2004-July.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
July 2004 Volume XXXIII Number 7 TheThe ChronicleChronicle A Publication of the American Translators Association inin thisthis issue:issue: sciencescience andand technologytechnology with this issue: Preliminary Program 45thth Annual Conference American Translators Association October 13-16, 2004 Toronto, Canada A Supplement to the July 2004 ATA Chronicle. CENTRAL INTELLIGENCE AGENCY FOREIGN LANGUAGE INSTRUCTOR CAREERS INTELLIGENCE SPEAKS MANY LANGUAGES. Understanding world languages is key to fulfilling the mission and receive a hiring bonus — while supporting the efforts of of the CIA.That’s why the Agency offers in-depth training to American foreign policy. provide students with the foreign language communication Applicants must be US citizens.All competitive candidates must skills and cross-cultural awareness they need to live and successfully complete a medical evaluation, polygraph interview work abroad. and an extensive background investigation.As part of the As a Foreign Language Instructor, your native-level screening process, selected applicants will be required to take proficiency tests in their native language. fluency and knowledge of a foreign region’s history, culture, politics and economy can provide the For complete information, job postings and to apply, critical tools our professionals depend on around the visit: www.cia.gov world. In return, you’ll earn a competitive salary An equal opportunity employer and a drug-free work force. THE WORK OF A NATION. THE CENTER OF INTELLIGENCE. July 2004 Volume XXXIII in this issue Number 7 Features A Publication of 15 Translating and Interpreting for the Government the American By Jill R. Sommer Translators Representatives from the FBI, State Department, as well as other lesser-known Association organizations took time out of their busy schedules to speak to attendees at ATA’s latest Professional Development Seminar about the various ways the federal government Editor utilizes translators and interpreters. Jeff Sanfacon [email protected] 20 Job Shadowing: Promoting the Profession from the Comfort of Your Own Home Proofreader By Lillian Clementi Margaret L. Hallin If you like the idea of school outreach, but can’t stand the thought of public speaking, here’s an alternative. Design/Layout Ellen Banker/Amy Peloff 22 News from the Organización Mexicana de Traductores Advertising By Ann G. Macfarlane Drew MacFadyen A brief rundown of what our colleagues in Mexico have accomplished. McNeill Group Inc. 23 Don’t Let Windows Push You Around: Optimizing Your Windows XP Desktop dmacfadyen@ By Lesley Andrews mcneill-group.com How to set up one-step access to your programs in Windows XP and make it easier to (215) 321-9662 ext. 37 manage multiple programs while they are running simultaneously. Fax: (215) 321-9636 26 Taking Inventory With Saint Jerome: How Well Equipped Are Our Computers? Executive Director By Jost Zetzsche Walter Bacak As translators, we need to incorporate both the linguistic passion of Saint Jerome and [email protected] the technical savvy required to equip and use our computers well. This article gives practical tips for outfitting our computers to achieve optimal translation efficiency and Membership and accuracy. General Information Maggie Rowe [email protected] Columns and Departments website: www.atanet.org 7 From the Treasurer 9 From the Executive Director 13 Profiles in Continuing Education 43 Certification Forum 47 Dictionary Reviews 51 The Translation Inquirer 53 Humor and Translation 54 New ATA-certified members and Active Member Reviews 56 Marketplace 57 Guide to ATA Continuing Education Points 66 Directory of Language Services American Translators Association 225 Reinekers Lane, Suite 590 • Alexandria VA 22314 Tel: (703) 683-6100 • Fax (703) 683-6122 E-mail: [email protected] • Website: www.atanet.org 2004 Chronicle The Editorial Calendar A Publication of the American Translators Association Chronicle 1999 FIT Best Periodical Award Winner January Focus: Terminology The ATA Chronicle Submission Guidelines Submission Deadline: November 15 The ATA Chronicle enthusiastically encourages members to submit articles of interest to the fields of translation and interpretation. February 1. Articles (see length specifications below) are due the first of the month, two months prior to the Focus: Literary Translation Submission Deadline: December 1 month of publication (i.e., June 1 for August issue). 2. Articles should not exceed 3,500 words. Articles containing words or phrases in non-European March writing systems (e.g., Japanese, Arabic) should be submitted by mail and fax. Focus: Marketing 3. Include your fax, phone, e-mail, and mailing address on the first page. Submission Deadline: January 1 4. Include a brief abstract (two sentences maximum) emphasizing the most salient points of your article. The abstract will be included in the table of contents. April 5. Include a brief biography (three sentences maximum) along with a picture (color or B/W). Please Focus: Client Education Submission Deadline: February 1 be sure to specify if you would like your photo returned. Do not send irreplaceable photos. 6. In addition to a hard copy version of the article, please submit an electronic version either on May disk or via e-mail ([email protected]). Focus: Market Segments 7. Texts should be formatted for Word or Wordperfect 8.0. Submission Deadline: March 1 8. All articles are subject to editing for grammar, style, punctuation, and space limitations. 9. A proof will be sent to you for review prior to publication. June Focus: Public Relations/ Professional Outreach Standard Length Submission Deadline: April 1 Letters to the editor: 350 words; Opinion/Editorial: 300-600 words; Feature Articles: 750-3,500 words; Column: 400-1,000 words July Focus: Science and Technology Submission Deadline: May 1 An Easy Reference To ATA Member Benefits August Focus: Medical Translating Your ATA membership has never been more valuable. Take advantage of the discounted programs and and Interpreting services available to you as an ATA member. Be sure to tell these companies you are an ATA member and Submission Deadline: June 1 refer to any codes provided below. September Business Owners Insurance Life and Disability Insurance Focus: Interpreting Hays Affinity Solutions (HAYS) Mutual of Omaha Submission Deadline: July 1 (866) 310-4297 • (202) 263-4016 (800) 223-6927 • (402) 342-7600 [email protected] or Laura www.atanet.org/mutual.htm October McCormick—[email protected] Focus: Legal Translating/Interpreting www.hayscompanies.com Overnight Delivery/Express Package Service Submission Deadline: August 1 UPS Collection Services/Receivables Management Reference Code: C0000700415 November/December Dun & Bradstreet (800) 325-7000 Focus: Training and Pedagogy Mike Horoski www.ups.com Submission Deadline: (800) 333-6497 ext. 7226 September 1 (484) 242-7226 Professional Liability Insurance [email protected] Hays Affinity Solutions (HAYS) (866) 310-4297 • (202) 263-4016 Credit Card Acceptance Program/Professional [email protected] or Moving? Find an Services Account [email protected] NOVA Information Systems http://www.haysaffinity.com error with your Reference Code: HCDA address? (888) 545-2207 • (770) 649-5700 Retirement Programs Washington Pension Center We’ve done everything possible to MasterCard (888) 817-7877 • (301) 941-9179 ensure that your address is correct. But MBNA America sometimes errors do occur. If you find Reference Code: IFKV Website Development that the information on the mailing label (800) 847-7378 • (302) 457-2165 Two Rad Technologies is inaccurate or out of date, please let us [email protected] know. Send updates to: www.atanet.org/radtown The ATA Chronicle • 225 Reinekers Lane, Suite 590 • Alexandria, VA 22314 ...And, of course, as an ATA member you receive discounts on the Annual Conference registration fees and ATA publi- Fax (703) 683-6122 • cations, and you are eligible to join ATA Divisions, participate in the online Translation Services Directory, and much [email protected] more. For more information, contact ATA (703) 683-6100; fax (703) 683-6122; and e-mail: [email protected]. 4 The ATA Chronicle | July 2004 29 Wiki: A Liberating Model of Web-Based Collaboration By Alex Lane The ATA Chronicle (ISSN 1078-6457) is published An introduction to the wiki technology and how translators can use it to share monthly, except bi-monthly translation knowledge, insights, and data to coordinate team translation activities. in November/December, by the American 34 Web Design Made Simple for Language Professionals Translators Association, By Jill R. Sommer and Anne Chemali 225 Reinekers Lane, Suite 590, Alexandria, VA An introduction to the process behind building a professional site, including tips on how 22314. Periodicals to best market yourself online. postage paid at Alexandria, Virginia, and 41 The Joy of Translating additional mailing offices. POSTMASTER: Send By Leandro Wolfson and Translated by Alicia Marshall address changes to The As with any other literary work, the act of translating generates pleasure for the person ATA Chronicle, 225 who does it. The following exams the eight main elements that contribute to that pleasure. Reinekers Lane, Suite 590, Alexandria, VA 22314. The American Translators Association (ATA) was established in 1959 as a not-for-profit Many of this month’s advertisers will have professional society to foster and support the exhibits at ATA’s 45th Annual Conference in professional development of translators and