Cézanne. Avec Quarante Planches Hors-Texte En Héliogravure

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Cézanne. Avec Quarante Planches Hors-Texte En Héliogravure CÉZANNE LA TROISIÈME ÉDITION DE CE VOLUME A ÉTÉ ACHEVÉE EN JUILLET M. CM. XXVIII, LA GRAVURE DES PLANCHES PAR LA SOCIÉTÉ DE GRAVURE ET D'IMPRESSION D'ART, A CACHAN, LE TEXTE PAR F. PAILLART, A ABBEVILLE (SOMME). " MAITRES DE L'ART MODERNE " C- -4_e Z A N N E PAR , tr^sj/an-l. KLINGSOR 40 planches hors-texte en héliogravure 13° édition LES ÉDITIONS RIEDER 7, Place Saint-Sulpice, 7 .PARIS M.CM.XXVIII IL A ÉTÉ TIRÉ DE CET OUVRAGE 62 EXEMPLAIRES SUR PAPIER MADA GASCAR DES PA PETE RI ES LA FUMA DONT I2 HORS- COMMERCE Droits de traduction et de reproduction réservés pour tous pays Copyright by F. Rieder & Cle, 1923. CEZANNE RADUIRE les objets au moyen de belles teintes bien accordées entre elles, tel est le but de Paul Cézanne. Il n'en a point d'autre. Il veut être un peintre, c'est- à-dire un homme qui s'exprime au moyen des cou- leurs et rien de plus. Cela explique tout à la fois ses réussites, et aussi, il faut bien le dire, ses insuffisances. Ceux qui exaltent la richesse de ses toiles, la beauté de certaines œuvres compa- rables à des tapis ou à des émaux de Perse, la plénitude des formes, ont raison. Mais l'on comprend que d'autres lui aient reproché l'indécision des contours. Nous sommes si habitués à voir les choses traduites par ces contours, le trait est pour l'homme un élément d'expression si naturel et si précieux que nous admettons difficilement un procédé qui n'en tient pas compte. Telle était pourtant la méthode de Cézanne. S'il indiquait rapidement la mise en place des objets par un trait, ce n'était là pour lui qu'un point d'appui secondaire. Avant tout, il voulait traduire les formes dans leur épaisseur. Il partait du point le plus sombre pour modeler les plans par touches de couleurs juxtaposées. Et quand il arrivait à la limite, celle-ci se trouvait souvent rejetée un peu au delà ou ramenée un peu en deçà de l'indication première. Aussi ne faut-il pas trop s'étonner de trouver dans ses œuvres de nom- breux repentirs à ce point de vue. La dimension même des corps peut varier, tandis que l'harmonie essentielle demeure. En tout cas, on s'explique assez aisément qu'une semblable méthode de travail ne permette pas d'arriver à un contour rigoureusement géométrique comme celui d'un pot ou d'une coupe. Or, cela, qui est vérifiable par tous, a tout de suite fait dire que Cézanne ne dessinait pas. On s'est mal rendu compte que dessiner, c'est traduire les choses non seulement dans leur limite extérieure, mais au moins autant dans leur épaisseur. Je ne veux pas prétendre que ces déformations de Cézanne, si explicables qu'elles soient, constituent un mérite. Mais il y a pourtant dans le cas de cet artiste des circonstances très atténuantes. Il est venu à une époque où les écoles avaient fait faillite, où tout enseignement solide était oublié. On avait perdu de vue cette nécessité, première pour le peintre, de se servir du ton pour exprimer des formes; le dessin lui-même était devenu quasi photographique. Il eût fallu pour Cézanne naître à la fin du xvie siècle dans quelque bourgade de Vénétie. / Il fut entré alors dans l'atelier du Véronèse, ou dans celui du Tintoret, ou dans celui du Bassan. Tous les éléments ordi- naires de son métier, il les eût sans difficulté appris dès son enfance. Et formé à cet exercice, il serait sans doute arrivé sans peine au contour juste qui lui a parfois manqué. Il eût été alors un homme de la taille du Greco, sinon mieux. Car il avait, avec le goût du grand caractère des formes, le don de l'intensité fastueuse du coloris. Arrivé trop tard dans une époque de décadence, il a dû tout retrouver. Ne lui faisons pas trop grief de n'avoir pu d'un seul coup réinventer toute la peinture. « C'est, comme l'a écrit Maurice Denis, parce que des critiques enthousiastes ont préféré Cézanne à Chardin et à Véronèse, qu'il convient de reconnaître en lui des lacunes, et ï " d'avouer avec simplicité qu'il a subi le contre-coup du désordre de notre temps. Telle est d'ailleurs la puissance de son invention, la sincérité de son geste, que ses maladresses gênent peu et qu'elles disparaissent le plus souvent dans l'harmonie générale. Avec des qualités aussi belles, Chardin et Véronèse ont eu la vertu et la science d'aller plus avant dans l'exécution de l'œuvre d'art. » Il est caractéristique tou- tefois qu'on ait surtout songé devant Cézanne à prononcer les noms de Chardin et de Véronèse. Ces deux-là aussi sont par excellence des peintres. Et je dirais même que Cézanne tient un peu le milieu entre eux deux. Il y a chez lui de la fougue italienne de l'un et de la raison française de l'autre. Aussi bien y avait-il en Paul Cézanne un peu d'hérédité italienne. Sa famille était originaire de Cesena. Elle avait passé les Alpes autrefois pour s'établir en Briançonnais, puis descendre en Provence. Louis-Auguste Cézanne était né dans le Var. Il alla s'établir à Aix comme chapelier et c'est là que Paul Cézanne vint au monde, le 19 janvier 1839. Sa mère Élisabeth Aubert avait de lointaines origines créoles. Elle travaillait alors dans la maison Cézanne. Elle n'épousa le père du peintre qu'un peu plus tard, en 1844. L'entreprise prospérait. Mais la banque parut au provençal plus lucrative que la chapellerie. Il s'associa avec un sieur Cabassol, ancien caissier, et s'installa avec lui rue Boulegon. Et bientôt il fut à même d'acheter en dehors d'Aix, sur la route qui va au châ- teau de Galice, un beau domaine qui comprenait une grande bâtisse du XVIIe siècle et une ferme : c'était le Jas de Bouffan (l'endroit du grand vent). Paul Cézanne, aîné de deux-filles Marie et Rose, avait alors vingt ans. Il venait d'être reçu bachelier ès-lettres, après avoir suivi les cours du collège ! Bourbon. C'est là qu'il avait connu Émile Zola dont le père, ingénieur d'origine gênoise, avait été chargé de construire un barrage près de la ville. Avec leur condisciple Baptistin Baille, les étudiants allaient se promener du côté du Tholonet, des col- lines de la Sainte-Baume et chacun exposait ses rêves d'avenir. Cézanne avait déjà reçu de son père une boîte de couleurs achetée d'occasion et ce fut là peut-être l'origine de son choix. Il avait d'autre part appris un peu de musique et il était deuxième piston dans la musique des Amateurs où Zola fai- sait la partie de clarinette. A vrai dire, il ne resta pas grand' chose au peintre de cette éducation musicale : sa vocation était trop exclusive. Bien entendu, le père de Cézanne ne songeait guère à faire de son fils un artiste. S'il l'avait vu sans déplaisir s'amuser à des coloriages, c'est que cette besogne l'assurait de la tran- quillité passagère d'un enfant passionné; mais il rêvait pour lui de quelque charge d'avoué ou de notaire, et il lui fit prendre ses premières inscriptions de droit. Cela ne faisait guère l'affaire de Paul Cézanne et il s'arrangea si bien qu'il put, grâce à la complicité de sa mère, entrer à l'école du musée d'Aix où il eut comme premier professeur Joseph Gibert. Le musée d'Aix contient quelques belles toiles du maître de Flémalle, de Rubens, de La Tour. Paul Cézanne fut tout de suite attiré par elles. Or, Zola était à Paris; il écrivait à son ancien camarade des lettres enthousiastes et le rêve du jeune aixois était d'aller le rejoindre. Une fois encore, la mère et la sœur de Cézanne obtinrent l'acquiescement du banquier et l'apprenti peintre, qui avait pu se faire décerner un deuxième prix de dessin à l'école du musée, put partir pour Paris. Il s'y logea d'abord rue des Feuillantines et s'en fut travailler à l'Académie libre Suisse, quai des Orfèvres. C'est là qu'il ren- contra Guillaumin et Oller qui lui. fit connaître Pissarro et Guillemet. Mais Cézanne échoua au concours d'entrée à l'École des Beaux-Arts, et pour quelque temps encore il dut retourner à Aix. Maintenant pourtant le mal est incurable. Paul Cézanne revient de Paris enthousiasmé par les Rubens et les Delacroix du Louvre. Et son obstination est trop forte pour s'effacer devant les instances familiales. S'il accepte de travailler à la banque paternelle, c'est en auxiliaire fantaisiste; le plus souvent il s'échappe pour aller au Jas de Bouffan ou pour revoir cette belle campagne aixoise qu'il a parcourue dans sa jeunesse avec ses camarades Zola et Baille, et dont la riche couleur bleue et verte s'étendra à toute son œuvre. « Le pays, qu'eût adoré Poussin, avec ses groupes d'arbres, la ligne intel- ligente de ses collines, ses horizons tout émus d'air marin, est, a écrit Joachim Gasquet, une terre classique. L'Olympe de Trets le garde La chaîne de l'Étoile, qu'on aperçoit des fenêtres du Jas où travaillait Cézanne, découpe un profil de montagnes antiques. La vallée de l'Arc, toute frissonnante de peupliers et de saules, par mille détours descend noncha- lamment, coupée de routes blanches, à travers l'émeraude des vignes, les grands carrés jaunes de blés, les vergers pous- siéreux d'amandiers, vers les étangs et les salins de Berre, par delà les labours roses et les rampes de Roquefavour.
Recommended publications
  • In the Steps of Cezanne
    Aix-en-Provence GB IN THE STEPS OF CEZANNE 2018 IN CEZANNE'S COUNTRY (1839 - 1906) Paul Cezanne was passionately attached to Aix and his Provence, and summed his love up in a single sentence when he was away: ”When you’re born there, it’s hopeless, nothing else is good enough”. It was while walking in the Aix countryside as a teena- ger with Émile Zola that he realised he was an artist. The particular light of Provence guided him on his creative path to the threshold of abstraction. And it is in Aix-en-Provence and the surrounding area that you can share Cezanne's experience intensely today, as you visit the streets, places and landscapes that marked the life, the outlook and the work of the father of modern painting… ”the father of us all!” Picasso said. 2 | | 3 IN THE HEART OF AIX-EN-PROVENCE The town is home to several precious historical sites which embody the mysteries surrounding Cezanne. For today’s visitor, forays into this emblematic painter’s universe include discove- ring the Cezanne's Studio on the old Lauves hill or exploring the open-air Bibémus quarries. Walk in the steps of Cezanne and visit the city as he expe- rienced it… A pedestrian route marked by studs stamped with a “C” allows you to discover the landmarks of his early years (the houses where he lived as a child, his schools, etc), the places that marked him, the addresses of his family and ac- quaintances, the cafés where he met his friends and other artists… From classical elegance to Baroque opulence, Aix’s architectural heritage is the setting for your walk in the old town and its surroundings.
    [Show full text]
  • Cézanne Aix En Provence La Provence Par Excellence VIE ET ŒUVRE DU MAÎTRE D’AIX
    2010 / FR SUr LeS PAS de CÉZANNe Aix en Provence La Provence par Excellence VIE ET ŒUVRE DU MAÎTRE D’AIX Le nom Cézanne est mentionné dans les actes de la mairie d’Aix-en-Provence dès 1700. Les grands-parents de Paul Cézanne avaient quitté Aix-en-Provence pour s’installer à Saint-Zacharie (Var), où Louis-Auguste, le père de Cézanne, est né le 28 juin 1798. AUTOPORTR A IT A U CHEV A LET 1898-1900 LITHOGR A PHIE 63X47,2 CM , AIX-EN -PROVENCE , MUSÉE GR A NET 1839 19 janvier, naissance de Paul Cézanne, 28, rue de l’Opéra, à 1887 Cézanne loue une pièce au Château Noir dans la cour Aix-en-Provence. du Pistachier. Son père, Louis-Auguste Cézanne, est un négociant en chapeaux 1895 Depuis Aix, Cézanne se rend à la montagne Sainte-Victoire de feutre établi à Aix. et aux carrières de Bibémus où il loue un cabanon. 1841 4 juillet, naissance de Marie Cézanne, sœur de l’artiste, 55, Le marchand Vollard organise dans sa galerie la première exposition Cours Mirabeau. individuelle consacrée à Cézanne (novembre). 1844 29 janvier, mariage de Louis-Auguste Cézanne 1897 Cézanne travaille au Tholonet et aux carrières de Bibémus. et Anne-Élisabeth Aubert, mère de ses enfants. Mort de la mère de l’artiste (25 octobre). 1844-1850 Paul Cézanne fréquente l’école primaire 1899 Après la vente du Jas de Bouffan, Cézanne ne parvient pas de la rue des Épineaux. à acquérir le domaine de Château Noir. Il expose des peintures au Salon des 1848 1er juin, création de la banque Cézanne et Cabassol.
    [Show full text]
  • Site/Non-Site Explores the Relationship Between the Two Genres Which the Master of Aix-En- Provence Cultivated with the Same Passion: Landscapes and Still Lifes
    site / non-site CÉZANNE site / non-site Guillermo Solana Museo Thyssen-Bornemisza, Madrid February 4 – May 18, 2014 Fundación Colección Acknowledgements Thyssen-Bornemisza Board of Trustees President The Museo Thyssen-Bornemisza Hervé Irien José Ignacio Wert Ortega wishes to thank the following people Philipp Kaiser who have contributed decisively with Samuel Keller Vice-President their collaboration to making this Brian Kennedy Baroness Carmen Thyssen-Bornemisza exhibition a reality: Udo Kittelmann Board Members María Alonso Perrine Le Blan HRH the Infanta Doña Pilar de Irina Antonova Ellen Lee Borbón Richard Armstrong Arnold L. Lehman José María Lassalle Ruiz László Baán Christophe Leribault Fernando Benzo Sáinz Mr. and Mrs. Barron U. Kidd Marina Loshak Marta Fernández Currás Graham W. J. Beal Glenn D. Lowry HIRH Archduchess Francesca von Christoph Becker Akiko Mabuchi Habsburg-Lothringen Jean-Yves Marin Miguel Klingenberg Richard Benefield Fred Bidwell Marc Mayer Miguel Satrústegui Gil-Delgado Mary G. Morton Isidre Fainé Casas Daniel Birnbaum Nathalie Bondil Pia Müller-Tamm Rodrigo de Rato y Figaredo Isabella Nilsson María de Corral López-Dóriga Michael Brand Thomas P. Campbell Nils Ohlsen Artistic Director Michael Clarke Eriko Osaka Guillermo Solana Caroline Collier Nicholas Penny Marcus Dekiert Ann Philbin Managing Director Lionel Pissarro Evelio Acevedo Philipp Demandt Jean Edmonson Christine Poullain Secretary Bernard Fibicher Earl A. Powell III Carmen Castañón Jiménez Gerhard Finckh HSH Prince Albert II of Monaco Giancarlo Forestieri William Robinson Honorary Director Marsha Rojas Tomàs Llorens David Franklin Matthias Frehner Alejandra Rossetti Peter Frei Katy Rothkopf Isabel García-Comas Klaus Albrecht Schröder María García Yelo Dieter Schwarz Léonard Gianadda Sir Nicholas Serota Karin van Gilst Esperanza Sobrino Belén Giráldez Nancy Spector Claudine Godts Maija Tanninen-Mattila Ann Goldstein Baroness Thyssen-Bornemisza Michael Govan Charles L.
    [Show full text]
  • LE PATRIMOINE Écrin De La Modernité
    LE PATRIMOINE écrin de la modernité 20.21.22 SEPTEMBRE 2019 JOURNÉES EUROPÉENNES DU PATRIMOINE - AIX-EN-PROVENCE SOMMAIRE page 3 Éditorial page 4 Carte d’Aix-en-Provence page 5 à 30 Le Patrimoine : écrin de la modernité 1 - Centre hospitalier du Pays d’Aix : un chantier titanesque et pages 31-32 Colloque Paul Cézanne chapelle Notre-Dame de la Consolation : façade et parvis rénovés Avenue Philippe Solari page 33-34 Lieux exceptionnellement ouverts 2 - Fontaine hôtel de ville retrouve son allure d’antan Place de l’hôtel de ville page 35 Forum des acteurs du Patrimoine 3 - Renaissance du quartier comtal 4 - Église de la Madeleine : autour de la façade restaurée.. pages 36- 45 Tableau des animations Place des Prêcheurs 5 - Fontaine des Prêcheurs : restauration à venir Page 46 Mécénat Place des Prêcheurs 6 - Place Verdun et fouilles archéologiques page 48 Remerciements Place Verdun 7 - Hôtel de Panisse-Passis : façade baroque à redécouvrir 16 rue Emeric-David 8 - Eglise Saint-Jean-de-Malte : les cloches résonnent de nouveau Place Saint-Jean de Malte QUARTIER SEXTIUS-MIRABEAU 9 - Fontaine de la Rotonde : nouvel écrin du BHNS Place de la Rotonde 10 - Apple Store tout en légèreté Place de la Rotonde 11 - Pavillon Noir - ballet Preljocaj CCN 530 avenue Mozart 12 - Conservatoire Darius Milhaud à vocation régionale 380 avenue Mozart 13 - Grand Théâtre de Provence 380 avenue Max Juvénal 14 - Centre des Archives municipales d’Aix 25 allée Philadelphie 15 - Mur végétal comme au Quai Branly avenue Max Juvénal 16 - Mur d’eau urbain : le plus grand d’Europe avenue Max Juvénal 17 - Office de tourisme d’Aix et du Pays d’Aix 300 avenue Giuseppe Verdi- Place François Villon 18 - Gare routière rénovée Avenue de l’Europe 19 - Renaissance de la bastide du Jas de Bouffan 17, route de Galice 20 - Fondation Vasarely rénovée 1, avenue Marcel Pagnol 1re de couverture : Attribué à Paul Cézanne, Maison et ferme du Jas de Bouffan (FWN 238) Vers 1887, huile sur toile (60 x 73 cm) .
    [Show full text]
  • SUR LES PAS DE Cézanne
    AU paYS AU Cœur d’AIX-EN-PROVENCE D’AIX-EN-PROVENCE FR À la MÉDITERRANÉE Marchez dans les pas de Cézanne et visitez la ville comme il la vivait… DE CÉZANNE Un itinéraire pédestre balisé par des clous estampillés “C” vous emmène À l’est, la montagne Sainte-Victoire se dévoile par la Route Cézanne : de la maison natale du peintre jusqu’à sa dernière demeure au cimetière 75 km autour du massif au départ du Tholonet, avec étapes au pont Saint-Pierre. Découvrez les jalons de sa jeunesse (maisons d’enfance, des Trois Sautets (Meyreuil) et la Barque (Fuveau), d’autres motifs du écoles…), ses lieux marquants, les adresses de sa famille et de ses peintre. Panoramas grandioses sur le massif depuis Beaurecueil et proches, les cafés où il retrouvait ses amis et d’autres artistes… Entre Saint-Antonin-sur-Bayon. élégance classique et opulence baroque, le patrimoine architectural Né rue de l’Opéra en 1839, mort rue aixois est le décor de votre promenade dans la vieille ville et ses abords. À 15 km au sud, Gardanne : Cézanne y séjourne entre 1885 et 1886. UN TABLEAU GRANDEUR NATURE Boulegon en 1906, Paul Cézanne aimait Aix Sur la colline des Frères, un sentier aménagé est ponctué de repré- détail du parcours au dos et sa Provence. Un attachement qu’il résumait sentations des tableaux où s’élabore la conception structurale du LE TERRAIN DES PEINTRES peintre. Un musée de plein air a été créé sur l’emplacement de travail d’un trait lorsque loin d’elle il disait : ET LA MONTAGNE de l’artiste.
    [Show full text]
  • A Study of the Literary Theories and Art Criticism of Emile Zola and Joris-Karl Huysmans
    Durham E-Theses A study of the literary theories and art criticism of Emile Zola and Joris-Karl Huysmans Burdon, Jennifer How to cite: Burdon, Jennifer (1975) A study of the literary theories and art criticism of Emile Zola and Joris-Karl Huysmans, Durham theses, Durham University. Available at Durham E-Theses Online: http://etheses.dur.ac.uk/10424/ Use policy The full-text may be used and/or reproduced, and given to third parties in any format or medium, without prior permission or charge, for personal research or study, educational, or not-for-prot purposes provided that: • a full bibliographic reference is made to the original source • a link is made to the metadata record in Durham E-Theses • the full-text is not changed in any way The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support Oce, Durham University, University Oce, Old Elvet, Durham DH1 3HP e-mail: [email protected] Tel: +44 0191 334 6107 http://etheses.dur.ac.uk 2 ABSTRACT An examination is made* in this dissertation, of the art criticism of Zola and Huysmans. Chapter One provides a biographical framework; this is based mainly on correspondence between Zola and Huysmans. Chapter Two contains an expose of Zola's literary theory, with especial reference to Le Roman experimental, and includes a discussion of realism and Naturalism making reference to the writings of Balzac, Flaubert and Goneourt. The particular characteristics of Zola's literary theory are pointed out: his insistence upon truth and the author's individuality; this is paralleled in his art criticism, as Chapter Four illustrates.
    [Show full text]
  • Sur Les Pas De Cézanne
    Aix-en-Provence FR SUR LES PAS DE CÉZANNE 2018 AU PAYS DE CEZANNE (1839 - 1906) Paul Cezanne aimait Aix et sa Provence. Un attachement qu’il résumait d’un trait lorsque loin d’elle, il disait : « Quand on est né là-bas, c’est foutu, rien ne vous dit plus ». La campagne aixoise arpentée dès l’adolescence avec Émile Zola lui a révélé sa condition d’artiste. La lumière d’ici a guidé ses pas, éclairant son chemin de création jusqu’au seuil de l’abstraction. Aujourd’hui, c’est à Aix-en-Provence et dans ses environs que se vit intensément l’expérience Cezanne, au fil des rues, des lieux et des paysages qui ont marqué la vie, le regard et l’oeuvre du père de la peinture moderne… « le père de nous tous ! » disait Picasso. 2 | | 3 AU CŒUR D’AIX-EN-PROVENCE La ville abrite de précieux lieux de mémoire qui incarnent le « mystère cézannien ». Visiter l’atelier de Cézanne sur l’ancienne colline des Lauves ou explorer les carrières de Bibémus à ciel ouvert, c’est autant d’incursions dans l’univers du peintre emblématique. Marchez ensuite sur les pas de Cézanne et visitez la ville comme il la vivait... Un itinéraire pédestre balisé par des clous estampillés « C » vous permet de découvrir les lieux mar- quants, les adresses de sa famille et de ses proches, les cafés où il retrouvait ses amis et d’autres artistes... Entre élégance classique et opulence baroque, le patrimoine architectural aixois est le décor de votre promenade dans la vieille ville et ses abords.
    [Show full text]
  • Paul Cézanne Titles in the Series Critical Lives Present the Work of Leading Cultural figures of the Modern Period
    Paul Cézanne Titles in the series Critical Lives present the work of leading cultural figures of the modern period. Each book explores the life of the artist, writer, philosopher or architect in question and relates it to their major works. In the same series Antonin Artaud David A. Shafer Carl Jung Paul Bishop Roland Barthes Andy Stafford Franz Kafka Sander L. Gilman Georges Bataille Stuart Kendall Frida Kahlo Gannit Ankori Charles Baudelaire Rosemary Lloyd Yves Klein Nuit Banai Simone de Beauvoir Ursula Tidd Akira Kurosawa Peter Wild Samuel Beckett Andrew Gibson Lenin Lars T. Lih Walter Benjamin Esther Leslie Stéphane Mallarmé Roger Pearson John Berger Andy Merrifield Gabriel García Márquez Stephen M. Hart Jorge Luis Borges Jason Wilson Karl Marx Paul Thomas Constantin Brancusi Sanda Miller Henry Miller David Stephen Calonne Bertolt Brecht Philip Glahn Yukio Mishima Damian Flanagan Charles Bukowski David Stephen Calonne Eadweard Muybridge Marta Braun William S. Burroughs Phil Baker Vladimir Nabokov Barbara Wyllie John Cage Rob Haskins Pablo Neruda Dominic Moran Albert Camus Edward J. Hughes Georgia O’Keeffe Nancy J. Scott Fidel Castro Nick Caistor Octavio Paz Nick Caistor Paul Cézanne Jon Kear Pablo Picasso Mary Ann Caws Coco Chanel Linda Simon Edgar Allan Poe Kevin J. Hayes Noam Chomsky Wolfgang B. Sperlich Ezra Pound Alec Marsh Jean Cocteau James S. Williams Marcel Proust Adam Watt Salvador Dalí Mary Ann Caws John Ruskin Andrew Ballantyne Guy Debord Andy Merrifield Jean-Paul Sartre Andrew Leak Claude Debussy David J. Code Erik Satie Mary
    [Show full text]
  • Cezanne, the Unknowing Father of Modern
    Eastern Illinois University The Keep Masters Theses Student Theses & Publications 1980 Cezanne, the Unknowing Father of Modern Art David Thomas Eastern Illinois University This research is a product of the graduate program in Art at Eastern Illinois University. Find out more about the program. Recommended Citation Thomas, David, "Cezanne, the Unknowing Father of Modern Art" (1980). Masters Theses. 3038. https://thekeep.eiu.edu/theses/3038 This is brought to you for free and open access by the Student Theses & Publications at The Keep. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of The Keep. For more information, please contact [email protected]. THESIS REPRODUCTION CERTIFIC.A.. "E TO: Graduate. Degree Candidates who have written formal theses. SUBJECT: Permission to reproduce theses. The University Library is receiving a number of requests from other institutions asking permission to reproduce d.issertations for inclusion in their _library holdings. Although no copyright laws are involved, we feel that professional courtesy demands that permission be obtained from the author before we allow theses to be copied. Please sign one of the following statements: Booth Library of Eastern Illinois University has my permissio1:1 to lend my thesis to a reputable college or university for the purpose of copying it for inclusion in that institution's library or research holdings. ,<Bo Date I respectfully request Booth Library of Eastern Illinois University not allow my thesis be reproduced because --------------- Date m -CEZANNE, THE UNKNOWING FATHER OF MODEBN ART (TITLE) BY DAVID THOMAS_. THESIS SUBMITIED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN ART IN THE GRADUATE SCHOOL, EASTERN ILLINOIS UNIVERSITY CHARLESTON, ILLINOIS 1980 YEAR I HEREBY RECOMMEND THIS THESIS BE ACCEPTED AS FULFILLING THIS PART OF THE GRADUATE DEGREE CITED ABOVE CEZANNE, THE UNKNOWING FATHER OF MODERN ART BY DAVID THOMAS B .A.
    [Show full text]