Seen As Threatening but As Creative, Exciting, Inspiring and Enriching
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Creative Responses to Sustainability – Korea Guide
CREATIVE RESPONSES TO SUSTAINABILITY Cultural initiatives engaging with social and environmental issues KOREA GUIDE CREATIVE RESPONSES TO SUSTAINABILITY Cultural initiatives engaging with social and environmental issues Korea Guide 1st Edition, December 2015 Published by: Asia-Europe Foundation (ASEF) 31 Heng Mui Keng Terrace Singapore 119595 T: +65 6874 9700 F: +65 6872 1135 www.asef.org All rights reserved © Asia-Europe Foundation (ASEF), December 2015 Cover photo credit: Listen to the City. Naeseong River http://www.listentothecity.org Download from culture360.asef.org Researcher Yasmine OSTENDORF Team at Asia-Europe Foundation (ASEF) Valentina RICCARDI & Anupama SEKHAR, with the support of Hatta MOKTAR With the support of: Special thanks to Hyo Jung KIM and Hyunjin SHIN. The Asia-Europe Foundation (ASEF) promotes understanding, strengthens relationships and facilitates cooperation among the people, and institutions of Asia and Europe. ASEF enhances dialogue, enables exchanges and encourages collaboration across the thematic areas of governance, economy, sustainable development, public health, culture, and education. Founded in 1997, ASEF is a not-for-profit intergovernmental organisation located in Singapore. It is the only permanently established institution of the Asia-Europe Meeting (ASEM). Together with about 700 partner organisations ASEF has run more than 750 projects, mainly conferences, seminars and workshops. Over 20,000 Asians and Europeans have actively participated in its activities and it has reached much wider audiences through its networks, web-portals, publications, exhibitions and lectures. www.asef.org culture360.asef.org is a portal initiated by the Asia-Europe Meeting (ASEM) and managed by the Culture Department at the Asia-Europe Foundation (ASEF). ASEF culture360 aims to stimulate the cultural engagement between Asia and Europe and enhance greater understanding between the two regions. -
Contrasts, Mergers, and Acquisitions in Kyungsang Accent*
Contrasts, Mergers, and Acquisitions in Kyungsang Accent* Michael Kenstowicz, Hyesun Cho, and Jieun Kim January 2007 In this note we report the results of a study of the similarities and differences in the phonological and phonetic reflexes of the Middle Korean pitch accents in the speech of two Kyungsang speakers: one from the southern Pusan region and the other from the northern Taegu region. 1. Background The research of Robert Ramsey (1975) and Cha-Gyun Gim (1999, 2002) among others has documented and analyzed an intricate set of accentual correspondences among the Modern Korean dialects and Middle Korean. We briefly review these developments in order to place our study in context. Middle Korean (15th-16th century) was a tonal language contrasting high, low, and rising tones on both monosyllabic and disyllabic stems (1). The figures in parentheses indicate the number of examples of noun stems documented in Ramsey (1975). Our transcriptions of MK follow Ramsey (1975) while the Kyungsang data are transcribed according to the Yale Romanization. (1) High: múl 'water', nwún 'eye, níph 'leaf', kwúp 'hoof', káps 'price' (132) Low: nòch 'face', cìp 'house', mòl 'horse', swùl 'wine' (38) Rise: twon 'money', mal 'speech, kwom 'bear', twolh 'stone', swok 'inside' (41) High-Low: kwúlwùm 'cloud', tántì 'jar', kácì 'branch', sómày 'sleeve' (40) Low-Low: kàcì 'eggplant', nòmòlh 'vegetable', pòlòm 'wind', pwòlì 'barley' (60) Low-High: kàmcá 'potato', nàpóy 'butterfly', àtól 'son', hànólh 'sky' (134) Rise-Low: salom 'person', wusan 'umbrella', nimcah 'master', nimkùm 'king' (22)1 Low-Rise: mwokswum 'breath' (3) The pitch contrasts were reflected in the orthography (Hangul side dots) making it one of the few naturally developed (i.e. -
KOREJIEŠU ĪPAŠVĀRDU ATVEIDE LATVIEŠU VALODĀ: Ieteikumi
Džinsoks So KOREJIEŠU ĪPAŠVĀRDU ATVEIDE LATVIEŠU VALODĀ: ieteikumi Rīga 2020 UDK 811.531`373.2=174 So001 So, Džinsoks. Korejiešu īpašvārdu atveide latviešu valodā: ieteikumi. Red. J. Platpīre, A. Timuška. Rīga : LVA, 2020. 68 lpp. Autors izsaka pateicību Hankukas Ārzemju studiju universitātei (Hankuk University of Foreign Studies), Latvijas Universitātes Humanitāro zinātņu fakultātes Korejas studiju centram – prof. Jānim Priedem, vad. pētn. Kasparam Kļaviņam, lekt. Ildzei Šķesterei, asist. Inesei Babrei, Relikai Gavarei, Sanitai Bitei, Silvijai Kovaļevai – par palīdzību ieteikumu izstrādē, Natālijai Jansonei par atbalstu Korejas studiju veidošanā Latvijā. Recenzente: Mg. hum. Lauma Šime Redaktori: Jūlija Platpīre, Agris Timuška Korektore: Ingrīda Sjomkāne Maketētāja un vāka dizaina autore: Vanda Voiciša © Džinsoks So (Seo Jinseok), autors, 2020 © Vanda Voiciša, mākslinieciskais noformējums, 2020 © Latviešu valodas aģentūra, 2020 ISBN 978-9984-829-67-8 SATURS Ievads . 4 1 . Korejiešu valodas rakstzīmes, to īpatnības un vēsture . 6 Hanguls 6 Hangula vēsture 8 Burtu rakstība hangulā 10 Vārdu pieraksts hangulā 12 2 . Pasaulē plaši izmantotās korejiešu valodas transkripcijas un transliterācijas sistēmas . 14 Makkūna–Reišauera korejiešu rakstības atveides ieteikumi 15 Jeila Universitātes korejiešu valodas atveides sistēma 16 Korejas Republikas Kultūras un tūrisma ministrijas 2000. gada korejiešu rakstības atveides ieteikumi 16 3 . Pamatprincipi korejiešu personvārdu, vietvārdu un citu īpašvārdu atveidei latviešu valodā . 18 Personvārdi korejiešu -
Conference Program
OCEANS 2012 MTS/IEEE HAMPTON ROADS Program Book http://www.oceans12mtsieeehamptonroads.org October 14-19, 2012 Virginia Beach Convention Center Virginia Beach, Virginia 52356 IEEE OES Cover_mp.indd 1 9/27/2012 2:52:05 PM Coil Area Patrons Media Patrons Supporters 52356 IEEE OES Cover_mp.indd 2 9/27/2012 2:52:07 PM Coil Area OCEANS 2012 MTS/IEEE HAMPTON ROADS Table of Contents Welcome Address from General Chair ...................................................5 Welcome Address from Honorary Co-Chairs .........................................6 Useful Information .................................................................................9 Conference Information .......................................................................11 Virginia Beach Convention Center Layout ............................................15 Plenary Speaker Profiles ......................................................................17 Town Halls ..........................................................................................20 Tutorials...............................................................................................22 Workshops ..........................................................................................23 Student Poster Competition..................................................................25 Technical Program ...............................................................................27 Tuesday, October 16, 2012 ................................................27 Wednesday, October 17, 2012 ...........................................41 -
Downloaded From: Books at JSTOR, EBSCO, Hathi Trust, Internet Archive, OAPEN, Project MUSE, and Many Other Open Repositories
Turning toward Edication Foreigners in Chosŏn Korea Adam Bohnet ‘ © University of Hawai‘i Press All rights reserved Printed in the United States of America University of Hawai‘i Press books are printed on acid-free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Council on Library Resources. Cover art: Hummel, Arthur W., Sr. Jilin Yu Tu. [Between and , ] Map. https://www.loc.gov/item/gm/. is book is published as part of the Sustainable History Monograph Pilot. With the generous support of the Andrew W. Mellon Foundation, the Pilot uses cutting-edge publishing technology to produce open access digital editions of high-quality, peer-reviewed monographs from leading university presses. Free digital editions can be downloaded from: Books at JSTOR, EBSCO, Hathi Trust, Internet Archive, OAPEN, Project MUSE, and many other open repositories. While the digital edition is free to download, read, and share, the book is under copyright and covered by the following Creative Commons License: CC BY-NC-ND. Please consult www.creativecommons.org if you have questions about your rights to reuse the material in this book. When you cite the book, please include the following URL for its Digital Object Identier (DOI): https://doi.org/./ We are eager to learn more about how you discovered this title and how you are using it. We hope you will spend a few minutes answering a couple of questions at this url: https://www.longleafservices.org/shmp-survey/ More information about the Sustainable History Monograph Pilot can -
2016 Annual Report.Indd
KOREAN AMERICAN FAMILY SERVICES 2016 ANNUAL REPORT OUR MISSION To support and strengthen Korean American families and individuals in the Greater Los Angeles area through counseling, education, and social services. KFAM was founded in 1983 by immigrant Korean women inspired by the vision of Dr. Tae Young Lee, Korea’s first female attorney, an early advocate of the rights of women, and the founder of the Legal Aid Center for Family Relations in Korea. KFAM opened its doors to offer hope and help for immigrant families devastated by economic hardships, immigration stress, and family strife. The original mission and vision live on through KFAM’s broad range of family intervention, mental health, and social services that provide an important safety net for families and community members. Our dedicated, skilled team of bilingual staff and volunteers serve over 6,000 adults and children each year with quality, culturally- responsive services and compassionate care that speak directly to the challenges among Korean American families undergoing trauma or adaptation stresses. Our services truly provide a vital safety net for resource-poor families without access to care. Changing Lives, Strengthening Families Since 1983 2 KFAM ANNUAL REPORT 2016 LETTER FROM KFAM Dear KFAM Friends, 2016 was a momentous year for KFAM. In our Asian Foster Family Initiative, we became licensed as a Foster Family Agency (FFA), making us the first FFA in the nation specializing in the needs of Asian Pacific Islander (API) foster children and families. When we started the project in 2014, we could not find a single active, licensed foster parent of Korean descent in Southern California.