RIBC154965.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Universidad Autónoma de Chiapas Facultad de Humanidades Tesis para obtener el grado de: Maestro en Estudios Culturales Presentado por: Aaron Núñez Morales Las actitudes lingüísticas en situación de bilingüismo social en Tapalapa, Chiapas. Directora: Dra. Rosana Santiago García Co-director: Dr. Derly Recinos de León Diciembre 2018 Este trabajo de investigación fue posible gracias al apoyo que recibí como becario No. 638282 de la Maestría en Estudios Culturales, a través de la Universidad Autónoma de Chiapas (UNACH), otorgado por el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT), durante el periodo agosto 2016 a julio de 2018. Agradecimientos A DIOS en darme plena existencia en este infinito universo. a la Vida por disfrutar de sus misterios y placeres. a mis Familiares por el apoyo constante brindado durante este proyecto a los Maestros por sus conocimientos compartidos y por su dedicación a la enseñanza. a mis Amigos que se convirtieron en mis hermanos. y también a la muerte por otorgarme el placer de la existencia. A Matza Villarreal Índice Introducción ..................................................................... 1 Capítulo 1. Los Zoques, nacimiento de una cultura ............ 6 1.1. Los Zoques ¿descendientes de los Olmecas? ................... 7 1.2. Origen de la lengua zoque............................................. 14 Capítulo 2. Cultura y actitudes sociales frente al bilingüismo ...................................................................... 29 2.1. Cultura, lengua y sociedad............................................ 29 2.2. Lengua y sociedad ......................................................... 34 2.3. Las actitudes lingüísticas y las construcciones teóricas 39 2.4. Bilingüismo................................................................... 43 2.6. Lengua e identidad ....................................................... 53 Capítulo 3. Los zoques de Tapalapa una comunidad remanente de los antiguos zoques .................................... 60 3.1. Vestigios de los zoques ................................................. 61 3.2. Tapalapa, fundación mítica realista ............................. 65 3.3. Contexto histórico ........................................................ 67 3.4. Los usos de la lengua .................................................... 70 3.4.1. La familia ................................................................ 73 3.4.2. La escuela ............................................................... 74 3.4.3. Los espacios religiosos ............................................. 75 3.4.4. Escenarios sociales del pueblo ................................. 76 3.5. La agonía verbal ............................................................ 78 Capítulo 4. Las actitudes lingüísticas en Tapalapa ............ 84 4.1. La lengua zoque y los mercados lingüísticos ................. 84 4.2. Las actitudes lingüística en niños y jóvenes .................. 90 4.2.1. Jóvenes y la actitud hacia la lengua zoque .............. 95 4.3. De Bilingüe a monolingüe ........................................... 104 4.4. La oralidad y el futuro de la lengua ............................. 107 Conclusión ..................................................................... 112 Bibliografía .................................................................... 120 Tabla de ilustraciones Tabla 1 Evolución de las civilizaciones.................................... 11 Tabla 2 Relación del maya con el zoque .................................. 17 Tabla 3 La clasificación del zoque y del mixe dentro de las entidades de hablas ................................................................ 18 Tabla 4 Comparaciones fonéticas entre el zoque y el mixe ...... 20 Tabla 5 Diferencias semánticas y fonológicas del mixe y zoque22 Tabla 6 Zoque de Chapultenango, Chiapas y Mixe de Alotepec, Oaxaca ................................................................................... 23 Tabla 7 Relación del zoque con el náhuatl .............................. 24 Tabla 8 Población mayor de 5 años, según la lengua que hablan en Tapalapa ........................................................................... 71 Tabla 9 Estado actual de la lengua zoque en Tapalapa ........... 72 Tabla 10 Niños-niñas, el uso de la lengua zoque y español ..... 91 Tabla 11 Usos de la lengua zoque y español en jóvenes y niños de Tapalapa ............................................................................ 96 Tabla 12 Usos de la lengua ..................................................... 98 Tabla 13 Usos del zoque y del español en los contextos sociales ............................................................................................ 105 Introducción Las prácticas comunicativas ancestrales que se encontraron en lo que se denominó como en el nuevo mundo, posesionaban su sentido de representación y significación desde la propia estructura y cosmovisión cultural; en el encuentro con el viejo mundo, el choque visionario de la realidad que se creaba desde el sentido de la palabra, fue trastocada por la dependencia de los signos que nombraba cada objeto desde el convencionalismo de las palabras de cada cultura, es decir había una manera especial de comunicación que cada cultura utilizaba para nombrar los objetos; este encuentro propició la apertura e hibridación de las formas de vidas y por consiguiente la mezcla de las signos comunicativos que originó la evolución de las lenguas y también la transformación de las hablas y la agonía de las mismas. La lengua zoque fue unas de las tantas lenguas que estuvo expuesta a la aniquilación en el pasado y también dominado, y a la vez se pretendía la erradicación de su práctica comunicativa nativa por las culturas dominantes, en algunos pueblos en Chiapas históricamente conocidos como zoques se logró este cometido, y esa acción del pasado ha dejado secuelas que se manifiestan en la actualidad, siguiendo la constante que es el desplazamiento de la lengua en su sentido funcional como medio comunicativo en las comunidades zoques que todavía se habla la lengua; su permanencia en la sociedad como sistema práctico de habla desde un sentido local se está desvaneciendo, las nuevas formas de vidas y del consumismo global, no sólo cambia la dinámica de vivir de la orbe tanto en sentido nacional e internacional, su efecto es articulado desde un plano local, modificando las estructuras de los pueblos nativos en todas las ramas sociales, individuales, morales y éticas. Estas transformaciones detonadas en los planos nacionales e internacionales, teniendo como premisas transcendentales como lo es la 1 política, la economía, el poder; indican nuevas formas de vidas y cambios sociales en un nivel macro y micro, propiciando nuevas adaptaciones en los estilos de vida y en las formas culturales, alterando significativamente la conducta, percepción de la realidad, lenguaje, lengua, hablas, etcétera. Bajo esta evolución es donde se enfoca una de las ópticas de los estudios culturales, teniendo como común denominador el estudio la lengua, una variable que siempre está bajo transformación dependiendo los sujetos, y al mismo tiempo los factores externos que rodean los individuos. Al investigar la lengua no solo se toma como referente su mismo uso, se analizan paralelamente los aspectos socioculturales, ya que la palabra emitida adquiere significación en el momento que se vuelve social, además de ser un instrumento de comunicación es una institución de poder, ya que crea, destruye, impone y al mismo tiempo vivifica y se reconfigura; y tiene la capacidad de resiliencia. Tanto la lengua como la sociedad están en constante transformación; y en este proceso paulatino hay manifestaciones que inciden en la rápida transformación de los matices vocálicos nativos; lo cual el trabajo va tras esas variables que incurren en el desplazamiento de la lengua zoque en Tapalapa, no olvidando la contraparte que acciona la dinámica de la lengua que es el aspecto sociocultural. Los dos componentes no son estáticos y al mismo tiempo se encuentran en medio de las disputas subjetivas; los propios aspectos socioculturales afectan el uso de las lenguas, ya que cada escenario social articula o predestina la manera de hablar siguiendo ciertas reglas que dicta las organizaciones reguladoras; bajo este tipo de establecimientos las lenguas nativas son las que están más propensas al desplazamiento tanto en sentido externo y local, ya que son las que se tienen que adaptar y restringirse ante escenarios sociales que no comparten el mismo código lingüístico. 2 La disputa entre los usos de las lenguas en el medio social, y saber qué factores intervienen al elegir un habla en específica, se ha articulado la creación de teorías y posicionamientos paradigmáticos que muestran evidencias y posibilidades que da inicio en la elección de las lenguas en los diferentes campos sociales. Teorías como la psicolingüística, la antropología lingüística, sociología de la lengua y la misma sociología en sí, han abordado el estudio del lenguaje desde diferentes ópticas, relacionándolos a la conducta y al comportamiento del hombre, a la sociedad como principio creador del lenguaje y entre otros enfoques. Las principales fuentes teóricas recuperadas en este trabajo de las Actitudes lingüísticas en situación de bilingüismo social en Tapalapa Chiapas, mencionados en el párrafo anterior, y por la complejidad de entrelazar, el lenguaje, el sujeto, la sociedad y la cultura; se realizó la investigación desde un enfoque interdisciplinario para comprender la conexión de