The Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Performing Blackness in the Danza De Caporales
Roper, Danielle. 2019. Blackface at the Andean Fiesta: Performing Blackness in the Danza de Caporales. Latin American Research Review 54(2), pp. 381–397. DOI: https://doi.org/10.25222/larr.300 OTHER ARTS AND HUMANITIES Blackface at the Andean Fiesta: Performing Blackness in the Danza de Caporales Danielle Roper University of Chicago, US [email protected] This study assesses the deployment of blackface in a performance of the Danza de Caporales at La Fiesta de la Virgen de la Candelaria in Puno, Peru, by the performance troupe Sambos Illimani con Sentimiento y Devoción. Since blackface is so widely associated with the nineteenth- century US blackface minstrel tradition, this article develops the concept of “hemispheric blackface” to expand common understandings of the form. It historicizes Sambos’ deployment of blackface within an Andean performance tradition known as the Tundique, and then traces the way multiple hemispheric performance traditions can converge in a single blackface act. It underscores the amorphous nature of blackface itself and critically assesses its role in producing anti-blackness in the performance. Este ensayo analiza el uso de “blackface” (literalmente, cara negra: término que designa el uso de maquillaje negro cubriendo un rostro de piel más pálida) en la Danza de Caporales puesta en escena por el grupo Sambos Illimani con Sentimiento y Devoción que tuvo lugar en la fiesta de la Virgen de la Candelaria en Puno, Perú. Ya que el “blackface” es frecuentemente asociado a una tradición estadounidense del siglo XIX, este artículo desarrolla el concepto de “hemispheric blackface” (cara-negra hemisférica) para dar cuenta de elementos comunes en este género escénico. -
Current Studies on South American Languages, [Indigenous Languages of Latin America (ILLA), Vol
This file is freely available for download at http://www.etnolinguistica.org/illa This book is freely available for download at http://www.etnolinguistica.org/illa References: Crevels, Mily, Simon van de Kerke, Sérgio Meira & Hein van der Voort (eds.). 2002. Current Studies on South American Languages, [Indigenous Languages of Latin America (ILLA), vol. 3], [CNWS publications, vol. 114], Leiden: Research School of Asian, African, and Amerindian Studies (CNWS), vi + 344 pp. (ISBN 90-5789-076-3) CURRENT STUDIES ON SOUTH AMERICAN LANGUAGES INDIGENOUS LANGUAGES OF LATIN AMERICA (ILLA) This series, entitled Indigenous Languages of Latin America, is a result of the collaboration between the CNWS research group of Amerindian Studies and the Spinoza research program Lexicon and Syntax, and it will function as an outlet for publications related to the research program. LENGUAS INDÍGENAS DE AMÉRICA LATINA (ILLA) La serie Lenguas Indígenas de América Latina es el resultado de la colabora- ción entre el equipo de investigación CNWS de estudios americanos y el programa de investigación Spinoza denominado Léxico y Sintaxis. Dicha serie tiene como objetivo publicar los trabajos que se lleven a cabo dentro de ambos programas de investigación. Board of advisors / Consejo asesor: Willem Adelaar (Universiteit Leiden) Eithne Carlin (Universiteit Leiden) Pieter Muysken (Katholieke Universiteit Nijmegen) Leo Wetzels (Vrije Universiteit, Amsterdam) Series editors / Editores de la serie: Mily Crevels (Katholieke Universiteit Nijmegen) Simon van de Kerke (Universiteit -
Ethnicity in Bolivia? the Paradox of An
ETHNICITY IN BOLIVIA? THE PARADOX OF AN INDIGENOUS CATEGORY, THE FOLKLORISTA by Kévin Maenhout La Paz, June 2nd, 2007, 11:30 AM. The festival of the Entrada del Señor Jésus del Gran Poder has been in full swing for three hours.1 Folkloric groups from the old Indian parishes in the town’s northwest head towards the center. In rhythm with the music, they perform the choreographed dances they have for months tirelessly practiced. Young and less young, in couples or alone, all progress with the same joyous frenzy. A group of women of all ages – cholitas2 – pass before us, executing a half- moon step in unison; they twirl their ruffled skirts like tightrope walkers, never losing the bowler hats posed on their heads. The man standing next to me, just as carried away as the other half million spectators watching the festival, calls for perfection from the dancers. He explains to me that this is the famous Fraternidad Eloy Salmón, in which shopkeepers and profesionales rub shoulders.3 All is color, harmony, uniformity. Or nearly, for next comes a group consisting of several couples in which the women are in 1 The festival of Gran Poder, named after the La Paz neighborhood where it was born, takes place between late May and early June on the Saturday preceding the festival of the Holy Trinity. It consists of a parade of some 30,000 dancers brought together in various folkloric groups, including the fraternidades. It is today considered one of the country’s most important cultural events and has since 2002 been recognized by the state as part of Bolivia’s Cultural Heritage. -
ARAWAK LANGUAGES” by Alexandra Y
OXFORD BIBLIOGRAPHIES IN LINGUISTICS “ARAWAK LANGUAGES” by Alexandra Y. Aikhenvald © Oxford University Press Not for distribution. For permissions, please email [email protected]. xx Introduction General Overviews Monographs and Dissertations Articles and Book Chapters North Arawak Languages Monographs and Dissertations Articles and Book Chapters Reference Works Grammatical and Lexical Studies Monographs and Dissertations Articles and Book Chapters Specific Issues in the Grammar of North Arawak Languages Mixed Arawak-Carib Language and the Emergence of Island Carib Language Contact and the Effects of Language Obsolescence Dictionaries of North Arawak Languages Pre-andine Arawak Languages Campa Languages Monographs and Dissertations Articles and Book Chapters Amuesha Chamicuro Piro and Iñapari Apurina Arawak Languages of the Xingu Indigenous Park Arawak Languages of Areas near Xingu South Arawak Languages Arawak Languages of Bolivia Introduction The Arawak family is the largest in South America, with about forty extant languages. Arawak languages are spoken in lowland Amazonia and beyond, covering French Guiana, Suriname, Guiana, Venezuela, Colombia, Peru, Brazil, and Bolivia, and formerly in Paraguay and Argentina. Wayuunaiki (or Guajiro), spoken in the region of the Guajiro peninsula in Venezuela and Colombia, is the largest language of the family. Garifuna is the only Arawak language spoken in Belize, Honduras, Nicaragua, and Guatemala in Central America. Groups of Arawak speakers must have migrated from the Caribbean coast to the Antilles a few hundred years before the European conquest. At least several dozen Arawak languages have become extinct since the European conquest. The highest number of recorded Arawak languages is centered in the region between the Rio Negro and the Orinoco. -
Bonkers for Bailecitos in Bolivia a Smithsonian Folkways Lesson Designed By: Jennifer Vannatta-Hall Middle Tennessee State University, Murfreesboro, TN
Bonkers for Bailecitos in Bolivia A Smithsonian Folkways Lesson Designed by: Jennifer Vannatta-Hall Middle Tennessee State University, Murfreesboro, TN Summary: In this series of three lessons, students will exercise critical listening, singing, dancing, and playing instruments to traditional music of Bolivia. They will improvise rhythms, compose a song, and draw connections across a wide variety of disciplines. Suggested Grade Levels: 6-8, 9-12 Country: Bolivia Region: South America Culture Group: Bolivian Genre: Bolivian folk music and dances Instruments: Voice, guitars, body percussion Language: Spanish Co-Curricular Areas: Geography, social studies, language arts (foreign language) National Standards: Segment 1: 1, 2, 5, 6, 8, 9 Segment 2: 1, 3, 5, 6, 8, 9 Segment 3: 2, 4, 6, 7, 8, 9 Prerequisites: Prior experience moving and dancing, playing guitar, and improvising rhythms in simple meter. Objectives: Lesson 1 – The students will: Identify the quena, charango, and bombo folk instruments by listening to “La Mariposa.” (NS #6) Sing the melody of “La Mariposa.” (NS #1, 5) Play guitar chords to accompany “La Mariposa.” (NS #2, 6) Perform the Morenada dance to “La Mariposa.” (NS #6, 8, 9) Lessons 2 –The students will: Critically listen to “Boquito Colorada.” (NS #6) Sing the melody of “Boquito Colorada.” (NS #1, 5) Perform a bailecito dance to “Boquito Colorada.” (NS #6, 8, 9) Improvise a rhythm in 6/8 on Latin percussion instruments. (NS #3) Lesson 3 –The students will: Critically listen to “Subo, Subo.” (NS #6) Demonstrate ¾ meter using tennis balls.” (NS #2, 6) Tennis balls are used as sound makers (instruments) for this segment. -
Genders and Classifiers OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 26/07/19, Spi
OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 26/07/19, SPi Genders and Classifiers OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 26/07/19, SPi EXPLORATIONS IN LINGUISTIC TYPOLOGY general editors: Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon Language and Culture Research Centre, James Cook University This series focuses on aspects of language that are of current theoretical interest and for which there has not previously or recently been any full-scale cross-linguistic study. Its books are for typologists, fieldworkers, and theory developers, and designed for use in advanced seminars and courses. published 1 Adjective Classes edited by R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald 2 Serial Verb Constructions edited by Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon 3 Complementation edited by R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald 4 Grammars in Contact edited by Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon 5 The Semantics of Clause Linking edited by R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald 6 Possession and Ownership edited by Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon 7 The Grammar of Knowledge edited by Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon 8 Commands edited by Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon 9 Genders and Classifiers edited by Alexandra Y. Aikhenvald and Elena I. Mihas published in association with the series Areal Diffusion and Genetic Inheritance Problems in Comparative Linguistics edited by Alexandra Y. Aikhenvald and R. M. W. Dixon OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 26/07/19, SPi Genders and Classifiers A Cross-Linguistic Typology Edited by ALEXANDRA Y. AIKHENVALD and ELENA I. -
Language Distinctiveness*
RAI – data on language distinctiveness RAI data Language distinctiveness* Country profiles *This document provides data production information for the RAI-Rokkan dataset. Last edited on October 7, 2020 Compiled by Gary Marks with research assistance by Noah Dasanaike Citation: Liesbet Hooghe and Gary Marks (2016). Community, Scale and Regional Governance: A Postfunctionalist Theory of Governance, Vol. II. Oxford: OUP. Sarah Shair-Rosenfield, Arjan H. Schakel, Sara Niedzwiecki, Gary Marks, Liesbet Hooghe, Sandra Chapman-Osterkatz (2021). “Language difference and Regional Authority.” Regional and Federal Studies, Vol. 31. DOI: 10.1080/13597566.2020.1831476 Introduction ....................................................................................................................6 Albania ............................................................................................................................7 Argentina ...................................................................................................................... 10 Australia ....................................................................................................................... 12 Austria .......................................................................................................................... 14 Bahamas ....................................................................................................................... 16 Bangladesh .................................................................................................................. -
•The History Andjdtsfcribution of the Indigenous Languages of Bolivia^ Mary Ritchie Key University of California at Irvine
Paper presented at the American Jbthropological Association, 77th Annual Meeting, November 1978, Los Angeles, California •The History andJDtSfcribution of the Indigenous Languages of Bolivia^ Mary Ritchie Key university of California at Irvine Jhis paper will he presented in two parts, with an appendix. Part One will treat the developments of comparative work in South American Indian languages, the phono logical problems of comparative work in recently written languages, and the apparent conflicts when dealing with early stages of discovery of relationships. Part Two is a survey of the extant languages of Bolivia with an updated map. Relationships which have been posited are summarized. A new hypothesis is suggested for inter continental connections, that is, the Aztec languages of Mexico, which appear to have affinities with Quechua, Mapuche (Araucanian), Mosetene, Tacanan, Panoan, and the Fuegian languages. The appendix contains a word list of resemblances between the languages just listed. Part One: Considerations in comparative work in recently written languages. Progress in comparative linguistics of South America has moved very rapidly in the fifteen years since2my dissertation of 1963 when I elaborated on the affinities of Tacanan and Panoan. One of the main reasons -is the solid contribution of Latin American linguists who have been caught up in the interests of historical migrations and classification of the some 600 languages of South America. Historical dis coveries are often fortuitous. The South American picture exemplifies this. The discoveries often have to do with the linguist's background rather than logical procedures. The Chipaya-Mayan hypothesis was set forth, for example, because Ronald Olson had spent some time among the Mayans in Mexico before going to Bolivia. -
Tai Kadai Languages of India: a Probe Into the Seventh Language Family
Tai Kadai languages of India: A probe into the Seventh Language Family Anvita Abbi Jawaharlal Nehru University, New Delhi India is represented by six language families, Indo-Aryan, Dravidian, Austroasiatic and Tibeto-Burman in the mainland India and two, Asutronesian, (the Angan group, i.e. Jarawa- Onge) (Blevins 2008) and Great Andamanese (Abbi 2006, 2008) in the Andaman Islands. Each of these language families is historically and typologically distinct from each other. The Northeast of India is marked by intense linguistic diversity and functional multilingualism as it houses speakers from the Indo-Aryan, Tibeto-Burman and Austroasiatic Mon-Khmer languages. In addition, there are endangered languages of the Tai Kadai group such as Khamyang, Phake, Turung, Aiton, Nora-an extinct language, and nearly extinct language Tai- Ahom. The linguistic structures of the languages belonging to the Tai Kadai are very distinct from those of the Tibeto-Burman, although contact with Burmese and Indo-Aryan language such as Assamese cannot be ruled out. The current paper draws out attention to the distinctive features of the Tai-Kadai group of languages spoken in India as well as those which are the result of areal pressures. Some of the typologically distinct markers for the Tai languages seem to be contour tone system, isolating morphology, SVO word order (Das 2014), lack of distinction between alienable and inalienable possession, presence of associative plurals, presence of enclitics, and words indicating tense, aspect, and mood attached at the end of the verb phrase, i.e. adjunct to the complements. This presentation is an attempt to draw examples from various Tai Kadai languages but particularly from Tai Khamti and Tai Ahom languages to present a case for a distinct language family from the rest of the six language families of India both genealogically and typologically. -
South American Relationships with N Orth American Indian Languages
CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Revistas Académicas de la Universidad de Chile Homenaje a Ambrosio Rabanales BFUCh XXXI (1980-1981) :331-349 South American Relationships with N orth American Indian Languages Mary Ritchie Key Resemblances between ]anguages have captured the interest and imagination of people for many centuries. In the academic commu nity scholars of ali disciplines study the differences and similarities of data gathered from various settings. Paradoxically, in comparative linguistics, often it is not the apparent similarities that muster the proof of genetic relationships. Fonnulas of reflected forms in lan guage familie.s may result in words which do not appear to be simi lar, especially when re-combinations of morphemes redistribute the comparable sounds. Thus, the proof of language connections may not come by compiling word lists with similar fonns. The proof it manifested by working out the system of correspondences of langua ges known to be related, and then tediously teasing out the possible oorrespondences in languages of more distant relationships. This is what I have been doing during the ·past five years since my stay in Chile as a Fulbright lecturer and scholar 1. 1 I express my appreciation to Professor Ambrosio Rabanales, who generous.Jy shared his library and his extraordínary knowledge of lingtlisUcs and languages of Chile. I gratefully acknowleclge the Fulbright-Hays Research and Lectureship in Cornparative Linguistics and Indian Languages of Chile, 1975. Mernbers of the Fulbright committee in Chile were helpful at every point, in introducing me to libraries and to scholars of Chi'le. -
Introduction to Argument-Encoding Systems in Bolivian Amazonian Languages<Sup />
INTRODUCTION TO ARGUMENT-ENCODING SYSTEMS IN BOLIVIAN AMAZONIAN LANGUAGES 1 Antoine Guillaume and Françoise Rose Laboratoire Dynamique Du Langage, CNRS, and Université Lyon 2 Here we offer a brief introduction to this special issue on argument-encoding systems of the little-known languages of Bolivian Amazonia, a region extremely rich linguistically. After providing some information on the sociolinguistic settings and the history of linguis- tic research in this area, we focus on the domain of argument-encoding systems in those languages and show how very diverse types of systems are found in languages spoken in very close proximity, including hierarchical/inverse cross-referencing systems, ergative systems, and split-intransitive systems. We also point to a number of typologically and theoretically interesting phenomena found in these languages, such as fluid transitivity, double-object ditransitive constructions, and rare valency-changing derivations such as multiple applicatives and sociative causatives. [Keywords: Bolivia, Amazonian languages, argument structure, cross-referencing, case] 1. Introduction. The collection of articles in this volume originated in a workshop that we organized on argument-encoding systems in Bolivian lowland languages at the Centre d’Etudes des Langues Indigènes d’Amérique (CNRS/IRD, Villejuif, France) in May 2007. 2 The first incentive for the workshop, and subsequently the collection of articles included here, was the strengthening of an emerging network of a new generation of field linguists writing descriptions of indigenous Amazonian languages of Bolivia. The second was to promote research and interactions on argument structure in Amazonian Bolivia, the diversity and complexity of this domain in Amazonian languages being to date underrepresented in general typological 1 We thank all the authors who contributed papers to this collection for their comments on earlier versions of this introduction; thanks also to an anonymous IJAL associate editor. -
Indigenous Peoples in Action Beyond the State: the Lowlands of Bolivia, 1982-2002
Indigenous peoples in action beyond the state: the Lowlands of Bolivia, 1982-2002 By Anne Catherine Bajard B.A., University of British Columbia, 1985 A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS in the Department of Geography © Anne Catherine Bajard, 2009 University of Victoria All rights reserved. This thesis may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without the permission of the author. ISBN: 978-0-494-52916-4 ii Indigenous Peoples in Action Beyond the State: the Lowlands of Bolivia, 1982-1002 By Anne Catherine Bajard B.A., University of British Columbia, 1985 Supervisory Committee Supervisor: Dr Jutta Gutberlet, (Department of Geography) Departmental Member: Dr Stephen Lonergan, (Department of Geography) Outside Member: Dr Jeff Corntassel, (Department of Indigenous Governance) iii Abstract Supervisor : Dr Jutta Gutberlet (Department of Geography) Departmental Member: Dr Stephen Lonergan, (Department of Geography) Outside Member: Dr Jeff Corntassel (Department of Indigenous Governance) As an indigenous leader and member of parliament questions: “What good would having a hundred indigenous members of parliament be, if the system itself is not going to be changed, precisely if we do not propose a structural change? We have to break down the structural system if we really want democracy, if we want to move forward” (Jose Bailaba, Bolivia, August 2003). The thesis looks at the strategies for governance of the indigenous peoples of the Lowlands of Bolivia. It is a journey with key informants from the indigenous movement of the Amazon basin that raises the manner in which strategies may vary among the peoples over time and in different contexts, while the vision itself remains constant: a vision of governance as nations.