Parshat-Chayei-Sarah-2019
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
PARSHAT CHAYEI SARAH 2019 - SOURCE SHEET www.rabbidunner.com 1. BEREISHIT 25:1-6 – ABRAHAM GETS MARRIED, TO HIS THIRD WIFE ְִיָשבק יומדאת ֶָן מדואְְִת ְֶָן שואְת ָיְֶקן מרואְָת ְֶזן ִאְָת לֶוֹ ֵַוֶתלד קָטוּרה. ְוָּשמְהּ ָאשה ַוִַיקִח ְָָאברהם ֶַֹויסַף חְוֶאת שׁוַּ. ח ָדד ַילד ְוֶאְתְָשבאֶאת ְָוְיָקןָש ןב נְ וּ יֵד ןָהְד וּיָא לםַרוּשּׁ ִוּ וְּשט ִילם ֻמְא וּ ב.ִים נְ וּ יֵמ ִד ְי ןעָ ָהפיֵ ָע ו ֵפ ֶר ו ַח נֲ Gֹ ֲבַאו ָעדיִ ָעדיִ ֲבַאו Gֹ נֲ ַח ו ֶר ֵפ ָע ו ָהפיֵ ןעָ ְי ִד יֵמ נְ וּ ב.ִים ֻמְא וּ ִילם וְּשט ִוּ לםַרוּשּׁ וּיָא ןָהְד יֵד נְ וּ ןב ְַלְָאבָרהם ֲֶאשר ִַהְיפִַלגישם ְוְִֵלינב ְְִילָצחק. ֲֶאשרָכלְָאבָרהםלוֹ ַ ֶאת ֵיוןת ְקטָוּרהִַ. ֵינב ֵֶאלהְ ָכל ְָאלָדעה ְוֶ ם ןָתאברה ַָנְַָ ןָתאברה ם תָנַמת וֹ ְַשַי םחמ ֵֵלעְל ִקבחצַי ְָוֹבנְ ֶוּנְּחוֹעד דיק ֵאהאמַ רל דֶץֶָקְ ֶ.ם ֶֶ 1. And Abraham took another wife and her name was Keturah. 2. And she bore him Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Jishbak and Shuah. 3. And Jokshan begot Sheba and Dedan, and the sons of Dedan were Ashurim, Letushim, and Leumim. 4. And the sons of Midian [were] Ephah and Epher and Enoch and Abida and Elda'ah; all these were the sons of Keturah. 5. And Abraham gave all that he possessed to Isaac. 6. And to the sons of Abraham's concubines, Abraham gave gifts, and he sent them away from his son Isaac while he [Abraham] was still alive, eastward to the land of the East. 2. RASHI – KETURAH IS HAGAR .הרוטק וֹז גָ ה ,רָ נְ ו קִ רְ תאֵ רוּטְ ק הָ לַ ע נֶש אָ םיִ עַ מ ֹשֲ היֶ ָ קִ כּ רֹטְ תֶ תישארב( ...)הבר KETURAH — This is Hagar. She was named Keturah because her deeds were as beautiful (sweet) as "Ketoreth" incense (Genesis Rabbah 61)… 3. CHOMAT ANACH (CHID”A) – A NUMERICAL ASSOCIATION הא"ש המשו "הרוטק גב אירטמי וז" איה רגה ."תירצמ)ה( יבר נ ו םירפא ל"ז שוריפב בתכ :די ד ת ויבלזםרא ב .תרמה ג י ו"ארמ ב"רט מוה" “A wife and her name was Keturah” has the same ‘gimatria’ (977) as “this is Hagar (the) Egyptian”. So says Rabbeinu Ephraim z”l in his manuscript commentary. 4. IBN EZRA/RASHBAM – KETURAH IS NOT HAGAR Ibn Ezra: Keturah cannot be Hagar as in verse 6 it refers to “Abraham’s concubines” in the plural. Rashbam: According to the plain meaning of the text this woman is not Hagar. 5. SHADA”L – WHY ARE KETURAH AND HER CHILDREN MENTIONED AT ALL, AND WHY HERE? ףס הםרבויוא ןיואגו :'פס ש,ק היה הז ןמז הברה דםוק ,ןכל אלו רחא שתתימ .הר ןיאו דםקומ רחואמו רחואמו דםקומ ןיאו .הר שתתימ רחא אלו ,ןכל דםוק הברה ןמז הז היה ש,ק :'פס ןיואגו הםרבויוא ףס ,הרותב יכ יתמה ן ריכזהל נע י ן הז רחא לכ תורוק םהרבא ךומסו ותתימל , נפמ י יאש ן ול יש וכי ת םע נע י נ י נב י ב עם .לאשיר אלו בתכנ אלא עידוהל יכ 'ה ךרב תא םהרבא ובירב י ערזה תכרשוב בא ומה ן ג ו םי ךיתתנ יקתנ ,המי יכי ,מ קנךתנם ןוהב כשבעז יויבםראת ר ' י יולאאבכ ל .אי דבלמ לארשי א ו מ ו ת רחא ו ת י אצ ו נממ ו ; ו ל פ י ךכ נ בתכ ו ג כ" ב נ י לאעמש.י ו ה נ ה השאה תאזה א י ן קפס אלש ל פ תז הא הנהו אמ. ינב "ג ת ך ;ונמ צי ח תומוא אש דל היהת אלא ,שגליפ יכ הטמל ( ו ' ) והא רמוא נבלו י םישגלפה רשא אלב ;םהר ו אל אצמ נ ו פ י ל םישג אלב םהר אלא םהר אלב םישג ל י פ ו נ אצמ אל ו ;םהר אלב וז .רגהו ןכו ירבדב םימיה 'א( 'א )ב"ל ינבו הרוטק שגליפ .םהרבא 1 6. RAMBAN – WAS KETURAH A “WIFE” OR A “CONCUBINE”? (AND WAS SHE HAGAR?) ינלוב םישגליפה רשא םהרבאל לע ךרד טשפה רובעב רמאנש ול ליעל( א"כ )ב"י יכ" קחציב ארקי ךל "ערז אל ערזב ערזב אל "ערז ךל ארקי קחציב יכ" )ב"י א"כ ליעל( ול רמאנש רובעב טשפה ךרד לע ,רחא ויה לכ וישנ ולצא םישגליפ אלו ויה תובשחנ םישנל ןיאש רזע ן יב ישרו ו , יכ פרגה רתחש הש ושגליפ ,התיה לבא ב ,תה שלפה תשפג י ,ויר ב ז הרוטק "השאל" חקל ול םאו התיה החפש ותיבב החקלו שגליפל אל היה רמוא ו" חקי השא המשו ,"הרוטק קר ארקת ארקת קר ,"הרוטק המשו השא חקי ו" רמוא היה אל שגליפל החקלו ותיבב החפש התיה םאו ול חקל "השאל" הרוטק ליפשג בותכב ינפמ םעטה .יתשיפרש ירבדבו םימיה א( א )בל בותכ בוּ ְ ֵ נ י רוְּט ק ָה ִ פ לי ֶ שֶׁ ג בַ א רְ ָה .ָם The plain meaning of the text is [that Keturah is referred to as one of the concubines] because it was said to [Abraham by God] “your named offspring will come through Isaac” (Gen. 21:12) i.e. not any other offspring, and he therefore considered all his other wives as concubines. They were not considered as wives, as their offspring would not be among his heirs. For Hagar, Sarah's maidservant, was his concubine; but Keturah was taken as [a full-fledged] wife, for if she would have been a maidservant in his house and he then took her as a concubine the Torah would not have said “and he took a 'wife' whose name was Keturah”. And yet, despite this, she's called a concubine by the Torah for the reason I mentioned. And in I Chronicles (1:32) it is written “And the sons of Keturah the 'concubine' of Abraham”. 7. NETIVOT SHALOM – MARRYING HAGAR & KETURAH WAS A SPIRITUAL STRATEGY נהה השרפ ז ו ועט הנ :רואיב םשל המ יהה םהרבא ךירצ ?הזל ירה רבכ רמא ול ה"בקה יכ" קחציב ארקי ךלך ריקצב כ "ק ו מ רכ ר ?ז ךר הב יהה ש :וי נוט שפ ה "רזע , יה י נ וקב ציח יב?מודבל דוחו ננהללפהמ"לבשל יפ ן י ו ארשיםגשלי התבאם ןמרהתלבאםר נ ילחשםותנ ו ו ילחשםותנ נ ןמרהתלבאםר התבאם ארשיםגשלי י ו ן יפ ננהללפהמ"לבשל דוחו יב?מודבל ציח וקב לעמ קחצי ונב , םגרתו ןתנוי ןב ע תו:לאזוי ןוניכר" יוליעמ ,"קחצי ונייה שריגש .םתוא סבםאו ףול ,םשריג ,םשריג ףול סבםאו .םתוא שריגש ונייה ,"קחצי יוליעמ ןוניכר" תו:לאזוי שלם המ היה ךירצ תאז ?הלחתכלמ?לתל א ךר י מ ל שרדבומ אתיא ר"ב( )א"ס . ַ ו ֹי ףֶ ס בַ א רְ ָה ָם א): א, כיתב(תהלים ְִא) קָטוּרהכה,(בראשית ְוָּשמְהּ ָאשה ַוִַיקִח ָאשה ְוָּשמְהּ קָטוּרה (בראשית כה, ְִא) כיתב (תהלים א, א): איהְרַאש ששֵׁא לריָ ֲִֶֹ א לָ ה Gַ עַ ב צֲ תַ ְש ר עָ םיִ בוּ דְ רֶ Gֶ טַ ח אָ םיִ אֹל מָ ע דָ בוּ שוֹמְ בַ צֵ ל םיִ אֹל שָ י בָ -- רֶשֲא" אֹל לָ ה Gַ צֲעַ ב תַ תַ צֲעַ ב Gַ לָ ה אֹל רֶשֲא" ֶֶבדרG ָעַָחִטיאם"ְוּ ֹלא ְַהָָפלגה. ְרִָשיעם",ֶזה דּוֹר ָמד"א וּאלּ םֵיסְשַנֵ ש"בְ..וֹד. לבוֹמוּ לםֵצְַ ִֹאי בָ"שי האָז Gִיֶמֲלבֶ ...ֶ ...ֶ Gִיֶמֲלבֶ האָז בָ"שי ִֹאי לםֵצְַ לבוֹמוּ ש"בְ..וֹד. םֵיסְשַנֵ וּאלּ ָמד"א עול ךרד הז שרוד םש שרדמה תא לכ םיקוספה ותואב קרפ לע ,םהרבא דע םילהת( ,א ג :) ְ ו ֹכ ל ֲש א רֶ ַ י שֲע ֶה ֶה שֲ ע ַ י רֶ ֲש א ל ֹ כ ְ ו :) ג ,א םילהת( דע ,םהרבא לע קרפ ותואב םיקוספה לכ תא שרדמה םש שרוד הז ךרד עול ו .הוהיינ םואש בהחא ש:יורָק יאףַרסִמ ְִָ,ַהַנ נחוּאקטבוֱֶֶֶַַָֹּר יָללּצ ַי,ְ ְְִֵֵַי זש ו החלצהה הלודגה יב רתו לש םהרבא םהרבא לש רתו יב הלודגה החלצהה ו זש יבא נ ו . הרואכלו רבדה אלפומ אורקל וד אקו לע הז לכו" רשא שעהי ,"חילצי אולהו ךשמהב שרדמה ,רמאנ,מנשדהךמבאלו "יצ שה ש כ"ה עאוו וק לו בההוכו ב מזר ן יהש ו מזרמ י ן ז"על , ןשקי יהש ו ישיקמ ן ףותב ז"על , יהו י נ ו יהש ו םיקודא יב רתו ז"עב . המו הלצחהה הלצחהה המו . ז"עב רתו יב םיקודא ו יהש ו נ י יהו , ז"על ףותב ן ישיקמ ו יהש ןשקי , ז"על ן י מזרמ ו יהש ן מזר ודגה הל לש םהרבא נבב י ?הרוטק?רט ינבםראל לוג ספםצבוע וה ק שי ,קדקדל ביתכד ו" חקי השא המשו "הרוטק -- עודמ אל ביתכ ו" חקי ול ,"השא ומכ בותכד בותכד ומכ ,"השא ול חקי ו" ביתכ אל עודמ ליעל יבגל ,הרש ו" חקי םרבא ו רוחנ םהל ?"םישנ ןכו ךירצ רואב המב בותכד ו" קי חא ,"הש ןלהלו ביתכ ינבלו" נל"בת ןהו "שח "םישגליפה רסח י ' זמורמש הרוטקל אתיאדכ ,שרדמב אצמנ התיהש שגלפ אלו ,השא ןכו ביתכ םגי רבדב םגי םייהמ נבו" י הרוטק שגליפ ,"םהרבא ו שי ראבל הריתסה .הזב הריתסה ראבל שי ו ,"םהרבא שגליפ הרוטק י נבו" םייהמ רפבוס יתפש ןהכ ת"הע פמבולקמהמ[ ררוםסה בה הכיכדרמ ןה ] עראבמ נה י ן חקלש םהרבא תא ,רוהטק רהקת הב קש העאמ ההידמב רםהפבלממ "ע ה יפ פו אוהש ידכ איצוהל ראש תופילקה ץוחל ידכ ראשיש ירפה ךז ילב םוש .בוברע בתכו לע הז ראבב השמ ףאש ףאש השמ ראבב הז לע בתכו .בוברע םוש ילב ךז ירפה ראשיש ידכ ץוחל תופילקה ראש איצוהל ידכ אוהש הזש היה םג ע נ י ן ל דית ,לאעמשי ןכא י תו ה נעו י נ ו לש םהרבא יבא נ ו ו אה 'ב ,םירבד סחתדמ דה הבהאהו תדמו תדמו הבהאהו דה סחתדמ ,םירבד 'ב אה ו ו נ יבא םהרבא לש ו נ י נעו תו ה י ןכא ,לאעמשי דית אהמ ו ,הנ ךכל היה ךירצ ןה לאעמשיל נש דלו ,רגהמ הזש היה דירפהל תא יסה ג םי תדממ דסחה האהבו ,ה הההודח דמם ס אדרה י ז ,גמדונ אמי ן יצההךל ה ה םהרבאש נכה סי תא לכ יסה ג םי ולאה לאעמשיב .