Közlekedéstudományi Szemle

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Közlekedéstudományi Szemle LXVIII. ÉVFOLYAM 4. SZÁM 2018. AUGUSZTUS KÖZLEKEDÉSTUDOMÁNYI SZEMLE KTE A KÖZLEKEDÉSTUDOMÁNYI EGYESÜLET SZAklAPJA ALAPÍTVA 1951-BEN A KÖZLEKEDÉS BIZTONSÁGÁÉRT ÉS ÚTJAINK VÉDELMÉÉRT TARTSA BE A TENGELYTERHELÉSRE ÉS ÖSSZTÖMEGRE ELŐÍRT SZABÁLYOKAT! www.tengelysulymeres.hu KözlekedéstudományiSzemle_165x235mm_ver3.indd 1 2018. 06. 25. 9:51:44 KÖZLEKEDÉSTUDOMÁNYI SZEMLE A közlekedési szakterület tudományos lapja VERKEHRSWISSENSCHAFTLICHE RUNDSCHAU TARTALOM Zeitschrift des Ungarischen Verein für Verkehrswissenschaft REVUE DE LA SCIENCE DES TRANSPORTS Revue de la Société Scientifique Hongroise des Transports Sebastian Belz SCIENTIFIC REVIEW OF TRANSPORT Publication of the Hungarian Society for Transport Sciences Közlekedési Kultúra Napja Megjelenik kéthavonta 2018. május 11. 4 www.ktenet.hu Bíró József ALAPÍTOTTA: a Közlekedéstudományi Egyesület Az emberiség közlekedési (helyváltoztatási) SZERKESZTŐBIZOTTSÁG: evolúciójának „őssejtje”. 6 Kövesné Dr. Gilicze Éva elnök Dr. Katona András főszerkesztő Domanovszky Henrik Dr. Békési István Berta Tamás Az energetikai váltás biztosíthatja számunkra Bretz Gyula a fenntartható fejlődést? György Tibor Horváth Lajos Elektromos gépjármű meghajtások energetikai Mészáros Tibor Dr. Prileszky István értékelése a fenntarthatóság szempontjából 14 Szűcs Lajos Dr. Tánczos Lászlóné Balogh Imre Dr. Tóth János Dr. Tóth László A V. páneurópai vasúti közlekedési alapfolyosó Zsolnay Tamás és a szárnyvonalak magyarországi SZERKESZTŐSÉGI TITKÁR: szakaszainak korszerűsítése. 2. rész Ráczné dr. Kovács Ágnes Tel./Fax: 353-2005, 353-0562 Mi valósult meg közel 20 év alatt, az E-mail: [email protected] alapfolyosón és a szárnyvonalain? 31 DOI szerkesztő: dr. Török Ádám SZERKESZTŐSÉG: Szabó Zsombor – Török Árpád 1066 Budapest, Teréz krt. 38. II. 235. Magyarország határátkelőinek térökonometriai FELELŐS KIADÓ: elemzése 46 Dr. Tóth János, a Közlekedéstudományi Egyesület főtitkára Perger Imre KIADJA: A magyar vasút állomásnévadási gyakorlata 61 Közlekedéstudományi Egyesület 1066 Budapest, Teréz krt. 38. II. 235. www.ktenet.hu Emlékeztető az MTA Közlekedés- és MEGBÍZOTT KIADÓ: Járműtudományi Bizottságának üléséről 71 Press GT Kft. 1139 Budapest, Üteg u. 49. Melléklet Tel.: 349-6135 E-mail: [email protected] Közlekedésbiztonság - Közlekedési környezetvédelem NYOMDAI KIVITELEZÉS: Informax Millenium kft. Gál Linda – Sipos Tibor Felelős nyomdavezető: Bocskay Endre Autonóm gépjárművek elterjedésének hatása TERJESZTŐ: a fajlagos nemzetgazdasági veszteségértékekre Magyar Posta Zrt. Központi Hírlap Iroda Előfizethető a Közlekedéstudományi Egyesületnél vonatkozóan 74 Egy szám ára: 1380 Ft, Éves előfizetés: 8280 Ft Egyéni KTE tagnak tagdíjjal: 5140 Ft Nyugdíjas és diák KTE tagnak tagdíjjal 4640 Ft TISZTELT OLVASÓ! ISSN 0023 4362 A Közlekedéstudományi Szemle nem csak nyomtatott, ha- A folyóiratunkban megjelenő cikkek egy év embargót nem digitális változatban is olvasható. A www.dimag.hu por- követően nyíltan hozzáférhető digitális irodalomnak tálon kiválasztható az az eszköz – Pc, tablet, „okos telefon” – tekinthetők. A cikkeket a szerkesztőség az EPA- amire a lapot le szeretné tölteni, előfizetésre pedig bankkár- ban és a REAL-ban online elérhetővé teszi. tyás fizetéssel van lehetőség. A digitális változat előfizetési díja 8280 Ft helyett csak 6000 Ft évente, KTE egyéni tagnak 4140 Ft. Az előfizetőknek a portál automatikusan jelzi az új lapszám megjelenését. Valamennyi letöltött lapszám tartal- ma a továbbiakban egy helyen, az Ön által használt elektro- A cikkek tartalma nem minden esetben egyezik a szerkesztőség véleményével. nikus eszközre optimalizálva lesz elérhető. Reméljük, hogy Kéziratot nem őrzünk meg. hamarosan üdvözölhetjük a digitális előfizetőink között. S. Belz 3 Közlekedési Kultúra Napja - 2018. május 11. A 2018. évi Közlekedési Kultúra Napja sikeresen zárult. Sok rendezvény tette színessé a napot. A Szemle eddig is figyelemmel kísérte a KTE életében meghatározó eseményt, és rendre beszámolt a legfontosabb történésekről, amelyekből ezúttal az egyik külföldi díszvendég előadását és Bíró József főtitkár-helyettesnek a közlekedéssel és a közlekedési kultúrával kapcso- latos cikkét és az ünnepi rendezvényen elhangzott gondolatait közöljük. Sebastian Belz e-mail: [email protected]; www.epts.eu Dear honourable Speakers and Guests, Tisztelt Előadók és Vendégek! Dear Ladies and Gentlemen, Kedves Hölgyeim és Uraim! It is a great pleasure for me to be here today Nagy örömömre szolgál, hogy ma itt lehetek Bu- in Budapest and give you some words of greet- dapesten, és az idei Közlekedési Kultúra Napja al- ing from the side of the European Platform kalmából néhány szóban üdvözölhetem Önöket az of Transport Sciences on the occasion of this Európai Közlekedéstudományi Platform (EPTS) year´s Day of Transport Culture. nevében. The EPTS is a pan-European association, where Az EPTS páneurópai szövetség, amelyben közleke- people from all European nations related to the déstudománnyal foglalkozó szakemberek az összes field of transport sciences collaborate together európai nemzetet képviselve együttműködnek, to exchange knowledge and scientific results to hogy megosszák egymással a tudásukat és a tu- face the challenges of transport and mobility in dományos eredményeiket azzal a céllal, hogy meg a unifying Europe. tudjanak felelni az egyesülő Európa közlekedési és We are working together since 2001 and with mobilitási kihívásainak. member associations currently in 14 different 2001 óta működünk együtt jelenleg 14 európai or- European countries, representing more than szágbeli tagszervezetünkkel, amelyek több mint 30.000 individuals, we have established a fre- 30 000 tagot képviselnek. Folyamatos működésű quent and fluent network to set up the sustain- és gyakran igénybevett hálózatot alakítottunk ki, able European Transport Architecture of the hogy létrehozhassuk a Jövő Fenntartható Európai Future. Közlekedési Rendszerét. Every single European citizen can easily re- Minden egyes európai állampolgár könnyen meg- alize the advantages of free and seamless élheti, hogy milyen előnyt jelent a zökkenőmentes travel within their country as well as beyond közlekedés mind az országhatárokon belül, mind borders. That makes mobility of people and azokon kívül. A személyek és az áruk mobilitása az goods one of the cornerstones of the Euro- Európai Unió egyik legfontosabb alapértéke. pean Union. Céljaink a semlegesség és a tárgyilagosság elvén Our goals are based on the principles of neu- alapulnak, és az összes résztvevő ország közlekedé- trality and objectivity and cover all transport si modelljét és tudományos tevékenységét felölelik. modes and all scientific professions in all coun- Az ETPS-nek ehhez a mélyreható és tartós fejlődés- tries. The EPTS´ contribution to this deep and hez történő hozzájárulását a brüsszeli hivatalok és long-lasting development is regarded as highly a nemzeti parlamentek egyaránt fontosnak tartják. important by Brussels officials and in the -na A magyar KTE kezdettől fogva tagja az EPTS- tional parliaments. nek, és egyik legnagyobb partnerünk. Abban a 4 Közlekedéstudományi Szemle 2018. LXVIII. évf. 4. sz. The Hungarian KTE is a member of EPTS from megtiszteltetésben részesültünk, hogy három íz- the beginning and one of our largest partners. ben is (2007-ben, 2012-ben és tavaly, 2017-ben) We have had the privilege to hold our annual itt Budapesten tarthattuk az Európai Közlekedési European Transport Congress right here in Kongresszust. Ezen túlmenően, a fiatal közlekedés- Budapest for three times: in 2007, in 2012 and tudósok szervezetét, a YFE-t itt, egy dunai hajón last year – in 2017. Furthermore our organisa- alapítottuk meg 2002-ben. tion for young transport scientists, the YFE, Önök bizonyára tudatában vannak annak, hogy was founded in this place on a Danube boat milyen erős kapcsolatok vannak a KTE és az EPTS back in 2002. között. És miután az idei Közlekedési Kultúra Nap- You certainly will have recognized: there are ja néhány nemzetközi, pl. lengyelországi projekttel quite strong linkages between KTE and EPTS. foglalkozik, különösen büszke vagyok, hogy kö- And as this year´s Day of Transport Culture szönthetem az itteni hallgatóságot. for the first time is dealing with some interna- Hölgyeim és Uraim, a Közlekedési Kultúra európai tional projects, e.g. in Poland, I am especially szükségszerűség! proud to give my address to this audience. Szinte minden nap hallhatunk olyan balesetek- Ladies and Gentlemen, Transport Culture is a ről, amelyek jelentős zavart okoznak a közlekedési European necessity! infrastruktúránkban. Még abban az esetben is, ha Nearly every day we can hear about accidents senki sem veszti el az életét vagy sérül meg, az ér- on our transport infrastructures, which cause zékeny közlekedési rendszereket ért minden egyes major disturbances. Even if nobody is injured külső behatás legalábbis késéseket és a nagyon is or killed, every external influence on the sen- szükséges rugalmasság hiányát okozza. sitive transport systems causes at least delays Az európai közlekedési rendszerek üzemelteté- and a lack of urgently needed resilience. sében az egyik fő költségtényezőt többek között Among all, human mistakes are one of the ma- az emberi hibák okozzák. És EZ csak a gazdasági jor cost factors in driving the European trans- szempontú megközelítés. port systems. And THAT is just the economic Soha nem szabad elfelejtetünk, hogy mi jelenleg perspective. mindannyian a közlekedés által uralt környezetben What one never should forget is, that we all ÉLÜNK. are actually LIVING in a transport dominated Egyetlen autóvezető,
Recommended publications
  • Közlekedéstudományi Szemle
    LXVIII. ÉVFOLYAM 4. SZÁM 2018. AUGUSZTUS KÖZLEKEDÉSTUDOMÁNYI SZEMLE KTE A KÖZLEKEDÉSTUDOMÁNYI EGYESÜLET SZAklAPJA ALAPÍTVA 1951-BEN A KÖZLEKEDÉS BIZTONSÁGÁÉRT ÉS ÚTJAINK VÉDELMÉÉRT TARTSA BE A TENGELYTERHELÉSRE ÉS ÖSSZTÖMEGRE ELŐÍRT SZABÁLYOKAT! www.tengelysulymeres.hu KözlekedéstudományiSzemle_165x235mm_ver3.indd 1 2018. 06. 25. 9:51:44 KÖZLEKEDÉSTUDOMÁNYI SZEMLE A közlekedési szakterület tudományos lapja VERKEHRSWISSENSCHAFTLICHE RUNDSCHAU TARTALOM Zeitschrift des Ungarischen Verein für Verkehrswissenschaft REVUE DE LA SCIENCE DES TRANSPORTS Revue de la Société Scientifique Hongroise des Transports Sebastian Belz SCIENTIFIC REVIEW OF TRANSPORT Publication of the Hungarian Society for Transport Sciences Közlekedési Kultúra Napja Megjelenik kéthavonta 2018. május 11. 4 www.ktenet.hu Bíró József ALAPÍTOTTA: a Közlekedéstudományi Egyesület Az emberiség közlekedési (helyváltoztatási) SZERKESZTŐBIZOTTSÁG: evolúciójának „őssejtje”. 6 Kövesné Dr. Gilicze Éva elnök Dr. Katona András főszerkesztő Domanovszky Henrik Dr. Békési István Berta Tamás Az energetikai váltás biztosíthatja számunkra Bretz Gyula a fenntartható fejlődést? György Tibor Horváth Lajos Elektromos gépjármű meghajtások energetikai Mészáros Tibor Dr. Prileszky István értékelése a fenntarthatóság szempontjából 14 Szűcs Lajos Dr. Tánczos Lászlóné Balogh Imre Dr. Tóth János Dr. Tóth László A V. páneurópai vasúti közlekedési alapfolyosó Zsolnay Tamás és a szárnyvonalak magyarországi SZERKESZTŐSÉGI TITKÁR: szakaszainak korszerűsítése. 2. rész Ráczné dr. Kovács Ágnes Tel./Fax: 353-2005, 353-0562 Mi valósult meg közel 20 év alatt, az E-mail: [email protected] alapfolyosón és a szárnyvonalain? 31 DOI szerkesztő: dr. Török Ádám SZERKESZTŐSÉG: Szabó Zsombor – Török Árpád 1066 Budapest, Teréz krt. 38. II. 235. Magyarország határátkelőinek térökonometriai FELELŐS KIADÓ: elemzése 46 Dr. Tóth János, a Közlekedéstudományi Egyesület főtitkára Perger Imre KIADJA: A magyar vasút állomásnévadási gyakorlata 61 Közlekedéstudományi Egyesület 1066 Budapest, Teréz krt.
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • T Á J É K O Z T a T Ó
    GYİR-MOSON-SOPRON MEGYEI KORMÁNYHIVATAL Csornai Járási Hivatal Járási Földhivatala T Á J É K O Z T A T Ó A Csornai Járási Hivatal Járási Földhivatala a 405/2012. (XII. 28.) Kormányrendelet 1. § (4) szerint az alábbiakat teszi közzé: Csorna 9300 Csorna, Soproni u. 58. Tel: 06/96/592-000, fax:06/96/261-553 E-mail: [email protected] Honlap: gyor.foldhivatal.hu H:8:00-12:00, 13:00-16:00; K:-, Sz: 8:00-12:00; Cs: 8:00-12:00; P:- I. Csornai Járási Hivatal Járási Földhivatala illetékességi területén lévı települések a 2005. évben kisorsolt sorszámával: 1 . BÁGYOGSZOVÁT 34 . ACSALAG 2 . BOGYOSZLÓ 35 . GYİRSÖVÉNYHÁZ 3 . ZSEBEHÁZA 36 . RÁBASZENTANDRÁS 4 . BİSÁRKÁNY 37 . MAGYARKERESZTÚR 5 . SOPRONNÉMETI 38 . MÉRGES 6 . PÁSZTORI 7 . TÁRNOKRÉTI 8 . RÁBCAKAPI 9 . JOBAHÁZA 10 . SZANY 11 . RÁBACSANAK 12 . SZIL 13 . BARBACS 14 . EGYED 15 . VÁG 16 . CSORNA 17 . MARKOTABÖDÖGE 18 . RÁBAPORDÁNY 19 . PÁLI 20 . SZILSÁRKÁNY 21 . KÓNY 22 . CAKÓHÁZA 23 . FEHÉRTÓ 24 . MAGLÓCA 25 . RÁBASEBES 26 . BEZI 27 . BODONHELY 28 . RÁBATAMÁSI 29 . RÁBACSÉCSÉNY 30 . POTYOND 31 . SOBOR 32 . DÖR 33 . FARÁD 2 / 22 II. A részarány kiadás során keletkezett osztatlan közös tulajdon megszüntetésével kapcsolatos eljárás soron következı települése: 1.BÁGYOGSZOVÁT III. Kérelemmel érintett földrészletek: Település Település Fekvés Helyrajzi szám sorszám 1 BÁGYOGSZOVÁT külterület 45 / 8 1 BÁGYOGSZOVÁT külterület 45 / 9 1 BÁGYOGSZOVÁT külterület 45 / 13 1 BÁGYOGSZOVÁT külterület 45 / 14 1 BÁGYOGSZOVÁT külterület 51 / 3 1 BÁGYOGSZOVÁT külterület 56 / 17 1 BÁGYOGSZOVÁT külterület 65 / 45
    [Show full text]
  • Ritka Madárfajok Győr-Moson-Sopron Megye Faunájában Rare Bird Species in the Fauna of Győr-Moson-Sopron County
    2009. 1. 5 Ritka madárfajok Győr-Moson-Sopron megye faunájában Rare bird species in the fauna of Győr-Moson-Sopron County HADARICS TIBOR Győr-Moson-Sopron megye madártani szempontból viszonylag jól kutatott területnek számít. Különösen – köszönhetően a soproni Roth Gyula Gyakorló Szakközépiskola és a Nyugat-magyarországi Egyetem hallgatóságának, illetve a Fertő–Hanság Nemzeti Park munkatársainak – a megye nyugati része, Sopron környéke és a Fertő, illetve a Hanság. Megyénkben számos hazánkban vagy csak e területen ritka kóborló madárfaj is előfordult már. Több esetben itteni megfigyelés révén került be egy-egy faj vagy alfaj a hazai faunába. A Kárpát-medencét körülvevő hegyvidékekről származó ritka fajok közül kiemelendő a törpekuvik (Glaucidium passerinum), amelynek első hazai előfordulása a Soproni-hegységben (Poloskás-bérc) volt 1977. november 20-án, de további két adata (1993, 2005) is ismert innen. A siketfajd (Tetrao urogallus) az 1930-as évekig költött a Soproni-hegységben, kóborló egyedeket az 1970-es évek elején láttak utoljára. 1880. január 15-én egy nyírfajdot (Tetrao tetrix) is lőttek a Soproni-hegységben (Harkai-erdő). 1996. október 3. és 14. között hét barna zsezsét (Carduelis flammea cabaret) fogtak Sopron közelében. Az észak-európai madárfajok közül a füles vöcsök (Podiceps auritus) november–decemberben szórványosan előfordul a Fertőn, az énekes hattyúnak (Cygnus cygnus) viszont a Fertőn kívül a Hanságból és a Szigetközből is ismert adata. Az 1990-es évektől ismert a fertői vadlúdtömegekben télen és tavasszal a kis lilik (Anser erythropus) néhány egyedének előfordulása, a rövidcsőrű lúdnak (Anser brachyrhynchus) viszont csak egyetlen előfordulása van (2006. november 1–12., Fertőújlak). Az örvös lúd (Branta bernicla bernicla) első hazai adata Hegykőről származik 1879 novemberéből, a Fertőn október és március között rendszeresen megjelenik egy-egy példány, de hansági adata is van (2005).
    [Show full text]
  • Harkai Hírmondó
    IV. évfolyam 4.szám 1 2005. július – augusztus HARKÁNAK– HARKÁRÓL – HARKÁÉRT A HARKAI KÉPVISELŐ TESTÜLET KIADVÁNYA HARKAI HÍRMONDÓ Önkormányzati hírek A Harkai Hírmondó legutóbbi számának megjelenése óta három alkalommal ülésezett a Képviselő Testület. 2005. június 13-án nyilvános rendkívüli ülésén elbírálta az orvosi rendelő kivitelezésének folytatására beérkezett pályázatokat és döntött a kivitelező cégről. A beérkező pályázatok közül legkedvezőbb ajánlata Széles Pál építési vállalkozónak volt, ezért a testület az ő ajánlatát fogadta el. 2005. június 21-én felbontotta és elbírálta az orvosi rendelő kivitelezésének befejezéséhez szükséges hitelfelvételre beérkezett ajánlatokat, melyek közül a mindenben kedvezőbb OTP ajánlata mellett döntött. Határozatot hozott az általános iskola Pedagógiai Programjának módosítására, melynek érvénye a 2005/2006. tanévtől lép hatályba. E szerint a német nyelv és az informatika kötelező oktatását továbbra is biztosítva kikerül a programból e két tantárgy emelt színtű oktatása. A kötelező óraszám felett, német nyelvet igény szerint a jövő tanévtől, költségtérítés mellett fog az iskola biztosítani. Módosította a Napköziotthonos Óvodában étkezők fizetendő térítési díjáról 1999-ben alkotott rendeletét. Az új rendelet szerint az étkezési díj valamennyi fogyasztó esetében 20 Ft/nap összeggel növekszik. Ennek értelmében az óvodáskorúak (tízórai; ebéd; uzsonna) és az óvodai alkalmazottak fizetendő díja 170 Ft/nap; iskoláskorúaké (tízórai; ebéd; uzsonna) 190 Ft/nap; az iskolai alkalmazottaké és vendégétkezőké 190 Ft/nap. A közterületek karbantartásával megbízott vállalkozó felmondó nyilatkozatát tudomásul véve a testület döntött új vállalkozó kijelöléséről. 2005. július 19-én módosította a 2005. évi költségvetési rendeletet, a soron kívül beérkezett egyéb bevételek felhasználására. Sorrendben az iskola és óvoda épületeinek legszükségesebb karbantartására, nyílászárók cseréjére, valamint a termek festésére kerül sor. Beszámoltatta Kiss Józsefet, az orvosi rendelő építkezéséhez felkért műszaki ellenőrt, az építkezés állásáról.
    [Show full text]
  • Hungarian Name Per 1877 Or Onliine 1882 Gazetteer District
    Hungarian District (jaras) County Current County Current Name per German Yiddish pre-Trianon (megye) pre- or equivalent District/Okres Current Other Names (if 1877 or onliine Current Name Name (if Name (if Synogogue (can use 1882 Trianon (can (e.g. Kraj (Serbian okrug) Country available) 1882 available) available) Gazetteer) use 1882 Administrative Gazetteer Gazetteer) District Slovakia) Borsod-Abaúj- Abaujvár Füzéri Abauj-Torna Abaújvár Hungary Rozgony Zemplén Borsod-Abaúj- Beret Abauj-Torna Beret Szikszó Zemplén Hungary Szikszó Vyšný Lánc, Felsõ-Láncz Cserehát Abauj-Torna Vyšný Lánec Slovakia Nagy-Ida Košický Košice okolie Vysny Lanec Borsod-Abaúj- Gönc Gönc Abauj-Torna Gönc Zemplén Hungary Gönc Free Royal Kashau Kassa Town Abauj-Torna Košice Košický Košice Slovakia Kaschau Kassa Borsod-Abaúj- Léh Szikszó Abauj-Torna Léh Zemplén Hungary Szikszó Metzenseife Meczenzéf Cserehát Abauj-Torna Medzev Košický Košice okolieSlovakia n not listed Miszloka Kassa Abauj-Torna Myslava Košický Košice Slovakia Rozgony Nagy-Ida Kassa Abauj-Torna Veľká Ida Košický Košice okolie Slovakia Großeidau Grosseidau Nagy-Ida Szádelõ Torna Abauj-Torna Zádiel Košický Košice Slovakia Szántó Gönc Abauj-Torna Abaújszántó Borsod-Abaúj- Hungary Santov Zamthon, Szent- Szántó Zemplén tó, Zamptó, Zamthow, Zamtox, Abaúj- Szántó Moldava Nad Moldau an Mildova- Slovakia Szepsi Cserehát Abauj-Torna Bodvou Košický Košice okolie der Bodwa Sepshi Szepsi Borsod-Abaúj- Szikszó Szikszó Abauj-Torna Szikszó Hungary Sikso Zemplén Szikszó Szina Kassa Abauj-Torna Seňa Košický Košice okolie Slovakia Schena Shenye Abaújszina Szina Borsod-Abauj- Szinpetri Torna Abauj-Torna Szinpetri Zemplen Hungary Torna Borsod-Abaúj- Hungary Zsujta Füzér Abauj-Torna Zsujta Zemplén Gönc Borsod-Abaúj- Szántó Encs Szikszó Abauj-Torna Encs Hungary Entsh Zemplén Gyulafehérvár, Gyula- Apoulon, Gyula- Fehérvár Local Govt.
    [Show full text]
  • Helyi Wiki Témák Szócikkeinek Betűrendes Mutatója
    Helyi wiki témák szócikkeinek betűrendes mutatója Kapuvár, Buxbaum nyomda Kapuvár, Ehn-szálló, Ehn család Kapuvár, Eszterházy-kastély Kapuvár, Hajszán nyomda Kapuvár, Polgár nyomda Kapuvár, Sarlósboldogyasszony templom Kapuvár, Szent Anna templom Kapuvári festett bútor Kapuvári gazdasági vasút Kapuvári Hanság Élővilág kiállítás Kapuvári Húsgyár Kapuvári Kis-Rába híd Kapuvári pillangós kobak Kimlei Hősök Útja Kimlei közúti híd Kisalföldi kocsik Kisbaráti római katolikus templom Kisbodaki külső kemencék a Szentendrei Skanzenben Kisfalud, Nagyboldogasszony római katolikus templom Kócsagvár Koroncó régészete Kunszigeti Bolgányi-híd Kunszigeti Jézuskeresés Lébényi római katolikus templom Léghajóutak Győr, Sopron, Moson megyében a 19. században Levéli evangélikus templom Lipót, Szent Kelemen-templom Lövő, Nagyboldogasszony római katolikus templom Lucsony Magyarkeresztúri Baditz-kastély Magyaróvár, Magyar Gazdasági Gépkísérleti Állomás (Magyar Gépkísérleti Állomás) Magyaróvár, Magyar Növénytermelési Kísérleti Állomás (Magyaróvári Növénytermelési Kísérleti Állomás) Magyaróvár, Magyar Tejkísérleti Állomás (Magyar Tejgazdasági Kísérleti Állomás) Magyaróvár, Magyar Vegykísérleti Állomás Magyaróvár, Magyar Vetőmagvizsgáló és Növényélettani Kísérleti Állomás Magyaróvár, Országos Növénynemesítő Intézet Malató-domb Máriakálnok, Marsovszky-kastély Máriakálnok, Sarlós Boldogasszony kegykápolna Máriakálnoki Mosoni-Duna-híd Ménfőcsanak Ménfőcsanak - Sírok az eperföldeken Ménfőcsanak római kori régészeti leletei Ménfőcsanak, Sulyok Vince Irodalmi Emlékhely
    [Show full text]
  • Regional Statistics
    GÁBOR PIRISI – ANDRÁS TRÓCSÁNYI Spatial aspects of the ambulance service in Hungary Introduction The investigation of the structural components of human life quality (both spatial and temporal) has yielded substantial results in recent times (Bácsy & Vizi 1998, Fekete 2006, Hankiss & Manchin & Füstös 1978, Kopp & Kovács 2006). The relevance of this issue in current day Hungary is ensured by the fact that the political-social transition is prolonged and is accompanied by strengthening social and spatial polarisation. Experts in spatial planning and development have gradually recognised the importance of knowledge in this field, and the creators of concepts and plans now rely on these results. Correlations between life quality, life expectancies, health conditions, and place of residence are becoming increasingly acute; their recognition by people other than just the small community of professionals is because of the need for spatial rationalisation, which is a determining element in the structural reform of health services, and for equal opportunities. In the present study, the authors provide an account of the spatial differences in the availability of the ambulance service, this field representing a special segment of health services. Within the health system, it is a specific area in which highly appreciated changes have already taken place; the quality of services has improved, cost- efficiency has increased, and the availability of equal opportunities has strengthened. Preliminaries and methods Hungary's largest health service organisation of the time, the Hungarian National Ambulance and Emergency Service (HNAES; Országos Mentőszolgálat – OMSZ) was established soon after World War II, in 1948. Following a recommendation by the Economic Advisory Committee, the government decided to bring the existing historic ambulance services – the Budapest Voluntary Ambulance Society and the National Ambulance Society of Counties and Municipalities – under governmental possession, and ordered this measure to be implemented in Governmental Decree 4980/1948.
    [Show full text]
  • Város És Vidéke – Térkapcsolatok Elemzése Győr Térségében SZÖRÉNYINÉ KUKORELLI IRÉN
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ELECTRA - Electronic Archive of the Institute for Regional Studies,... 22 Szörényiné Kukorelli Irén Város és vidéke – térkapcsolatok elemzése Győr térségében SZöRéNYINé KUKORELLI IRéN KULCSSZAVAK: Reilly-féle gravitációs modell, komplex gravitációs tér, térkapcsolat-analízis, térpályák, Győr hatótere, szubcentrumok, települések közötti kapcsolatok ABSZTRAKT: A győri ipari körzet kutatás egyik résztémája Győr hatáste- rének a meghatározása. A tanulmányban az erre tett kísérletet egy elmé- leti és egy empirikus vizsgálat nyújtotta. A két úton kapott eredmény, a modell és az empirikus vizsgálat külön-külön és összehasonlítva is elem- zésre került. Az egyik út az észak-dunántúli városok gravitációs tereinek a meghatározása, benne Győr gravitációs terének definiálása, és kiterjedt- ségének elemzése. A vizsgálatba a régió kisebb városait, sőt falusias, de ipari szereppel bíró kisközpontjait is bevontuk, hogy meghatározva gravitációs zónáikat, választ adjunk arra, hogy Győr, mint ipari központ gravitációs terében milyen kisebb gravitációs terek rajzolódnak ki. A másik módszer primer adatok elemzésén alapul, a kérdőív információit feldolgozva a települések közötti funkcionális kapcsolatok irányultságát elemezzük térkapcsolat analí- zis segítségével. Az eredmények megmutatják Győr különböző (gazdasági, szolgáltatási) hatóterületét és a térség szubcentrumait is. Végül a két úton meghatározott hatásterületeket összehasonlítjuk, és elemezzük hasonlóságu- kat és különbözőségüket. Reilly-féle gravitációs modell módosított változata A hatótér meghatározásánál a Reilly-féle gravitációs modellből indultunk ki, de egy módo- sított változatával számoltunk, azaz súlyként egy számított (komplex) mutató szolgált. Míg a Reilly-féle modell a gravitációs zónát mindig két pont (város) között határolja le, addig modellünkben egyszerre határozzuk meg észak-Dunántúl 31 településének gravitá- ciós zónáját két időpontra vonatkoztatva.
    [Show full text]
  • Beledi Egyesített Szociális Központ 9343 Beled
    BELEDI EGYESÍTETT SZOCIÁLIS KÖZPONT 9343 BELED, VÖRÖSMARTY UTCA 1. Intézmény Fenntartó: Szociális és Gyermekjóléti Társulás 9343 Beled, Vörösmarty u.1. A társulás döntéshozó szerve: Társulási Tanács, elnöke: Major Jenő Az intézmény Beled központtal működik. Az intézmény 1 telephelyet működtet Farád településen Idősek Nappali Ellátása Farkasné Horváth Gertrúd Rácz Árpádné intézményvezető /jelenleg inaktív/ megbízott intézményvezető inté zményvezető helyettes Szervezeti egységek szakmai vezetői - Család és Gyermekjóléti Szolgálat Rácz Árpádné – szakmai vezető Elérhetőség: 0620/9249770 E - mail: [email protected] - Szociális étkeztetés, Házi segítségnyújtás, J elzőrendszeres házi segítségnyújtás, I dős nappali ellátás Nagy Klaudia – szakmai vezető Elérhetőség: 0620/4175550 E - mail: [email protected] Intézményünk az alábbi szolgáltatásokat nyújtja – a szolgáltatás neve alatt felsorolt településeken Család és Gyermekjóléti Szolgálat: ACSALAG, BÁGYOGSZOVÁT, BELED, BODONHELY, BOGYOSZLÓ, DÉNESFA, DÖR, EDVE, EGYED, FARÁD, PÁSZTORI, POTYOND, RÁBACSANAK, RÁBAKECÖL, RÁBAPORDÁNY, RÁBASZENTANDRÁS, RÉPCESZEMERE, SOBOR, SOPRONNÉMETI, SZANY, SZILSÁRKÁNY, VÁSÁROSFALU A z ellátottak köre a működési területen élő 0 - 17 éves korú gyermekek, fiatalok és azok családjai, valamint a 18 év felettiek. A gyermekjóléti alapellátásnak hozzá kell járulnia a gyermek testi, értelmi, érzelmi és erkölcsi fejlődésének, jólétének, a családb an történő nevelésének elősegítéséhez, a veszélyeztetettség megelőzéséhez és a kialakult veszélyeztetettség megszüntetéséhez,
    [Show full text]
  • European Commission
    C 408/8 EN Offi cial Jour nal of the European Union 4.12.2019 OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application for registration of a name pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2019/C 408/06) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1) within three months from the date of this publication. SINGLE DOCUMENT ‘GYŐR-MOSON-SOPRON MEGYEI CSEMEGE SAJT’ EU No: PGI-HU-02303 — 23.3.2017 PDO ( ) PGI (X) 1. Name(s) ‘Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt’ 2. Member State or third country Hungary 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Type of product Class 1.3: Cheeses 3.2. Description of product to which the name in (1) applies ‘Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt’ is a full-fat, salted, porous cheese made from cow’s milk and ripened with Brevibacterium linens rind flora. The main ripening microflora largely reproduces in a natural way at the production area referred to in point 4. Table 1 Organoleptic properties of ‘Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt’ Outside: Disc-shaped cheese with a flat bottom and top and bulging side. The thin, flexible rind is porous, uniformly reddish-yellow and slightly slimy to the touch. Inside: The body is uniformly yellowish-white in colour, with cracks densely and evenly distributed on the cut surface.
    [Show full text]
  • Nyilvántartás a Bejelentéshez Kötött Kereskedelmi Tevékenységekről
    Nyilvántartás a bejelentéshez kötött kereskedelmi tevékenységekről 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Kereskedelmi formák és helyek szerinti bontásban 10. 11. 12. sorszám Nyilvánt Kereskedő neve, címe, Kereskedő A kereskedő A kereskedelmi tevékenység helye Kereskedelmi tevékenység Amennyiben a kereskedelmi tevékenység üzletben történik Az egyes kereskedelmi formák és helyek szerinti bontásban a kereskedelmi tevékenység jellege Annak ténye, hogy az üzletben folytatnak-e ha a kereskedő külön engedélyhez A kereskedelmi artásba székhelye cégjegyzékszáma, statisztikai száma 5.1. a kereskedelmi 5.2. mozgóbolt esetében a 5.3. üzleten 5.4. csomagküldő helye szerinti bontásban a 7.1. napi/heti nyitva 7.2. Az üzlet elnevezése 7.3. az üzlet 7.4. vendéglátó 7.5. A vásárlók 8.1. termékek megnevezése és 8.2. A 8.1-ből a Jöt. 3. § (2) 9.1. kereskedelmi 9.2. kiskereskedelem 9.3. 10.1. szeszesital- 10.2. a 22. § (1) kötött kereskedelmi tevékenységet tevékenység vétel vállalkozói tevékenység címe működési terület és az útvonal kívüli kereskedelem kereskedelmi tevékenység tartási idő alapterülete üzlet esetében könyve sorszáma a 6. melléklet alapján bekezdése szerinti termékek ügynöki (Kertv. 2. § 13. pont), nagykereskedelem kimérést bekezdésben folytat, a külön engedély alapján megkezdésének, száma nyilvántartási száma, kereskedés és esetében a formája a Kertv. 3. § (4) (m2) befogadóképes használatba tevékenység megjelölve a (Kertv. 2. § 18. pont) meghatározott forgalmazott termékek köre, módosításának és illetve a kistermelő csomagküldő működési terület bekezdése szerint; sége vételének időpontja (Kertv. 2. § 10. vendéglátást (Kertv. tevékenységet megnevezése, a külön engedélyt megszűnésének regisztrációs száma kereskedelem pont) 2. § 30. pont), kiállító hatóság és a külön engedély időpontja. esetében a amennyiben ilyen száma, hatálya (egyes kereskedelmi Szany-Ker ÁFÉSZ kft.
    [Show full text]