Tiempo Olímpico Es Un Juego De Habilidad Y Conocimiento En El 5

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tiempo Olímpico Es Un Juego De Habilidad Y Conocimiento En El 5 INSTRUCCIONES REFERENCIAS EDITA Fundación Andalucía Olímpica (2019) Instrucciones CONTENIDO La parte amarilla está compuesta por las 200 referencias de 200 tarjetas con 400 referencias deportivas. la modalidad Mímica. Tales referencias aluden a los siguientes Definiciones de las 400 referencias deportivas. grupos de conceptos: Un tablero. Un cuadrante de puntuaciones. 1. Valores olímpicos. Estas instrucciones. 2. Elementos olímpicos. 3. Películas olímpicas. OBJETIVO 4. Mascotas de los Juegos. Tiempo Olímpico es un juego de habilidad y conocimiento en el 5. Países. que participan cinco equipos con el objetivo de avanzar a través 6. Deportistas españoles. de las 37 etapas de las que se compone el mapa del tablero, 7. Materiales deportivos. que representan las ciudades europeas que han albergado al- 8. Deportes. guna edición de los Juegos Olímpicos y/o Juegos Paralímpicos. 9. Especialidades deportivas. Para avanzar es necesario sumar puntos adivinando las referen- cias deportivas que aparecen en las tarjetas. En cada modalidad, Definición o Mímica, y debajo de cada una de las referencias deportivas aparecerá escrita una pista que no CAMPEONES es otra que el grupo de conceptos al que pertenece dicha refe- El equipo que llegue primero a la etapa número 37 del tablero rencia, que facilitará al equipo la tarea de adivinar la respuesta. será el campeón. El tiempo de juego estimado varía entre los 45 De todas formas la definición de cada una de las referencias de- y los 75 minutos. portivas está en el libreto, en el que los nombres se encuentran ordenados alfabéticamente, y que podrá ser consultado durante LAS TARJETAS el juego por parte de la persona abanderada. Las tarjetas se dividen en dos partes. La parte azul está com- puesta por las 200 referencias de la modalidad Definición. Tales La persona abanderada es la que en cada ronda debe intentar referencias aluden a los siguientes grupos de conceptos: que sus compañeros de equipo adivinen las referencias de las tarjetas que les han tocado en suerte. La persona abanderada 1. Lugares de Andalucía vinculados al deporte. irá rotando en cada ronda. 2. Ciudades del mundo relacionadas con el Movimiento Olímpico y/o Paralímpico. PREPARACIÓN DE LA PARTIDA 3. Personajes internacionales en la historia de los Juegos. En primer lugar hay que formar cinco equipos identificados con 4. Personajes españoles en la historia de los Juegos. los colores de Olimpismo en la Escuela, esto es, rojo, azul, ama- 5. Olímpicos andaluces. rillo, verde y negro, y establecer un orden de juego entre los 6. Paralímpicos andaluces. equipos que se respetará en toda la partida. 4. TIEMPO OLÍMPICO Cada equipo, a su vez, deberá establecer un orden interno para DEFINICIÓN la rotación de la persona abanderada. La persona abanderada podrá hablar libremente para tratar de que sus compañeros adivinen la referencia, aunque respetando Coloca el tablero de juego sobre una mesa y busca cinco fichas las siguientes reglas: con los colores de cada uno de los equipos. Posiciónalas en la salida del juego, la ciudad de Atenas. Al lado del tablero se ubi- 1. No se podrán decir partes o diminutivos de la refe- carán todas las tarjetas boca abajo en un solo montón (mazo). rencia o traducirla a otro idioma. 2. No se podrán enumerar las letras del alfabeto: pro- DESARROLLO DE LA PARTIDA hibido decir “empieza por X”, “termina por la última La partida se compondrá de tantas rondas como sean necesa- vocal”, etc. rias para que un equipo llegue a la meta. En la ronda inaugural y las siguientes rondas impares se jugará con la parte azul de las MÍMICA tarjetas, es decir, la correspondiente a Definición. En las rondas La persona abanderada, luego de decir la pista, no podrá hablar pares se jugará con la parte amarilla de las tarjetas, la corres- y deberá tratar de que sus compañeros adivinen la referencia pondiente a Mímica. mediante gestos, aunque respetando las siguientes reglas: En cada ronda jugarán todos los equipos, es decir, cada ronda 1. Se podrán hacer sonidos (onomatopeyas), como por tiene cinco turnos, uno por equipo. Mientras un equipo juega su ejemplo “chin chin”, “bang”, “miau”, etc. turno, el resto de participantes hará de espectador manteniendo 2. No se podrán realizar signos con las letras del alfabe- el silencio -ante todo, respeto hacia el rival-, a excepción de un to: prohibido dibujar una ele en el aire, por ejemplo. participante del siguiente equipo en jugar, quien se encargará de controlar el tiempo mediante un reloj o cronómetro dando co- En cada turno, sea de Definición o de Mímica, la persona aban- mienzo al turno a la voz de “¡Ya!” y cerrándolo a la voz de “¡Fin!”. derada podrá hacer un máximo de tres descartes, dejando las tarjetas descartadas sobre la mesa boca abajo. Tras el tercer Cada turno es de un minuto. descarte se soltará el mazo y se cogerán las tarjetas descarta- das y no se podrá volver al mazo hasta que estas hayan sido Empezamos. El primer equipo salta a la palestra, su abandera- adivinadas. do/a coge el mazo y sus compañeros de equipo se sitúan en- frente. El cronometrador da el “¡Ya!” y la persona abanderada Si la persona abanderada infringe alguna de estas reglas, el tur- tiene 60 segundos para intentar que sus compañeros adivinen no del equipo terminará inmediatamente. el mayor número de referencias posible. Para ello, comienza leyendo la pista y a continuación debe proceder según se trate Durante su turno, los compañeros del abanderado/a podrán ha- de una ronda de Definición o una ronda de Mímica. cer todas las propuestas que quieran para adivinar la referencia. OLIMPISMO EN LA ESCUELA .5 En el momento que esta sea acertada, la persona abanderada En caso de igualdad en tarjetas acertadas y por tanto de empate dejará sobre la mesa la tarjeta boca arriba y pasará a la siguiente. en alguno de los puestos de la clasificación, todos los equipos empatados recibirían los puntos que le corresponden por clasifi- Cuando se acabe el minuto, el cronometrador gritará “¡Fin!”, el cación. Por ejemplo, si hay dos equipos empatados en el primer turno del equipo habrá concluido y la tarjeta que estuviese en puesto, ambos sumarían 5 puntos, aunque obviamente ya no juego se meterá debajo del mazo. Asimismo, se contarán las habría segundo clasificado; si hay dos equipos en cuarto pues- tarjetas acertadas en el turno, se apuntarán en el cuadrante de to, ambos tendrían 1 punto y no habría quinto clasificado, etc. puntuaciones del equipo y estas tarjetas se apartarán porque ya no se volverán a emplear en la ronda. CLASIFICACIÓN Los puntos obtenidos por cada equipo al final de cada ronda se Es el turno del siguiente equipo. De esta forma, se procederá convertirán en avances en el tablero de tantas posiciones como hasta que todos los equipos hayan jugado su turno y haya ter- puntos se hayan obtenido en dicha ronda: si se han obtenido 3 minado la ronda. puntos, avanzaré 3 etapas… Concluida la ronda, todas las tarjetas que se hayan empleado en Así se jugará hasta que un equipo llegue a la meta en ANDALUCÍA la misma se barajarán y se colocarán al final del mazo. y se proclame ¡CAMPEÓN! PUNTUACIÓN La clasificación final del resto de equipos se establecerá en fun- Al término de la ronda se establecerá una clasificación en or- ción del orden que tengan sobre el tablero en el momento que den a las tarjetas que cada equipo haya acertado: el equipo el campeón cruce la meta. con más tarjetas acertadas será el primero y así hasta el quinto clasificado. Según dicha clasificación, los equipos recibirán los Y… recuerda… hay que cumplir y respetar el reglamento, sin siguientes puntos: trampas y con espíritu deportivo. 1. Primer equipo: medalla de oro = 5 puntos 2. Segundo equipo: medalla de plata = 3 puntos 3. Tercer equipo: medalla de bronce = 2 puntos 4. Cuarto equipo: diploma = 1 punto 5. Quinto equipo: sin podio = 0 puntos 6. TIEMPO OLÍMPICO Def iniciones 4 × 100 metros: carrera de atletismo en la que se relevan cua- A tro corredores cada 100 metros hasta completar 400 metros. Abanderado: deportista que encabeza la delegación de su país 20 km marcha: carrera de atletismo en la que se recorren 20 portando la bandera nacional en las ceremonias de inaugura- kilómetros andando, sin llegar a correr. ción y clausura de los Juegos. 100 metros lisos: carrera de atletismo en la que se deben reco- Aguas abiertas: especialidad de la natación que se desarrolla rrer 100 metros en el menor tiempo posible. en lugares abiertos como el mar, lagos o ríos. 100 metros vallas: carrera de atletismo femenina en la que se Aguas bravas: especialidad de piragüismo que consiste en re- deben recorrer 100 metros saltando diez vallas en el menor correr en el menor tiempo posible un recorrido marcado por tiempo posible. puertas en un canal revuelto. 400 metros lisos: carrera de atletismo en la que se deben reco- Aguas tranquilas: especialidad de piragüismo que consiste en rrer 400 metros en el menor tiempo posible. navegar sobre canoas o kayaks propulsados a remo sobre una superficie de agua mansa. 1.500 metros lisos: carrera de atletismo en la que se deben recorrer 1.500 metros en el menor tiempo posible. Alba Torrens: jugadora de baloncesto subcampeona olímpica en 2016. 3.000 metros obstáculos: carrera de atletismo en la que se de- ben recorrer 3.000 metros con 28 pasos de vallas y 7 saltos Albertville: pueblo francés, sede de los Juegos Olímpicos y de ría. Paralímpicos de invierno de 1992. 5.000 metros lisos: carrera de atletismo en la que se deben Alejandro Blanco: actual presidente del Comité Olímpico Es- recorrer 5.000 metros en el menor tiempo posible.
Recommended publications
  • Olympic Games Day 1 Olympics Summer Winter Aniket Pawar Special/Paralympics Youth the Original Greek Games
    Olympic Games Day 1 Olympics Summer Winter Aniket Pawar Special/Paralympics Youth The Original Greek Games began in ancient Greece took place every fourth year for several hundred years. The earliest record of the Olympic Games goes back to776 BC. The Original Olympics The only event was a foot race of about 183 meters. They also included competitions in music, oratory and theatre performances. The 18-th Olympics Included wrestling and pentathlon, later Games – chariot races and other sports. In 394 A.D. the games were ended by the Roman emperor Theodosius. Pierre de Coubertin Brought the Olympic Games back to life in 1896. SPORTS IN SUMMER OLYMPICS • The current categories are: ▫ Category A: athletics, aquatics, gymnastics.3 ▫ Category B: basketball, cycling, football, tennis, and volleyball.5 ▫ Category C: archery, badminton, boxing, judo, rowing, shooting, table tennis, and weightlifting.8 ▫ Category D: canoe/kayaking, equestrian, fencing, handball, field hockey, sailing, taekwondo, triathlon, and wrestling.9 ▫ Category E: modern pentathlon, golf, and rugby.3 WINTER OLYMPIC GAMES • held every four years. • The athletes compete in 20 different disciplines (including 5 Paralympics' disciplines). Founder & Beginning • The foundation for the Winter Olympics are Nordic games. • Gustav Viktor Balck - organizer of the Nordic games and a member of the IOC. • The first Summer Olympics with winter sport were in London, in 1908. The first ‘winter sports week’ was planned in 1916, in Berlin, but the Olympics were cancelled because of the outbreak of the World War I. The first true Winter Olympics were in 1924, in Chamonix, France. • In 1986, the IOC decided to separate the Summer and Winter Games on separate years.
    [Show full text]
  • Olympic Winter Games Mascots from Innsbruck 1976 to Sochi 2014
    Research and Reference Olympic Studies Centre Olympic Winter Games Mascots from Innsbruck 1976 to Sochi 2014 Reference document Visual overview of each mascot presented with a description. January 2013 © Sochi 2014 Reference document TABLE OF CONTENTS Introduction .................................................................................................................. 2 Innsbruck 1976 ............................................................................................................ 3 Lake Placid 1980 .......................................................................................................... 4 Sarajevo 1984 ............................................................................................................... 5 Calgary 1988 ................................................................................................................ 6 Albertville 1992 ............................................................................................................ 7 Lillehammer 1994 ........................................................................................................ 8 Nagano 1998 ................................................................................................................ 9 Salt Lake City 2002 .................................................................................................... 10 Turin 2006 ................................................................................................................... 11 Vancouver 2010 ........................................................................................................
    [Show full text]
  • Olympic Winter Games Mascots from Innsbruck 1976 to Pyeongchang 2018 Reference Document
    Olympic Winter Games Mascots from Innsbruck 1976 to PyeongChang 2018 Reference document 09.02.2017 Olympic Winter Games Mascots from Innsbruck 1976 to PyeongChang 2018 CONTENT Introduction 3 Innsbruck 1976 4 Lake Placid 1980 6 Sarajevo 1984 8 Calgary 1988 10 Albertville 1992 12 Lillehammer 1994 14 Nagano 1998 16 Salt Lake City 2002 18 Turin 2006 20 Vancouver 2010 22 Sochi 2014 24 PyeongChang 2018 26 Credits 28 The Olympic Studies Centre www.olympic.org/studies [email protected] 2 Olympic Winter Games Mascots from Innsbruck 1976 to PyeongChang 2018 INTRODUCTION The word mascot is derived from the Provencal and appeared in French dictionaries at the end of the 19th century. “It caught on following the triumphant performance of Mrs Grizier- Montbazon in an operetta called La Mascotte, set to music by Edmond Audran in 1880. The singer’s success prompted jewellers to produce a bracelet charm representing the artist in the costume pertaining to her role. The jewel was an immediate success. The mascot, which, in its Provencal form, was thought to bring good or bad luck, thus joined the category of lucky charms”1. The first Olympic mascot – which was not official – was named “Schuss” and was created for the Olympic Winter Games Grenoble 1968. A little man on skis, half-way between an object and a person, it was the first manifestation of a long line of mascots which would not stop. It was not until the Olympic Summer Games Munich 1972 that the first official Olympic mascot was created. Since then, mascots have become the most popular and memorable ambassadors of the Olympic Games.
    [Show full text]
  • Symbole I Maskotki Olimpijskie Symbole I Maskotki Olimpijskie Symbole Imaskotki – Moimwnukom Elizie Iwitoldowi Maria Rotkiewicz
    MARIA ROTKIEWICZ Symbole i maskotki olimpijskie Symbole i maskotki olimpijskie Elizie i Witoldowi – moim wnukom Maria Rotkiewicz 1 Maria Rotkiewicz Symbole i maskotki olimpijskie Polski Komitet Olimpijski Warszawa 2016 Redakcja wydania I: Magdalena Garlej, Kajetan Hądzelek, Grażyna Rabsztyn, Krzysztof Zuchora Redakcja wydania II: Katarzyna Deberny, Iwona Marcinkiewicz, Grażyna Rabsztyn Korekta: Katarzyna Szajowska Zdjęcia maskotek, emblematów i piktogramów ze zbiorów © International Olympic Committee © www.otl-aicher-piktogramme.de Zdjęcie na okładce: Szymon Sikora, PKOl Zdjęcie na str. 21 – © Getty Images Wydawca: Polski Komitet Olimpijski © Copyright by Polski Komitet Olimpijski, Warszawa 2016 Wydanie II poprawione, rozszerzone ISBN 978-83-7585-288-2 Projekt, DTP, druk: Agencja Reklamowo-Wydawnicza A. Grzegorczyk www.grzeg.com.pl 4 Sport powinien być traktowany jako źródło piękna i jako czynnik pobudzający do rzeczy pięknych Pierre de Coubertin 5 6 Spis treści Wprowadzenie 9 I. Znaczenie symboli olimpijskich 11 II. Motto olimpijskie 13 III. Koła olimpijskie 15 IV. Flaga olimpijska 17 V. Maskotki olimpijskie 21 VI. Emblematy igrzysk olimpijskich 57 VII. Piktogramy olimpijskie 77 Podsumowanie 105 Tabele 107 Bibliografi a 114 7 8 Wprowadzenie Każde igrzyska olimpijskie, począwszy od starożyt- starannie wyselekcjonowane z tysięcy propozycji ności, sprzyjały prezentacji różnych form artystycznego i wzorów, ukazują twórczość artystów i grafi ków z całe- wyrazu, ukazując w ten sposób tradycje oraz związki go świata oraz wielkie zaangażowanie społeczeństwa sportu z kulturą. Literatura, muzyka, rzeźba, malarstwo, w ich wybór. Pomysły symboli są zaskakujące i odkryw- taniec są odzwierciedleniem emocji i piękna sportowe- cze. Wzbogacają sztukę małych form i wartości kulturo- go, są również inspiracją dla aktualnie rozgrywanych we. Są radością ludzi w każdym wieku.
    [Show full text]
  • Big Events NOVEMBRE 2014 1072 / 0004
    ISSN 2282 4545 1072 / 0004 Big events NOVEMBRE 2014 1072 / 0004 Direttore responsabile: Mario Mercalli 3 3 — Progetti 6 — Reportage fotografico Direttore editoriale: Paolo Tamborrini NUOVE DOPO Comitato scientifico: PUNTEGGIATURE ITALIA Fiorella Bulegato Francesca Comisso URBANE ‘61 Silvio Saffirio Anna Somers Cocks di ICO MIGLIORE E MARA SERVETTO di MARCO SCHIAVONE Enrico Tallone Riccardo Viale Comitato di redazione: 1 — Editoriale 4 — Progetti 7 — Gestione dati Pier Paolo Peruccio Luciano Lovera Vittorio Merlo BIG COMUNICARE BIG EVENTS, Pier Giuseppe Molinar EVENTS L’ORGOGLIO BIG DATA, Redazione: NOVEMBRE 2014 NOVEMBRE Miriam Bicocca di PAOLO TAMBORRINI DI UN POPOLO BIG VISUALI- Raffaella Perinetti 1072 — 0004 Big events Gabriele Fumero di PAOLO TAMBORRINI ZATIONS Art direction: 2 — Marketing di RUGGERO BLASI Alessandro Di Benedetto 5 — Esposizioni universali Impaginazione: NUOVE Alessia Pelliccia 6 Francesca Petruso OPPORTUNITÀ EXPO 2015 Giuliano Scornavacche Alice Turina PER IL ED IDENTITÀ ISSN 2282 4545 MARKETING VISIVA iscritto al Registro dei Giornali e Periodici del Tribunale di Torino n. 655 di ELENA CANDELO di ALESSANDRO COLOMBO del 20.09.1951 1072 / 0004 1072 / 0004 8 — Storia 10 — Sociologia 10 SOUVENIR EVENTI. DESIGN TUTTO di SERGIO POLANO QUANTO FA SPETTACOLO 9 — New media di SILVIA MAZZUCOTELLI SALICE ASSOCIAZIONE CULTURALE DA TIFOSO A PROGRESSO GRAFICO 11 — Produzione Presidente: SPETTATORE: Renato Boglione METAMORFOSI STAMPARE www.progressografico.it NOVEMBRE 2014 NOVEMBRE DEL TELE- IL WIDE 1072 — 0004 Big events SPORTIVO FORMAT POLITECNICO DI TORINO DIPARTIMENTO DI di CRISTOPHER CEPERNICH di PIER GIUSEPPE MOLINAR ARCHITETTURA E DESIGN www.polito.it/design 9 Contatti: c.so Settembrini 178 , 10135 — Torino (TO) www.graphicusmag.it [email protected] 1072 / 0004 1 — Editoriale BIG esign e Comunicazione lavorano in mo- EVENTS do interdisciplinare o addirittura in forma D transdisciplinare e per questo motivo i communication designer possono avere un ruolo di PAOLO TAMBORRINI importante nella progettazione e produzione dei grandi eventi.
    [Show full text]
  • Nos Quitamos El Sombrero. Río 2016. Comité Paralímpico Español
    Cubiertas_Maquetación 1 23/11/2016 15:43 Página 7 Cubiertas_Maquetación 1 23/11/2016 15:43 Página 8 Pag_03_05_Indice_Maquetación 1 23/11/2016 13:44 Página 3 Pag_03_05_Indice_Maquetación 1 23/11/2016 13:44 Página 4 Edita: Comité Paralímpico Español Coordinación: Luis Leardy e Isabel Domínguez Realiza: Servimedia, C/ Almansa, 66. 28039 Madrid Redacción: Isabel Domínguez, Mario García y Natalio Carrasco Edición: Paz Hernández Diseño y Maquetación: Óscar Peinado y Serafín García Diseño de la Campaña “Nos quitamos el sombrero”: Alberto Pérez Fotografías: Mikael Helsing, Alejandro Molina, Paulino Oribe, Javier Regueros y Enrique Prendes (Piraguismo). Imprime: Industrias Gráficas Afanias Depósito Legal: M-39659-2016 Pag_03_05_Indice_Maquetación 1 23/11/2016 13:44 Página 5 Nos quitamos el sombrero Pag_03_05_Indice_Maquetación 1 23/11/2016 13:44 Página 6 Carta del Presidente Reconocimiento y admiración os quitamos el sombrero ante unos deportistas Nos quitamos el sombrero ante quienes hacen posible que nos dan día tras día una lección de que no que estos deportistas tengan todo lo necesario para que Nhay barreras, de que se puede conseguir lo que el entrenamiento y la preparación sea la actividad prin- uno se propone, de que no hay límites. En los Juegos Pa- cipal de sus vidas, y que además dé un resultado eficaz. ralímpicos de Río lo pudimos volver a ver, a través de los El Equipo Paralímpico Español Río 2016 ha contado con medios de comunicación de todo el mundo. El espectáculo el apoyo de 25 empresas patrocinadoras en el Plan ADOP del deporte en estado puro. Con algunos peros organiza- y 15 entidades colaboradoras.
    [Show full text]
  • Olympic Mascots
    1 Olympic Mascots Mascots appeared in sport in the 1920s. Among the Championships in 1966, clever “Willie” became the mas- fi rst of them were personal mascots, which were carried cot, and in 1974 footballers were accompanied by two by athletes who believed in their magical power. Their mascots, “Tips and Taps”, which had the appearance of presence at sports arenas was supposed to ensure ath- swashbuckling rascals. letes’ fortune and victory. When mascots appeared at the Olympic Games they The trend towards mascots appeared both among made a staggering career in terms of popularity, artistic male and female athletes, independently of age or sports; vision and marketing, while the faith in mascots’ magical it was, however, seen mostly among athletes practicing powers gained a secret dimension. sports, in which the eff ect of performing an exercise is a The fi rst unoffi cial Olympic mascot was a live mutt matter of the judge’s subjective assessment. called “Smoky” which appeared during the Games of the The diversity of mascots is enormous. Mascots are, X Olympiad in Los Angeles (1932). “Smoky” had a dark most often, objects which have the character of chil- curly coat, a long trunk, short paws, protruding ears and dren’s toys: dolls, plushy animals (teddy bears, elephants, a rolled up tail. A white cape covered the back of the dog kitties, doggies, donkeys, fairytale characters), pebbles, with the emblem of the fi ve Olympic rings and the in- shells, horseshoes, clothing articles (ornaments or parts scription “Mascot”. of a favorite outfi t: caps, T-shirts).
    [Show full text]
  • Guía Estadística Andalucía En Los Juegos Paralímpicos
    Guía estadística Andalucía en los Juegos Paralímpicos Andalucía en los Juegos Paralímpicos Con altos honores spaña ha disfrutado durante una veintena de años, desde finales de los ochenta hasta el término de la primera E década del siglo XXI, de la condición de potencia del deporte adaptado. Poseedor de un palmarés extraordinario en los Juegos Paralímpicos, nuestro país aún conserva en la actualidad un sitio relevante en el ámbito internacional, aunque distinto al de los tiempos de cuando ocupó la 5.ª plaza en el medallero de las Paralimpiadas de 1992 y 1996 y la 4.ª en la edición de 2000. La emergencia de nuevos países competidores y los mayores y superiores recursos que muchas naciones, antes en un segundo plano, consagran desde hace años a sus deportistas con discapacidad han propiciado este cambio de tendencia. En uno u otro escenario, Andalucía siempre ha sido una de las tres comunidades autónomas que más ha apor- tado al equipo nacional en cantidad y calidad, habiendo contado con representantes en todas y cada una de las ex- pediciones enviadas a los Juegos Paralímpicos de verano desde 1976, año del debut de los andaluces. Hasta Toronto (Canadá) viajaron ocho deportistas y entre ellos sobresalió el atleta sevillano Antonio Delgado, primera medalla de oro para Andalucía y primer doble campeón paralímpico español. Desde entonces, el deporte andaluz ha acumulado 250 participaciones en las Paralimpiadas –obra de 119 an- daluces paralímpicos–, repitiéndose también el hecho, como en los olímpicos, de que desde 1998 a la actualidad los datos de integración en el equipo paralímpico y de medallas conseguidas, esto es, 130 participaciones y 51 metales, son equiparables e incluso superiores a los de todo el período histórico previo: 120 y 48, respectivamente.
    [Show full text]
  • Libro Ficha Deportistas
    DEPORTISTAS JJPP LONDRES 2012 LIBRO I Participación Española por Deporte ÍNDICE CICLISMO 3 DEP. DISCAP. FISICA 37 DEP. DISCAP. INTELECTUAL 105 DEP. PARA CIEGOS 111 DEP. PARALIT. CEREBRALES 160 REMO 176 TENIS DE MESA 179 VELA 187 Página 2 de 193 Fecha del Informe: 27/08/2012 Participación Española por Deporte JJPP LONDRES 2012 Federación: CICLISMO Página 3 de 193 Fecha del Informe: 27/08/2012 Participación Española por Deporte Participante FechaNac. Edad Provincia Nac. Local. Nac. Prueba ADAP. CARRETERA - HOMBRE ALCAIDE GARCIA, ROBERTO 22/03/1978 34 MADRID MADRID C4 CONTRARRELOJ C4-C5 FONDO CABELLO LLAMAS, ALFONSO 19/09/1993 18 CORDOBA RAMBLA (LA) C4-C5 FONDO CLEMENTE SOLANO, MIGUEL ANGEL 19/12/1969 42 MURCIA MURCIA B CONTRARRELOJ B FONDO ECKHARD TIO, MAURICE FAR 26/07/1983 29 BARCELONA BARCELONA C2 CONTRARRELOJ C1-C3 FONDO GUTIERREZ BERENGUEL, JUAN EMILIO 21/12/1968 43 CEUTA CEUTA C3 CONTRARRELOJ C1-C3 FONDO MENDEZ FERNANDEZ, JUAN JOSE 27/03/1964 48 BARCELONA BARCELONA C1 CONTRARRELOJ C1-C3 FONDO NEIRA PEREZ, CESAR 15/12/1979 32 MADRID CADALSO DE LOS C4 CONTRARRELOJ VIDRIOS C4-C5 FONDO OROZA FLORES, AITOR 17/07/1976 36 VIZCAYA BILBAO T1-T2 FONDO T1-T2 CONTRARRELOJ PORTO LAREO, JOSE ENRIQUE 21/10/1977 34 PONTEVEDRA PONTEAREAS B FONDO VENGE BALBOA, CHRISTIAN 01/12/1972 39 BARCELONA BARCELONA B CONTRARRELOJ B FONDO Página 4 de 193 Fecha del Informe: 27/08/2012 Participación Española por Deporte ROBERTO ALCAIDE GARCIA CICLISMO CARRETERA Y PISTA Fecha Nacimiento: 22/03/1978 Lugar Nacimiento: MADRID Sexo: HOMBRE Edad: 34 Provincia Nacimiento: MADRID CC.AA.
    [Show full text]
  • Juegos Paralímpicos Atenas 2004
    015-020 18/11/04 20:13 Página 15 doJUEGOSs PARALÍMPICOSs AiTENASe 2004 r SUMARIO ESPAÑA CONTINUA EN LA ELITE RESULTADOS EL EMBLEMA LA MASCOTA DE LOS JUEGOS LA MASCOTA DEL EQUIPO ESPAÑOL LA MEDALLA Págs. 15-20 ESPAÑA CONTINÚA UNAS ESTRELLAS QUE BRILLAN CON LUZ PROPIA EN LA ELITE SEMBLANZA DE DEPORTISTAS ESPAÑOLES ENTREVISTAS Y DECLARACIONES Con la séptima plaza lograda en el medallero general de países Págs. 21-24 de los XII Juegos Paralímpicos de verano, celebrados en Atenas, RECORRIDO POR LA COMPETICIÓN del 17 al 28 de septiembre, la delegación española se mantiene NATACIÓN, EL DEPORTE REY 25-27 en la élite del deporte para personas con discapacidad, por ATLETISMO 28-29 delante de países de nuestro entorno, como Alemania y Francia, CICLISMO 30 JUDO, PRIMACÍA FEMENINA 31 y por detrás de sólo dos países europeos: Gran Bretaña y la sor- CINCO MEDALLAS EN BOCCIA 32 prendente Ucrania. En total, se han conseguido 71 metales: 20 UN BRONCE EN FUTBOL SALA Y OTRO EN TENIS DE MESA 33 de oro, 27 de plata y 24 de bronce. Págs. 25-33 ermanecer entre los diez JESUS ZAMARRO Y MABEL PÉREZ-POLO BREVE HISTORIA DE LOS JUEGOS países mejores del mundo PARALÍMPICOS era el objetivo, a priori, ATENAS (GRECIA) Enviados especiales Págs. 34-35 del Comité Paralímpico Español (CPE), LOS DEPORTISTAS PARALÍMPICOS presidido por José nos deportes como la natación o FUERON RECIBIDOS COMO HÉROES PMaría Arroyo. La obtención del el ciclismo y con el descenso, en MEDALLERO DE LOS JUEGOS séptimo lugar en el medallero de cuanto a resultados, en otros LA PARALIMDIADA EN CIFRAS los Juegos de Atenas debe conside- deportes, como el atletismo, que Pág.
    [Show full text]
  • 2021 Honors Convocation Program
    98TH ANNUAL HONORS CONVOCATION MARCH 31, 2021 This year marks the 98th Honors Convocation held at the University of Michigan since the first was instituted on May 13, 1924, by President Marion LeRoy Burton. On these occasions, the University publicly recognizes and commends the undergraduate students in its schools and colleges who have earned distinguished academic records or have excelled as leaders in the community. It is with great pride that the University honors those students who have most clearly and effectively demonstrated academic excellence, dynamic leadership, and inspirational volunteerism. The Honors Convocation ranks with the Commencement Exercises as among the most important ceremonies of the University year. The names of the students who are honored for outstanding achievement this year appear in this program. They include all students who have earned University Honors in both Winter 2020 and Fall 2020, plus all seniors who have earned University Honors in either Winter 2020 or Fall 2020. The William J. Branstrom Freshman Prize recipients are listed, as well – recognizing first year undergraduate students whose academic achievement during their first semester on campus place them in the upper five percent of their school or college class. James B. Angell Scholars — students who receive all “A” grades over consecutive terms — are given a special place in the program. In addition, the student speaker is recognized individually for exemplary contributions to the University community. To all honored students, and to their parents, the University extends its hearty congratulations. Susan M. Collins • Provost and Executive Vice President for Academic Affairs Honored Students Honored Faculty Faculty Colleagues and Friends of the University It is a pleasure to welcome you to the 98th University of Michigan Honors Convocation.
    [Show full text]
  • Historia Igrzysk Olimpijskich
    To największa w świecie międzynarodowa impreza sportowa, o tradycjach antycznych, organizowana w starożytności i współcześnie co 4 lata. Oznacza: szybciej- wyżej- silniej; Autorem jest dominikanin Henri le Didon; Od 1896r. jest hasłem towarzyszącym i wyrażającym idee igrzysk olimpijskich; Nie odnosi się tylko do wysiłku fizycznego, ale obejmuje również cele moralne. Symbolem ruchu olimpijskiego jest pięć kół splecionych ze sobą: niebieskie, czarne i czerwone na górze, oraz żółte i zielone na dole; Symbol został wymyślony przez Coubertina w 1912r. w Sztokholmie. Koła reprezentują unię pięciu kontynentów i sportowców całego świata podczas igrzysk olimpijskich (niebieski-Europa, czarny- Afryka, czerwony-Ameryka, żółty-Azja, zielony-Australia. Jest symbolem trwałości idei olimpijskiej; Po raz pierwszy zapłonął w Amsterdamie w 1928r. lecz bez żadnej towarzyszącej temu uroczystości; Od 1936r. w Berlinie ustalił się zwyczaj przenoszenia ognia przez sztafetę biegnących z antycznej Olimpii przez Ateny do miasta kolejnych igrzysk. ➢ Pierwszą nieoficjalną maskotką olimpijską był „Schuss”- kukiełka narciarza, zaprezentowana podczas igrzysk zimowych w Grenoble w 1968r. ➢ Inicjatorami wprowadzenia oficjalnych maskotek do symboliki olimpijskiej byli Niemcy, którzy zrealizowali swój projekt na Igrzyskach XX Olimpiady w Monachium w 1972 roku. ➢ Od tego roku wszystkie kolejne igrzyska, zimowe i letnie, miały już swoją maskotkę; ➢ Od 1991r. Obecność maskotki jest usankcjonowana w Karcie Olimpijskiej. ➢W sporcie maskotki pojawiły się w latach dwudziestych XX wieku. Pierwszymi z nich były maskotki osobiste, które zawodnicy nosili przy sobie, wierząc w ich magiczną moc. ➢Ich obecność na arenach sportowych miała zapewnić zawodnikom szczęście i zwycięstwo. ➢Kiedy maskotki pojawiły się na igrzyskach olimpijskich zrobiły zawrotną karierę pod względem popularności, wizji artystycznej i marketingu, a wiara w magiczną moc maskotek nabrała tajemniczego wymiaru.
    [Show full text]