FM Stereo FM-AM Receiver

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

FM Stereo FM-AM Receiver 4-238-376-71(1) FM Stereo FM-AM Receiver Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning SE STR-DE585 STR-DE485E STR-DE485 © 2002 Sony Corporation VORSICHT Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Achten Sie darauf, dass die Ventilationsöffnungen der Anlage nicht durch ein Tuch, Vorhänge usw. blockiert werden, da sonst Feuergefahr besteht. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf die Anlage. Stellen Sie keine Wasserbehälter, Vasen usw. auf die Anlage, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien sind Sondermüll und müssen entsprechend entsorgt werden. Stellen Sie das Gerät nicht in einen geschlossenen Schrank und nicht in ein geschlossenes Bücherregal. Der Receiver arbeitet mit den digitalen Surroundsystemen Dolby* Digital, Pro Logic Surround und DTS Digital Surround**. * Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. ** „DTS“ und „DTS Digital Surround“ sind eingetragene Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc. 2DE Inhaltsverzeichnis Liste der Teile und Direktabstimmung ............................... 30 Bedienelemente Automatischer Sendersuchlauf ............ 31 Querverweisen Sendervorwahl ..................................... 31 Gerät ...................................................... 5 Das Radio Data System (RDS)2) .......... 33 Anschluss der Geräte Weitere Funktionen Die erforderlichen Kabel ....................... 6 Benennen von gespeicherten Sendern Anschluss der Antennen ........................ 7 und von Signalquellen ................... 35 Anschluss von Audiogeräten ................. 8 Aufnahme ............................................ 35 Anschluss von Videogeräten ................. 9 Verwendung des Sleep-Timers ........... 36 Anschluss von Digitalgeräten .............. 10 Einstellungen mit der SET UP-Taste .. 36 Anschluss von getrennten Vorgehen mit der Mehrkanalsignalen1) ...................... 11 Fernbedienung RM-PP5063) Andere Anschlüsse .............................. 12 Vor Inbetriebnahme der DE Anschließen und Einrichten Fernbedienung ............................... 38 des Lautsprechersystems Funktion der Tasten auf der Fernbedienung ............................... 38 Anschluss der Lautsprecher................. 13 Auswählen des Modus der Einrichten des Receivers vor dem Fernbedienung ............................... 41 ersten Betrieb ................................ 15 Programmieren der Fernbedienung ..... 42 Einrichten für Mehrkanal- Surroundbetrieb ............................. 15 Vorgehen mit der Überprüfen des Anschlusses ............... 20 Fernbedienung RM-U3064) Grundlegender Betrieb Vor Inbetriebnahme der Fernbedienung ............................... 45 Wahl einer Signalquelle ...................... 21 Funktion der Tasten auf der Einstellung des Displays ..................... 22 Fernbedienung ............................... 45 Wiedergabe mit Surroundton Ändern der werksseitigen Belegung einer Funktionstaste ...................... 48 Automatisches Decodieren des Audioeingangssignals ................... 23 Zusatzinformationen Wahl eines Schallfeldes....................... 23 Zur besonderen Beachtung .................. 49 Verwenden nur der vorderen Störungsbehebung ............................... 49 Lautsprecher (2-Kanal-Stereo) ...... 25 Technische Daten ................................ 52 Wiedergabe von Stereoton im Mehrkanalformat (Dolby Pro Tabelle zu den Einstellungen mit den Logic II) ........................................ 25 Tasten SURR, LEVEL, SET UP, BASS und TREBLE ...................... 54 Die Multikanal-Surroundanzeige ........ 26 Die einstellbaren Parameter der Modifizieren von Schallfeldern ........... 27 einzelnen Schallfelder ................... 55 Empfang von Sendern 1) Nur STR-DE585 und STR-DE485. Automatisches Speichern von UKW- 2) Nur Modelle mit Ländercode CEL, CEK. 3) Sendern (AUTOBETICAL)2) ........ 30 Nur STR-DE585 mit Ländercode CA. 4) Außer STR-DE585 mit Ländercode CA. 3DE Zu dieser Anleitung Hinweis zur mitgelieferten Die Anleitung behandelt die Modelle STR-DE585, Fernbedienung STR-DE485E und STR-DE485. Die Modellnummer steht unten rechts auf der Frontplatte. Die Für RM-PP506 (nur STR-DE585 mit Abbildungen in der Anleitung zeigen das Modell Ländercode CA) STR-DE585. Wenn die Abbildungen ein anderes Modell zeigen, wird deutlich darauf hingewiesen. Auf der Fernbedienung stehen die Tasten Auch auf Unterschiede in der Bedienung wird VIDEO 3, TV/SAT, AUX, PHONO, AUDIO deutlich im Text hingewiesen, beispielsweise durch SPLIT, NIGHT MODE, EQ/TONE, „nur für STR-DE485E“. ON SCREEN, /10, /11, /12, 3RD, 2ND ROOM und SOURCE nicht zur Verfügung. Ländercode Der Ländercode unten auf der Rückseite gibt an, Für RM-U306 (nur STR-DE485E) in welchem Land das Gerät gekauft wurde (siehe Die Taste MULTI CH auf der Fernbedienung Abbildung unten). steht nicht zur Verfügung. Der Demobetrieb Wenn der Receiver zum ersten Mal eingeschaltet RS IMPEDANCE USE 8 – 16Ω CENTER FRONT RL wird, beginnt der Demobetrieb. Wenn die Demo beginnt, erscheint die folgende Meldung im RL 4-XXX-XXX-XX AA Display: „NOW DEMONSTRATION MODE IF Ländercode YOU FINISH DEMONSTRATION Auf Unterschiede in der Bedienung wird deutlich PLEASE PRESS POWER KEY WHILE im Text hingewiesen, wie beispielsweise durch THIS MESSAGE APPEARS IN THE „nur für Modell mit Ländercode AA“. DISPLAY THANK YOU“ Tipp Zum Beenden des Demobetriebs Die Anleitung behandelt die Bedienungselemente am Schalten Sie den Receiver mit ?/1 aus, während Receiver. Wahlweise können Sie den Receiver jedoch die oben genannte Meldung angezeigt wird. Beim auch über die entsprechenden Tasten auf der nächsten Einschalten des Receivers erscheint die Anschließen Fernbedienung bedienen. Anzeige dann nicht mehr. Einzelheiten zur Verwendung der Fernbedienung finden Sie auf den • Seiten 38 - 44 für die RM-PP506 (nur STR-DE585 Zum Aktivieren des Demobetriebs mit Ländercode CA). Halten Sie SET UP gedrückt und schalten Sie den • Seiten 45 - 48 für die RM-U306 (außer STR- Receiver durch Drücken von ?/1 ein. DE585 mit Ländercode CA). Hinweise • Beim Aktivieren des Demobetriebs wird der Speicher des Receivers gelöscht. Einzelheiten dazu, welche Informationen gelöscht werden, finden Sie unter „Löschen des Speichers im Receiver“ auf Seite 15. • Im Demo-Modus ist der Ton nicht zu hören. • Sie können die Demo nicht abbrechen, wenn Sie nicht ?/1 gedrückt haben, während die oben genannte Meldung angezeigt wurde. Wenn Sie die Demo abbrechen wollen, nachdem die oben genannte Meldung ausgeblendet wurde, drücken Sie zweimal ?/1, um die Demo erneut zu aktivieren. Drücken Sie dann ?/1, während die oben genannte Meldung angezeigt wird. 4DE Liste der Teile und Bedienelemente Nummer in der Abbildung Liste der Teile und Bedienelemente Wozu dient diese Seite? r Auf dieser Seite sehen Sie eine Abbildung mit den Teilen und NAME 8 (35) Bedienelementen der Anlage und Sie finden hier die Seiten, auf denen R R diese Teile und Bedienelemente in dieser Anleitung erwähnt werden. Tasten-/Teilebezeichnung Querverweis Gerät IN ALPHABETISCHER FM MODE (nur Modelle mit PRESET/PTY SELECT +/– (nur ed REIHENFOLGE Ländercode CEL, CEK) , Modelle mit Ländercode CEL, (außer Modelle mit Ländercode CEK) 3 (32, 33) CEL, CEK) ef (31) PRESET TUNING +/– (außer 0 – 9 INPUT MODE qg (21) Modelle mit Ländercode CEL, wh 2 CH (25) IR (Infrarot-Empfangselement) CEK) 3 (32, 53) 4 (38, 45, 51) PTY(nur Modelle mit Ländercode A – D LEVEL 0 (20, 27, 55) CEL, CEK) ef (33) 6 A.DEC wk (23–25) SET UP (4, 16, 36, 54) eg AM (außer Modelle mit M SHIFT (32) es SLEEP (nur STR-DE485E) qf Ländercode CEL, CEK) MASTER VOLUME wd (20, 49) (36) (30, 31) MD/TAPE qj (21) wg SURR qd (27, 54) BASS +/– (29, 54) MEMORY eh (30, 32) ql CD (21) MENU +/– e; (16, 27, 35, 36) CINEMA STUDIO EX A, B, C MENU </> ea (16, 27, 35, 36) T – Z 9 (23, 24) MODE wj (24, 50) TREBLE +/– qh (29, 54) Digital Cinema Sound (Anzeige) MULTI CHANNEL DECODING TUNER ws (21, 30-32, 35) qs (23) (Anzeige) (außer STR-DE485E) TUNING +/– 5 (31) DIMMER ej (22) 7 (21) VIDEO 1 qk (21) DISPLAY 2 (22, 33, 51) MULTI CH IN (außer w; qa VIDEO 2 (21) Display (22) STR-DE485E) qf (21) DVD/LD wa (21) wf MUTING (21, 49) TASTEN MIT SYMBOLEN E – L N – S `/1 (Netzschalter) 1 (4, 15, 20, wl ENTER (35) NAME 8 (35) 29, 30, 53) FM (außer Modelle mit PHONES (Buchse) ek (21) Ländercode CEL, CEK) ed (30, 31) FM/AM (nur Modelle mit Ländercode CEL, CEK) es (30, 31) 1 23 4 5 6 7 890qaqsqdqf qgqh qj qkqlw; waws g ek ejeh eg ef ed es ea e; wl wk wj wh wg wf wd 5DE Anschluss der Geräte Die erforderlichen Kabel A Audiokabel (nicht mitgeliefert) Weiß (Links) Weiß (Links) Rot (Rechts) Rot (Rechts) B Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert) Gelb (Video) Gelb (Video) Weiß (Audio links) Weiß (Audio links) Rot (Audio rechts) Rot (Audio rechts) C Videokabel (nicht mitgeliefert) Gelb (Video) Gelb (Video) D Digitales Optokabel (nicht mitgeliefert) Schwarz Schwarz E Digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) Orange Orange F Mono-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Schwarz Schwarz Vorbereitung • Schalten Sie den Receiver und die anderen Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen. • Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind. • Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen ein, um Brummen und andere Störgeräusche zu vermeiden. • Beachten Sie beim Anschließen des Audio-/Videokabels die Farben der Stecker und Buchsen: Schließen Sie Gelb (Video)
Recommended publications
  • Designline PROFILE 42
    High Performance Displays FLAT TV SOLUTIONS DesignLine PROFILE 42 Plasma FlatTV 106cm / 42" WWW.CONRAC.DE HIGH PERFORMANCE DISPLAYS FLAT TV SOLUTIONS DesignLine PROFILE 42 (106cm / 42 Zoll Diagonale) Neu: Verarbeitet HD-Signale ! New: HD-Compliant ! Einerseits eine bestechend klare Linienführung. Andererseits Akzente durch die farblich gestalteten Profilleisten in edler Metallic-Lackierung. Das Heimkino-Erlebnis par Excellence. Impressively clear lines teamed with decorative aluminium strips in metallic finish provide coloured highlights. The ultimate home cinema experience. Für höchste Ansprüche: Die FlatTVs der DesignLine kombinieren Hightech mit einzigartiger Optik. Die komplette Elektronik sowie die hochwertigen Breitband-Stereolautsprecher wurden komplett ins Gehäuse integriert. Der im Lieferumfang enthaltene Design-Standfuß aus Glas lässt sich für die Wandmontage einfach und problemlos entfernen, so dass das Display noch platzsparender wie ein Bild an der Wand angebracht werden kann. Die extrem flachen Bildschirme bieten eine unübertroffene Bildbrillanz und -schärfe. Das lüfterlose Konzept basiert auf dem neuesten Stand der Technik: Ohne störende Nebengeräusche hören Sie nur das, was Sie hören möchten. Einfaches Handling per Fernbedienung und mit übersichtlichem On-Screen-Menü. Die Kombination aus Flachdisplay-Technologie, einer High Performance Scaling Engine und einem zukunftsweisenden De-Interlacer* mit speziellen digitalen Algorithmen zur optimalen Darstellung bewegter Bilder bietet Ihnen ein unvergleichliches Fernseherlebnis. Zusätzlich vermittelt die Noise Reduction eine angenehme Bildruhe. For the most decerning tastes: DesignLine flat panel TVs combine advanced technology with outstanding appearance. All the electronics and the high-quality broadband stereo speakers have been fully integrated in the casing. The design glass stand included in the scope of supply can easily be removed for wall assembly, allowing the display to be mounted to the wall like a picture to save even more space.
    [Show full text]
  • Medion Pure Retro
    Medion Pure Retro This symbol signifies a possible danger to your life and health, if specific requests to take action are not complied with or if appropriate precautionary measures are not taken. This symbol warns against wrong behavior that will have the consequence of environmental damage. This symbol provides information about handling of the product or about the relevant part of the operating instructions to which particular attention should be paid. Copyright © 2004 All rights reserved. This manual is protected by Copyright. The Copyright is owned by Medion®. Trademarks: MS-DOS® and Windows® are registered trademarks of Microsoft®. Pentium® is a registered trademark of Intel®. Other trademarks are the property of their respective owners. The information in this document is subject to change without notice. [2950-4042-C217 Rev.00] Inhaltsverzeichnis 1. Richtlinien ........................................................................ 2 2. Sicherheitshinweise ............................................................... 2 2.1 Hinweise für Ihre Sicherheit.................................................... 2 DEUTSCH 2.2 Allgemeine Hinweise.......................................................... 3 3. Übersicht ......................................................................... 5 3.1 Lieferumfang ................................................................. 5 3.2 Anschlüsse .................................................................. 6 3.3 Bedientasten und Funktionen der Fernbedienung................................
    [Show full text]
  • TELE INTERNATIONAL SATELLITE IFA Special All Satellites All Frequencies All Footprints
    TELE INTERNATIONAL SATELLITE IFA Special All Satellites All Frequencies All Footprints NOKIATest: 9800 S http://www.TELE-satellite.com B 9318 E ISSN 0931-4733 07-08 3 Inhalt Content 1999/08 Advertisers Index STRONG 2 Satellite Venues SCaT, Mumbai 4 KBS Media Enterprises 7 Leserbriefe 10 Letter To The Editor Anton Kathrein 22 Industry Interview ProVision 8 Messen 12 Satellite Fairs Irrflüge 26 Espionage Story Mascom 9 IFA 99 14 Exhibition Preview Satelliten und Medien 34 News Mediastar 11 Giuliano Berretta 18 Industry Interview Satelliten-Panorama 38 New Products HUMAX 13 SHARP 15 HC Electronica 17 Satellite Products Zinwell 21 www.TELE-satellite.com/TSI/9908/nokia.shtml Eurosat 23 NOKIA Mediamaster 9800S 54 Digi Receiver with Open TV and Common Interface HUTH 25 www.TELE-satellite.com/TSI/9908/asc.shtml ALPS 29 KLINSERER 31 ASC-TEC MS 98 NT 58 DiSEqC-Multiswitches MAX Communication 33 www.TELE-satellite.com/TSI/9908/lorenzen.shtml EuroCom Italy 35 LORENZEN SL No. 5 62 Analogue Receiver with Low Threshold Müller 37 www.TELE-satellite.com/TSI/9908/praxis.shtml STS 41 PRAXIS DigiMaster 9800CI 66 Digital Receiver with Common Interface PRAXIS 43 www.TELE-satellite.com/TSI/9908/amstrad.shtml Weiß, I.F.V. 45 AMSTRAD SAT 401, SDU 80 72 Complete Set for 2-satellite reception Doebis Meßtechnik 47 www.TELE-satellite.com/TSI/9908/kathrein.shtml Shinwon / Grundig 49 KATHREIN UFD 510 78 Digital Receiver with Open TV and CI Doebis 51 www.TELE-satellite.com/TSI/9908/hyundai.shtml M.T.I. / Hirschmann 53 HYUNDAI HSS-700A 82 Digital Receiver with LT and SCPC Hornscheidt / Promax 61 www.TELE-satellite.com/TSI/9908/mti.shtml Astro Strobel / TRIAX 65 MTI Blue Line 88 Universal, Twin, and Quatro LNB ITU 76-77 Ankaro / KWS / TRIAX 87 Antennes, Paris 95 Telecomp, Cairo 99 Robots in Space 90 Spacecom 103 Total Eclipse 92 www.satellite-shop.com SatExpo, Vicenza 113 Low Cost Reception 96 New Satellite Products at AEF Istanbul 104 ACT Conference, Arlington 115 Show Report: Kiev 100 New Satellite Products at Mediacast, Lond.
    [Show full text]
  • (12) United States Patent (10) Patent N0.: US 8,073,418 B2 Lin Et A]
    US008073418B2 (12) United States Patent (10) Patent N0.: US 8,073,418 B2 Lin et a]. (45) Date of Patent: Dec. 6, 2011 (54) RECEIVING SYSTEMS AND METHODS FOR (56) References Cited AUDIO PROCESSING U.S. PATENT DOCUMENTS (75) Inventors: Chien-Hung Lin, Kaohsiung (TW); 4 414 571 A * 11/1983 Kureha et al 348/554 Hsing-J“ Wei, Keelung (TW) 5,012,516 A * 4/1991 Walton et a1. .. 381/3 _ _ _ 5,418,815 A * 5/1995 Ishikawa et a1. 375/216 (73) Ass1gnee: Mediatek Inc., Sc1ence-Basedlndustr1al 6,714,259 B2 * 3/2004 Kim ................. .. 348/706 Park, Hsin-Chu (TW) 7,436,914 B2* 10/2008 Lin ....... .. 375/347 2009/0262246 A1* 10/2009 Tsaict a1. ................... .. 348/604 ( * ) Notice: Subject to any disclaimer, the term of this * Cited by examiner patent is extended or adjusted under 35 U'S'C' 154(1)) by 793 days' Primary Examiner * Sonny Trinh (21) App1_ NO; 12/185,778 (74) Attorney, Agent, or Firm * Winston Hsu; Scott Margo (22) Filed: Aug. 4, 2008 (57) ABSTRACT (65) Prior Publication Data A receiving system for audio processing includes a ?rst Us 2010/0029240 A1 Feb 4 2010 demodulation unit and a second demodulation unit. The ?rst ' ’ demodulation unit is utilized for receiving an audio signal and (51) Int_ CL generating a ?rst demodulated audio signal. The second H043 1/10 (200601) demodulation unit is utilized for selectively receiving the H043 5/455 (200601) audio signal or the ?rst demodulated audio signal according (52) us. Cl. ....................... .. 455/312- 455/337- 348/726 to a Setting Ofa television audio System Which the receiving (58) Field Of Classi?cation Search ...............
    [Show full text]
  • Bedienungsanleitung DVD-Recorder Modell Nr
    DMR-EZ49VEG-VQT2J53_ger.book 1 ページ 2010年1月7日 木曜日 午前11時33分 Bedienungsanleitung DVD-Recorder Modell Nr. DMR-EZ49V Anleitung Schnellstart IN 2 S VIDEO VIDEO L /MONO AUDIO R Wiedergabe Grundlegende Sehr geehrter Kunde Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren. Hinweis zu DVB-Funktionen Hinweis zu den ≥Dieser DVD-Recorder dient lediglich zum Betrachten und Aufnehmen frei Beschreibungen in der empfangbarer Kanäle, nicht für Pay TV oder verschlüsselte Kanäle. vorliegenden ≥Bei “DVB” und beim “DVB”-Logo handelt es sich um Marken des DVB Project. Bedienungsanleitung ≥Referenzseiten werden in der Form “> ±±” angegeben. Das GUIDE Plus+ System steht in folgenden Ländern zur Verfügung: (Stand Dezember 2009) Deutschland/Österreich/Italien/Spanien ≥In einigen Regionen der oben aufgeführten Länder steht dieser Dienst unter Umständen nicht zur Verfügung. ≥Die versorgten Bereiche können sich unter Umständen ändern. Von diesem Gerät unterstützter Regionalcode Regionalcodes werden DVD-Recordern und DVD-Videos entsprechend der Regionen Beispiel: zugeteilt, in denen sie verkauft werden. ≥Der Regionalcode dieses Gerätes ist “2”. 2 ≥Das Gerät ermöglicht die Wiedergabe von DVD-Videos, die mit “2” oder “ALL” markiert 2 ALL 3 sind. 5 Web Site: http://www.panasonic-europe.com EG VQT2J53 until 2010/01/25
    [Show full text]
  • Loewe Art 40 LED 200 DR+ / 40 LED 200 Seite 1 Von 2
    Produktinformation Loewe Art 40 LED 200 DR+ / 40 LED 200 Seite 1 von 2 Loewe Art 40 LED 200 DR+ / 40 LED 200 Auslieferstand Aufstellvariante Table Stand Aluminium B 98,4 / H 68,6 / TP 6,6 / TG 30,2 Weitere Aufstellvarianten TV Gehäuse Art 40 Farben Modell Artikelnr. EAN Code Wall Mount WM 62 Chromsilber Floor Stand A B 98,4 / H 64,6 / TP 6,6 / TG 9,7 Aluminium 40 LED 200 DR+ 50414O47 4011880130493 Wall Mount WM Flex 52 L 1 Aluminium B 98,4 / H 105,2 / TP 6,6 / FP 53,0 Mokka 40 LED 200 50414O80 4011880130486 B 98,4 / H 64,6 / TP 6,6 / TG max. 59,4 40 LED 200 DR+ 50414W47 4011880126847 Schwarz 40 LED 200 50414W80 4011880126823 Hochglanz 40 LED 200 DR+ 50414T47 4011880121439 Chrom- 40 LED200 50414T80 4011880121422 silber Technologie Merkmale Floor Stand 8 2 Floor Stand A mit Equipmentboard Aluminium und opt. Equipmentprodukt 98,4 / H 109,8 / TP 6,6 / FP 50,0 Aluminium B 98,4 / H 105,2 / TP 6,6 / FP 53,0 Screen Lift Plus 1 Loewe Rack Alu Gebürstet Hier verschiedene Ausführungen und Größen B 98,4 / H 300,0 / TP 6,6 / TG 21,5 passend zum Loewe Art erhältlich. Angaben in cm: B = Breite, H = Höhe, TP = Tiefe Produkt, TG = Tiefe Gesamt, FP = Durchmesser/Abmessung Fußplatte 1 Nur in Verbindung mit VESA Size Adapter. 2 Nur in Verbindung mit entsprechendem, separat zu beziehendem Adapter. Produktinformation Loewe Art 40 LED 200 DR+ / 40 LED 200 Seite 2 von 2 Technische Informationen Art 40 LED 200 Art 40 LED 200 Loewe Art inkl.
    [Show full text]
  • Bedienungsanleitung Simplitv-Box Plus
    Bedienungsanleitung T5213PVR simpliTV-Box Plus PVR MIT AUFNahMEFUNKTION HD Receiver für Digitales Antennenfernsehen mit Aufnahmefunktion für USB-Speichermedien PANTONE 877 C WHITE / RGB 255/255/255 www.simpliTV.at 1 simpliTV-Box Plus PVR HD Receiver für Digitales Antennenfernsehen mit Aufnahmefunktion für USB-Speichermedien INHALT 5.5. Aufnehmen und Timeshift 14 5.5.1. Manuelle Aufnahme programmieren 14 1. EINFÜHRUNG 5.5.2. Automatische Aufnahme von Sendungen programmieren 14 1.1. Sicherheitswarnung 4 5.5.3. Sofortaufnahme 14 1.2. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 4 5.5.4. Timeshift-Funktion 15 1.3. Lieferumfang 5 5.6. Überprüfung der Signalstärke und der Signalqualität 15 2. RECEIVER 5.7. Auswahl des Audiokanals 15 5.8. Auswahl der Untertitelsprache 15 2.1. Vorderseite 6 5.9. Abrufen des Teletexts 15 2.2. Rückseite 6 5.10. Verwendung eines USB-Speichermediums 15 2.3. Fernbedienung 7 2.4. Einsetzen der Batterien 8 6. HAUPTMENÜ 2.5. Steuern des Receivers mithilfe der Fernbedienung 8 6.1. Optionen 16 6.1.1. ТV Sender 16 3. ANSChlIESSEN DES RECEIVERS 6.1.2. Radiosender 18 6.1.3. TV Programmübersicht 18 3.1. Anschluss an Antenne und Fernseher 9 6.1.4. Timeshift-Einstellungen 18 3.2. Anschluss an einen digitalen 6.1.5. Mediaplayer 18 Audioverstärker 10 6.2. Zeit und Aufnahme 20 3.3. Anschluss externer USB-Speichermedien 10 6.2.1. Einstellung Zeit 20 6.2.2. Programmierte Aufnahmen 20 4. ERSTE INBETRIEBNahME 10 6.2.3. Manuelle Aufnahme 20 6.2.4. Energiesparfunktionen 20 LICENSES 4.1. Aktivierung der simpliTV-Box 11 6.3.
    [Show full text]
  • Page 1 CLG LCD Farbfernsehgerät Bedienungsanleitung Bitte
    LCD Farbfernsehgerat Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerats diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung fur spatere Fragen sorgfaltig auf. Tragen Sie Modell- und Seriennummer des Gerats hier ein. Sie finden die Angaben auf dem Typenschild an der Ruckwand des Gerats. Teilen Sie Ihrem Kundendienst die Nummern mit, wenn Sie Hilfe benotigen. Modellnummer : Seriennummer : P/NO : 3828VA0266C-1/2 (MF002A, 061M TX, GE/EN) (3828VA0266C-2/2, 3840VA0016C, 373-026C) a Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme 3 Lage und Funktion der Bedienungselemente 4 Fernbedienung Einlegen der Batterien Gerateseite Grundfunktionen 7 Ein- und Ausschalten / Programmwahl Lautstarkeeinstellung / Schnellansicht Stummschaltung Automatischer Menudurchlauf (Demo) Einstellen der Menusprache (Option) Bildschirmmenus 8 Menuauswahl Programmieren der Fernsehsender 9 Automatische Programmierung Manuelle Programmierung Feinabstimmung Senderliste ordnen Senderliste aufrufen Bildeinstellungen 14 Bildeinstellungen Klangeinstellungen 15 Klangeinstellungen Stereo/Zweikanalton / NICAM-Empfang Tonwiedergabe einstellen Weitere Funktionen 17 TV- und AV-Modus / Auto AV-Schaltung Gerate-Verriegelung (Kindersicherung) Automatisches Abschalten des Fernsehgerats Blaues Bild (Option) Automatische Abschaltzeit (Sleep Timer) Videotext (Option) 19 Ein- und Ausschalten SIMPLE-Text TOP-Text (Option) FASTEXT-Modus Spezielle Videotext-Funktionen Anschließen externer Gerate 22 Antennenanschluss Euro-Scart-Anschlusse Audio-/Video-Eingangsbuchsen Monitor-Ausgangsbuchsen
    [Show full text]
  • TELE INTERNATIONAL ATELL TE Sexclusive: Global Satellite Frequencyi Chart
    TELE INTERNATIONAL ATELL TE SExclusive: Global Satellite FrequencyI Chart New TV Box MicroniK http://www.TELE-satellite.com B 9318 E ISSN 1435-7003 03-04 3 Inhalt Content 1999/04 Advertisers Index STRONG 2 Satellite Venues LORENZEN 5 KBS Media Enterprise 7 Leserbriefe 6 Letter To The Editor Echostar & SCI 18 Echostar & SCI Messen 8 Satellite Fairs Lemon 20 Lemon Mascom/Gruber 9 Kairo Telecomp 11 Cairo Telecomp Dr. Dish 24 Espionage EUROSAT 11 SVIAZ Moskau 14 SVIAZ Moscow Medien News 30 Media Star 13 AEF, Istanbul 16 AEF, Istanbul Satelliten Panorama 34 Satellite Panorama HUMAX 15 M.T.I. 19 HC Electronica 21 Satellite Products Huth 23 www.TELE-satellite.com/TSI/9904/mikro.shtml SCT 27 MIKRONIK TV-BOX 1000-S 44 Digital Receiver with Multiaccess PRO VISION 29 www.TELE-satellite.com/TSI/9904/humax.shtml Klinserer 31 HUMAX FI-VACI 50 Digital Receiver with Common Access Weiß 33 www.TELE-satellite.com/TSI/9904/strong.shtml STS 39 STRONG SRT 4100 56 Digital Receiver with 1000 Channels Doebis 41 www.TELE-satellite.com/TSI/9904/manhattan.shtml Samraa, Promax 43 Manhattan ST-2000 CL 60 Dual Common Interface and FTA Doebis-Meßtechnik 49 www.TELE-satellite.com/TSI/9904/sagem.shtml ITU 54-55 SAGEM ISD 3100 66 Digital Receiver with Open-TV Roche, Ankaro, Radix 59 www.TELE-satellite.com/TSI/9904/galaxis.shtml Mediacast 63 GALAXIS IQG.1 70 Digital Receiver with Open TV Video Sat Show 65 d-box API 74 Digital Receiver for FTA and with Common Interface Cairo Telecomp 77 www.TELE-satellite.com/TSI/9904/ibox.shtml Taipei 87 i-BOX 79 Controlling the Receiver
    [Show full text]
  • Classicline SYROS 42 HD
    High Performance Displays FLAT TV SOLUTIONS ClassicLine SYROS 42 HD Plasma FlatTV 107 cm / 42“ ® WWW.CONRAC.DE HIGH PERFORMANCE DISPLAYS FLAT TV SOLUTIONS CLassicLine SYROS 42 HD (107cm / 42 Zoll Diagonale) FlatTV vom Feinsten: Dynamisches Technik-Design, klare Linienführung, super flach. Die klassische all-in-one Lösung: Die komplette Elektronik, Doppeltuner sowie die hochwertigen Breitband-Stereolautsprecher wurden komplett ins Gehäuse integriert. The last word in flat panel TV: dynamic, very „technical“ design, clear lines, ultra flat. The classic all-in-one solution: All the electronics, the double tuner and the high-quality broadband stereo speakers have been fully integrated in the casing. Im Lieferumfang enthalten sind futuristisch anmutende Design-“Füsse“ aus Metall. Optional erhältlich ist ein Design-Standfuß aus Glas. Beide Standfuß-Varianten lassen sich selbstverständlich für die Wandmontage einfach und problemlos entfernen, so dass das Display noch platzsparender wie ein Bild an der Wand angebracht werden kann. Included in the scope of supply are futuristic looking metal design „feet“. Optionally available is a glass design stand. Both versions of design stands can easily be removed for wall assembly, allowing the display to be mounted to the wall like a picture to save even more space. Standard Option FLAT TV SOLUTIONS Anschlüsse für / Connectors for: TV-Signal, SAT-Tuner, VCR/VTR, DVD-Player, PC, Camcorder, LapTop, HiFi-System, Sound-System ClassicLine Display SYROS 42 HD Technik / Technology PDP Diagonale / Diagonal 107cm (42“) Format 16:9 Nutzbare Bildfläche / Active Screen Dimensions 934mm x 532mm Ansprechzeit / Response Time - Kontrastverhältnis / Contrast Ratio (max) 10000:1 Farben / Colours 16.77 Mio. Blickwinkel / Viewing Angle 160° vert./hor.
    [Show full text]
  • Technische Richtlinien, Irt.De – in German Only)
    2016 for the Production of Television Programs for St atus of: ARD, ZDF and ORF November 2016 © Publisher: Status of: November 2016 TPRF-HDTV 2016 Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland Ständiges ARD-Büro Bertramstraße 8 60320 Frankfurt Germany phone: +49 69 59 06 07 fax: +49 69 155 20 75 e-mail: [email protected] Zweites Deutsches Fernsehen ZDF-Straße 1 55100 Mainz (Mayence) Germany phone: +49 6131 70 0 fax: +49 6131 70 12 157 e-mail: [email protected] Österreichischer Rundfunk Würzburggasse 30 1136 Wien (Vienna) Autria phone: +43 1 87878 0 fax: +43 1 87878 12738 e-mail: [email protected] Copyright Notice This document and all its contents are protected by copyright law. The authors reserve all their rights. You may not alter or remove any trademark, copyright, or other notice. You are granted the right to distribute to third parties and to publish (also electronically solely in non-editable and non-copyable.pdf format) this complete and unchanged document. Translation and modification of any parts of this document as well as the distribution of excerpts requires the prior written permission of Institut für Rundfunktechnik. Published on behalf of the above-named broadcast institutions by: Institut für Rundfunktechnik GmbH (Broadcast Technology Institute) Development Planning/Public Relations Floriansmühlstraße 60 80939 München (Munich) Germany phone: +49 89 323 99 204 fax: +49 89 323 99 205 e-mail: [email protected] Web site: www.irt.de Translation: Dr. Thomas J. Kinne, Nauheim 2 Status of: November 2016 TPRF-HDTV 2016 This document was prepared on behalf of the Conference of Television Operations Managers (AG FSBL) by the “Technical Production Guidelines for Television” (TPRF) work group.
    [Show full text]
  • Und Fernsehtechnikers : ; 1 ** ' * - » R C - 4R- '■ • 1 W ■ I \
    : r Fachzeitschrift für Kommunikationser liker und Radio-- und Fernsehtechnikers : ; 1 ** ' * - » r _ c - 4r- '■ • 1 w ■ i \ mmyu - £ ,;fvH ‘ •- 4 r R/i Dezember 1986 41. Jahrgang |gtg™• A' aA*' - ■ . Ist die Bezeichnung Radio- und Fernseh: * .•» techniker noch zükunftssicher ? % ;■ -■ Digitale optische Speicherplatten ■? -~ -4' der dritten Generation *• -> • V i \i 'Photokina im Wandei der Zeiten ^ . V Unsichere Fernseh-Zukunft. «■ ■ ,Lf -3? 1 ' ! Mit D2-MAC zu HD1> . v h *'N JV«. Vor^ptärker-IC für jiutlKadio^ f Leistungsfähiger TiefJJaß •;* A • * mit Schalferfiitern ,realisiö® Vk V- * K v' / " s V. *r « I v. Nu t V rV- 4 1 > i ßjaqjap.iaH 0069 • 698301 (pBjlSQd • H8W9 9V1Ü3A 0IH1TIH Q3üd1V 8Q X jiqezaq jqnqao * Monjssqa.ujjaAjsod Hiithig Y 36COIEd PUBLIKATION \\“ » f _L_ l Sonderkanal Bereichs-Umsetzer BK 145/42-U 8ete9e/$te// FTZ-Nr. 25/379 SK Für alle Fernsehgeräte (schwarz/weiß oder Farbe) ohne Sonderkanaltuner können mit diesem beson­ v ^ < - Kßnsu ders preisgünstigen Bereichsumsetzer alle Sonder­ kanäle störungsfrei in den UHF-Bereich umgesetzt werden. Beide Sonderkanalbereiche (USB: S 4 .. .S 10; OSB: S 11 .. S 20) werden ge­ trennt und kanaldeckungsgleich in den UHF-Be­ reich 607 ... 670 MHz (K 38 ... K 45) umgesetzt. Durch diese Umschaltung werden für alle 16 Son­ derkanäle nur 9 Vorwahltasten belegt. Im Pilotprojekt Ludwigshafen mit 22 TV- und 24 UKW-Programmen (die zur Zeit größtmögliche Be­ legung) wurde der Bereichsumsetzer in der Praxis getestet und erhielt die Betriebsgenehmigung der Bundespost: FTZ-Nr. 25/379 SK. Das Gerät kann nur in BK-Anlagen eingesetzt wer­ den. Durch eine elektronische „Stummschaltung“ wird ein Einsatz in einer Antennenempfangsanlage verhindert.
    [Show full text]