Underspecification of Intersective Modifier
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Underspecification of Intersective Modifier Attachment: Some Arguments from German Berthold Crysmann DFKI, Saarland University Proceedings of the 11th International Conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar Center for Computational Linguistics, Katholieke Universiteit Leuven Stefan Muller¨ (Editor) 2004 CSLI Publications pages 378–392 http://csli-publications.stanford.edu/HPSG/2004 Crysmann, Berthold. 2004. Underspecification of Intersective Modifier Attach- ment: Some Arguments from German. In Muller,¨ Stefan (Ed.), Proceedings of the 11th International Conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar, Center for Computational Linguistics, Katholieke Universiteit Leuven, 378–392. Stanford, CA: CSLI Publications. Abstract In this paper, I shall discuss the semantic attachment of intersective mod- ifiers in German coherent constructions. I shall show that a purely syntactic solution to the observable attachment ambiguity is undesirable for reasons of processing efficiency and/or massive spurious ambiguity. Instead, I shall follow Egg and Lebeth (1995) and propose an extension to Minimal Recur- sion Semantics, permitting the expression of underspecified semantic attach- ment. This rather trivial move, as we shall see, will not only be preferable for processing reasons, but it will also be more in line with the spirit of under- specified semantics, effectively providing a compact representation of purely semantic distinctions, instead of unfolding these distinctions into a rain forest of tree representations and derivations. I will present an implementation of the underspecification approach integrated into the German HPSG developed at DFKI and compare its efficiency to an alternative implementation where semantic attachment is unfolded by means of retrieval rules. 1 Intersective modifiers and word order It is a well-known property of German that order in the Mittelfeld is extremely free: although some restrictions do seem to exist as to the relative order in which a verb’s complements can appear, it is by now generally accepted that the linearisa- tion constraints regulating order within the Mittelfeld should best be conceived of as soft constraints or performance preferences (Uszkoreit, 1987). The word-order freeness of German is further multiplied by the fact that auxiliaries, modals, con- trol and raising verbs may or must construct coherently (Kiss, 1994, 1995, Muller,¨ 1999, Hinrichs and Nakazawa, 1990), a construction that is modelled by means of Hinrichs/Nakazawa-style argument composition. What is more, inherent and in- herited arguments can, again, undergo scrambling, thus, in principle, arguments of the upper and lower verbs may appear in any order. One of the fundamental empirical tests for the coherent construction — besides scrambling of arguments, of course — builds on the interpretation of modifiers. With a few exceptions, e.g. the marker of sentential negation nicht ‘not’, there does not appear to be any general positional restriction on the distribution of modi- fiers in the Mittelfeld: as a rule of thumb, modifiers can appear just about anywhere between the left and right sentence bracket, demarcated by a complementiser or a finite verb and the sentence-final verb cluster. Independently of position, how- ever, modifiers in the coherent construction often display a systematic ambiguity between high and low attachment. †This work has been carried out as part of the DFKI project QUETAL, funded by the German Federal Ministry for Education and Research (BMBF), and the EU-project DEEPTHOUGHT at the Department for Computational Linguistics, Saarland University. The ideas presented in this paper have benefited a lot from discussion with various people. I would therefore like to thank Ann Copestake, Markus Egg, Dan Flickinger, Stefan Muller,¨ Stephan Oepen and Emily Bender for their comments and suggestions. 379 (1) Peter hat es im Labor blitzen sehen Peter has it in.the lab flash saw ‘Peter saw some flashes/lightning in the lab’ (P”utz, 1982, 340) As exemplified by the datum above, the PP im Labor can modify either the seeing event, or the flashing event: under the first interpretation, Peter is in the lab observing some lightning or flashes somewhere else (possibly outside), whereas under the latter, the flashes are in the lab, with the locus of the observer unspecified. Although, in (1) the modifier is adjacent to the verb cluster, permitting us to model the two semantic interpretations by means of high or low syntactic attach- ment, this is not always the case: as illustrated in (2), a flipped auxiliary may intervene (Hinrichs and Nakazawa, 1994, Kathol, 2000, Meurers, 2001), making adjunction to the most deeply embedded cluster element impossible.1 Still, the modifier displays the same semantic attachment ambiguity as in the example in (1) above. (2) weil Peter es im Labor [hat [[blitzen] sehen]] because Peter it in.the lab has flash saw ‘because Peter saw some flashes/lightning in the lab’ The very same can be observed with scrambling in the Mittelfeld: (3) a. weil Peter im Labor es blitzen sah because Peter in.the lab it flash saw ‘because Peter saw some flashes/lightning in the lab’ b. weil im Labor Peter es blitzen sah because in.the lab Peter it flash saw ‘because Peter saw some flashes/lightning in the lab’ Independent of surface position, and, therefore, constituency, modification of upstairs and downstairs verb is equally possible. Similar evidence against a purely syntactic approach to intersective modifier attachment is provided by Egg and Lebeth (1995): (4) Sollen wir im Marz¨ noch einen Termin machen? shall we in March an appointment make ‘Should we schedule a meeting in March?’ (Egg and Lebeth, 1995) The sentence in (4) is three-ways ambiguous: the PP adjunct im M¨arz ‘in March’ may modify the appointment (Termin), the scheduling event (ausmachen), or even the modal (sollen). Under standard assumptions of phrase structure in 1For the purposes of this paper I will concentrate foremost on versions of HPSG without word order domains. As far as I can tell, the issues raised within the scope of this paper are by-and-large the same for linearisation approaches and true movement analyses (see below). 380 the German modal constructions (Kiss, 1994), only attachment to sollen should be available. Attachment to the main verb infinitive, however, can only be derived by making otherwise unmotivated assumptions about phrase structure, namely that modals optionally take a VP constituent as their complement. It should be clear that the data presented thus far constitute a syntax-semantics mismatch: ceteris paribus, modification of the downstairs verb obviously conflicts with straightforward rule-by-rule compositionality. Thus, some more elaborated mechanisms are called for to derive the full set of interpretations, independent of constituency in the Mittelfeld. 1.1 Storage and Retrieval One such extension has been proposed in Kiss (1995): to overcome the kind of problem just sketched, he proposes to collect modification targets in a special stor- age feature from which they can be retrieved whenever a modifier is attached in syntax. Introduction of modification targets onto the storage works in tandem with verb complex formation. Though certainly a viable solution at the time, nowadays, such an approach is not anymore fully attractive, with the Cooper-storage being successfully supplanted by much more concise underspecified descriptions. Fur- thermore, in a computational setting,2 retrieval during parsing can be quite costly, as the exact number of modification targets is locally not always known in bottom- up parsing. Owing to the fact that entire verb clusters can be extracted into the Vorfeld, the complexity of the extracted cluster is unknown at the point where the Mittelfeld is constructed. Thus, whenever Partial VP Fronting can be hypothesised during parsing, the number of available modification targets to be assumed locally will be equal to the maximum complexity of verbal clusters in German. (5) Blitzen sehen hat Peter es im Labor. flash see has Peter it in.the lab ‘Peter saw some flashes/lightning in the lab’ Even if we can put an upper bound on verb cluster complexity — the most complex cluster I found in Meurers (1997) consisted of 5 elements in total —, it should be kept in mind that retrieval of modification targets during parsing will increase by this factor not only the number of head-modifier edges themselves but also the number of chart items that can be transitively derived from these edges. Although the overall frequency of partial VP fronting in German is not that high, local ambiguity is unaffected by this, due to the unbounded nature of the process: even the chart of “harmless” sentences without any PVP fronting is characterised by an incommensurate number of PVP hypotheses. 2As a point of reference I use the fastest processing platform for HPSG grammars currently available, namely PET (Callmeier, 2000) together with the development platform LKB (Copestake, 2001). As for the grammar, I will assume the large-scale grammar of German, developed in the Verbmobil context by Muller¨ and Kasper (2000), which has been ported to LKB/PET by Stefan Muller¨ and subsequently enhanced by Berthold Crysmann (Crysmann, 2003, to appear). 381 Based on these two objections, we can discard the storage-retrieval approach as a suboptimal solution, at least, unless a more efficient and elegant solution can be found. 1.2 Scrambling as movement Another obvious way to attack the issue is to analyse scrambling as movement, akin to analyses carried out in the generative paradigm. Besides the issue whether or not one should treat essentially local order phenomena on a par with unbounded dependencies, an extraction-based approach will introduce a fair amount of spu- rious ambiguity into the grammar: unless we can canonicalise the introduction of modifier gaps in a highly restrictive fashion, regulating the relative attachment for every pair of different modifiers, even simple sentences with only one modification target but two intersective modifiers will end up with two syntactically different, yet semantically identical analyses. Worse, the amount of spurious ambiguity thus introduced will be factorial to the number of modifiers present.