Plurilingualism in TESL Programs? Are We There Yet?
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Why Is Language Typology Possible?
Why is language typology possible? Martin Haspelmath 1 Languages are incomparable Each language has its own system. Each language has its own categories. Each language is a world of its own. 2 Or are all languages like Latin? nominative the book genitive of the book dative to the book accusative the book ablative from the book 3 Or are all languages like English? 4 How could languages be compared? If languages are so different: What could be possible tertia comparationis (= entities that are identical across comparanda and thus permit comparison)? 5 Three approaches • Indeed, language typology is impossible (non- aprioristic structuralism) • Typology is possible based on cross-linguistic categories (aprioristic generativism) • Typology is possible without cross-linguistic categories (non-aprioristic typology) 6 Non-aprioristic structuralism: Franz Boas (1858-1942) The categories chosen for description in the Handbook “depend entirely on the inner form of each language...” Boas, Franz. 1911. Introduction to The Handbook of American Indian Languages. 7 Non-aprioristic structuralism: Ferdinand de Saussure (1857-1913) “dans la langue il n’y a que des différences...” (In a language there are only differences) i.e. all categories are determined by the ways in which they differ from other categories, and each language has different ways of cutting up the sound space and the meaning space de Saussure, Ferdinand. 1915. Cours de linguistique générale. 8 Example: Datives across languages cf. Haspelmath, Martin. 2003. The geometry of grammatical meaning: semantic maps and cross-linguistic comparison 9 Example: Datives across languages 10 Example: Datives across languages 11 Non-aprioristic structuralism: Peter H. Matthews (University of Cambridge) Matthews 1997:199: "To ask whether a language 'has' some category is...to ask a fairly sophisticated question.. -
Manual for Language Test Development and Examining
Manual for Language Test Development and Examining For use with the CEFR Produced by ALTE on behalf of the Language Policy Division, Council of Europe © Council of Europe, April 2011 The opinions expressed in this work are those of the authors and do not necessarily reflect the official policy of the Council of Europe. All correspondence concerning this publication or the reproduction or translation of all or part of the document should be addressed to the Director of Education and Languages of the Council of Europe (Language Policy Division) (F-67075 Strasbourg Cedex or [email protected]). The reproduction of extracts is authorised, except for commercial purposes, on condition that the source is quoted. Manual for Language Test Development and Examining For use with the CEFR Produced by ALTE on behalf of the Language Policy Division, Council of Europe Language Policy Division Council of Europe (Strasbourg) www.coe.int/lang Contents Foreword 5 3.4.2 Piloting, pretesting and trialling 30 Introduction 6 3.4.3 Review of items 31 1 Fundamental considerations 10 3.5 Constructing tests 32 1.1 How to define language proficiency 10 3.6 Key questions 32 1.1.1 Models of language use and competence 10 3.7 Further reading 33 1.1.2 The CEFR model of language use 10 4 Delivering tests 34 1.1.3 Operationalising the model 12 4.1 Aims of delivering tests 34 1.1.4 The Common Reference Levels of the CEFR 12 4.2 The process of delivering tests 34 1.2 Validity 14 4.2.1 Arranging venues 34 1.2.1 What is validity? 14 4.2.2 Registering test takers 35 1.2.2 Validity -
Language Development Language Development
Language Development rom their very first cries, human beings communicate with the world around them. Infants communicate through sounds (crying and cooing) and through body lan- guage (pointing and other gestures). However, sometime between 8 and 18 months Fof age, a major developmental milestone occurs when infants begin to use words to speak. Words are symbolic representations; that is, when a child says “table,” we understand that the word represents the object. Language can be defined as a system of symbols that is used to communicate. Although language is used to communicate with others, we may also talk to ourselves and use words in our thinking. The words we use can influence the way we think about and understand our experiences. After defining some basic aspects of language that we use throughout the chapter, we describe some of the theories that are used to explain the amazing process by which we Language9 A system of understand and produce language. We then look at the brain’s role in processing and pro- symbols that is used to ducing language. After a description of the stages of language development—from a baby’s communicate with others or first cries through the slang used by teenagers—we look at the topic of bilingualism. We in our thinking. examine how learning to speak more than one language affects a child’s language develop- ment and how our educational system is trying to accommodate the increasing number of bilingual children in the classroom. Finally, we end the chapter with information about disorders that can interfere with children’s language development. -
Modeling Language Variation and Universals: a Survey on Typological Linguistics for Natural Language Processing
Modeling Language Variation and Universals: A Survey on Typological Linguistics for Natural Language Processing Edoardo Ponti, Helen O ’Horan, Yevgeni Berzak, Ivan Vulic, Roi Reichart, Thierry Poibeau, Ekaterina Shutova, Anna Korhonen To cite this version: Edoardo Ponti, Helen O ’Horan, Yevgeni Berzak, Ivan Vulic, Roi Reichart, et al.. Modeling Language Variation and Universals: A Survey on Typological Linguistics for Natural Language Processing. 2018. hal-01856176 HAL Id: hal-01856176 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01856176 Preprint submitted on 9 Aug 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Modeling Language Variation and Universals: A Survey on Typological Linguistics for Natural Language Processing Edoardo Maria Ponti∗ Helen O’Horan∗∗ LTL, University of Cambridge LTL, University of Cambridge Yevgeni Berzaky Ivan Vuli´cz Department of Brain and Cognitive LTL, University of Cambridge Sciences, MIT Roi Reichart§ Thierry Poibeau# Faculty of Industrial Engineering and LATTICE Lab, CNRS and ENS/PSL and Management, Technion - IIT Univ. Sorbonne nouvelle/USPC Ekaterina Shutova** Anna Korhonenyy ILLC, University of Amsterdam LTL, University of Cambridge Understanding cross-lingual variation is essential for the development of effective multilingual natural language processing (NLP) applications. -
Research on Language and Learning: Implications for Language Teaching
Research on Language and Learning: Implications for Language Teaching EVA ALCÓN' Universitat Jaume 1 ABSTRACT Taking into account severa1 limitations of communicative language teaching (CLT), this paper calls for the need to consider research on language use and learning through communication as a basis for language teaching. It will be argued that a reflective approach towards language teaching and learning might be generated, which is explained in terms of the need to develop a context-sensitive pedagogy and in terms of teachers' and learners' development. KEYWORDS: Language use, teaching, leaming. INTRODUCTION The limitations of the concept of method becomes obvious in the literature on language teaching methodology. This is also referred to as the pendulum metaphor, that is to say, a method is proposed as a reform or rejection of a previously accepted method, it is applied in the language classroom, and eventually it is criticised or extended (for a review see Alcaraz et al., 1993; Alcón, 2002a; Howatt, 1984; Richards & Rodgers, 1986; Sánchez, 1993, 1997). Furthermore, * Addressfor correspondence: Eva Alcón Soler, Dpto. Filología Inglesa y Románica, Facultat Cikncies Humanes i Socials, Universitat Jaume 1, Avda. Sos Baynat, s/n, 12071 Castellón. Telf. 964-729605, Fax: 964-729261. E-mail: [email protected] O Servicio de Publicaciones. Universidad de Murcia. All rights reserved. IJES, VOL 4 ((1,2004, pp. 173-196 174 Eva Alcón as reported by Nassaji (2000), throughout the history of English language teaching methodology, there seems to be a dilema over focused analytic versus unfocused experiential language teaching. While the former considers learning as the development of formal rule-based knowledge, the latter conceptualises learning as the result of naturalistic use of language. -
Essentials of Language Typology
Lívia Körtvélyessy Essentials of Language Typology KOŠICE 2017 © Lívia Körtvélyessy, Katedra anglistiky a amerikanistiky, Filozofická fakulta UPJŠ v Košiciach Recenzenti: Doc. PhDr. Edita Kominarecová, PhD. Doc. Slávka Tomaščíková, PhD. Elektronický vysokoškolský učebný text pre Filozofickú fakultu UPJŠ v Košiciach. Všetky práva vyhradené. Toto dielo ani jeho žiadnu časť nemožno reprodukovať,ukladať do informačných systémov alebo inak rozširovať bez súhlasu majiteľov práv. Za odbornú a jazykovú stánku tejto publikácie zodpovedá autor. Rukopis prešiel redakčnou a jazykovou úpravou. Jazyková úprava: Steve Pepper Vydavateľ: Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach Umiestnenie: http://unibook.upjs.sk Dostupné od: február 2017 ISBN: 978-80-8152-480-6 Table of Contents Table of Contents i List of Figures iv List of Tables v List of Abbreviations vi Preface vii CHAPTER 1 What is language typology? 1 Tasks 10 Summary 13 CHAPTER 2 The forerunners of language typology 14 Rasmus Rask (1787 - 1832) 14 Franz Bopp (1791 – 1867) 15 Jacob Grimm (1785 - 1863) 15 A.W. Schlegel (1767 - 1845) and F. W. Schlegel (1772 - 1829) 17 Wilhelm von Humboldt (1767 – 1835) 17 August Schleicher 18 Neogrammarians (Junggrammatiker) 19 The name for a new linguistic field 20 Tasks 21 Summary 22 CHAPTER 3 Genealogical classification of languages 23 Tasks 28 Summary 32 CHAPTER 4 Phonological typology 33 Consonants and vowels 34 Syllables 36 Prosodic features 36 Tasks 38 Summary 40 CHAPTER 5 Morphological typology 41 Morphological classification of languages (holistic -
Foreign Language Teaching and Learning Aleidine Kramer Moeller University of Nebraska–Lincoln, [email protected]
University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Faculty Publications: Department of Teaching, Department of Teaching, Learning and Teacher Learning and Teacher Education Education 2015 Foreign Language Teaching and Learning Aleidine Kramer Moeller University of Nebraska–Lincoln, [email protected] Theresa Catalano University of Nebraska-Lincoln, [email protected] Follow this and additional works at: http://digitalcommons.unl.edu/teachlearnfacpub Part of the Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education Commons, Educational Methods Commons, International and Comparative Education Commons, and the Teacher Education and Professional Development Commons Moeller, Aleidine Kramer and Catalano, Theresa, "Foreign Language Teaching and Learning" (2015). Faculty Publications: Department of Teaching, Learning and Teacher Education. 196. http://digitalcommons.unl.edu/teachlearnfacpub/196 This Article is brought to you for free and open access by the Department of Teaching, Learning and Teacher Education at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Faculty Publications: Department of Teaching, Learning and Teacher Education by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. Published in J.D. Wright (ed.), International Encyclopedia for Social and Behavioral Sciences 2nd Edition. Vol 9 (Oxford: Pergamon Press, 2015), pp. 327-332. doi: 10.1016/B978-0-08-097086-8.92082-8 Copyright © 2015 Elsevier Ltd. Used by permission. digitalcommons.unl.edu Foreign Language Teaching and Learning Aleidine J. Moeller and Theresa Catalano 1. Department of Teaching, Learning and Teacher Education, University of Nebraska–Lincoln, USA Abstract Foreign language teaching and learning have changed from teacher-centered to learner/learning-centered environments. Relying on language theories, research findings, and experiences, educators developed teaching strategies and learn- ing environments that engaged learners in interactive communicative language tasks. -
Contributors
Contributors Editors Xuesong (Andy) Gao is an associate professor in the School of Education, the University of New South Wales (Australia). His current research and teaching interests are in the areas of learner autonomy, sociolinguistics, vocabulary studies, language learning narratives and language teacher education. His major publications appear in journals including Applied Linguistics, Educational Studies, English Language Teaching Journal, Journal of Multilingual and Multicultural Development, Language Teaching Research, Research Papers in Education, Studies in Higher Education, System, Teaching and Teacher Education, TESOL Quarterly and World Englishes. In addition, he has published one research mono- graph (Strategic Language Learning) and co-edited a volume on identity, motivation and autonomy with Multilingual Matters. He is a co-editor for the System journal and serves on the editorial and advisory boards for journals including The Asia Pacific Education Researcher, Journal of Language, Identity and Education and Teacher Development. Hayriye Kayi-Aydar is an assistant professor of English applied linguistics at the University of Arizona. Her research works with discourse, narra- tive and English as a second language (ESL) pedagogy, at the intersections of the poststructural second language acquisition (SLA) approaches and interactional sociolinguistics. Her specific research interests are agency, identity and positioning in classroom talk and teacher/learner narratives. Her most recent work investigates how language teachers from different ethnic and racial backgrounds construct professional identities and how they position themselves in relation to others in contexts that include English language learners. Her work on identity and agency has appeared in various peer-reviewed journals, such as TESOL Quarterly, Teaching and Teacher Education, ELT Journal, Critical Inquiry in Language Stud- ies, Journal of Language, Identity, and Education, Journal of Latinos and Education, System and Classroom Discourse. -
Dictionary Writing System
Dictionary Writing System (DWS) + Corpus Query Package (CQP): The Case of TshwaneLex Gilles-Maurice de Schryver, Department of African Languages and Cul- tures, Ghent University, Ghent, Belgium; Xhosa Department, University of the Western Cape, Bellville, Republic of South Africa; and TshwaneDJe HLT, Pretoria, Republic of South Africa ([email protected]), and Guy De Pauw, CNTS — Language Technology Group, University of Antwerp, Belgium; and School of Computing and Informatics, University of Nairobi, Kenya ([email protected]) Abstract: In this article the integrated corpus query functionality of the dictionary compilation software TshwaneLex is analysed. Attention is given to the handling of both raw corpus data and annotated corpus data. With regard to the latter it is shown how, with a minimum of human effort, machine learning techniques can be employed to obtain part-of-speech tagged corpora that can be used for lexicographic purposes. All points are illustrated with data drawn from English and Northern Sotho. The tools and techniques themselves, however, are language-independent, and as such the encouraging outcomes of this study are far-reaching. Keywords: LEXICOGRAPHY, DICTIONARY, SOFTWARE, DICTIONARY WRITING SYS- TEM (DWS), CORPUS QUERY PACKAGE (CQP), TSHWANELEX, CORPUS, CORPUS ANNO- TATION, PART-OF-SPEECH TAGGER (POS-TAGGER), MACHINE LEARNING, NORTHERN SOTHO (SESOTHO SA LEBOA) Samenvatting: Woordenboekaanmaaksysteem + corpusanalysepakket: een studie van TshwaneLex. In dit artikel wordt het geïntegreerde corpusanalysepakket van het woordenboekaanmaaksysteem TshwaneLex geanalyseerd. Aandacht gaat zowel naar het verwer- ken van onbewerkte corpusdata als naar geannoteerde corpusdata. Wat het laatste betreft wordt aangetoond hoe, met een minimum aan intellectuele arbeid, automatische leertechnieken met suc- ces kunnen worden ingezet om corpora voor lexicografische doeleinden aan te maken waarin de woordklassen expliciet worden vermeld. -
Macro-Sociolinguistics Page 1 MACRO SOCIOLINGUISTICS
MACRO SOCIOLINGUISTICS: INSIGHT LANGUAGE Rohib Adrianto Sangia Abstract: Language can be studied internally and externally. As externally, Sociolinguistics as the branch of linguistics looked or put position in relation to language speakers in the community, because in human society is no longer as individuals, will remain as a social community. Sociolinguistics concerns with two aspects of civilization, language and society, there are appropriate terms which are micro and macro in sociolinguistics. The main differences of them are micro-sociolinguistics or sociolinguistics –in narrow sense- is the study of language in relation to society, while macro-sociolinguistics or the sociology of language is the study of society in relation to language. Macro-sociolinguistics focuses such as social factors, exactly the interaction between language and dialect, the study of the decline and stabilization of minority languages, bilingualism developmental stability in a particular group. Keywords: Language, Sociolinguistics, Macro Sociolinguistics, Bilingualism. INTRODUCTION Language is a communication tool that people use to interact with each other. By mastering the language of humans can know the content of the world through science and new knowledge and had never imagined before. As a means of communication and interaction that is only possessed by humans, language can be studied internally and externally (Thomason and Kaufman, 1988: 22). Internally means the study made against internal elements such as language course, the structure of phonological, morphological, and syntactical alone. While externally meaningful study was conducted to things or factors outside the language, but in the use of language itself, speech community or the environment. Language may refer to the specific capacity in humans to obtain and use a complex system of communication, or to a specific agency of a complex communication system. -
Second Language Acquisition and First Language Phonological Modification
Second Language Acquisition and First Language Phonological Modification Gillian Lord University of Florida 1. Introduction While many second language (L2) acquisition studies analyze the effects that the first language (L1) has on L2 development, less common are studies that examine the converse situation: does acquisition of an L2 impact the L1? This study examines the effects of L2 acquisition on L1 use by looking at the L1 phonological productions of advanced L2 learners vis-à-vis the production of monolingual speakers of the same languages. While most research on L1 phonological modification focuses on speakers who lose their L1 as a result of becoming members of bilingual communities and reside in the L2 community, few studies investigate L2 speakers that remain in their L1 community. This pilot study project begins to fill in the picture of L1 attrition by investigating the modifications of advanced L2 learners of Spanish who remain in their L1 (English) community (the US). It has been documented that L2 speakers are invariably influenced, to some degree, by their L1. However, following Flege’s (1987, 2005) Merger Hypothesis, it is proposed that the merging of phonetic properties of phones that are similar in the L1 and L2 can potentially impact not only the acquired language but the native one as well. In other words, an English speaker with advanced proficiency in Spanish could not only pronounce Spanish with an English characteristics, but will also pronounce English words less “English-like” than a monolingual English speaker would. While this has been shown in French-English bilinguals (i.e., Flege 1987), corroborating evidence from Spanish- English bilinguals has been lacking (Flege 2005). -
Typology, Documentation, Description, and Typology
Typology, Documentation, Description, and Typology Marianne Mithun University of California, Santa Barbara Abstract If the goals of linguistic typology, are, as described by Plank (2016): (a) to chart linguistic diversity (b) to seek out order or even unity in diversity knowledge of the current state of the art is an invaluable tool for almost any linguistic endeavor. For language documentation and description, knowing what distinctions, categories, and patterns have been observed in other languages makes it possible to identify them more quickly and thoroughly in an unfamiliar language. Knowing how they differ in detail can prompt us to tune into those details. Knowing what is rare cross-linguistically can ensure that unusual features are richly documented and prominent in descriptions. But if documentation and description are limited to filling in typological checklists, not only will much of the essence of each language be missed, but the field of typology will also suffer, as new variables and correlations will fail to surface, and our understanding of deeper factors behind cross-linguistic similarities and differences will not progress. 1. Typological awareness as a tool Looking at the work of early scholars such as Franz Boas and Edward Sapir, it is impossible not to be amazed at the richness of their documentation and the insight of their descriptions of languages so unlike the more familiar languages of Europe. It is unlikely that Boas first arrived on Baffin Island forewarned to watch for velar/uvular distinctions and ergativity. Now more than a century later, an awareness of what distinctions can be significant in languages and what kinds of systems recur can provide tremendous advantages, allowing us to spot potentially important features sooner and identify patterns on the basis of fewer examples.