A Missing Link of Nearly Seven Million Words

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

A Missing Link of Nearly Seven Million Words > Tanap news continued from page 50 > lished hierarchical relations. Geeske whose paper demonstrated how multi- tural Logics of Transnationality, Durham, Info > Boode illustrated this by showing how ethnicity in Malaysian companies can be London: Duke University Press (1999). Others show that either Western or cultural boundaries between Thai staff an asset as well as a liability to both man- – Pries, Ludger, ‘The approach of transnation- The interdisciplinary ASEF-Alliance local styles of doing business are advo- and Western management, cast in per- agement and staff. al social space’, in: Pries, Ludger (ed.), New sponsored workshop ‘Transnation- cated instead of some hybrid mix of sistent unequal power relations, gener- In the final analysis, organizational Transnational Social Space. International al Exchanges: Business Networks both. As Helen Kopnina pointed out, ate and enforce structures and practices change always challenges group iden- migration and transnational companies in the and Identity Formation in Nine- recruitment practices in small- and of domination. In contrast, Hyunghae tities and sets new targets for identifi- early twenty-first century, London: Routledge teenth and Twentieth Century Asia medium-scale Singaporean Chinese Byun and Sierk Ybema demonstrated cation. Mergers, acquisitions, strategic (2001), pp. 3-36. and Europe’ was organized as a companies may show a preference for that such structures and practices of alliances, and diverse forms of part- joint activity of the Free University, professional managers over family domination are reproduced in Western nerships between both large- and small- Prof. Heidi Dahles is Professor in Organiza- Amsterdam and the University of members; this, however, does not nec- contexts by Asian (in this case Japanese) scale enterprises generate new organi- tional Anthropology at the Department of Cul- Malaya, Kuala Lumpur. The papers essarily imply that family ties and pater- companies, which maintain a strict hier- zational forms and necessitate the ture, Organization and Management, Free presented at the workshop will be nalist hierarchies do not figure in the archical and top-down approach to man- redefinition and renegotiation of orga- University, Amsterdam. Her research focuses published in an edited volume and power relations within the firms. agement based in an integration per- nizational boundaries. The disappear- on processes of identity formation in multi-eth- a special issue of a business jour- It is becoming more and more spective. In transnational organizations, ance of borders, in both past and pres- nic organizations in Southeast Asia. nal. The abstracts are available at: accepted, in both managerial and schol- inter-organizational relationships ent, has not necessarily led to more [email protected] www.asia-alliance.org arly debates, that heterarchy1 should between groups of people from differ- openness or cosmopolitan orientation, replace hierarchy and local autonomy ent cultural, ethnic, religious, gender, but has given rise to the emergence of should replace centralized decision and class backgrounds pose problems socially constructed borders within and making, resulting in an ‘integrated vari- in terms of management of group inter- across spaces. < Note > ety’ model of management that com- ests and the management of boundaries bines the autonomy of local manage- between these groups. There is a multi- References 1 heterarchy: lit.: ‘the rule of foreigners’; in the context of late capitalist organi- ment with the integrative regime of a plicity of coordination and control ele- – Gunder Frank, Andre and Barry Giles, The zations this concept refers to diverse loci of power and control within and global organization. Nonetheless, man- ments, and there may be considerable World System: Five Hundred Years or Five outside these organizations, which are partly converging, partly conflicting, agement practices in transnational com- tensions between them, as discussed by Thousand?, London: Routledge (1992). and continuously changing in a complex global economy. panies often perpetuate long- estab- Mhinder Bhopal and Chris Rowley, – Ong, Aihwa, Flexible Citizenship. The Cul- Asia and South Africa: A Missing Link of Nearly Seven Million Words The significance of the Verenigde Oost-Indische Compagnie (VOC) archives for research on the seventeenth entered the vocabulary of the inhabitants of the colonized Research > and eighteenth centuries was fully acknowledged earlier this year when the organization’s complete archives, regions of the Cape. Some words were part of the standard General including the relevant archives held at the Cape Town Archives Repository, were incorporated into the Memory trade jargon, referring to beautiful and exotic fabrics, while of the World list of UNESCO, the cultural branch of the United Nations. The Resolutions of the Council of other words referred to social behaviour. Words like pikol (Afr. Policy of the VOC, covering the whole period of Dutch occupation of the Cape colony from 1651 to 1795, are aanpiekel), combaars, baadjoe, piering, and bakkaleien (from presently being digitized by two TANAP (Toward A New Age of Partnership) teams in Cape Town. eastern Indonesia, Afr. baklei, to quarrel or fight) were even- tually incorporated into Afrikaans. Drawing of Bali The work involved in the digitizing project was carried out For geographers and onomasticians the resolutions offer opposite of in two phases by a team of two computer experts and two an extremely rich source for place-name research, including Banjoewangie, early proofreaders. Firstly, the 121 already published volumes were the names of regions, rivers, mountains, and towns, being nineteenth century. scanned, digitized in Word, proofread, corrected and finally either of Dutch or indigenous origin. The fact that the texts converted into XML format. Secondly, of the 110 volumes also include a large number of personal names of VOC concerning the transcription project, 75 volumes which were employees, casual visitors, freemen and their families, high- initially transcribed in Word had to be converted into XML profile Easterners banned from their countries, and slaves format. (The remaining 35 volumes of the transcription proj- and their families, should be of great importance to genealog- ect are transcribed directly in XML format.) At present, ships’ ical research. Those interested in maritime history can find names and geographical names are two of the encoded text many ships’ names, reconstruct sea routes, locate ship- types. Once the encoding has been done, searches may be wrecks, and much more besides. After the completion of the executed on the Internet and all the encoded information cov- editing later this year, the sources will be made available on ering these subjects may be extracted. When the information the TANAP website. < has been converted into XML as data, it can be made avail- able, for instance, in either printed or electronic format. Dr Helena Liebenberg is a language researcher who is presently The publication of the massive quantity of information involved in the transcription project in Cape Town, transcribing sev- By Helena Liebenberg contained within these 231 volumes will not only be of inter- enteenth- and eighteenth-century Dutch documents and translat- est to historians, sociologists, and anthropologists, but is also ing these texts into modern Afrikaans and English on request. She rom 1652 to 1795 the Council of Policy was the highest expected to capture the attention of linguists, as it offers has a keen interest in the origin and development of languages, in Fgoverning body at the Cape. Prior to 1652, on 26 June examples of Asian influence on the development of the particular Afrikaans. 1649 to be exact, Leendert Jansz and M. Proot compiled a Afrikaans language. A number of words from Malay origin [email protected] remonstrantie or short exposition of the advantages that the VOC would derive from a fort and garden at the Cape of Good www.tanap.net Hope (C. 274 ‘Letters received’). Jan van Riebeeck com- mented on this letter in June 1651. According to the relevant documents the Council of Policy had already been established Nationaal Archief, Den Haag, Ministerie van Koloniën, 4.MIKO, inventarisnummer G1.6. Collectie Nicolaas Engelhard (1761-1831). Engelhard Nicolaas Collectie G1.6. inventarisnummer 4.MIKO, Koloniën, van Ministerie Haag, Den Archief, Nationaal before the landing at the Cape of Good Hope on 6 April 1652, since the first resolutions that Jan van Riebeeck and the Anna de Koningh, < Council of Policy took were recorded on board the daughter of Angela Drommedaris, when the Council was actually known as the of Bengal, a slave Broad Council (made up of captains and other high-ranking woman at the Cape officials of the fleet). When the captains of the fleet that and an unknown founded the settlement left the Cape, other officials were white father. Anna, appointed in their stead. The meetings of the Council of Pol- married to Oloff Mar- icy did not take place regularly but were dependent upon the tini Bergh, a VOC commander, who was the convener. All letters from the Lords official, was the Seventeen (the Directorate in Amsterdam) and from Batavia progenitress of the had to be opened and discussed at the Council meeting. Bergh family in Responses had to be drawn up by the Council and signed by South Africa. After all members. All written work was carried out under the Anna’s birth and hav- Council’s supervision. ing been emancipat-
Recommended publications
  • Re-Creating Home British Colonialism, Culture And
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by South East Academic Libraries System (SEALS) RE-CREATING HOME BRITISH COLONIALISM, CULTURE AND THE ZUURVELD ENVIRONMENT IN THE NINETEENTH CENTURY Jill Payne Thesis submitted in fulfilment of the requirements of the degree of Master of Arts Supervisor: Professor Paul Maylam Rhodes University Grahamstown May 1998 ############################################## CONTENTS LIST OF ILLUSTRATIONS ..................................... p. ii ACKNOWLEDGEMENTS ...................................... p.iii PREFACE ................................................... p.iv ABSTRACT .................................................. p.v I: INTRODUCTION ........................................ p.1 II: ROMANCE, REALITY AND THE COLONIAL LANDSCAPE ...... p.15 III: LAND USE AND LANDSCAPE CHANGE .................... p.47 IV: ADVANCING SETTLEMENT, RETREATING WILDLIFE ........ p.95 V: CONSERVATION AND CONTROL ........................ p.129 VI: CONCLUSION ........................................ p.160 BIBLIOGRAPHY ............................................ p.165 i ############################################## LIST OF ILLUSTRATIONS Figure i. Map of the Zuurveld ............................... p.10 Figure ii. Representation of a Bushman elephant hunt ........... p.99 Figure iii: Representation of a colonial elephant hunt ........... p.100 ii ############################################## ACKNOWLEDGEMENTS My grateful thanks must go firstly to Professor Paul Maylam. In overseeing
    [Show full text]
  • A Brief History of Wine in South Africa Stefan K
    European Review - Fall 2014 (in press) A brief history of wine in South Africa Stefan K. Estreicher Texas Tech University, Lubbock, TX 79409-1051, USA Vitis vinifera was first planted in South Africa by the Dutchman Jan van Riebeeck in 1655. The first wine farms, in which the French Huguenots participated – were land grants given by another Dutchman, Simon Van der Stel. He also established (for himself) the Constantia estate. The Constantia wine later became one of the most celebrated wines in the world. The decline of the South African wine industry in the late 1800’s was caused by the combination of natural disasters (mildew, phylloxera) and the consequences of wars and political events in Europe. Despite the reorganization imposed by the KWV cooperative, recovery was slow because of the embargo against the Apartheid regime. Since the 1990s, a large number of new wineries – often, small family operations – have been created. South African wines are now available in many markets. Some of these wines can compete with the best in the world. Stefan K. Estreicher received his PhD in Physics from the University of Zürich. He is currently Paul Whitfield Horn Professor in the Physics Department at Texas Tech University. His biography can be found at http://jupiter.phys.ttu.edu/stefanke. One of his hobbies is the history of wine. He published ‘A Brief History of Wine in Spain’ (European Review 21 (2), 209-239, 2013) and ‘Wine, from Neolithic Times to the 21st Century’ (Algora, New York, 2006). The earliest evidence of wine on the African continent comes from Abydos in Southern Egypt.
    [Show full text]
  • University of Hawai`I at Mānoa Department of Economics Working Paper Series
    University of Hawai`i at Mānoa Department of Economics Working Paper Series Saunders Hall 542, 2424 Maile Way, Honolulu, HI 96822 Phone: (808) 956 -8496 www.economics.hawaii.edu Working Paper No. 18-2 The Khoikhoi Population, 1652-1780:A Review of the Evidence and Two New Estimates By Sumner La Croix March 2018 The Khoikhoi Population, 1652-1780: A Review of the Evidence and Two New Estimates Sumner La Croix Dept. of Economics, University of Hawai‘i-Mānoa March 7, 2018 Abstract Fourie and Green construct estimates of the KhoiKhoi popuLation over the 1652- 1780 period using benchmarKs for the initiaL and terminaL Khoi popuLations and benchmarKs for the punctuated popuLation decLines from smaLLpox epidemics in 1713 and 1755. I review the evidence underLying each of the four popuLation benchmarKs and argue for a revised 1780 benchmarK. QuaLitative evidence also points to a higher rate of popuLation decLine between 1652 and 1723 and a smaLLer rate of decLine between 1723 and 1780. Using the Fourie-Green methodoLogy and adopting 3 of their 4 popuLation benchmarKs, I deveLop two revised estimates of the Khoi popuLation to suppLement the originaL Fourie and Green estimates. JEL: N17, J10 & J11 Keywords: Khoi; KhoiKhoi; San; Cape CoLony; smaLLpox; popuLation decLine AcKnowLedgements: I am indebted to FranK Lewis and Alan Dye for insightfuL comments on an earLier draft. 1 In 1652 the Dutch East India Company (VOC) estabLished an outpost in the Southwestern Cape where its passing East Indies fleet couLd stop to refresh suppLies of food and water, ilL saiLors couLd recover, and ship repairs couLd be made.
    [Show full text]
  • The Dutch Governor, Jan Van Riebeeck Settled in South Africa in 1652 and Planted the First Vines of French Origin in 1655 in the Cape Town Area
    The Dutch Governor, Jan van Riebeeck settled in South Africa in 1652 and planted the first vines of French origin in 1655 in the Cape Town area. His successor was Simon van der Stel, a well-travelled man with exposure to wine growing in Europe. What is seen today as the first geographical indication in South Africa, came about when Van der Stel established the Groot Constantia wine farm in 1685 where wines so produced were selected by people such as Napoleon of France, Frederick of Prussia and Bismarck of Germany. Incidentally, my home town in South Africa is Stellenbosch, named after Simon van der Stel who, after his retirement, decided to remain permanently in South Africa. A few years later French Huguenots arrived in the Cape and imported into South Africa French skills and traditions in wine making, settling in the town of Franschhoek and introducing French family names. The South African wine environment was rapidly expanding - geographically inland far beyond Constantia valley - through the inclusion of European names and descriptions. The skills of the Dutch and the French were employed to select the best wine growing areas, based on soil, climate and location, and so gave birth to what is seen today as the intellectual property of South Africa. For the sake of completeness, one should mention that South Africa was occupied by the British from time-to-time (a century from 1806 onwards) and separate from other achievements, they promoted exports from their colony and introduced certain quality control measures i.e. the birth of South African product legislation.
    [Show full text]
  • The Growth of Population in the Province of the Western Cape
    Southern Africa Labour and Development Research Unit A Tapestry of People: The Growth of Population in the Province of the Western Cape by Dudley Horner and Francis Wilson WORKING PAPER SERIES Number 21 About the Authors and Acknowledgments Professor Francis Wilson and Dudley Horner are both SALDRU Honorary Research Fellows and were previously respectively director and deputy-director of the research unit. We acknowledge with thanks the Directorate for Social Research & Provincial Population in the Department of Social Development within the Provincial Government of the Western Cape, and particularly Mr Gavin Miller and Dr Ravayi Marindo, who commissioned this study as part of the project on the state of population in the Western Cape Province. We thank, too, Mrs Brenda Adams and Mrs Alison Siljeur for all their assistance with the production of this report. While we have endeavoured to make this historical overview as accurate as possible we would welcome any comments suggesting appropriate amendments or corrections. Recommended citation Horner, D. and Wilson, F. (2008) E A Tapestry of People: The Growth of Population in the Province of the Western Cape. A Southern Africa Labour and Development Research Unit Working Paper Number 21. Cape Town: SALDRU, University of Cape Town ISBN: 978-0-9814123-2-0 © Southern Africa Labour and Development Research Unit, UCT, 2008 Working Papers can be downloaded in Adobe Acrobat format from www.saldru.uct.ac.za. Printed copies of Working Papers are available for R15.00 each plus vat and postage charges. Contact: Francis Wilson - [email protected] Dudley Horner - [email protected] Orders may be directed to: The Administrative Officer, SALDRU, University of Cape Town, Private Bag, Rondebosch, 7701, Tel: (021) 650 5696, Fax: (021) 650 5697, Email: [email protected] A Tapestry of People: The Growth of Population in the Province of the Western Cape by Dudley Horner & Francis Wilson Long Before Van Riebeeck.
    [Show full text]
  • I\~TICY W'eapons in SA~ 1652-1881 F~Apta
    Scientia Militaria, South African Journal of Military Studies, Vol 10, Nr 2, 1980. http://scientiamilitaria.journals.ac.za 1~1~"i\~TICY W'EAPONS IN SA~ 1652-1881 f~aptA. L. S. Hudson Introduction matchlock muskets.2 It was so heavy that the musketeer rested the weapon's barrel on a forked Lt Genl c. L. Viljoen, present Chief of the South stick when firing.3 The weapon was between 1,3 African Army, describes the South African and 1,5 metres long, weighed 6,5 Kg and its soldier in his forword to the book 'Our South range was up to 300 metres.4 African Army Today' as follows: 'Throughout history, soldiering has always come naturallY to Accessories to this weapon were the bandoleer, South Africans. In many wars and battles [he the fuse, a powder measure and a bag of bullets. South African soldier has proved himself .to be A bandoleer holding 12 powder charges was brave, determined and willing to sacrifice all for hung around the body. The fuse was used to the cause. '1 It is a well establ ished fact that the ignite the powder or charge. The small powder infantry was and still is the nucleus of any army container contained gunpowder with which the and was aptly described by SirWilliam Napier as pan of the musket was primed.5 the 'Queen of the Battlefield.' It was quickly established that this weapon was Due to the stormy and uncertain nature of South unsuited to SouthAfrican conditions as the fuses Africa's history from 1652 - 1881 the soldier, were difficult to keep alight in the wind and they especially the infantryman played a significant were ineffective in wet weather.
    [Show full text]
  • Jan Van Riebeeck, De Stichter Van GODEE MOLSBERGEN Hollands Zuid-Afrika
    Vaderlandsche cuituurgeschiedenis PATRIA in monografieen onder redactie van Dr. J. H. Kernkamp Er is nagenoeg geen Nederlander, die niet op een of andere wijze door zijn levensonderhoud verbonden is met ons koloniaal rijk overzee, en die niet belang- stelling zou hebben voor de mannen, die dit rijk hielpen stichten. Dr. E. C. Een deter is Jan van Riebeeck, de Stichter van GODEE MOLSBERGEN Hollands Zuid-Afrika. Het zeventiende-eeuwse avontuurlijke leven ter zee en te land, onder Javanen, Japanners, Chinezen, Tonkinners, Hotten- Jan van Riebeeck totten, de koloniale tijdgenoten, hun voortreffelijke daden vol moed en doorzicht, hun woelen en trappen en zijn tijd oxn eer en geld, het zeemans lief en leed, dat alles Een stuk zeventiende-eeuws Oost-Indie maakte hij mee. Zijn volharding in het tot stand brengen van wat van grote waarde voor ons yolk is, is spannend om te volgen. De zeventiende-eeuwer en onze koloniale gewesten komen door dit boek ons nader door de avonturen. van de man, die blijft voortleven eeuwen na zijn dood in zijn Stichting. P. N. VAN KAMPEN & LOON N.V. AMSTERDAM MCMXXXVII PAT M A JAN VAN RIEBEECK EN ZIJN TIJD PATRIA VADERLANDSCHE CULTUURGESCHIEDENIS IN MONOGRAFIEEN ONDER REDACTIE VAN Dr. J. H. KERNKAMP III Dr. E. C. GODEE MOLSBERGEN JAN VAN RIEBEECK EN ZIJN TIJD Een stuk zeventiende-eeuws Oost-Indie 1937 AMSTERDAM P. N. VAN KAMPEN & ZOON N.V. INHOUD I. Jeugd en Opvoeding. Reis naar Indio • • . 7 II. Atjeh 14 III. In Japan en Tai Wan (= Formosa) .. .. 21 IV. In Tonkin 28 V. De Thuisreis 41 VI. Huwelijk en Zeereizen 48 VII.
    [Show full text]
  • The Church Order of De Mist and the Advent of Religious Freedom In
    IJRF Vol 7:1/2 2014 (113–125) 113 The Church order of De Mist and the advent of religious freedom in South Africa An important contribution to the common good in South African society Johan M van der Merwe1 Abstract The arrival of Jan van Riebeeck in the Cape in 1652 brought the reformed faith to Southern Africa. For nearly two hundred years the government in the Cape not only protected the reformed religion, but also prohibited any other form of religion. This changed with the introduction of the Church Order of de De Mist in 1804. Other Christian denominations and even other religions were then allowed. This article de- scribes the changes that took place with the introduction of the Church Order of De Mist. It then compares the Church Order of De Mist with the current Constitution of the Republic of South Africa in order to illustrate that the introduction of the Church Order of De Mist was indeed the start of religious freedom in South Africa. Keywords Religious freedom, Church Order, De Mist, Cape colony, Reformed faith, common good, Constitution of South Africa, Islam, Judaism, Roman Catholic Church, South Africa. The 25th of July 1804 is the day which can be commemorated as the day on which religious freedom was announced in the then called Cape Colony.2 Although it was a baby step, it was the first step. Coertzen is correct when he states that reli- gious freedom was not guaranteed before 1997,3 the start of religious freedom in South Africa can be traced back to 25 July 1804 with the adoption of the Church Order of De Mist.
    [Show full text]
  • 'Coloured' People of South Africa
    Bertie Neethling Durban University of Technology (DUT) Durban Introduction : Population of South Africa 57 million people (Statistics South Africa 2018) Cohort-component method: base population is estimated being consistent with known demographic characteristics Many prefer being called a ‘South African/a Zulu speaking South African/an English speaking South African’ Government uses 4 categories: Black (African), Coloured, White, Indian/Asian – smaller groups not recognised Black (African) 80,5%, Coloured 8,8%, White 8,3% Indian/Asian: much smaller Coloured: nearly 5 million History of the so-called Coloureds History of multicultural and multilingual SA is complex Controversy: First People in south around Cape Town before colonialism First World people: hunter-gatherers roaming around – San and Khoi Dutch explorers – VOIC – Jan van Riebeeck (1652) Slaves imported: Batavia, Madagascar, Indonesia, India, Angola, Mozambique Combination and interaction: Khoi and San, Dutch white settlers, slave groups, finally British colonialists Mixed group (mainly excluding Khoi, San and Dutch: Coloureds Lack of accurate historical data and suitable ethnic term Present-day Coloureds Cape Coloureds – bilingual –Afrikaans/English Term ‘Coloured’ i.e. ‘person of colour’ (Afr. ‘Kleurling’) – nonsensical term 2008 ‘Bruin Belange Inisiatief’ – Dr. Danny Titus Term ‘Coloured’/’Kleurling’ fixed – ethnic group of mixed descent – various combinations - confusion No accurate ancestry Names from students, newspaper, school photo’s, random reports of groups or individuals – post1994 Identity Challenges June 1926: ‘Can any man commit a greater crime than be born Coloured in South Africa? – RDM If assigned to this group, specific lifestyles were invented, bonding into a community – considered problematic 2009 I’m not Black, I’m Coloured – Identity crisis at the Cape of Good Hope (Monde World Films) Song: …the only sin, is the colour of my skin.
    [Show full text]
  • Department of Economics, Stellenbosch University; Department of Economic and Social History, Utrecht University
    Settler skills and colonial development: The case of the French Huguenots in Dutch South Africa* JOHAN FOURIE† AND DIETER VON FINTEL‡ Settlers are not all equal. Although the arrival of the French Huguenots in 1688 is heralded as the event that buttressed European settlement in the Cape Colony of South Africa, their impact was not only limited to explaining the rapid growth of the population circa 1700. Using tax records, we show that, controlling for various factors, the French were more adept at viticulture than the non-French farmers at the Cape. Standard factors of production or institutional factors usually associated with faster growth do not explain the differences between the two groups. We posit that the skills of French matter in explaining the productivity differences. We test this hypothesis by dividing the French settlers into two groups: those originating from wine regions, and those from wheat regions. We find that descendants of settlers from wine regions in France were more productive wine makers in their adopted homeland than their non-wine compatriots, whose production function resembled more closely those of the Dutch and German farmers. This important insight – that home-country production function determines settler-society production functions, even in later generations – sheds new light on our understanding of how newly-settled colonial societies develop, and of the importance of human capital in economic growth. Keywords: South Africa, Cape Colony, French Huguenots, VOC, wine, slaves JEL: N37, D31, D63 * This paper was prepared for the Economic History Association meetings in Illinois, USA, September 2010. We are grateful for the comments and suggestions on earlier versions by Jan Luiten van Zanden and colleagues at the University of Pretoria, Northwest University (Potchefstroom campus) and the University of the Witwatersrand.
    [Show full text]
  • Knowledge and Colonialism: Eighteenth-Century Travellers in South Africa Atlantic World
    Knowledge and Colonialism: Eighteenth-century Travellers in South Africa Atlantic World Europe, Africa and the Americas, 1500–1830 Edited by Wim Klooster Clark University and Benjamin Schmidt University of Washington VOLUME 18 Knowledge and Colonialism: Eighteenth-century Travellers in South Africa By Siegfried Huigen LEIDEN • BOSTON 2009 On the cover: “Coba Caffer Captein” (Gordon Atlas, G75). Courtesy of the Rijkspren- tenkabinet, Amsterdam. This book was originally published as Verkenningen van Zuid-Afrika. Achttiende-eeuwse reizigers aan de kaap (2007). This book is printed on acid-free paper. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Huigen, Siegfried. Knowledge and colonialism : eighteenth-century travellers in South Africa / by Siegfried Huigen. p. cm. — (Atlantic world : Europe, Africa, and the Americas, 1500–1830 ; v. 18) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-17743-7 (hbk. : alk. paper) 1. Cape of Good Hope (South Africa)—Description and travel. 2. Cape of Good Hope (South Africa)—Description and travel—Sources. 3. Travelers—South Africa—Cape of Good Hope—History— 18th century. 4. Europeans—South Africa—Cape of Good Hope—History—18th century. 5. Ethnology—South Africa—Cape of Good Hope—History—18th century. 6. Ethnological expeditions—South Africa—Cape of Good Hope—History—18th century. 7. South Africa—History—To 1836. 8. South Africa—Colonial infl uence. 9. South Africa—Description and travel. 10. South Africa—Description and travel— Sources. I. Title. II. Series. DT2020.H85 2009 968.03—dc22 2009017888 ISSN 1570-0542 ISBN 978 90 04 17743 7 Copyright 2009 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Hotei Publishers, IDC Publishers, Martinus Nijhoff Publishers and VSP.
    [Show full text]
  • UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations
    UC Berkeley UC Berkeley Electronic Theses and Dissertations Title Apperception and Linguistic Contact between German and Afrikaans Permalink https://escholarship.org/uc/item/8sr6157f Author Bergerson, Jeremy Publication Date 2011 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Apperception and Linguistic Contact between German and Afrikaans By Jeremy Bergerson A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in German in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Irmengard Rauch, Co-Chair Professor Thomas Shannon, Co-Chair Professor John Lindow Assistant Professor Jeroen Dewulf Spring 2011 1 Abstract Apperception and Linguistic Contact between German and Afrikaans by Jeremy Bergerson Doctor of Philosophy in German University of California, Berkeley Proffs. Irmengard Rauch & Thomas Shannon, Co-Chairs Speakers of German and Afrikaans have been interacting with one another in Southern Africa for over three hundred and fifty years. In this study, the linguistic results of this intra- Germanic contact are addressed and divided into two sections: 1) the influence of German (both Low and High German) on Cape Dutch/Afrikaans in the years 1652–1810; and 2) the influence of Afrikaans on Namibian German in the years 1840–present. The focus here has been on the lexicon, since lexemes are the first items to be borrowed in contact situations, though other grammatical borrowings come under scrutiny as well. The guiding principle of this line of inquiry is how the cognitive phenonemon of Herbartian apperception, or, Peircean abduction, has driven the bulk of the borrowings between the languages.
    [Show full text]