Milí Demandičania! Kedves Deméndiek!
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
8. strana Demandičan Aktivity v našej obci OBECNÝ SPRAVODAJ číslo 16 © december 2014 © ročník 4. Milí Demandičania! Kedves Deméndiek! Dovoľte mi poďakovať sa Vám za prejavenú dôveru, ktorá ešte Engedjék meg, hogy megköszönjem bizalmukat, amely még Príprava Mikulášskych balíčkov Vianočné trhy 2014 viac zaväzuje do nasledujúcich 4 rokov volebného obdobia. Som jobban kötelez az elkövetkező választási időszak 4 évében. Boldog šťastný, že si občania cenia moju – našu prácu. Odmenou boli Vaše vagyok, hogy a lakosság értékeli az én - a mi munkánkat, amit 2014 hlasy pri voľbách do miestnej samosprávy dňa 15. novembra 2014. november 15-én, a helyi önkormányzati választásokon Ď A K U J E M ! szavazatukkal díjaztak. K Ö S Z Ö N Ö M ! Mám pocit, že nám tento rok ubehol akosi rýchlejšie. Sú tu opäť Az az érzésem, hogy ez az év valahogy gyorsabban elszaladt. prekrásne Vianoce, sviatky pokoja, rodinnej súdržnosti , Újra itt a gyönyörű Karácsony, a béke, a családi összefogás, a porozumenia a úcty. Máme čas sa zamyslieť, či to čaro Vianoc, ktoré megértés és tisztelet ünnepe. Van időnk elgondolkodni, hogy a nás všetkých bez pochyby čaká vnesie do našich sŕdc aj lásku. Karácsony varázsa, amely mindannyiunkra vár, szeretetet is hoz-e a Človek sa často až nezmyselne náhly za niečím nie podstatným a v szívünkbe. Az ember gyakran meggondolatlanul rohan lényegtelen období adventu je to ešte znásobené, kúpou darčekov a celkovej dolgokért és az adventi időben ez még meg is sokszorozódik, az prípravy na Vianočný sviatok. Každý chce svojho blížneho niečím ajándékok vásárlása és a karácsonyi ünnepekre való készülődéssel. obdarovať a ženie sa niekedy aj na úkor zadlženia sa. Mindenki szeretné hozzátartozóját megajándékozni, néha úgy is, Áno, je to tak. Žijeme v uponáhľanom svete a aj to prepotrebné hogy akár eladósodik. pozastavenie sa počas Vianoc je akési krátke, ako by to bol len Igen, ez így van. Rohanó világban élünk és még ez a szükséges predĺžený víkend, počas ktorého sme sa snažili zabudnúť na megállás a karácsonyi ünnepek ideje alatt is valahogy túl rövid, každodenné problémy, staré spory alebo sme sa v spomienkach mintha csak egy hosszabb hétvége lenne, mely idő alatt szeretnénk obracali na svojich blízkych, ktorí už nie sú medzi nami. Mnohí z nás elfeledni mindennapi gondjainkat, régi vitáinkat, vagy szeretnénk sa snažia zažehnať všetko zlo a nenávisť, aby sme do nového roka emlékezni hozzátartozóinkra, akik már nem lehetnek velünk. Sokan vstupovali s čistým štítom. Na Vianoce sme si bližší ako inokedy aj közülünk igyekeznek elfeledni minden rosszat, gyűlöletet, hogy Výzdoba stromu Robi Petrík a jeho pomoc preto, lebo chceme byť blízko seba, zaspomínať si na naše detské tisztán léphessenek az új évbe. Karácsonykor közvetlenebbek časy pri vianočnom stromčeku, či sa v spomienkach vrátiť ku vagyunk mint máskor, mert szeretnénk közelebb lenni egymáshoz, krásnym okamihom v našich životoch. Chceme si aspoň teraz emlékezni a régi, gyermekkori Karácsonyokra, visszaemlékezni pripomenúť, aké to je potešiť sa z radosti našich detí, ale aj életünk szép pillanataira. Legalább most szeretnénk felidézni azt az dospelých. V tomto krásnom čase sa opäť vieme tešiť aj z maličkostí érzést, amelyet gyermekeink, de a felnőttek öröme is okoz. E szép a je nám dobre aj z toho, že väčšina ľudí okolo nás, naša rodina, időszakban apróságoknak is újra tudunk örülni és jól érezzük priatelia, bližší i vzdialenejší známi, susedia majú k sebe o niečo magunkat attól is, hogy az emberek többsége körülöttünk, bližšie ako inokedy. V úprimnom úsmeve, vľúdnom slove či ľudskom családunk, barátaink, közeli és távoli ismerőseink, szomszédaink dotyku je veľké tajomstvo a bohatstvo. A v každom z nás to vyvoláva közelebb kerülnek egymáshoz mint máskor. Egy őszinte mosoly, egy pocit šťastia, pohody a spolupatričnosti. Ak si teraz sľúbime, že emberi szó vagy egy emberi érintés nagy titok és gazdagság. És ez nielen počas nastávajúcich sviatkov, ale aj v Novom roku nebudeme mindannyiunkban a boldogság, a nyugalom és az összetartozás šetriť na dotykoch, úprimných stiskoch rúk, pohľadoch a milých érzését kelti. Ha most megigérjük, hogy nem csak a közelgő gestách či pohladeniach, dáme svojim blízkym a priateľom ten ünnepek alatt, de az elkövetkező Újévben sem takarékoskodunk az Vianočné trhy 2014 Vianočné trhy 2014 Vianočné trhy 2014 najkrajší darček. érintésekkel, az őszinte kézszorításokkal, kedves gesztusokkal, simogatásokkal, a legnagyobb ajándékot adjuk hozzátartozóinknak, Ak sa nám to podarí, barátainknak. môžeme byť spokojní sami so sebou. Iba v takomto Ha ez sikerül, duchu totiž dospejeme elégedettek lehetünk k tomu, aby sme mohli byť magunkkal. Mert csakis hrdí na našu sebavedomú ebben a szellemben občiansku pospolitosť, jutunk el oda, hogy ktorá je zárukou jej büszkék lehessünk zdravého, kultúrneho, öntudatos állampolgári spoločenského, közösségünkre, duchovného i amely az egészség, a ekonomického rozvoja. kultúra, a közösség, a Zakáľačka - Vianočné trhy Vianočné trhy 2014 Vianočné trhy 2014 lélek és a közgazdaság Prajem Vám všetkým, fejlődésének garanciája. vážení Demandičania krásne prežitie vianočných Kívánok önöknek, sviatkov a úspešný vstup tisztelt deméndiek Regionálny štvrťročník prinášajúci informácie zo života obce pre širokú verejnosť. do Nového roku, všetko kellemes karácsonyi Zodpovedný redaktor: Ing. Attila Kürthy, Tel.: 0367420240 e-mail.: [email protected] dobré, pevné zdravie, veľa ünnepeket, eredményes ® Vydavateľ: samospráva obce Demandice č. 236, 935 85, Tel.: 0367493121, Božieho požehnania a veľa Újév kezdést, minden jót, IČO: 00306878. Za obsah a jazykovú stránku reklamných textov redakcia nezodpovedá. osobných ako aj egészséget, Isten áldását, Redakcia sa nestotožňuje so všetkými uvedenými názormi v publikovaných článkoch a vyhradzuje si právo na úpravy rukopisov. pracovných úspechov. személyes és munkahelyi Evidenčné číslo: EV 4250/11, ISSN 1339-3650 ® Preklad: Mária Hulkóová ® Grafická príprava a tlač: GVJ s.r.o. sikereket. 2. strana Demandičan Demandičan 7. strana Vianoce nielen v spomienkach, ale aj ... PERNÍK, neodmysliteľnou súčasťou Vianoc. Prepáčte mi, ale tento príspevok venujem tým, čo si smotanou) bez mäsa a opekance s maslom a makom. Tu Perník je sladké pečivo tmavej hnedej farby. Jeho pôvodná receptúra sa skladala z medu, múky a čierneho korenia . Práve Vianoce pamätajú aj trošku inak. Spomienkami sa vrátim až k musím dodať, že voda z opekancov sa vždy ponechávala a korenie dalo vzniknúť názvu perník, pôvodne peprník. Postupne sa recepty začali upravovať, teraz je cesto často zmesou svojim starým rodičom, ktorý žili na majeri medzi každý z rodiny si musel umyť v tejto vode tvár, opäť akýsi pšeničnej a žitnej múky, mlieka, vajec, karamelizovaného cukru a medu. Cesto je korenené škoricou a zázvorom, občas Demandicami a Pežérňou. Dnes už ani nevieme, že tento symbol zdravia , ktorý mala zabezpečiť opekancová vodička. klinčekmi, kardamómom, muškátovým orechom, anýzom a levandulou. majer sa volal Veterný majer. Len vietor, ktorý tam stále fúka Starý otec opekance dával aj zvieratám, aby zacítili štedrosť Po zmiešaní by sa cesto malo nechať odležať, aby mohlo zfermentovať. Cesto na domáce vianočné perníky by sa malo pripraviť aj dnes potvrdzuje jeho pomenovanie. Moji starí rodičia tu hospodárstva a svojho dobrého gazdu, ktorý sa o nich staral mesiac dopredu. V minulosti vzhľadom k cenám korenia bol perník veľkým luxusom. Za trvanlivosť vďačí silnému podielu mali mlyn, ktorý bol poháňaný veternou energiou a tak si po celý rok. Zo všetkého , čo sme jedli sme odkladali aj na korenia, tvrdosti a suchosti. Vďaka týmto vlastnostiam ho možno skladovať na suchom a chladnom mieste aj niekoľko dokázali zomlieť múku na chlebík a pre hospodárske malý tanierik, aby sme sa podelili v prípade nečakaného mesiacov. zvieratá, ktoré ľudia z majera vždy chovali. Obrovská drevená cudzieho návštevníka . Hovorili sme , že je to aj pre anjelikov. Hore uvedené skutočnosti z dejín dajú podnet k zamysleniu sa nad šikovnosťou a zručnosťou. Rôzne tvary, motívy a písma vrtuľa, ktorú bolo vidieť z dediny, poznal široko ďaleko nie Na stole vždy musel byť jeden celý chlebík nerozkrojený a na perníkoch sú priam umeleckým dielom šikovných rúk žien pekárok. jeden hospodár. Ako malé dievča som za starými rodičmi jeden rozkrojený, aby ho opäť bolo počas roka dostatok. Verili by ste, že takéto šikovné priam zázračné ruky máme aj v našej obci? A verili by ste tomu , že to nie je žena ale muž vo chodievala veľmi často. A práve zima mala svoje čaro. Zimy Chlebík bol domáci pečený v murovanej peci. Prekrajovali veku 68 rokov ? A veru, že je tomu tak. Priam umeleckým pernikárom našej obce je František Kočerha, ktorý neúnavne nebývali bez snehu, ale práveže zimná snehová nádielka sme jabĺčka, zdravé jabĺčko znamenalo zdravie , červivé pripravuje a vyrába prekrásne chutné perníky rôznych farieb, veľkostí, tvarov a motívov. Isté a netrasúce sa ruky, dobrý zrak, bola až priveľmi bohatá. S rodičmi a s bratom sme sa nie raz predzvesť choroby. Na okrajoch stola pod obrusom sa vždy nápaditosť a tvorivosť a iné sú hlavnými vlastnosťami p. Kočerhu. V tejto záľube, má neodmysliteľnú podporu a neúnavnú borili hlbokým snehom a obrovskými závejmi, ktoré navial položila hrsť žitka, jačmeňa, a peniaze, aby bola bohatá pomoc od manželky Lenky. Veru je to tak, bez pomoci a podpory mojej drahej manželky by som pravdepodobne tieto a ani iné štipľavý a mrazivý vietor. Stará mama mala pre mňa tzv. úroda a peniaze pre zabezpečenie rodiny. No a čo bolo veci už v mojom veku nedokázal!... povedal na konci nášho rozhovoru