La Sposa Siriana

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Sposa Siriana LA SPOSA SIRIANA Sito: http://www.syrianbride.com/english.html Anno: 2004 Data di uscita: 1/7/2005 Durata: 97 Origine: FRANCIA - GERMANIA - ISRAELE Genere: DRAMMATICO - COMMEDIA Produzione: ERAN RIKLIS, BETTINA BROKEMPER, ANTOINE DE CLERMONT-TONNERRE, MICHAEL ECKELT PER ERAN RIKLIS PRODUCTIONS, NEUE IMPULS FILM, MACT PRODUCTIONS, ARTE FRANCE CINEMA, ARTE WDR Distribuzione: MIKADO (2005) Regia: ERAN RIKLIS Attori: HIAM ABBASS AMAL MAKRAM J. KHOURY HAMMED CLARA KHOURY MONA, LA SPOSA ASHRAF BARHOUM MARWAN EYAD SHEETY HATTEM EVELYNE KAPLUN EVELYNA JULIE-ANNE ROTH JEANNE ADNAN TRABSHI AMIN MARLENE BAJJALI LA MADRE URI GAVRIEL SIMON ALON DAHAN ARIK ROBERT HOENIG JOSEPH DERAR SLIMAN TALLEL, LO SPOSO RANIN BOULOS MAI Soggetto: SUHA ARRAF - ERAN RIKLIS Sceneggiatura: SUHA ARRAF - ERAN RIKLIS Fotografia: MICHAEL WIESWEG Musiche: CYRIL MORIN Montaggio: TOVA ASHER Scenografia: AVI FAHIMA Costumi: INBAL SHUKI Trama: Mona sta lasciando il villaggio druso di Majdal Shams, sulle Alture del Golan (occupate dagli israeliani dal 1967), perché sta per sposarsi con Tallel, un noto personaggio della televisione siriana. Tuttavia, quello che dovrebbe essere il giorno più bello della sua vita sarà anche il più brutto. La ragazza infatti, una volta superato il confine tra Israele e Siria non potrà più tornare indietro e quindi non vedrà più la sua adorata famiglia. Uno spaccato sulla complessa vita delle donne in Medio Oriente, divise tra famiglia, tradizioni e confini oppure in continua lotta per imporre idee moderne e progressiste. Come Amal, la sorella di Mona, che vorrebbe liberarsi dagli obblighi che la tradizione le impone... Critica: Batte altre strade e affronta le reti spinate di altri confini, invece, il film del regista Eran Riklis The Syrian Bride che mette casa in una famiglia araba del più grande villaggio dei Drusi nel Golan, fin dal 1967 territorio occupato dagli israeliani. Rincorrendo lo spartito classico di un matrimonio da consumarsi lungo il cordone che divide Israele e Siria, ci si infila dentro il corpo di una famiglia siriana scossa da una serie di frizioni interne ed esterne. All’interno, un frullatore fatto di tradizioni infrante, parentele taciute, attività sovversive e oppressioni maschili a cui si aggiunge la condizione umorale della sposa che non può non vedere nel giorno delle nozze il momento più cupo della sua vita. Pronunciando il suo sì a Tallel, un divo della televisione siriana che lei conosce solo via teleschermo, la donna, una volta balzata oltre la linea d’ombra del confine, non potrà più tornare dai suoi parenti. Strade senza ritorno quindi che, non potendosi appoggiare agli aiuti impotenti della Croce Rossa, vengono ritardate dallo stolido arroccamento delle burocrazie dei due Stati. E mentre l’attesa si fa estenuante, il racconto viene pizzicato da un umorismo capace di non cancellare il tessuto di sofferenza e malessere che imbriglia brandelli di mondo tanto contesi da diventare terra di nessuno. In un mondo fatto di dogane e recinti tanto fisici quanto mentali ed 1 emotivi, il film gioca bene le sue carte e l’apparente lieto fine resta soltanto una cravatta individuale che non riesce però a strozzare le radici dolorose del conflitto. (Lorenzo Buccella, L'Unità - 17/08/2004) "Come accadeva nella commedia all'italiana, una storia divertente serve a far capire molte cose serie. (...) La commedia analizza tutte le difficoltà da superare per arrivare sul luogo delle nozze, tutte le complicazioni: la sposa, ormai siriana, ad esempio, non potrà più vedere sua madre perché è vietato attraversare il confine; una burocrazia soffocante non consente di vivere senza documenti, bolli, timbri, discussioni." (Lietta Tornabuoni, 'La Stampa', 1 luglio 2005) "E' un bel film 'La sposa siriana' anche questo suo vivere sul confine, che è geografico ma soprattutto emozionale specie attraverso uno sguardo che ne sa catturare le zone invisibili dell'assurdo. Viene alla mente l'ultimo film di Amos Gitai 'Free Zone', anche lì un confine attraverso per economie nelle quali si cancellano le differenze, anche lì una ripetizione del dialogo impossibile in finita che la critica israeliana ha ovviamente massacrato, mai perdonando al regista la sua libertà mentale distillata in una presenza anche atto d'amore per Israele, dunque lavoro constante di consapevolezza e non facile rifiuto critico d'esilio. 'La sposa Siriana' nasce da un documentario, 'Borders' che Riklis aveva girato qualche anno fa (1998) sullo stesso argomento, le famiglie israeliane e siriane che vivono divise anche se documento e finzione si mescolano, scivolano l'uno nell'altro, nella messinscena di una realtà che solo qui assume una verità profonda." (Cristina Piccino, 'Il Manifesto', 1 luglio 2005) "Cinema di frontiera, frontiere del cinema. Non si contano più i film sulle migrazioni e i conflitti etnico-culturali, ma quando ci si disputa lo stesso fazzoletto di terra la situazione si fa ancora più aggrovigliata. Nell'esordio di Saverio Costanzo premiato all'ultimo festival di Locarno, 'Private', la frontiera passava addirittura dentro una casa palestinese requisita dai soldati di Tel Aviv. Ma il record delle frontiere spetta a un altro film scoperto a Locarno, 'La sposa siriana', commedia amarissima dell'israeliano Eran Riklis. (...) Non fosse tutto angosciosamente vero e restituito nei minimi dettagli (anche linguistici, nella versione originale: i drusi parlano un arabo diverso), sembrerebbe un Beckett mediorientale. Ma proprio questo voleva il regista, che scegliendo una comunità del tutto speciale come quella drusa allude in realtà a una situazione ben più generale. Coprodotto da Israele, Francia e Germania, basato su lunghe ricerche e su un documentario girato sempre da Riklis lungo le molte frontiere israeliane, 'La sposa siriana' porge un soggetto delicatissimo alle grandi platee forse senza grandi colpi d'ala ma con ammirevole rigore. E riporta sugli schermi un'attrice di insolito magnetismo come Hiam Abbas (la sorella della sposa). Una palestinese fuggita da Nazareth giovanissima per approdare a Gerusalemme, Londra e poi Parigi. Dove, oltre a fare la fotografa e l'attrice (qualcuno l'avrà vista rifiorire grazie alla danza del ventre nel tunisino 'Satin rouge'), ha anche girato due corti già andati nei festival." (Fabio Ferzetti, 'Il Messaggero', 1 luglio 2005) "Presentato fuori concorso all'ultimo Festival di Locarno, 'La sposa siriana' di Eran Riklis, un inglese di origine siriana al suo quinto lungometraggio per il cinema, è uno di quei film che denunciano una condizione esistenziale oppressiva, descrivono le contraddizioni di un Paese, radiografano uno scenario esplosivo senza fare un'opera politica, senza tesi ideologiche, senza arrampicarsi su complicati argomenti internazionali. Con una coproduzione franco-tedesco-israeliana, Riklis ha scelto di raccontare una storia semplice ma efficace, leggera ma profonda, a tratti divertente ma polemica. (...) Il film è un atto d'amore per la libertà, per i paesaggi che ci circondano, per le donne che si battono per affrancarsi da un'aberrante discriminazione, per un intero popolo che continua a sognare e a sperare. Ma Riklis evita la retorica, il facile ricatto emotivo, il comodo didascalismo, per lavorare su un piccolo universo concentrazionario, per gestire con sobrietà le paradossali implicazioni di un semplice matrimonio. La vicenda è tenuta saldamente in pugno alternando umorismo e dolore e alludendo con misura al potere dei confini, fisici, mentali e emotivi." (Alberto Castellano, 'Il Mattino', 2 luglio 2005) Benvenuti nel Paese dell'assurdo, dove tutto il potere spetta ai confini: non solo quelli politico-geografici, ma anche i confini mentali, psicologici, emotivi. Spesso, i più difficili da varcare. Mona, ragazza drusa, vive nel Golan occupato dagli israeliani. Però sono imminenti le sue nozze con un attore di sit-com siriano, che neppure conosce: una volta passata la frontiera, la giovane non potrà più tornare indietro. Se la situazione è, a priori, drammatica, Eran Riklis ha scelto di rappresentare una commedia con venature d'assurdo. Come in una buona commedia all'italiana del passato, i primi venti minuti servono a installare i personaggi rendendoceli famigliari: Mona dallo sguardo triste, il padre filosiriano in libertà vigilata, la sorella emancipata, il fratello ripudiato, quello che si è messo "in affari". Il piccolo universo famigliare rappresenta in via emblematica lo stato di follia quotidiana in cui vivono i cittadini dei due Paesi in guerra, Israele e Siria. A tratti, il teatrino dell'assurdo di La sposa siriana richiama il cinema balcanico di Kusturica e di Tanovic. Mettendo in scena il nonsense degli uomini, delle frontiere, della burocrazia, Riklis rappresenta shock culturali e crisi individuali d'identità senza cadere nelle trappole del film a tesi. Nell'impianto corale, ben padroneggiato, spiccano i personaggi femminili: donne capaci di mostrarsi irriducibili guerriere dinanzi alla demenza della guerra, che lo sguardo del cineasta segue con rispetto e ammirazione. Roberto Nepoti - la Repubblica (1/7/2005) La sposa siriana è in effetti una ragazza drusa che vive sulle alture del Golan e sta per sposare un giovane attore siriano che invece vive a Damasco il giorno della nomina di Bachar al Assad nuovo presidente della Siria... Eran Riklis che dirige e ha scritto anche la sceneggiatura insieme a Suha Arraf, giornalista e scrittrice palestinese, è israeliano e con questo suo film 2 conferma quella nuova ondata di autori e immagini, pensiamo a Avanim di Raphael Nadjari, Camminando sull'acqua di Ethan Fox, Prendere moglie di Ronit Elkabez che sta crescendo in Israele. Opere e stili e necessità molto diverse ma con l'urgenza comune di fare un cinema che esca dall'«obbligo» del conflitto israelo-palestinese come unico riferimento possibile. La guerra c'è ma viene detta obliquamente, nelle sue conseguenze profonde, nelle mutazioni emozionali, in un quotidiano che ne è impregnato nonostante la sottolineata «normalità». Riklis vive a Tel Aviv anche se le sue note biografiche ci dicono che viaggia spesso, ha diversi film alle spalle tra cui Cup Final e molta tv, e l'esperienza di evidenziare anche nei toni morbidi il paradosso di un presente che è anche passato, tempo straniato nella ripetizione.
Recommended publications
  • GSC Films: S-Z
    GSC Films: S-Z Saboteur 1942 Alfred Hitchcock 3.0 Robert Cummings, Patricia Lane as not so charismatic love interest, Otto Kruger as rather dull villain (although something of prefigure of James Mason’s very suave villain in ‘NNW’), Norman Lloyd who makes impression as rather melancholy saboteur, especially when he is hanging by his sleeve in Statue of Liberty sequence. One of lesser Hitchcock products, done on loan out from Selznick for Universal. Suffers from lackluster cast (Cummings does not have acting weight to make us care for his character or to make us believe that he is going to all that trouble to find the real saboteur), and an often inconsistent story line that provides opportunity for interesting set pieces – the circus freaks, the high society fund-raising dance; and of course the final famous Statue of Liberty sequence (vertigo impression with the two characters perched high on the finger of the statue, the suspense generated by the slow tearing of the sleeve seam, and the scary fall when the sleeve tears off – Lloyd rotating slowly and screaming as he recedes from Cummings’ view). Many scenes are obviously done on the cheap – anything with the trucks, the home of Kruger, riding a taxi through New York. Some of the scenes are very flat – the kindly blind hermit (riff on the hermit in ‘Frankenstein?’), Kruger’s affection for his grandchild around the swimming pool in his Highway 395 ranch home, the meeting with the bad guys in the Soda City scene next to Hoover Dam. The encounter with the circus freaks (Siamese twins who don’t get along, the bearded lady whose beard is in curlers, the militaristic midget who wants to turn the couple in, etc.) is amusing and piquant (perhaps the scene was written by Dorothy Parker?), but it doesn’t seem to relate to anything.
    [Show full text]
  • A Review of Some Middle Eastern Movies Written by Melissa Fiameni March 17, 2015
    [tabgroup layout="vertical"] A review of some Middle Eastern Movies written by Melissa Fiameni March 17, 2015 Today’s post comes to you from our unofficial but very active and growing “Allegra Lab Italy”, and is a partial and preliminary exploration of Middle Eastern cinema. With special focus on gender issues and the Palestinian social suffering, Melissa Fiameni reviews the following movies: The Syrian Bride, Lemon Tree, Volla Touma, The Time That Remains, Miral, Salt of this Sea. La Sposa Siriana (The Syrian Bride) 1 of 14 [tabgroup layout="vertical"] Regia: Eran Riklis, Suha Arraf Interpreti: Hiam Abbass, Makram J. Khoury, Clara Khoury, Ashraf Barhoum, Eyad Sheety Durata: 93 minuti Produzione: Israele, Francia, Georgia 2004 Genere: drammatico Il film è il risultato di una ricerca, svolta nell’arco di tre anni dal regista e da Suha Arraf, sceneggiatrice israelo-palestinese, tra le alture del Golan, territorio di confine tra Siria e Israele. In queste zone vivono i drusi, minoranza di arabi musulmani che, a causa della vicinanza, si sentono più legati alla Siria, per etnia e religione. E’ stato definito un film politico, ma allo stesso tempo è attenuato da un sottile 2 of 14 [tabgroup layout="vertical"] velo di amara ironia; la sposa siriana del titolo è Mona, una giovane donna che abita in un villaggio sulle alture del Golan, occupate da Israele fin dal 1967, e promessa in moglie ad un lontano cugino, celebre attore televisivo, che vive in Siria. Sin dalle scene iniziali, si può avvertire il senso di rassegnazione che pervade la giovane sposa: Mona, infatti, è consapevole del fatto che, una volta varcato il confine, non potrà più tornare in Israele per poter far visita alla propria famiglia, perché ormai diventata una “nuova” siriana.
    [Show full text]
  • Lemon Tree (Etz Limon)
    Lemon Tree (Etz Limon) 106 minutes, 2008, Israel/Germany/France Director, Eran Riklis Cast: Hiam Abbass, Doron Tavori, Ali Suliman Synopsis Salma, a Palestinian widow - living there for decades - has to stand up against her new neighbour, the Israeli Defence Minister, when he moves into his new house opposite her lemon grove, on the green line border between Israel and the West Bank. The Israeli security forces are quick to declare that Salma's trees pose a threat to the Ministers safety and issue orders to uproot them. Together with Ziad Daud, a young Palestinian lawyer, Salma goes all the way to the Israeli Supreme Court to try and save her trees. Her struggle raises the interest of Mira Navon, the Defense ministers wife, trapped in her new home and in an unhappy life. Despite their differences and the borders between them the two women develop an invisible bond, while forbidden ties grow stronger between Salma and Ziad. Salma’s legal and personal journey lead her deep into the complex, dark and sometimes funny chaos of the ongoing struggle in the Middle East Review, Tom Dawson Channel 4 Film Written and directed by Israeli filmmaker Eran Riklis, Lemon Tree explores the Palestinian-Israeli conflict through the story of a Palestinian widow seeking to protect her lemon grove. Although based on several real-life cases, Lemon Tree has the feel of an allegorical story. Writer-director Riklis has stated that he wanted to show "people trapped in a political deadlock", and Lemon Tree provides a plausible context for his characters' actions.
    [Show full text]
  • The Rosemarie Nathanson Charitable Trust the Shoresh Charitable Trust the R and S Cohen Foundation the Margolis Family the Kobler Trust
    SPONSORS THE ROSEMARIE NATHANSON CHARITABLE TRUST THE SHORESH CHARITABLE TRUST THE R AND S COHEN FOUNDATION THE MARGOLIS FAMILY THE KOBLER TRUST BANK LEUMI (UK) DIGITAL MARKETING MEDIA TRAVEL GALA SPONSOR SPONSOR SPONSOR SPONSOR President: Hilton Nathanson Patrons Carolyn and Harry Black Peter and Leanda Englander Isabelle and Ivor Seddon Sir Ronald Cohen and Lady The Kyte Group Ltd Eric Senat Sharon Harel-Cohen Lord and Lady Mitchell Andrew Stone Honorary Patrons Honorary Life Patron: Sir Sydney Samuelson CBE Tim Angel OBE Romaine Hart OBE Tracy-Ann Oberman Helen Bamber OBE Sir Terry Heiser Lord Puttnam of Queensgate CBE Dame Hilary Blume Stephen Hermer Selwyn Remington Lord Collins of Mapesbury Lord Janner of Braunstone QC Ivor Richards Simon Fanshawe Samir Joory Jason Solomons Vanessa Feltz Lia van Leer Chaim Topol Sir Martin Gilbert Maureen Lipman CBE Michael Grabiner Paul Morrison Funding Contributors In Kind Sponsors Film Sponsors The Arthur Matyas & Jewish Genetic Disorders UK - The Mond Family Edward (Oded) Wojakovski with thanks to The Dr. Benjamin Fiona and Peter Needleman Charitable Foundation Angel Foundation The Normalyn Charitable Trust Anthony Filer Stella and Samir Joory Stuart and Erica Peters The Blair Partnership Joyce and David Kustow René Cassin Foundation The Ingram Family The Gerald Ronson Foundation The Rudnick Family Charlotta and Roger Gherson Veronique and Jonathan Lewis The Skolnick Family Jane and Michael Grabiner London Jewish Cultural Centre Velo Partners Dov Hamburger/ Carolyn and Mark Mishon Yachad Searchlight Electric The Lowy Mitchell Foundation 1 Welcome to the 16th UK JeWish Film Festival It is with enormous pleasure that I invite you to join us at the 16th UK Jewish Film Festival which, for the first time, will bring screenings simultaneously to London, Glasgow, Leeds, Liverpool and Manchester.
    [Show full text]
  • Im Lande Der Bibel
    IMIM LANDELANDE DERDER BIBELBIBEL 1/2008 PalästinensischePalästinensische KunstKunst alsals SpiegelSpiegel derder WirklichkeitWirklichkeit Inhalt IM LANDE DER BIBEL Zum Titelbild: Liebe Leserinnen und Leser, 1/2008 Sliman Mansour: „Reise nach IM LANDE Kunst in Palästina – das scheint so gar Wort und Bild, in Lied- und Filmsze- Ägypten“, 1984. nicht zu den Nachrichten zu passen, nen wechseln Klage über das Leiden DER die uns täglich aus dem Nahen Osten an der Gegenwart und Hoffnung auf Rückseite: erreichen. Befreiung einander ab. Sliman Mansour: Zu diesem Heft diesem Zu „Talitha Kumi – BIBEL Wenn überhaupt, sind uns nur wenige Daneben berühren die verschiedenen Schule der Hoff- Palästinensische Kunst als nung“. Künstler, Schriftsteller, Schauspieler Beiträge auch Themenkreise, die uns Spiegel der Wirklichkeit und Musiker aus Palästina bekannt. in unserem Land nur allzu vertraut 1/2008 – 53. JAHRGANG Doch haben gerade jüngst die Inter- sind. Auch hierzulande ist die Kunst- nationalen Filmfestspiele in Berlin förderung mit dem Rückgang staat- gezeigt, wie lebendig die nahöstliche licher Unterstützung zunehmend auf Filmszene ist. Die Filme „Bitter Le- private Förderung angewiesen. An- Meditation mon“ und „Shahidah“ mit israelischen gesichts der Schließungen von kom- Dann wird dein Licht hervorbrechen wie die Morgenröte ... 4 und palästinensischen Schauspie- munalen Bildungseinrichtungen wie Palästinensische Kunst als Spiegel der Wirklichkeit lern brachten den Alltag des Nahost- Musikschulen oder Bibliotheken ist konflikts in unsere Kinos.
    [Show full text]
  • Video-GIL Catalogue 2012
    Titre en français Un film de …. Lan- Sous- Age N° ( Titre en hébreu ou original ) Genre Acteurs gues titres En quelques mots La visite de la fanfare Eran Kolirin Une fanfare militaire égyptienne égarée 1 com. h/gb/d f/d (Ha bikour ha mizmoret) Ronit Elkabetz dans un village du Neguev D'une langue à l'autre 2 doc. Nurith Aviv h Relation entre l'hébreu et la langue d'origine (Mi safa le safa) 3 Le concert com. Radu Mihaileanu f/r f/n La revanche des musiciens du Bolchoï à Paris Les tragédies de Nina Savi Gavison 4 dr. h gb/r Nada, 14 ans, est pris de passion pour sa tante (Ha sonot shel Nina) Ayelet Zurer, Yoram Hattab Les tragédies de Nina Savi Gavison 5 dr. h gb/r Nada, 14 ans, est pris de passion pour sa tante (Ha sonot shel Nina) Ayelet Zurer, Yoram Hattab Tu n'aimeras point Déchirement entre homosexualité et traditions 6 dr. Haim Tabakman h f/d 14+ (Eyes wides open) orthodoxes Steven Spielberg Un industriel allemand, membre du parti, 7 La liste de Schindler dr. f/gb gb/f/n/ar Liam Neeson sauve des Juifs en 194… Amos Gitaï Une grand-mère "témoigne" enfin suite au 8 Plus tard tu comprendras dr. f J.Moreau H.Girardot procès Barbie Trois mères 9 dr. Dina Tzvi-Riklis h f/gb Petites et grandes trahisons entre trois sœurs (Shaloch Immaot) Yossi et Jagger 10 dr. Orad Knoller h gb 16+ Liaison homosexuelle au sein de Tsahal Le doigt de Dieu 11 com.
    [Show full text]
  • Uniwersytet Warszawski Wydział Orientalistyczny Maria Jurek Nr
    Uniwersytet Warszawski Wydział Orientalistyczny Maria Jurek Nr albumu 298071 Obrazy przyjaźni między Żydami i Arabami w kinie izraelskim. Analiza wybranych przykładów Praca magisterska na kierunku orientalistyka w zakresie hebraistyki Praca wykonana pod kierunkiem Prof. dr hab. Shoshany Ronen Zakład Hebraistyki Warszawa, maj 2018 1 Oświadczam, że niniejsza praca została przygotowana pod moim kierunkiem i stwierdzam, że spełnia ona warunki do przedstawienia jej w postępowaniu o nadanie tytułu zawodowego. Data Podpis kierującego pracą Świadom odpowiedzialności prawnej oświadczam, że niniejsza praca dyplomowa została napisana przez mnie samodzielnie i nie zawiera treści uzyskanych w sposób niezgodny z obowiązującymi przepisami. Oświadczam również, że przedstawiona praca nie była wcześniej przedmiotem procedur związanych z uzyskaniem tytułu zawodowego w wyższej uczelni. Oświadczam ponadto, że niniejsza wersja pracy jest identyczna z załączoną wersją elektroniczną. Data Podpis autora pracy 2 Streszczenie pracy Celem niniejszej pracy jest analiza motywu przyjaźni pomiędzy Żydem i Arabem obecnego w kinematografii izraelskiej. Właściwą analizę poprzedza nakreślenie kontekstu historycznego – prześledzenie sposobu portretowania bohaterów arabskich w kinie izraelskim od jego początków aż po produkcje ostatnich lat ze szczególnym uwzględnieniem okresów, w których kinowy obraz Araba ulegał głębokim przeobrażeniom. Następnie szczegółowej analizie poddano pięć filmów: Meachorej ha- soragim (reż. Uri Barabasz, 1984), Avanti popolo (reż. Rafi Bukai, 1986), Chiuch ha-gdi (reż. Szimon Dotan, 1986), Ec limon (reż. Eran Riklis, 2007) oraz Arawim rokdim: zehut szeula (reż. Eran Riklis, 2014). Słowa kluczowe Arab, film, Izrael, kino, kino izraelskie, Palestyńczyk, przyjaźń, Żyd Dziedzina pracy 08.900 – inne nauki humanistyczne Tytuł w języku angielskim Jewish-Arab Friendship as Portrayed in Israeli Cinema. A Selection of Examples 3 Spis treści Wstęp ..................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Eran Riklis Sayed Kashua
    a film by Eran Riklis Written by Sayed Kashua Dancing Arabs examines with both acumen and empathy the complex texture of relations between Jews and Arabs in Israel, the influence of regional events on the lives of the people there, and the journey of one young man looking for a way to break out of all the boundaries that await him in life. All this is served up with subtle humor and irony, guiding the viewer through the ins and outs of the moving story while at the same time providing a poignant real-life experience. The new film by Eran Riklis, the acclaimed director of ZAYTOUN, THE HUMAN RESOURCES MANAGER, LEMON TREE and THE SYRIAN BRIDE. Synopsis Israel, early 1990s. Eyad, a Palestinian-Israeli boy from the town of Tira, is accepted into a prestigious Jewish boarding school in Jerusalem. He finds himself struggling with issues of language, culture, and identity – trying to survive and to find his way in a place where war constantly rages around him. He develops a bold friendship with Yonatan, a boy with muscular dystrophy, and falls in love with a Jewish girl named Naomi. Eyad realizes that in order to be accepted as an equal, in order to allay people’s suspicions, in order to work, to love, and, above all, to belong – he has to make personal sacrifices. DIRECTOR’S STATEMENT Living in the Middle East is a question of identity. All of us here have a long history behind us, claims to the land, spiritual and religious bonds, fear, terror, moments of grace, hope and hatred which have split people and nations here for far too long.
    [Show full text]
  • An Introduction to Israeli Cinema
    Israeli Series Autumn/Winter 2016-2017 An Introduction to Israeli Cinema Cinema of Israel Article sourced from Wikiwand: http://www.wikiwand.com/en/Cinema_of_Israel History Movies were made in Mandatory Palestine from the beginning of the silent film era although the development of the local film industry accelerated after the establishment of the state. Early films were mainly documentary or news roundups, shown in Israeli cinemas before the movie started. One of the pioneers of cinema in Israel was Baruch Agadati. Agadati purchased cinematographer Yaakov Ben Dov's film archives in 1934 when Ben Dov retired from filmmaking and together with his brother Yitzhak established the AGA Newsreel. He directed the early Zionist film entitled This is the Land (1935). In 1948, Yosef Navon, a soundman, and Yitzhak Agadati, producer of the first Hebrew-language film with his brother, Baruch Agadati, found an investor, businessman Mordechai Navon, who invested his own money in film and lab equipment. Agadati used his connections among Haganah comrades to acquire land for a studio. In 1949 the Geva film labs were established on the site of an abandoned woodshed in Givatayim. .(הישראלי הסרט לעידוד החוק) In 1954, the Knesset passed the Law for the Encouragement of Israeli Films Leading filmmakers in the 1960s were Menahem Golan, Ephraim Kishon, and Uri Zohar. The first Bourekas film was Sallah Shabati, produced by Ephraim Kishon in 1964. In 1965 Uri Zohar produced the film Hole in the Moon, influenced by French New Wave films. In the first decade of the 21st century, several Israeli films won awards in film festivals around the world.
    [Show full text]
  • Mediterranean Distribution Catalogue
    MMeeddiitteerrrraanneeaann DDiissttrriibbuuttiioonn CCaattaalloogguuee 22001100 Indexes By countries 2 By companies 3 1 Index by countries Austria Italy Belgium Kosovo Denmark Lebanon Egypt Spain France Tunisia Greece Turkey Iran Israel 2 Index by companies 01 Distribution 58 Iranian independents 49 Abbout productions 81 JMT Films Distribution 53 Adriana Chiesa Enterprises 59 Latido Films 86 Alfama Films 19 Les Films de la Mémoire 8 Arapàn Cinema Documentario 60 Les Films de la Passerelle 9 Arte France Cinéma 20 Les Films Sauvages 30 Atlantik Medya 91 Les Films Singuliers 31 B&B 61 LevelK Aps 11 BAC Films International 21 Lowave 32 Bamdad Film 48 Lucky Red 67 Bim Film 63 MarsFilm 94 CDFP Genci 78 Medusa Film 69 Cinecittà Luce 64 Memento Films Distribution 33 Cinema Republic 85 Memento Films International 35 Cinetelfilms 88 Mille et une productions 37 Coach14 22 Misr International Films 17 Colifilms Diffusion 24 Nada Film 95 Compagnie des Phares et Balises 25 Nimbus Film Aps 12 CTV 89 Nomad Film Distribution 70 D Productions 92 Orlando Films Ltd 55 DOC Video 65 Pyramide International 38 EastWest Filmdistribution 5 Rai Trade 72 Effendi productions 93 Rossofuoco 73 Entre Chien et Loup 7 Ruth Diskin Films Ltd 56 Films Distribution 26 Sheherazad Media International 51 Fondation Liban Cinéma 83 Silkroad production 40 Good News 4 Film 16 System TV 41 Greek Film Center 44 Telecine Italia 75 INA (Institut National de l’Audiovisuel) 28 Trust Nordisk 13 Inkas Film Productions 45 Umedia 42 Insomnia World Sales 29 Vitagraph 76 Intramovies 66 3 Austria EastWest Filmdistribution 5 4 EastWest Filmdistribution Index by countries Index by companies Country: Austria Address: Schottenfeldgasse 14 - 1070 Vienna Contact person: Sasha Wieser Telephone: (+43) 1 524 9310 Fax: (+43) 1 524 931020 E-mail: [email protected] Website: www.eastwest-distribution.com/index.htm EastWest Filmdistribution is a feature film sales company which specialises in the promotion and sale of quality European and Independent feature films.
    [Show full text]
  • Hebräische Arabesken“
    1 KULTUR UND GESELLSCHAFT Organisationseinheit : 46 Reihe : Literatur Kostenträger : P 62 110 Titel der Sendung : „Hebräische Arabesken“. Israelische Palästinenser und ihr Umgang mit der Sprache des Feindes AutorIn : Charlotte Misselwitz Redakteurin : Barbara Wahlster Sendetermin : 15.6.2010 Regie : Klaus-Michael Klingsporn Besetzung : 1.Sprecherin, 1 Sprecher, 1 Zitator + Autorin Urheberrechtlicher Hinweis: Dieses Manuskript ist urheberrechtlich geschützt und darf vom Empfänger ausschließlich zu rein privaten Zwecken genutzt werden. Jede Vervielfältigung, Verbreitung oder sonstige Nutzung, die über den in den §§ 45 bis 63 Urheberrechtsgesetz geregelten Umfang hinausgeht, ist unzulässig © Deutschlandradio/Deutschlandradio Kultur Funkhaus Berlin, Hans-Rosenthal-Platz 10825 Berlin Telefon (030) 8503-0 2 Sayed Kashua DLR 003: 653 I hate people who send me smses like Clara in English! Ich hasse Leute, die mir SMS auf Englisch schicken, wie Clara! Autorin über AutoAtmo sprechen Mit der einen Hand das Auto durch die Straßen Jerusalems steuernd, schwenkt der Schriftsteller Sayed Kashua die andere in der Luft, die abwesende Freundin beschwörend. Sayed Kashua DLR 003: 729 I sms in Hebrew because Ich schreib auf Hebräisch weil ich keine arabischen Buchstaben in meinem Handy habe. Nur manchmal schreib ich arabisch, allerdings mit hebräischen Buchstaben. Autorin In Haifa sitzt die Schauspielerin Clara Khoury gemütlich auf dem Sofa. Sie bläst den Rauch ihrer Zigarette aus und gesteht: Clara Khoury DLR 0025 1000 kichert, ja, its faster. Es geht einfach schneller. Und warum sollte ich mit einem arabischen Mann auf Hebräisch kommunizieren? Ich versteh nicht, warum schreibt er mir auf Hebräisch?! Autorin Wie zwischen der Schauspielerin und dem Schriftsteller gibt es unter den Palästinensern in Israel immer wieder Streit um den Gebrauch der Sprachen.
    [Show full text]
  • 200 METERS Press Kit.Pdf
    200 METERS A FILM BY AMEEN NAYFEH Palestine, Jordan, Qatar, Italy, Sweden - 2020 - 86 min Venice Screenings: Thursday, September 3rd 11h00 Sala Perla Press & Industry Screening Tuesday, September 8th 17h00 Sala Perla Premiere Screening Saturday, September 12th 20h00 Cinema Astra Repetition Screening [ PRODUCTION ] ODEH FILMS - May Odeh +970 597 16 8631 [email protected] [ INTERNATIONAL SALES ] TRUE COLOURS - Gaetano Maiorino +39 333 9657567 [email protected] https://truecolours.it/ [ INTERNATIONAL & ITALIAN PRESS ] WOLF Consultants Gordon Spragg, Laurin Dietrich, Michael Arnon +49 157 7474 9724 [email protected] Press Material available at www.wolf-con.com/download [ SYNOPSIS ] Mustafa and his wife Salwa live 200 meters apart in villages separated by the wall. One day he gets a call every parent dreads: his son has had an accident. Rushing to cross the Israeli checkpoint, Mustafa is denied on a technicality. But a father’s love won't give up and he will do anything to reach his son. A 200 meter distance becomes a 200 kilometer odyssey, as Mustafa, left with no choice, attempts to smuggle himself to the other side of the wall. 2 [ DIRECTOR'S STATEMENT ] I carry lots of memories that I no longer have access to, or it could be that I fear to dwell back into it. Oppression does alienate you as it denies you your basic rights; especially when you start adapting to it! A forced separation aches a lot. 200 METERS is my story and the story of thousands of Palestinians, and stories can definitely alter lives. I believe in the power of the cinema and how it touches our lives and magical ways.
    [Show full text]