Strateški Razvojni Program Općine Polača 2015. – 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Strateški Razvojni Program Općine Polača 2015. – 2020 Strateški razvojni program Općine Polača 2015. – 2020. Strateški razvojni program Općine Polača 2015. – 2020. Naručitelj: Općina Polača Polača 231/A 23423 Polača Izrađivač: Agencija za razvoj Zadarske županije ZADRA NOVA Grgura Budislavića 99 23000 Zadar Voditeljica izrade: Marica Babić, mag. oec., Agencija za razvoj Zadarske županije ZADRA NOVA Tim za izradu: Agencija za razvoj Zadarske županije ZADRA NOVA Silvija Domitrović, dipl. nov. Jelena Dumanić, mag. iur Marin Kaleb, mag. oec. Lidija Perić, mag. nov., mag. oec. Anamaria Sorić, mag. eur. posl. stud. Ana Zujić, mag. pol. Zadar, 2017. Strateški razvojni program Općine Polača 2015. – 2020. SADRŽAJ 1 Uvod .............................................................................................................................................. 1 2 Osnovna analiza ............................................................................................................................. 3 2.1 Prostorna obilježja ................................................................................................................... 4 2.2 Stanovništvo ............................................................................................................................ 9 2.3 Infrastruktura .......................................................................................................................... 15 2.4 Gospodarstvo ......................................................................................................................... 19 2.5 Društvene djelatnosti .............................................................................................................. 43 2.6 Institucije razvojnog upravljanja ............................................................................................. 52 2.7 Imovina i financiranje Općine Polača ....................................................................................... 61 3 SWOT analiza ............................................................................................................................... 65 4 Strateški okvir ............................................................................................................................. 68 4.1 Vizija ...................................................................................................................................... 69 4.2 Ciljevi, prioriteti i mjere razvoja .............................................................................................. 70 4.3 Horizontalne mjere ................................................................................................................ 92 5 Provedba razvojnog programa ..................................................................................................... 93 6 Zaključak ..................................................................................................................................... 95 Strateški razvojni program Općine Polača 2015. – 2020. 1 Uvod 2 1 Strateški razvojni program Općine Polača 2015. – 2020. Strateško planiranje za jedinicu lokalne samouprave je sustavan proces, koji naglašava važnost donošenja odluka prilikom uspješnog odgovaranja i prilagođavanja jedinice na promjene u okolini, a koja je dinamična i često teško predvidiva. Općina Polača je prepoznala važnost strateški usmjerenog planiranja te je 2009. godine pristupila izradi prvog programa ukupnog razvoja. Nastavljajući dobru praksu, 2015. godine Općina je pristupila izradi novog strateškog programa, a koji se naslanja na prethodni analizirajući njegovu provedenost i usmjerenost prema realnim potrebama i preferencijama stanovnika općine. Strateški razvojni program (SRP) Općine Polača za razdoblje od 2015. do 2020. godine postavlja tri strateška dugoročna cilja: Očuvanje Cilj 1. Stvaranje Cilj 2. Razvoj ljudskih Cilj 3. kulturne i konkurentnog potencijala i prirodne poboljšanje gospodarstva baštine te kvalitete života temeljenog na zaštita okoliša razvoju poljoprivrede, malog i srednjeg poduzetništva te turizma Proces približavanja, a na koncu i ostvarivanja strateških ciljeva zahtjeva itekako kvalitetnu i realno postavljenu operacionalizaciju temeljenu na razvojnim mjerama i prioritetima čijim će se postizanjem Općina postepeno približavati strateškim ciljevima i postavljenoj viziranoj slici. Obzirom na to, Programom je prvotno obuhvaćena analiza stanja općine, kojom se uvidjela jasna slika okruženja u kojem ona djeluje, od prostornih i infrastrukturnih preko socio-demografskih, gospodarskih i na kraju institucionalnih obilježja. Nastavno na problemsku analizu pristupilo se uključivanju ključnih dionika s područja općine, kako bi se uvažili njihovi stavovi, mišljenja i ideje tijekom procesa planiranja. Razrađene mjere, s definiranim ključnim aktivnostima, nositeljima i pokazateljima, alat su koji omogućava sustavno praćenje provedbe Programa, odnosno osiguravanje usklađenosti s eventualnim promjenama u okruženju te uvođenjem korektivnih mehanizama unutar financijskog plana. Vlasništvo Programa je u rukama lokalnih dionika koji su kreatori politika i ocjenjivači uspjeha lokalnog razvoja te se uz njihovu posvećenost praćenju i pravovremeno reagiranje osigurava zadržavanje općinskog razvojnog smjera. 2 Strateški razvojni program Općine Polača 2015. – 2020. 2 Osnovna analiza 3 Strateški razvojni program Općine Polača 2015. – 2020. 2.1 Prostorna obilježja Općina Polača smještena je po sredini sjevernodalmatinske regije, u Jadranskom zaobalju Zadarske županije. Prostor općine predstavlja tipičan kraj ravnokotarskog područja, najveće plodne zaravni hrvatskoga primorja. Obzirom na to, plodno područje Ravnih kotara s pretežito poljoprivrednim površinama jedan je od glavnih razvojnih resursa općine. Uz poljoprivredu, razvojne resurse općine predstavljaju i gospodarske aktivnosti oblikovane kroz različite oblike poduzetništva i ruralnog turizma, a kojima pogoduje geografski položaj općine, odnosno mala udaljenost od mora, neposredna blizina Jadranske autoceste, blizina većih gradskih središta te nedaleka udaljenost od Parka prirode Vransko jezero (svega 7 km zračne linije). Geografski, općina Polača graniči s područjem grada Benkovca sa zapadne, sjeverne i istočne strane (Z-S- I), grada Biograda na Moru s južne te s općinom Pakoštane s jugoistočne (JI) strane. Općina je smještena na pola puta između navedenih gradskih središta; 10 km jugozapadno (JZ) od Benkovca i 10 km sjeveroistočno (SI) od Biograda na Moru, što je ujedno i najbliža udaljenost općine od mora. Također, u neposrednoj blizini nalazi se i grad Zadar, kao županijsko središte, udaljen od općine nešto više od 20 kilometara. Slika 1.: Položaj općine Polača u Zadarskoj županiji Izvor: Prostorni plan Zadarske županije, obrada: ZADRA NOVA Administrativni sastav općine čine četiri naselja: Donja Jagodnja, Gornja Jagodnja, Kakma te Polača, koja je ujedno i općinsko središte. Općina Polača proteže se na prostoru ukupne površine od 29,92 km2. Prema Popisu stanovništva iz 2011. godine u općini Polača živi 1.468 stanovnika pa gustoća naseljenosti s obzirom na površinu iznosi 47,9 stan/km². Među 34 jedinice lokalne uprave u Zadarskoj županiji, po teritoriju koji obuhvaća, općina Polača zauzima 24. mjesto. 4 Strateški razvojni program Općine Polača 2015. – 2020. Prirodne značajke prostora Kao tipičan predstavnik Ravnih kotara, prostor općine Polača karakteriziraju ravnice s rijetkim izdizanjem brežuljaka, koji ne prelaze nadmorsku visinu od 200 m. Od viših vrhova ističu se Oštruljica, Štrkovača i Doganja, iznad naselja Polača te Smiljevac i Debeljača na JI strani općine. Na južnoj strani općine nižu se Veliki i Mali Lukovnjak, Mala, Srednja i Velika Čelinka. Najviše bilo u općini je Petrim, na krajnjem JI općine, kod naselja Donja Jagodnja te seže do 253 m nadmorske visine. Prema Prostornom planu uređenja općine (PPUO) Polača, cijelim područjem općine pružaju se plodne fliške udoline s poljima i isušenim blatima. Prostorom dominiraju obradive površine, s naizmjeničnim prijelazima travnjaka i šikara, ili makija i šume, nastalim uslijed napuštanja poljoprivredne proizvodnje. Od prirodne vegetacije važno je istaknuti šume listopadnog hrasta i graba, dok na kultiviranim površinama prevladavaju izdužena polja na kojima se tradicionalno uzgaja razno voće i povrće. Općinom dominiraju vapnenačke stijene gornjokredne i tercijarne starosti s izrazitim pravcem pružanja SZ – JI, tzv. dinarski pravac pružanja, na kojem su smještena sva naselja općine, dok se u poprečnom pravcu jugozapad – sjeveroistok (JZ – SI) smjenjuju vapnenačke uzvisine i rastresite udoline. Klimatski uvjeti Područje Ravnih kotara, kojem pripada općina Polača, karakteriziraju oštre zime s nešto većim variranjima u temperaturi, što je odlika submediteranske klimatske zone. Kako navodi PPUO Polača, godišnja suma insolacije se kreće od 2.100 do 2.600 sati godišnje. Najmanje sijanje sunca registrirano je u siječnju, veljači i prosincu. Najveće moguće mjesečno trajanje sijanja sunca je od svibnja do kolovoza. Period s temperaturom zraka iznad 10 C je značajan, jer predstavlja doba aktivne vegetacije. Na Grafu 1. se može uočiti da navedeni period započinje početkom travnja, a završava u studenom. Razdoblje s temperaturom iznad 15 C predstavlja agrometeorološko ljeto, a odvija se u mjesecima od svibnja do rujna. To je ujedno najtopliji i vegetacijski najintenzivniji dio godine u kojem uspijevaju i biljke s najvećim zahtjevima za toplinom. Trajanje perioda sa srednjom dnevnom temperaturom zraka iznad 5 C može se označiti kao aktivno vegetacijsko razdoblje i doba
Recommended publications
  • FEEFHS Journal Volume VII No. 1-2 1999
    FEEFHS Quarterly A Journal of Central & Bast European Genealogical Studies FEEFHS Quarterly Volume 7, nos. 1-2 FEEFHS Quarterly Who, What and Why is FEEFHS? Tue Federation of East European Family History Societies Editor: Thomas K. Ecllund. [email protected] (FEEFHS) was founded in June 1992 by a small dedicated group Managing Editor: Joseph B. Everett. [email protected] of American and Canadian genealogists with diverse ethnic, reli- Contributing Editors: Shon Edwards gious, and national backgrounds. By the end of that year, eleven Daniel Schlyter societies bad accepted its concept as founding members. Each year Emily Schulz since then FEEFHS has doubled in size. FEEFHS nows represents nearly two hundred organizations as members from twenty-four FEEFHS Executive Council: states, five Canadian provinces, and fourteen countries. lt contin- 1998-1999 FEEFHS officers: ues to grow. President: John D. Movius, c/o FEEFHS (address listed below). About half of these are genealogy societies, others are multi-pur- [email protected] pose societies, surname associations, book or periodical publish- 1st Vice-president: Duncan Gardiner, C.G., 12961 Lake Ave., ers, archives, libraries, family history centers, on-line services, in- Lakewood, OH 44107-1533. [email protected] stitutions, e-mail genealogy list-servers, heraldry societies, and 2nd Vice-president: Laura Hanowski, c/o Saskatchewan Genealogi- other ethnic, religious, and national groups. FEEFHS includes or- cal Society, P.0. Box 1894, Regina, SK, Canada S4P 3EI ganizations representing all East or Central European groups that [email protected] have existing genealogy societies in North America and a growing 3rd Vice-president: Blanche Krbechek, 2041 Orkla Drive, group of worldwide organizations and individual members, from Minneapolis, MN 55427-3429.
    [Show full text]
  • Elaborat Zaštite Okoliša Ocjena O Potrebi Procjene Utjecaja Zahvata Na Okoliš
    Elaborat zaštite okoliša Ocjena o potrebi procjene utjecaja zahvata na okoliš Izgradnja sunčane elektrane ZEMUNIK snage 9,9 MW na području Općine Zemunik Donji studeni 2019. Izgradnja sunčane elektrane ZEMUNIK snage 9,9 MW na području Općine Zemunik Donji Elaborat zaštite okoliša - Izgradnja sunčane elektrane ZEMUNIK snage 9,9 MW Naziv na području Općine Zemunik Donji Naručitelj VIDUKIN GAJ d.o.o., Jurišićeva 1/a, 10000 Zagreb Eko Invest d.o.o. Ovlaštenik Draškovićeva 50, 10000 Zagreb, Hrvatska Vesna Marčec Voditelj Popović, prof.biol. i kem. Dr.sc.Nenad Mikulić, Stanje vodnih tijela dipl.ing.kem.teh i Geološke i dipl.ing.građ. hidrogeološke značajke Podaci o zahvatu i opis obilježja zahvata Vesna Marčec Stanje buke Popović, Kvaliteta zraka prof.biol. i kem. Ekološka mreža, Zaštićena područja RH Staništa Analiza usklađenosti Marina Stenek, zahvata s dokumentima Eko Invest dipl.ing.biol., prostornog uređenja d.o.o. univ.spec.tech Gospodarske djelatnosti Gospodarenje otpadom Klima i klimatske promjene Matea Kalčićek, mag. Kulturno-povijesna oecol. baština Krajobrazne osobitosti Tlo, zemljišni pokrov i način korištenja Martina Cvitković, prostora mag. geog. Prometnice i prometni tokovi Stanovništvo Direktorica Bojana Nardi 1 Izgradnja sunčane elektrane ZEMUNIK snage 9,9 MW na području Općine Zemunik Donji SADRŽAJ: 1. PODACI O ZAHVATU I OPIS OBILJEŽJA ZAHVATA .................................................................... 6 1.1. Opis postojećeg stanja ...............................................................................................................
    [Show full text]
  • Croatia Page 1 of 20
    Country Report on Human Rights Practices in Croatia Page 1 of 20 Croatia Country Reports on Human Rights Practices - 2007 Released by the Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor March 11, 2008 The Republic of Croatia is a constitutional parliamentary democracy with a population of 4.4 million. Legislative authority is vested in the unicameral Sabor (parliament). The president serves as head of state and commander of the armed forces, cooperating in formulation and execution of foreign policy and directing operations of the intelligence service; he also nominates the prime minister, who leads the government. Parliamentary elections on November 25 were conducted in accordance with electoral legislation, although out-of-date registers of voters living abroad created a problem. Civilian authorities generally maintained effective control of the security forces. The government generally respected the human rights of its citizens; however, there were problems in some areas. The judicial system suffered from a case backlog, although the number of unsolved cases awaiting trial was somewhat reduced. Intimidation of some witnesses in domestic war crimes trials remained a problem. Courts continued to hold in absentia group trials for war crimes in both Vukovar and Rijeka. The government made little progress in restituting property nationalized by the Yugoslav communist regime to non-Roman Catholic religious groups. Societal violence and discrimination against ethnic minorities, particularly Serbs and Roma, remained a problem. Violence and discrimination against women continued. School officials continued to segregate Romani students into substandard schools. Trafficking in persons, violence and discrimination against homosexuals, and discrimination against persons with HIV/AIDS were also reported.
    [Show full text]
  • English Translation Integra
    GUIDANCE FOR RETURNEES TO CROATIA 1 December 2004 1 GUIDANCE FOR RETURNEES TO CROATIA OSCE Mission to Croatia Author of publication OSCE Mission to Croatia Publisher OSCE Mission to Croatia Editor OSCE Mission to Croatia Cover design and graphic design Zoran itnik English translation Integra Copies 500 Print Columna, Split Tijardoviæeva 16 ISBN 953-99674-3-0 CIP - Katalogizacija u publikaciji Nacionalna i sveuèilina knjinica - Zagreb UDK 364.65-054.75(497.5)(036) 342.726-054.75(497.5)(036) ORGANISATION for Security and Cooperation in Europe. Mission to Croatia Guidance for returnees to Croatia /<author of publication OSCE Mission to Croatia>. - Zagreb : OSCE Mission to Croatia, 2004. Izv. stv. nasl.: Vodiè za povratnike u Republiku Hrvatsku. ISBN 953-99674-3-0 I. Povratnici -- Hrvatska -- Pravna regulativa -- Vodiè 2 441201173 TABLE OF CONTENT Introduction 5 State housing for former holders of occupancy/tenancy rights outside the area of special state concern 7 State housing for former holders of occupancy/tenancy right and others inside the Area of Special State Concern 12 Repossession of property 14 Housing care for owners of damaged private property 17 Looting 19 State Obligation to compensate use of private property 21 Reconstruction of damaged and destroyed properties 26 Compensation for damage caused by armed forces and police and for damage caused by terrorist acts 28 Convalidation/Pension issues 30 Status rights 32 Areas of Special State Concern 34 List of ODPR offices 37 List of OSCE offices 39 List of UNHCR offices 41 3 GUIDANCE FOR RETURNEES TO CROATIA 4 INTRODUCTION Dear readers, The OSCE Mission to Croatia has recognized the need for additional return related information to be provided through the distribution of guidance for return- ees, refugees, expelled and displaced persons.
    [Show full text]
  • St. Stošija Church, Puntamika Zadar – Croatia
    ST. STOŠIJA CHURCH, PUNTAMIKA ZADAR – CROATIA Management handbook 03/2020 1 Management plan for church of St. Stošija, Puntamika (Zadar) was compiled by ZADRA NOVA and City of Zadar as part of the activities of the RUINS project, implemented under Interreg Central Europe Programme 2014 – 2020. https://www.zadra.hr/hr/ https://www.grad-zadar.hr/ 2 Content PART 1 – DIAGNOSIS 1. FORMAL DESCRIPTION OF THE PROPERTY …. 7 1.1. Historical analysis of the property …. 7 1.1.1. Historical context of the property – Puntamika area …. 7 1.1.2. History of the church St. Stošija on Puntamika …. 11 1.2. Formal description of the property …. 15 1.2.1. Location …. 15 1.2.2. Short description of the church's premises …. 17 1.2.3. Boundaries …. 19 1.2.4. The purpose of the property and the ownership …. 21 1.3. Conclusions and recommendations …. 22 2. ANALYSIS OF THE VALUE OF THE PROPERTY …. 23 2.1. Analysis of the features crucial for establishing a comparative group …. 23 2.1.1. Location and the surrounding area …. 23 2.1.2. Composition layout of the church's premises and internal historical form of the structure …. 26 2.1.3. Materials, substances and the structure …. 28 2.1.4. Decoration inside the church and the church inventory; original elements being preserved and additional museum exhibits …. 31 2.1.5. Function and property …. 31 2.2. Defining the type of the property and selecting comparative group …. 32 2.3. Valuing criteria and value assessment of the property, based on the reference group …. 34 2.4.
    [Show full text]
  • Plan Rada GDCKZD 2021
    PLAN RADA GRADSKOG DRUŠTVA CRVENOG KRIŽA ZADAR ZA 2021.GODINU Temeljem ovlasti koje proizlaze iz Zakona o Hrvatskom Crvenom križu, od 10.06.2010.g. Statuta Gradskog društva Crvenog križa Zadar, procjena potreba građana, te tradicije koju Crveni križ ima u obavljanju humanitarnih zadataka, rukovodeći se uvijek u svom radu izričito humanim ciljevima, Gradsko društvo Crvenog križa Zadar, koje svojim radom pokriva područja Grada Zadra, Grada Nina, te općina: Novigrad, Zemunik, Škabrnja, Preko, Kali, Sali, Privlaka, Ražanac, Vir. Vrsi, Bibinje, Sukošan, Starigrad, Starigrad, Kukljica, Galovac, Posedarje i Poličnik, će u 2021. godini provoditi ove programe: 1. HUMANITARNA POMOĆ 2. DOBROVOLJNO DARIVANJE KRVI 3. PRVA POMOĆ I ZAŠTITA ZDRAVLJA 4. RAD SA PODMLADKOM I MLADEŽI 5. NEP (PROGRAM ZAMJENE ŠPRICA I IGALA SA NOVIM PRIBOROM – ZA INTRAVENOZNE OVISNIKE) 6. SLUŽBA TRAŽENJA 7. DJELOVANJE CRVENOG KRIŽA U ELEMENTARNIM NEPOGODAMA I KATASTROFAMA 8. SPASILAČKA SLUŽBA NA VODAMA 9. OBITELJSKO SAVJETOVALIŠTE 10. „POKRET” (program pomoći u kući starijim i nemoćnim osobama) 1 PROGRAM HUMANITARNE POMOĆI Zbog tradicije koju ima kroz dugu povijest djelovanja, značenja kojeg u svijesti građana budi asocijacija njegova imena, prirode posla kojeg obavlja – Crveni križ je mjesto gdje ljudi u stanju ugroženosti i potrebe za pomoći najprije dolaze zatražiti pomoć. Upravo zbog toga nemoguće je da ovaj program i dalje ne bude jedan od naših osnovnih programa kroz koji ćemo u granicama naših mogućnosti uznastojati pomoći ugroženim pojedincima i skupinama. Socijalna samoposluga za prihvat i distribuciju odjeće i obuće bit će otvorena svakog radnog dana korisnicima (građanima u potrebi). U posebnim situacijama nastojati ćemo i dodatno intervenirati prema pojedincima ili obiteljima koje su se stjecajem okolnosti našle u teškom položaju (bilo materijalne ili zdravstvene situacije).
    [Show full text]
  • E15 HR NIN the WINTER USE of SUMMER STRATEGY The
    E15 HR NIN THE WINTER USE OF SUMMER STRATEGY The morphology of the terrain on which the town-island formed in the shallow lagoon contributes to the unusual imagery and distinguishes Nin as a town with one of the three salt ponds on the eastern Adriatic coast that have been in operation since ancient times. The rich historical heritage, the proximity of large tourist resorts and the city of Zadar, resulted in the fact that the population of Nin (2,750 inhabitants in winter) explodes fivefold in the summer months (14,000 in the summer), which is a record number in Croatia. Providing only seasonal accommodation facilities, as a support to 'tourist' environment (natural and cultural sights, beaches ...) creates a monofunctional housing ghetto within the city area. In the winter when the surrounding activators disappear and tourists leave, these parts of the city turn into dormitories. Small towns (villages) do not have urban power or social potential to resist the six months of hibernation. Summer modes of community motivated by profit completely disappear in winter. But small towns can be an appropriate place to explore and plan different sustainability models that we can call the winter use of summer strategy. NIN / LOCATION / HISTORICAL AND URBAN DEVELOPMENT The City of Nin is situated in the lowest and flattest part of agricurtural area between the mountains of Velebit, the Krka River and the sea (the most fertile part of Dalmatia, located in the hinterland of Zadar). The geography of the surrounding area of Nin is characterized by alteration of limestone karst and alluvial deposit, resulting in fertile agricultural land.
    [Show full text]
  • ALFA ATEST D.O.O
    [email protected] ALFA ATEST d.o.o. www.alfa-atest.hr 21000 SPLIT , POLJIĈKA CESTA 32 tel.: 021 / 270 506, fax.: 021 / 270 507 ■ ZAŠTITA NA RADU ■ INSPEKCIJA DIZALA ■ ISPITIVANJA ■ ZAŠTITA OKOLIŠA ■ ZAŠTITA OD POŢARA ■ PROCJENA UGROŢENOSTI OD POŢARA I TEHNOLOŠKIH EKSPLOZIJA Grad Zadar, Općina Poliĉnik, Općina Bibinje i Općina Zemunik Donji (usklaĊenje 1) Split, srpanj 2019. godine ALFA ATEST d.o.o. Zaštita na radu - Zaštita okoliša Stranica 68922-18 PUZOP www.alfa-atest.hr Zaštita od poţara 2/186 Procjena ugroženosti od požara i tehnoloških eksplozija za Grad Zadar, Općinu Poličnik, Općinu Bibinje i Općinu Zemunik Donji ALFA ATEST d.o.o. Zaštita na radu - Zaštita okoliša Stranica 68922-18 PUZOP www.alfa-atest.hr Zaštita od poţara 3/186 Procjena ugroženosti od požara i tehnoloških eksplozija za Grad Zadar, Općinu Poličnik, Općinu Bibinje i Općinu Zemunik Donji ALFA ATEST d.o.o. Zaštita na radu - Zaštita okoliša Stranica 68922-18 PUZOP www.alfa-atest.hr Zaštita od poţara 4/186 Procjena ugroženosti od požara i tehnoloških eksplozija za Grad Zadar, Općinu Poličnik, Općinu Bibinje i Općinu Zemunik Donji ALFA ATEST d.o.o. Zaštita na radu - Zaštita okoliša Stranica 68922-18 PUZOP www.alfa-atest.hr Zaštita od poţara 5/186 Procjena ugroženosti od požara i tehnoloških eksplozija za Grad Zadar, Općinu Poličnik, Općinu Bibinje i Općinu Zemunik Donji ALFA ATEST d.o.o. Zaštita na radu - Zaštita okoliša Stranica 68922-18 PUZOP www.alfa-atest.hr Zaštita od poţara 6/186 Procjena ugroženosti od požara i tehnoloških eksplozija za Grad Zadar, Općinu Poličnik, Općinu Bibinje i Općinu Zemunik Donji ALFA ATEST d.o.o.
    [Show full text]
  • Metal Processing Industry (Automotive Components Industry)
    Metal Processing Industry (Automotive components industry) Introduction The manufacturing of basic metals and fabricated metal goods has a long tradition in Croatia. Much of the basic metals industry is owned by state funds and banks, whereas private ownership dominates in the manufacture of fabricated metal products. Domestic companies' financial potential in this branch is limited, increased foreign investment of all types is both needed and expected. There are four machine engineering and three electrical engineering faculties in Croatia which are (colleges) annually producing some 1.000 graduates in the fields of engineering and information technology. Supported by the technology centres of the engineering faculties at the Universities of Zagreb, Rijeka and Split, these experts have the opportunity to develop attractive, entrepreneurial focused manufacturing programmes. The number of companies possessing ISO 9000 certificates is growing, which is one of the conditions for co- operation and export to industrially developed countries, and also for establishing subcontractor and strategic partnership, especially with domestic manufacturers of machines and equipment. Companies, which produce machines, appliances and vehicles, actively participate every year in many specialized fairs within Zagreb Fair. The Croatian Chamber of Economics organises national joint attendance of their members on both domestic and international fairs depending on the interest of their members. Prior to Croatian independence Zadar with its companies SAS and BAGAT stood out in this sector on the level of former Yugoslavia. These companies employed a large number of people and operated with customers from Germany to Russia. Key success factors for automotive component suppliers The relationship between OEMs (Original equipment manufacturers) and suppliers has undergone a fundamental change since the 1980s.
    [Show full text]
  • ZADAR REGION REGION ZADAR GB | D Galešnjak 43.9787° N, 15.3846° E 1
    Camping ZADAR REGION REGION ZADAR GB | D Galešnjak 43.9787° N, 15.3846° E 1 Welcome to the heart Willkommen im Herzen of the Adriatic der Adria elcome to the heart of the Adriatic, to a Croatian region that erzlich willkommen im Herzen der Adria, in einem kroatischen Whas been pulsating with life for centuries, boasting a rich cul- HGebiet, das seit Jahrhunderten von Kultur, prachtvoller Natur tural heritage, beautiful natural features and a moderate climate. und mildem Klima geprägt ist. Schon antike Volksstämme schätz- This part of the Mediterranean was already appreciated by the ten dieses Gebiet im Mittelmeerraum, sowohl die Küste und die ancient peoples who valued both its shores and islands, and its Inseln, als auch das Küstenhinterland. Die Region um Zadar war hinterland. The region of Zadar has been inhabited for millennia, schon in der Urgeschichte und in der Antike besiedelt. Die Spuren since prehistoric and ancient times. The traces and the memory of und Hinterlassenschaften der einstigen Einwohner dieses Gebiets the former inhabitants of this region, who found balance in their sind noch heute erhalten. Hier, im Zusammenspiel von Land und everyday lives by embracing a unique combination of the sea and Wasser, leben die Einheimischen schon immer ein ausgeglichenes the land, have been preserved to this day. Leben. Geographically speaking, the region of Zadar is literally positioned Die Region Zadar befindet sich geografisch gesehen im Herzen der at the heart of the Adriatic. It features a combination of beautiful Adria und verbindet die magische mediterrane Natur mit histori- Mediterranean natural landscapes and valuable historical monu- schen Denkmälern, von denen jedes einzelne von einer eigenen ments, each telling a story about a particular period in time.
    [Show full text]
  • Öffentliche Einrichtungen
    Öffentliche Einrichtungen lfd.N Telefon, E-Mail oder Webformular für Preis für Corona-Test Übersetzung des GESPANSCHAFT Öffentliche Testeinrichtungen Test Probeentnahme "Drive-In" Wartezeit auf Ergebnisse r. Terminvereinbarung Befunds Anstalt für öffentliche Anmeldung erforderlich unter Telefon 043 247 Befund liegt innerhalb einer 1 200 HRK Antigen-Schnelltest Mo. – Sa. 09:00 – 12:00 h NEIN JA Gesundheit der Gespanschaft 230 Stunde vor Bjelovar-Bilogora Matice Anmeldung erforderlich unter Telefon 043 247 Anti-SARS-CoV-2 Befund liegt innerhalb einer 2 230 HRK Mo. – Sa. 09:00 – 12:00 h NEIN NEIN hrvatske 15, Bjelovar 230 serologischer Test Stunde vor Anstalt für öffentliche Gesundheit der Gespanschaft Anmeldung erforderlich unter Telefon 043 Mo. 12:00 – 13:00 h Befund liegt innerhalb einer 3 200 HRK Antigen-Schnelltest NEIN JA Bjelovar-Bilogora Petra Svačića 335 401 Fr. 12:00 – 13:00 h Stunde vor 48, Daruvar Verbindliche Terminvereinbarung * mit Einweisung vereinbart der gewählte Arzt den Termin per Onlineplattform * entgeltliche Tests unter Handynummer: In Bjelovar, Josipa Jelačića 13 c, DARUVAR 099/3131112; BJELOVAR Medizinisches Mo. bis Sa. nach 099/3131113 Versorgungszentrum der Terminvereinbarung; 4 Gespanschaft Bjelovar-Bilogora * ANMERKUNG: Das Medizinische PCR-Test JA Gespanschaft Bjelovar-Bilogora in Daruvar, P.Preradovića 7, Di. Versorgungszentrum entnimmt Proben von den Josipa Jelačića 13 c, Bjelovar und Do. nach vereinbarten Patienten, während das Allgemeinkrankenhaus Terminen Bjelovar die Befunde bearbeitet und an Patienten
    [Show full text]
  • Pag Ugljan Pašman Dugi Otok Iž & Rava Silba, Olib
    FORTICA - PAG PAŠMAN Oasis of peace and quiet, connected by bridge with the island of Ugljan and by ferryboat with Biograd na Moru on the mainland. An island of farmhands who later turned to the sea and fishing preserving its tu- multuous history in the Benedictine monastery on the hill of Čokovac near Tkon and the Franciscan monastery near Kraj. These will fascinate nature and culture lovers. The trails are a unique experience for walking and cycling in mountain bike and leading to the highest peak of the island on Bokolj where the view extends from the peaks of Mount Vel- ebit to the hundreds of islands and islets and the Channel from Zadar to the Kornati islands. The Pašman Channel is a natural phenomenon with its green islands, ideal area for sailing and other nautical activi- ties. The southern part of the island, accessible by narrow roads and rustic houses, today partly intended for tourism, will bring you closer to Robinson tourism and the entire island will give you pleasure with its beaches. Sailing by the islands, islets and reefs in one of the most indented wa- ters of Europe is the trademark of this region. The marvellous channel with its pleasant mistral wind, gentle coves, outlines of fortifications and churches in the sunset, green islands covered with Mediterranean macchia, pine and olive trees encircled by a crystal sea inspire with Sailing beauty and offer safety. A dozen marinas and moorings, anchorage in attractive coves, charter fleets and experiences skippers are at disposal to all those who wish to try.
    [Show full text]