens websider til at stille spørgsmål. I spørgeformularen kan brugerne vælge hvilket sprog de ønsker svar på. Dette valg afgør hvilket Hallo Norden-kontor der modtager spørgsmålet. Henvendelser der ønskes besvaret på dansk bliver sendt til Hallo Norden i Danmark og så videre. Danmark Finland Færøerne Grønland Island Norge Sverige Åland I alt 2017 584 351 72 29 269 507 689 59 2 560 2016 620 400 34 29 232 430 737 66 2 548 2015 642 424 33 7 311 442 783 40 2 682 2014 629 470 86 346 500 775 36 2 842 2013 738 454 42 576 528 920 60 3 318 2012 880 587 56 726 610 1 084 44 3 987 2011 685 467 806 584 681 20 3 243 2010 597 471 917 502 850 3 337 2009 381 367 939 381 887 2 955 2008 482 503 764 512 986 3 247 Tabel 10: Henvendelser per webbesøg År Henvendelser per 1 000 besøg 2017 2,6 2016 2,4 2015 2,6 2014 3,2 2013 3,8 8 Tabel 11: Henvendelser fordelt på emne Emne 2015 2016 2017 Ændring 2016-2017 Arbejdsløshedsforsikring og dagpenge 116 84 53 -37% Arbejde generelt 513 435 421 -3% Død, arv, testamente 26 18 28 +56% Bank, konto, lån 48 49 55 +12% Bil, køretøj, kørekort 110 116 95 -18% Bolig 167 144 156 +8% Børn, barsel, familieydelser 192 149 155 +4% Erhvervs- og virksomhedsspørgsmål 78 61 80 +31% Flytteinformation, generelt 222 174 177 +2% Folkeregistrering, personnummer 286 210 252 +20% Forsikring 21 15 23 +53% Handikap 20 8 9 +13% Ikke-nordiske borgeres rettigheder 155 187 162 -13% Flytte med varer, gods og dyr 75 67 64 -4% Graviditet, fødsel 19 16 22 +38% Kontanthjælp, socialhjælp 38 40 29 -28% Køb af varer og tjenester 26 18 17 -6% Legater, stipendier 48 20 20 +0% Legitimation 18 38 33 -13% Norden generelt 19 20 12 -40% Opholdstilladelse 54 83 71 -14% Pension, førtidspension 266 211 211 +0% Plejebehov og hjemmehjælp 14 12 12 +0% Skat 338 280 331 +18% Socialsikringsland, trygdeland 205 158 148 -6% Sprog, sprogkurser 47 28 28 +0% Statsborgerskab 151 105 87 -17% Stemmeret 5 2 6 +200% Sygdom, sundhed 105 93 66 -29% Uddannelse 345 374 410 +10% Ægteskab, partnerskab, samboskab 16 18 8 -56% Øvrigt 57 79 65 -18% Hallo Norden Årsrapport 2017 – bilag 9 Tabel 12: Henvendelser fordelt på emne og land Tabellerne viser antallet af henvendelser om de emner Hallo Norden får flest spørgsmål om, fordelt efter hvilke lande henvendelserne drejer sig om. Arbejde 2016 2017 Ændring Danmark 118 113 -4% Finland 56 47 -16% Færøerne 26 36 +38% Grønland 26 14 -46% Island 46 49 +7% Norge 247 196 -21% Sverige 136 126 -7% Åland 20 15 -25% Uddannelse 2016 2017 Ændring Danmark 155 151 -3% Finland 30 40 +33% Færøerne 12 15 +25% Grønland 8 8 +0% Island 21 21 +0% Norge 144 176 +22% Sverige 175 176 +1% Åland 7 11 +57% Pension 2016 2017 Ændring Danmark 64 85 +33% Finland 18 18 +0% Færøerne 1 4 +300% Grønland 0 2 Island 3 7 +133% Norge 116 83 -28% Sverige 83 73 -12% Åland 7 4 -43% 10 Børn og barsel 2016 2017 Ændring Danmark 45 64 +42% Finland 21 20 -5% Færøerne 4 1 -75% Grønland 6 3 -50% Island 9 18 +100% Norge 58 40 -31% Sverige 66 65 -2% Åland 8 5 -38% Skat 2016 2017 Ændring Danmark 101 119 +18% Finland 29 45 +55% Færøerne 7 23 +229% Grønland 4 6 +50% Island 14 31 +121% Norge 143 131 -8% Sverige 95 118 +24% Åland 5 12 +140% Folkeregistrering og personnummer 2016 2017 Ændring Danmark 63 78 +24% Finland 21 25 +19% Færøerne 4 3 -25% Grønland 6 4 -33% Island 12 26 +117% Norge 68 79 +16% Sverige 98 113 +15% Åland 7 7 +0% Hallo Norden Årsrapport 2017 – bilag 11 Tabel 13: Andel henvendelser om de enkelte lande Bemærk at en henvendelse ofte handler om mindst to forskellige lande.
Recommended publications
  • Norden, Reframed
    Norden, Reframed By Stuart Burch Abstract This paper calls for Norden to be understood as a metaframe. Related formulations like “Nordic art” or “Nordic welfare” function as mesoframes. These trigger multiple framing devices. A cache of related framing devices constitutes a framing archive. Framing devices work best when operating unobtrusively such that inclusions, exclusions and inconsistencies are condoned or naturalised. Their artifice, however, becomes apparent whenever a frame is questioned. Questioning or criticising a frame gives rise to a framing dispute. The theoretical justification for these typologies is provided at the outset. This schema is then applied to a select range of empirical examples drawn largely from the disciplinary frames (Ernst 1996) of art history and museum studies. Despite this specificity it is envisaged that the general principles set out below can and will be used to address a variety of devices, disputes and archives in Norden and beyond. Keywords: Art, Baltic, frame, framing, museum, Norden, Nordic, Scandinavia. Burch, Stuart: “Norden, Reframed”, Culture Unbound, Volume 2, 2010: 565–581. Hosted by Linköping University Electronic Press: http://www.cultureunbound.ep.liu.se Setting the Frames The literature on framing is as vast as it is amorphous (Entman et al. 2008: 175). This is ironic given that the very purpose of a frame is to bring order and focus. A frame is a filter, seeking to include only that which is deemed to be relevant whilst excluding or marginalising all else (Bateson 1954: 187; Schön & Rein 1994: 26; Snow 2004: 384). Some of the ways in which this operates in practice are explored by Erving Goffman in his seminal book Frame Analysis first published in 1974.
    [Show full text]
  • Best Practices Cross Border Relations In
    BEST PRACTICES CROSS BORDER ORGANISATIONS IN DENMARK 1. GRÆNSEFORENINGEN (THE BORDER-ORGANISATION 2. KULTURBRO – KULTUR BRüCKE 3. FORENINGEN NORDEN (THE NORDIC ORGANISATION) 1. Grænseforeningen (The Border association) Aim: Through public education Grænseforeningen want to maintain support for the cultural work of the Danish minority in South Schleswig. The Danish minority in Germany comprises about 50,000 people, organized in a rich social life. There are approx. 50 schools, as many kindergartens, also churches, libraries, widespread associations, clubs, a Danish newspaper (Flensburg Avis) and a Danish minded political party, the SSW. The Danish minority receives an annual state subsidy from Denmark of around 520 million. DKK (70 mio €) for the operation of its cultural institutions, etc. Grænseforeningen is the civil support behind this grant. Started after the 1st World War when the Danish minortiy was recognized Activities carried out Since 1919, hundreds of South Schleswig schoolchildren each year have been on a holiday in Denmark. Today the task is of a pedagogical nature: the German children learn about Danish conditions, culture and language. It is now seen as a cultural exchange based on the assumption that both the German and the Danish children benefit greatly from getting to know each other. The program is runned by volunteers. Lobbying activities – Protesting against increased border control etc. 2. Kulturbro (Cultural Bridge) The objective of Kulturbro-Kulturbrücke is to promote cross- border cultural cooperation in the broad sense. The project provides a common fund for innovative cross-border micro- projects. It gives project organizers the motivation to think about their projects "across the border”.
    [Show full text]
  • The Case of the Nordic Councils
    The Case of the Nordic Councils MAPPING MULTILATERALISM IN TRANSITION NO. 1 TOBIAS ETZOLD DECEMBER 2013 The global architecture of multilat - Nordic multilateral cooperation represents one of the oldest and most eral diplomacy is in transition and a traditional forms of regional cooperation in Europe. It comprises the five comprehensive understanding of Nordic countries (often referred to as “Norden”)—Denmark, Finland, the new dynamics, players, and Iceland, Norway, and Sweden as well as their autonomous regions, the Faroe capacities is needed. The Mapping Islands (Denmark), Greenland (Denmark), and the Åland Islands (Finland). Nordic cooperation has deep roots in history, but started to become more Multilateralism in Transition series institutionalized and formalized only after the end of the Second World War. features short briefing papers on Nordic cooperation builds primarily on consultation and coordination established but evolving regional without affecting the countries’ sovereignty. 1 Four factors were decisive for the organizations and select cross- emerging Nordic multilateral structures after World War II: first, the regional organizations. The papers countries share common historical and cultural traditions, and their closely aim to: (1) identify the key role and related languages enable transnational contacts on all societal levels; second, features of the organizations; (2) the division of labor within their joint institutions bears several advantages; third, the unequal power dynamics of several Nordic countries bordering assess their current dynamics; and major European military, economic, and cultural powers led to the solidifica - (3) analyze their significance for the tion of a Nordic identity and a strengthening of Nordic cooperation; and overall regional and global geopolit - finally, mutual support for a Nordic commitment to act independently in ical context.
    [Show full text]
  • Publications of Interest to the Marine Mammals Committee 1993
    International Council for the C.M. 1994/N:3 Exploration of the Sea Publications of interest to the Marine Mammals Committee 1993 compiled by Arne Bjßrge DENlVlARK Amos, B., Bloch, D., Desportes, G., Majerus, T.M.O., Bancroft, D., Barrett, J., and Dover, G.A. 1993. A review of molecular evidence relating to social organisation and breeding system in the long-finned pilot whale. Rep. int. Whal. Commn (special issue 14): 209-218. Paper WP­ 20 presented to the ICES Study Group on Pilot Whales, Copenhagen, Denmark, August­ September 1993. Andersen, D., Kinze, C.C. and Skov, J. 1992. The use of pelvic bones in the harbour porpoise PllOcoella pllOcoella as an indication of sexual maturity. Lutra 35: 105-112. Andersen, L.\V. 1993. Further studies on the population structure ofthe 10ng-finned pilot whale, Globicephala melas, off the Faroe Islands. Rep. int. Whal. Commn. (special issue 14): 219­ 232. Paper WP-23 presented to the ICES Study Group on Pilot Whales, Copenhagen, Denmark, August-September 1993. Andersen, L.\V. 1993. The population structure of the harbour porpoise, PllOcoella pllOcoella, in Danish waters and part of the North Atlantic. Marine Biology 116: 1-7. Andersen, L.\V. 1993. The genetical population structure of the Western and Eastern North Atlantic 10ng-finned pilot whale, Globicephala me/as, analyzed by electrophoretie markers. Paper WP-29 presented to the ICES Study Group on Pilot Whales, Copenhagen, Denmark, • August-September 1993. Bloch, D. 1993. Frerpbankens hvaler. In: Gaard, E. und Poulsen, M. (Eds.). Frerpbanke Projektet. Fiskiranns6knarstovan, Heilsufrpiiliga Starvstovan, Natturuvfsindadeildin, Natturugripasavn, Biofar: 135-138. Bloch, D.
    [Show full text]
  • Regional Development Studies : the Nordic Countries
    •••••••i ·············§ European Union •••••••J •••••••••••••t •••••••••••••t ·ί·2·2·! •••••••••••••i Regional Policy •••••••••••••t ••••β·······« and Cohesion :: ' Φ5ΦΙ■ w^ Regional development studies The Nordic countries ­ what impact on planriir and development rfäfe^nion? European Commission European Union Regional Policy and Cohesion Regional development studies The Nordic countries - what impact on planning and development in the Union? European Commission Already published in the series Regional development studies 01 — Demographic evolution in European regions (Demeter 2015). 02 — Socioeconomic situation and development of the regions in the neighbouring countries of the Community in Central and Eastern Europe. 03 — Les politiques régionales dans l'opinion publique. 04 — Urbanization and the functions of cities in the European Community. 05 — The economic and social impact of reductions in defence spending and military forces on the regions of the Community. 06 — New locations factors for mobile investment in Europe. 07 — Trade and foreign investment in the Community regions: the impact of economic reform in Central and Eastern Europe. 08 — Estudio prospectivo de las regiones atlánticas. Europa 2000. Study of prospects in the Atlantic regions. Europe 2000. Étude prospective des réglons atlantiques. Europe 2000. Estudio prospectivo de las regiones atlántcas. Europa 2000. 09 — Financial engineering techniques applying to regions eligible under Objectives 1, 2 and 5b. 10 — Interregional and cross-border cooperation in Europe. 11 — Estudio prospectivo de las regiones del Mediterráneo Oeste. Évolution prospective des régions de la Méditerranée-Ouest. Evoluzione delle prospettive delle regioni del Mediterraneo occidentale. 12 — Valeur ajoutée et ingénierie du développement local. 13 — The Nordic countries - wat impact on planning and development in the Union? 16 — The impact of the development of the countries of Central and Eastern Europe on the Community territory.
    [Show full text]
  • Et Uforenlig Norden?
    Et uforenlig Norden? Nøytralt samarbeid under første verdenskrig, 1914-1918 Robin Lien Masteroppgave i historie Institutt for arkeologi, historie, kultur- og religionsvitenskap Universitetet i Bergen våren 2019 ii Abstract Under conflicts preceding the First World War, neutrals have on several occasions acted in unison to collectively enforce their neutral rights, and to insure their commerce at sea. Even in the form of armed neutrality leagues have non-belligerents strived to protect their interests during wartime. This pattern did not repeat itself during the First World War. This thesis aims to explore why the Nordic neutrals did not follow this pattern when confronted with the violations brought upon them by the total war. Based primarily on primary sources, this thesis will present examples of cooperative neutrality and attempts at cooperative neutrality between 1914 and 1918. Historians have not devoted much resources to answer why a collective block of neutrals did not materialize itself during the Great War. In the case of the Scandinavian countries, this solution to belligerent pressure has been deemed unattainable due to the nation’s separate interests. This thesis will by no means try to disprove this consensus. However, it will attempt to shed more light on the matter. By analysing the separate initiatives put forward by the Nordic governments and by the private sphere, it will unveil that the pattern of previous collective enforcement was attempted, before it was hindered from getting repeated. With the downfall of international law as context, this thesis will show that there were many contributing factors to the failure of Scandinavian, neutral cooperation during the war.
    [Show full text]
  • Introduction
    Chapter 1 Introduction Swedish nurse: hon ringde te maj i morges, hon kunde inte finna sina dörrnycklar när hon skulle gå ti skolan she called me this morning, she couldn’t find her doorkeys when she was leaving for school Danish patient: hendes: ø:h? her uhm Nurse: dörrnöjle door key [Danish] Nurse: nycklarna the keys [Swedish] Patient: nå nøglen til døren ja oh the key to the door I see Nurse: jahh yes Ridell (2008:129), my translation in italics Native speakers of Danish and Swedish can generally communicate with each other using their native languages. The two languages are closely related and generally mutually intelligible. However, as anecdotally illustrated in the conversation above, which was recorded at a Danish nursing home, this theoretical possibility is not always entirely successful. Given that Danish and Swedish have been regarded as separate languages for several hundred years, this is not entirely surprising. What is striking about the success and failure of Danish-Swedish oral communication, however, is the fact that the mutual intelligibility between spoken Danish and Swedish is asymmetrical. Danes tend to encounter fewer problems when they hear a Swedish person speak Swedish, than vice versa. This is a surprising tendency, as from a purely phonetic point of view, one could state that native (L1) speakers of Danish encounter the same sort of problems when they are confronted with spoken Swedish as the other way around, because the phonetic distance between the items in the two languages must be symmetrical. This thesis investigates which factors cause the asymmetry in mutual intelligibility of spoken Danish and Swedish and thereby hopes to shed some light on which factors influence mutual intelligibility between closely related languages in particular and spoken language recognition in general.
    [Show full text]
  • 8. Faroe Islands (Føroyar)
    Tunón, H. (Ed.). (2018). Biodiversity and ecosystem services in Nordic coastal ecosystems – an IPBES-like assessment. Vol. 2. Geographical case studies. TemaNord 2018:532. Copenhagen: Nordic Council of Ministers. Full report: http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:norden:org:diva-5271 8. Faroe Islands (Føroyar) Jan Sørensen, Johanna Roto, and Håkan Tunón 8.1 Setting the scene The Faroe Islands (Faroes) is an archipelago consisting of 18 islands about halfway between Norway and Iceland, 320 kilometres north-northwest of Scotland (62°00′N 06°47′W). The islands cover a land area of 1,400 km². The maritime economic zone is approximately 274,000 km². Figure 79: Map over the case study area Source: ESA 2010 and UCLouvain, EuSeaMap consortium 2012. 50,000 people live in the Faroes. The settlement structure with small often isolated villages, larger regional towns and a dominant capital city is characteristic in the Faroes. Some 20,000 people live in the capital region of Tórshavn. In total, there are 115 villages in the Faroe Islands, of which 58 have less than 100 inhabitants. Figure 80: Tórshavn, the picturesque capital of the Faroe Islands Photo: Håkan Tunón, 2017. The language spoken is Faroese (Føroyskt) and belongs to the West Scandinavian group of the North Germanic languages. Danish has the same legal status as Faroese on the islands. The Faroe Islands are fundamentally dependent on the sea and on marine resources. The economy is almost entirely based on offshore fisheries and aquaculture. In 2016 the total export was approximately EUR 1 million, of which 96% was fish, mostly chilled or frozen.
    [Show full text]
  • Rejs I Norden 2006
    REJS I NORDEN 2006 ESTLAND FINLAND FÆRØERNE GRØNLAND ISLAND LETLAND LITAUEN NORGE POLEN RUSLAND SVERIGE SYDSLESVIG At rejse i Norden er at leve .C. Andersen-året er slut, men den gode Andersens tekster er Grønland er også med igen, og priserne på flyrejser til Grønland er H_udødelige. Andersen rejste meget - også i Norden. Når han blevet lidt mere moderate, dels gennem intern konkurrence på det skriver, at rejse er at leve, så var det fordi hans rejser var fyldt med ind- grønlandske flymarked, dels som følge af den almindelige udvikling i hold og nær kontakt til de lokale miljøer, som han besøgte. Det følger luftfarten. Mange vil dog stadig mene, at det kræver noget ekstra af Foreningen NORDEN op på. Vore rejser er kulturrejser med indhold tegnebogen at rejse til og i Grønland. Mange overser i den forbindelse, og lokal kontakt. Ikke afslapningsferier, hvor man blot fortsætter de at afstandene i Grønland er store, og flyvedligeholdelsesomkostninger hjemlige vaner under varmere himmelstrøg. Vi vil komme, se og sejre. i polare områder er væsentligt højere end på vore breddegrader. Sejren er at få ny viden og gode indtryk med hjem. De svenske turistmål trækker også, især de store øer samt Östergöt- Norden er Norden, men også meget mere. De nordiske lande er op- land og Värmland, hvor Selma Lagerlöfs fødegård synes at opleve en lagte rejsemål for vores forening, men Norden er også til stede i vore renæssance på det seneste, jvf den kærlighedserklæring, der rummes i nærområder, som vi på godt og ondt har et historisk fællesskab med. Norden-medlemmet Nanna Drejers artikel.
    [Show full text]
  • 42 43 Reviews the Lost Scandinavism. from Indian Summer to Nordic Winter
    42reviews 43 The lost Scandinavism. From Indian summer to Nordic winter Ruth Hemstad HE SCANDINAVISM OF the 19th matters such as banking questions were and institutional cooperation easier. It pate in the first Nordic history conference, the Nordic year in the group of nationally signifi- Fra Indian summer til century is depicted mostly as discussed. Bo Stråth, in his Union och was very much a unifying nationalism, Games, and the third Nordic Chess Congress. For cant years. 1814, 1905, and 1940/1945 nordisk vinter: a movement on the losing end demokrati: De förenade rikena Sverige– and thus parallel to the contemporary Swedes, Scandinavism was seen almost as an invective jointly contribute to an overarching Skandinavisk Tof history. When the idea of a Norge 1814–1905 [Union and Democracy: national aspirations found in other at- after 1905. In 1906, the Swedes boycotted a Nordic national story of the country’s struggle samarbeid, unification of the Danish, Norwegian, The United Kingdoms of Sweden and tempts to create unity, Germany and student meeting with a Christian program, as well as for liberation. The interpretation of the skandinavisme og and Swedish peoples was put to the test Norway, 1814–1905] (2005), has also Italy. With its primarily cultural orienta- a Nordic meeting on colleges and universities the year Union period is still politically explosive unionsoppløsningen during the Second Schleswig War (also drawn attention to the issue, partly tion, Neo-Scandinavism was not a com- after. Countless other meetings were canceled or post- in Norway. In 2005, groups who are known as the Danish-Prussian War) in with the help of Hemstad’s previously petitor in the same way to the national- poned.
    [Show full text]
  • Nordic Cooperation in the Post-Cold War Era: a Case Study of Institutional Persistence Pavla Landiss University of Missouri-St
    University of Missouri, St. Louis IRL @ UMSL Dissertations UMSL Graduate Works 12-5-2012 Nordic Cooperation in the Post-Cold War Era: A Case Study of Institutional Persistence Pavla Landiss University of Missouri-St. Louis, [email protected] Follow this and additional works at: https://irl.umsl.edu/dissertation Part of the Political Science Commons Recommended Citation Landiss, Pavla, "Nordic Cooperation in the Post-Cold War Era: A Case Study of Institutional Persistence" (2012). Dissertations. 337. https://irl.umsl.edu/dissertation/337 This Dissertation is brought to you for free and open access by the UMSL Graduate Works at IRL @ UMSL. It has been accepted for inclusion in Dissertations by an authorized administrator of IRL @ UMSL. For more information, please contact [email protected]. NORDIC COOPERATION IN THE POST-COLD WAR ERA: A CASE STUDY OF INSTITUTIONAL PERSISTENCE Pavla Landiss M.A. in Political Sciemce, University of Missouri-St. Louis, 2007 A Dissertation Submitted to the Graduate School at the University of Missouri-St. Louis in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in Political Science October 2012 Advisory Committee: J. Martin Rochester, Ph.D. (Chair) David B. Robertson, Ph.D. G. Eduardo Silva, Ph.D. Kenneth P. Thomas, Ph.D. © Copyright 2012 by Pavla Landiss All Rights Reserved ii ACKNOWLEDGEMENTS I wish to express my appreciation to the Department of Political Science at the University of Missouri-St. Louis for offering great classes and providing an intellectually stimulating and friendly environment. I am grateful to my dissertation committee members – Professors Marty Rochester, Kenny Thomas, Dave Robertson and Eduardo Silva.
    [Show full text]
  • Between Nordism and Nationalism: the Methods of the Norden Associations’ Educational Efforts, 1919–1965 Henrik Åström Elmersjö
    Nordic Journal of Educational History Vol. 7, no. 2 (2020), pp. 31–49 ISSN (online): 2001–9076 ISSN (print): 2001–7766 Between Nordism and Nationalism: The Methods of the Norden Associations’ Educational Efforts, 1919–1965 Henrik Åström Elmersjö Abstract • The Norden Associations (föreningarna Norden) were established in 1919 with the inten- tion of promoting understanding and cooperation between the Nordic countries. The definition of “Norden” was negotiated from the very beginning, and Icelandic and Finnish associations were not established until the 1920s. Promoting understanding and cooperation was very much considered an educational effort, and Norden was imagined within educational efforts sponsored by the associations. In this regard, the associations had predecessors in the Nordic schoolteacher meetings that dated back to the age of Scandinavism in the middle of the nineteenth century. The Norden Associations created special school boards in the 1920s in order to both promote a more Nordic approach in some sub- jects—mainly language, geography, and history—and to promote cooperation between the countries, with the youth as the catalyst for a more Nordistic future. This article looks into how the Norden Asso- ciations imagined a Nordic school, in which a Nordic sentiment was established, and how this imagina- tion related to the reality of the nationalistic school and to ideas of broader international cooperation, between which the “Nordic idea” has always been sandwiched. The article shows how the methods used effectively hindered
    [Show full text]