Život I Rad, Gipsy Smith
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ŽIVOT I RAD Džipsi Smita Nadam se da će ono što sam napisao interesovati moje čitaoce. Verujem, da sam imao život koji je bio sasvim drugačiji od onog kakav su imali najveći broj mojih drugara, život koji je Bog neizmerno blagoslovio i mislim da mogu da dodam, uz veliku zahvalnost, da je bio korišćen u velikoj meri. Bio je pun iskušenja i teškoća. Bio sam često zabrinut ali nikada ojađen, često zbunjen ali nikada očajan, često obeshrabren ali nikada poništen. Sve nevolje koje su me pogodile su bile kratkog daha i značaj slave koji je proistekao iz njih je daleko nadmašio sve. Ja sam nastojao da “oči” mog srca budu otvorene prema stvarima koje nisu vidljive, jer stvari koje su vidljive su privremene, a stvari koje su nevidljive su večne. Imao sam izvanredne i čudesne doživljaje. Živeo sam u mnogim kućama i bio gost kod raznih ljudi u različitim životnim okolnostima. Bio sam predstavljen dvojici predsednika Sjedinjenih Država, ručao sa biskupima i nadbiskupima i prenoćio kod dva katolička sveštenika. U mojoj kancelariji, na zidu su okačena pisma od njenog visočanstva kraljice i od vojvotkinje, ali najdraže stvari u mojoj kući su dve slike koje ukrašavaju zidove moje spavaće sobe. Na jednoj slici su kola u kojem je umrla moja majka a na drugoj slici je grupa Roma. Kada sam u toj sobi, ja nikada ne ležem, a da prethodno ne bacim pogled na te slike i kažem sebi: “Rodni, ti bi i danas bio tamo... ali nisi zbog milosti Božije”. Neka Njegovo ime bude slavljeno zauvek. SR ŽIVOT I RAD Džipsi Smita eBooks for download east.om.org/ebooks Originally published in English under the title Gipsy Smith: His Life and Work by Gipsy Smith Naslov originala: His life and work New York, Fleming H. Revell company, 1911 © 1911 by Gipsy Smith English edition published by Fleming H.Revell Company, 1911 New York © 2013 by Roma Bible Union for the Serbian edition. Translated by permission. All rights reserved. Translator: Garai Randimbiarison Julijana Prevod: Garai Randimbiarison Julijana Editor: Goran Saitović Lektura: Goran Saitović Graphics & Layout: OM EAST Grafička obrada: OM EAST This project is a joint production by Roma Bible Union and OM EAST. Zajednički projekat Romske Biblijske Unije i OM EAST. Predgovor Neka vam ova knjiga bude na ohrabrenje; setite se ove priče kada naiđu teška vremena. Džipsi Smit je od deč kića koji nije znao da čita postao čovek koji je započeo probuđenje – sve vreme voljan da ga Gospod upotrebi, uvek zadovoljan i zahvalan za ono što ima. Uzdam se u Gospoda da će i naša generacija doživeti ovakvo probuđenje. Čitajući ovu knjigu na trenutke sam osetio kao da čitam svoju životnu priču – i ja sam Rom, i završio sam biblijsku školu zahvaljujući gostoprimstvu i požrtvova nju jedne porodice. Od vremena Džipsija Smita do da nas se mnoge stvari nisu promenile – i danas idemo putem koji nije uvek najlakši, ali imamo utehu da nika da na tom putu nismo sami, kao i da nas na kraju puta čeka najbolja nagrada. Želim vam Božiji blagoslov, Pastor Selim Alijević. Uvod Pre izvesnog vremena zamolio sam naše prijatelje kod “Romske Biblijske Unije” i “OM Istoka” da porazmisle o tome da nam pomognu ovde u Leskovcu da se izda knjiga “Život i rad Džipsi Smita”. Saglasili smo se sa tim da ovo bude zajednički projekat i da naša crkva preuzme vodeću ulogu oko projekta pogotovo oko dis tribucije. Kao što je to slučaj sa svim božijim radom i ovaj projekat je bila borba. Jasno je da sile zla ne žele da se ova knjiga izda na srpskom jeziku za Rome iz bi vše Jugoslavije. Ali kao što je to slučaj sa svim vrstama božijeg rada nakon što prođu kroz razna iskušenja Bog uz pomoć svoje sile donosi plod i to baš u najpogod nije vreme. Sada je došlo vreme da ova snažna priča o velikom romskom propovedniku Džipsi Smitu bude dostupna i u ovom delu sveta. Džipsi Smit je bio gigant što se tiče njegove vere. Dva najveća evangelizatora koje je svet ikada imao, Bili Sandej i Bili Graham su obojica živeli početkom ili krajem perioda izvanredne službe Džipsi Smita. Razlika među njima je bila ta da je Džipsi Smit rođen kao Rom, odrastao u siromaštvu, bio je nepismen i čak i nakon što se obratio ljudi ga nisu uzimali za ozbiljno. Tada je Bog pokrenu nešto. Kada Bog pokrene nešto tada svet Uvod 5 mora da stane i da sluša. Džipsi Smit je sa svojim po niznim poreklom postao najuticajniji evangelizator svo je generacije u čitavom svetu. Neki ljudi će možda reći danas dok se osvrću na romski narod oko nas da nam je potreban novi Džipsi Smit koji će biti božiji glasnik ovoj generaciji Roma. Drugi će možda reći a gde je “Bog Džipsi Smita” da nas? Odgovor je da Bog Džipsi Smita traži “Džipsi Smita” koji je od Boga. Bog danas traži romske vođe koji neće biti vođe ni ambicijom, željni vlasti i položaja nego čoveka koji poznaje Boga u tišini molitve i koji traži Njegovo lice i Njegovu volju. On traži vođe koji neće deliti plitku poruku o jevanđelju prosperiteta nego poruku koja ima duhovni autoritet, koja glasi da grešni muškarac i žena mogu biti izmireni sa Svetim Bogom kroz krv sa krsta na Golgoti. Svestan sam da je ovo veliki izazov i u mom sopstve nom životu i da me je Bog pozvao da budem romski hrišćanski vođa kao što je to bio i Džipsi Smit. Džipsi Smit je bio pogrešno shvaćen od mnogih a neki su ga čak i izdali. Njegovo tajno oružje je bilo da nije dozvolio da ga ljudske optužbe, laži drugih pa čak i 6 Džipsi Smit onih koji su se trudili da ga unište, spreče u njegovom pozivu pred Bogom. I meni je potrebna ista ta milost i ista ta poniznost. Ista ta “hristolika” poniznost u mom sopstvenom živo tu. Verovatno je i tebi čitaoče potrebno isto to. Srpski prevod ove knjige će biti stilizovan da bi bio razumljiviji za rome koji žive na području stare Jugo slavije. Stil jezika je posebno prilagođen za našu dragu romsku braću i sestre koji žive na ovom području. Moja molitva je da vam ova knjiga, dok je čitate da tri cilja za koja treba da se borite u vašim životima kao Romi hrišćani: • Da verujete da Bog može da vas koristi na isti način kao što je koristio Džipsi Smita bez obzira koliko se smatrali nestručnim za to. • Da pratite primer Džipsi Smita i da ne dozvolite da vas napadi drugih hrišćana spreče u tome da obavljate rad na koji vas je Bog pozvao. • Da shvatite da ste najbezbedniji ovde na zemlji ako živite u samom centru Božije volje. Uvod 7 Neka ova knjiga bude ohrabrenje za vas i setite se ovih priča kada se suočite sa teškoćama. Džipsi Smit kao dete nije znao da čita. Kada je odrastao u muškarca on je običavao da pokrene probuđenja – Bio je uvek speman da ga Bog koristi i bio je uvek sretan i zadovol jan sa onim što je imao u životu. Ja verujem da će Gospod dati da će i naša generacija iskusiti probuđenje iste vrste. Od vremena Džipsi Smita pa do danas stvari se nisu puno promenule. I mi danas prolazimo kroz teška vre mena. Za utehu nam služi da nismo sami i da ćemo nakon poslednjih dana biti nagrađeni. Neka vas Gospod obilato blagoslovi. Pastor Romske Crkve u Leskovcu, Selim Alijević Sadržaj: 1. Rođenje, poreklo i neki romski običaji. 11 2. Moja majka . 21 3. Nestašan mali dečak i nešto o šljivama, pantalonama, zečevima, jajima i cirkusu . 33 4. Moral Roma . 44 5. Moj otac i kako je on pronašao Gospoda. 50 6. Umro je stari Kornelije. 61 7. Božić pod šatorom, priča o tri kolača od šljiva . 71 8. Svitanje zore . 76 9. Učenje čitanja i pisanja, propovedanje na njivama repe, pevanje evanđelja po kolibama . 83 10. Postao sam evangelizator, hrišćanska misija i velečasni Viljem But, moj prvi dugačak kaput i moj prvi stan . 90 11. Rastući uspeh, rad u Vitbiju, Šefildu i Boltonu, sretanje moje buduće supruge, rimokatolički nemiri . 104 12. Balington But, moj brak, Čatam fosili. 110 13. Hul i Derbi, veliki uspeh i delimičan poraz . 124 14. Henli, moje najveće bojište . 127 15. Otpuštanje iz Vojske Spasa . 134 16. Opet Henli . 144 17. Moja prva poseta Americi. 165 18. Mančester Vesli Misija . 192 Uvod 9 19. Moja druga poseta Americi . 203 20. Sa decom . 217 21. Moja misija prema Romima . 236 22. Amerika, ponovo . 244 23. Glazgov . 267 24. Australija . 273 25. Moj otac i njegova dva brata. 292 26. London, Mančester i Edinburg. 306 27. Moja peta poseta Americi . 320 28. Neke nove priče o Piteru Mekenziju. 335 29. Kao misionar “Nešenel Kaunsil”a . 340 POST SKRIPTUM . 358 1. Poglavlje Rođenje, poreklo i neki romski običaji Rođen sam 31. marta 1860. godine u romskom šatoru, kao sin roma Kornelijusa Smita i njegove žene Meri Velč, u opštini Vansted blizu Epping Foresta, milju i po udaljeno od Grin Mena u Lejtonstonu. Kada sam postao “dovoljno odrastao” da bih postavljao pitanja o mom rođenju moja majka je do tada već bila mrtva. Moj otac mi je rekao mesto rođenja ali ne i datum. Tek skoro sam saznao tačan datum. Jedna moja dob ronamerna tetka se potrudila da pronađe nekoga, ko je pregledao matičnu knjigu u Crkvi Vansted, i tamo pronašao zapisan podatak, koji otkriva datum rođenja i krštenja Rodnija Smita. Otkrio sam da sam godinu dana mlađi nego što sam mislio. Romi ne mare puno za religiju maltene ništa ne znaju o Bogu i Bibliji, ali se uvek pobrinu za to da njihove bebe budu krštene jer je to deo unosnog biznisa.