Godišnji izveštaj O RADU ZA 2014

Uvodna reč predsednika Borda RTK-a

RTK, kao jedini javni emiter Kosova, ostaje u službi šire javnosti, u oblasti medijske delatnosti, realizujući svoju informativnu, obrazovnu, kulturnu i zabavnu misiju. Ovo postiže donoseći javnosti raznovrstan sadržaj, putem kanala i raznih platformi.

U tehnološkom aspektu, RTK je bio primoran da sledi svetska postignuća i brze promene, što je moglo da oteža realizovanje njegove misije zbog siromašnog budžeta, što ne obećava realizaciju programa koji je dovoljan i kvalitetan.

U 2014. RTK postiže vidljive uspehe u sadržaju, proširujući tematske kanale, ali i u tehničkom i infrastrukturnom aspektu, uprkos finansijskim poteškoćama koje prate RTK od 2011. zbog skraćenja budžeta. Počevši od ovog, mi smo kao Bord tražili od Generalnog direktora da prioritet u ovoj godini bude saniranje finansijskog stanja. Odlučni smo da osiguramo da RTK efikasno koristi budžet, ali je količina aktuelnih prihoda u potpunoj suprotnosti sa potrebama javnog servisa. Stoga, u skladu sa zakonskom obavezom dostavili smo Odboru za medije Skupštine Kosova tri predloga za održivo finansiranje, koncetrišući se na finansiranje iz budžeta Kosova, kao trenutno jedinog mogućeg rešenja. Za ovakav način finansiranja dobili smo podršku i EBU-a, koji kaže da nije model već iznos finansiranja odlučujući za garantovanje uredničke nezavisnosti i kvalitetan program, u skladu sa javnim interesom.

Naš cilj je da se publika RTK-a može osloniti na programsku ponudu, drugačiju u odnosu na komercijalni sektor, a u skladu sa programskim obavezama koje proizilaze iz Zakona o RTK-u. Stalno smo od Menadžmenta tražili da se ponaša u skladu sa programskim obavezama, iako su određeni sektori povremeno bili poneti potrebom da imaju što više gledalaca, slušalaca ili posetilaca na internet strani.

Imajući u vidu da je RTK jedini javni emiter i da se putem budžeta finansira od građana, ova institucija je stalno nadgledana od javnosti, i često je bilo različitih percepcija.

I pored stalnih pritisaka zbog finansijskog stanja i ispunjenja obaveza proizvodnje programa u interesu javnosti, RTK je tokom ove godine imao nekoliko vidljivih uspeha: osnovana su dva TV kanala (RTK3 i RTK4) a TV kanal na srpskom jeziku RTK2 je u potpunosti stavljen u funkciju. Takođe, RTK je postigao uspeh u međunarodnoj afirmaciji, putem EBU, URTI, Brugges Group, itd. Takođe, najvažniji deo RTK-a su njegovi radnici. Imamo novinare koji su dobili neke od glavnih nagrada za radio i televizijsko novinarstvo, dok su zaposleni uspeli da realizuju prelaz na digitalni sistem sa minimalnim troškovima, a pripremljen je Masterplan za digitalizaciju. Ali, digitalizacija kao skup proces, koji ima brojne finansijske i i zakonske implikacije, ne može da se dogodi bez učešća Skupštine Kosova kao osnivača RTK-a. Upravo su digitalizacija, finansiranje i imovina pitanja na kojima Bord RTK-a i Skupština treba da rade u cilju pronalaženja rešenja, a kako bi RTK mogao da ostvari svoje zakonske obaveze, bez pritisaka i nesigurnosti koji su ga pratile od osnivanja.

I na kraju, odlučni u racionalnom i efikasnom trošenju sredstava iz budžeta Kosova, u podizanju kvaliteta programa i uspostavljanju neotuđive transparentnosti, koja je do sada nedostajala, mi kao Bord zajedno sa Generalnim direktorom, u skladu sa ovlašćenjima, zadacima i odgovornostima, uložićemo maksimalne napore kako bismo ispunili naše obaveze određene Zakonom o RTK-u, a kako bismo očuvali i povećali poverenje javnosti.

Ismet Bedžeti ______Predsednik Borda RTK-a

3 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

1. Rezime

Godina 2014. bila je godina velikih uspeha, ali i izazova za RTK. Potpisan je ugovor o donaciji vlade Japana u vrednosti od 1.3 miliona evra, koja obuhvata ulaganje uglavnom u tehnologiju i unapređenje rada zaposlenih. Nakon mnogih napora postigli smo da nakon 15 godina vratimo japanske investicije u RTK.

I dok je 2013. godina bila obeležena početkom rada RTK2, ove godine smo proširili programski prostor sa još dva TV kanala, RT3 i RTK4. Investirali smo u tehnologiju i program. Prešli smo sa zastarelog sistema (kaseta) na moderan digitalni sistem (sistem fajlova), što je puno olakšalo rad novinara, snimatelja, montažera i svih zaposlenih u realizaciji programa.

I ono što je najvažnije, to je da su ovaj sistem izgradili zaposleni u službi Informacione tehnologije (IT), bez troškova, dok radio-televizije u regionu i Evropi izdvajaju značajna novčana sredstva kako bi kupile takve programe. Sistem koji su napravili naši zaposleni je fascinirao većinu prestižnih radio-televizija u Evropi. To je pokazatelj inovativnosti i profesionalizma zaposlenih u našoj kući.

RTK je i ove godine odlično radio u oblasti informisanja. RTK proizvodi svakoga dana 24 časa televizijskih vesti (RTK3), 24 časa raznovrsnog kvalitetnog programa za sve građane Kosova (RTK1, RTK2, Radio 1 i 2) i 24 časa zabavnog programa (RTK4).

RTK je sa velikim profesionalizmom pratio izbore na Kosovu, o čemu je pozitivno ocenjen u izveštajima međunarodnih posmatrača.1

Pored investicija u informativni sektor, što je glavni stub misije RTK-a, bilo je investicija i u program. Počeli smo da proizvodimo domaće humorističke serije (Šta ima u kući-Çka ka shpija...Kancelarija za sve-Zyra për gjithcka...). Jedina smo televizija u regionu na albanskom jeziku koja emituje telenovelu “Stinë dashurie” (Doba ljubavi).

1 http://eeas.europa.eu/eueom/missions/2014/kosovo/pdf/eu-eom-kosovo-2014-final-report_en.pdf

4 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Tokom protekle godine, ljubitelji sporta su mogli da prate sve kvalifikacione utakmice za evropsko prvenstvo 2016. RTK je emitovao Svetski šampionat u fudbalu, kao najznačajniji svetski događaj, i Svetski šampionat u košarci za žene i muškarce. RTK je emitovao i druge sportske događaje, važne i atraktivne za našu publiku.

Ove godine RTK je počeo emitovanje emisije “ARKIV” (Arhiva) (RTK1) koja izaziva sve veće interesovanje publike. Koristeći našu bogatu televizijsku arhivu još od 60-ih godina naovamo, ova emisija je svojevrsni svedok važnih istorijskih događaja. Takođe, počeli smo ozbiljno da tretiramo društvene probleme (tabu teme: nasilje u porodici, žrtve trafikinga, ostavljanje dece itd.), u emisiji “TEMA”, koja je takođe izazvala veliko interesovanje javnosti.

Pored jutarnjeg i popodnevnog programa ubrzo ćemo početi da emitujemo i noćni program čije se pripreme privode kraju.

U skladu sa mogućnostima investirali smo u studio i novu tehnologiju. Zbog nedostatka prostora garaže za vozila i skladišta RTK-a su pretvoreni u studija za snimanje.

RTK je ukazao poštovanje prema zaposlenima koji su decenijama gradili ovaj medij, pokrenuli smo emisiju “MJESHTËR” (Majstor) o svima koji nas čine ponosnima, još otkad je počelo televizijsko emitovanje 60-ih godina, pa sve do danas.

Televizijski kanal na srpskom jeziku sada već ima odlično konsolidovanu programsku šemu, sa 24 časa programa koji je kvalitetnim sadržajem pobudio interesovanje kod kosovskih Srba, s obzirom da se ekskluzivno bavi temama i problemima zajednice kojima se ranije nisu bavili srpski lokalni emiteri na Kosovu. Ono što je važno jeste da je RTK2 veoma dobar model integracije kosovskih Srba u kosovske institucije i društvo.

RTK2 ima oko 100 zaposlenih, od čega je polovina u stalnom radnom odnosu, a druga polovina je zaposlena u skladu sa potrebama programa. Oko 90% zaposlenih su Srbi, uglavnom mladi, koji dolaze iz raznih krajeva Kosova. Veoma je važno što ovi Srbi dolaze u Prištinu, rade, šetaju, veoma dobro sarađuju sa albanskim i kolegama iz drugih zajednica. RTK2 je na taj način razbio predrasude da na Kosovu nema slobode kretanja.

Zapoleni na RTK-Radiju su pokazali veliku posvećenost posebno u sadržajnom aspektu. Kvalitetni programi Radio Kosova 1 i Radio Kosova 2 učinili su da su programi ovog medija slušani od šireg auditorijuma.

5 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

RTK je ove godine proširio svoju internet stranicu vestima i na engleskom jeziku. Pored toga ovaj sektor je pretvoren u onlajn medij, a radimo na tome da stvorimo i audio-televizijsku pratformu i na internetu.

Promene na RTK-u su nas obavezale da promenimo organizacionu strukturu (organogram) RTK-a, koji smo učinili funkcionalnijim.

Povećanje prostora RTK-a sa 24 časa koliko je bilo u prvoj polovini 2013. na 96 sati TV programa i 48 sati radijskog programa, sa programom na Youtube kanalu i nastavak proširenja web sajta, obavezalo nas je da povećamo i broj radnika. Putem regularnih procedura primili smo izuzetno profesionalne radnike, čiji je rad na unapređenju programa RTK-a odmah primećen. Ako uporedimo obim rada sa zemljama u regionu, RTK i dalje ima najmanji broj radnika. RTK je sve ovo uspeo sa veoma malim budžetom. Ako obim programa i budžet RTK uporedimo sa javnim servisima u regionu, to izgleda ovako:

-RTV Makedonije oko 20 miliona evra (količina programskog sadržaja manja od RTK-a); -Radio Televizija Albanije ima 20 miliona evra (ista količina programskog sadržaja kao RTK); -RTV Srbije – oko 80 miliona evra; -HRT – više od 150 miliona evra; -RTV Slovenija – oko 120 miliona evra; -RTV Kosovo – oko 11 miliona evra godišnje.

Ako se količina uporedi sa kvalitetom programskog sadržaja javnih emitera u regionu, RTK je lider u emitovanju kvalitetnog medijskog programa u Republici Kosovo. RTK je u 2014. godini uspeo da unapredi odnose sa međunarodnim partnerima. Zajedno sa Evropskom unijom emitera (EBU), RTK je organizovao međunarodnu konferenciju u Prištini. Na poziv RTK-a održana je 63. Plenarna sesija Međunarodnih emitera, koja obuhvata prestižne evropske i svetske javne servise, čiji smo i mi deo. Radio televizija Kosovo je u 2014. učlanjena u Azijsku uniju javnih emitera – ABU, i u televizijsku organizaciju COPEAM. EBU je pomogao u treningu zaposlenih na RTK-u, od novinara, urednika pa sve do visokog menadžmenta. Novinari su uzeti kao primer pokazane profesionalnosti na konferencijama EBU-a.

6 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

I pored velikih budžetskih poteškoća RTK je uspeo u velikoj meri da sačuva uređivačku profesionalnost. Primer koji to dokazuje:

- Od 8. juna 2014. (dan izbora) do decembra 2014. ostale stranke su imale tri puta više prostora da iskažu svoje stavove nego partija koja je osvojila najviše na izborima. (monitoring kompanije PrimeDB)

Iako Zakon predviđa da se pitanje imovine RTK-a reguliše posebnom odlukom Skupštine Kosova, a u skladu sa zakonima koji su na snazi, RTK još uvek nema rešeno pitanje imovine i još uvek radi u prostoru koji nije u vlasništvu RTK-a. RTK je prinuđen da u nedostatku prostora renovira garaže i pretvara ih u televizijska studija. Štaviše, RTK je u novembru 2014. dobio odluku Kosovske agencije za imovinu da plati kiriju ili da napusti objekte, zato što se radi o imovini bivše RTP.

Sva navedena dostignuća su ostvarena samo u jednoj godini, i to sa istim budžetom koji je RTK imao 2011, 2012. i 2013. godine.

7 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

2. Pravni okvir

1. Zakonska osnova koja reguliše rad RTK

Rad Radio televizije Kosovo je regulisan Zakonom o RTK-u 04/L-046, Statutom RTK–a, Profesionalnim i etičkim standardima novinarstva u programima RTK-a.

 Ostali zakoni kojima se reguliše rad RTK-a su:

1. Zakon o radu, br. 03/L-212; 2. Zakon o bezbednosti i zdravlju na radnom mestu, br. 04/L-161; 3. Zakon o Nezavisnoj komisiji za medije, br. 04/L–44; 4. Krivični zakon Kosova; 5. Kod o krivičnoj proceduri Republike Kosova; 6. Zakon protiv kleveta i uvreda, br. 02/L-065; 7. Zakon o upravljanju javnim finansijama i odgovornosti, br. 03/L-048; 8. Zakon o izmenama i dopunama zakona o javnim finansijama i odgovornosti, br. 04/L-194; 9. Zakon o parničnom postupku, br. 03/L-006; 10. Zakon o obligacionim odnosima, br. 04/L-077; 11. Zakon o izvršnom postupku, br. 04/L-139; 12. Zakon o upravnom postupku, br. 02/L-28; 13. Zakon o upravnim sporovima, br. 03/L-202; 14. Zakon o uvidu u javna dokumenta, br. 03/L-215; 15. Zakon o autorskim i srodnim pravima, br 04/L-065; 16. Zakon o zaštiti izvora u novinarstvu, br. 04-L-137; 17. Zakon o javnim nabavkama. Na osnovu potreba konsultujemo sve ostale zakone Republike Kosova.

 Podzakonska akta:

8 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

1. Administrativno uputstvo o procedurama osnivanja radnog odnosa u javnom sektoru, br. 14/2011; Administrativno uputstvo o izmenama i dopunama administrativnog uputstva, br. 05/2014;. 2. Administrativno uputstvo o određivanju poslova koji štetno utiču na zaposlene, kao preduslov trajanja godišnjeg odmora, br. 13/2011; 3. Administrativno uputstvo o sistematizaciji teških i rizičnih poslova koji narušavaju zdravlje trudnicama i dojiljama, br. 11/2011; 4. Pravilnik Nezavisne komisije za medije 2014/03 o visini i načinu plaćanje takse za licencu; 5. Pravilnik Nezavisne komisije za medije 2013/01 o zaštiti dece i maloletnika u medijskim audio-vizuelnim uslugama; 6. Pravilnik NKM 2013-02 o zaštiti autorskih prava; 7. Pravilnik NKM 2013-03 o audio-vizuelnim komunikacijama; 8. Kodeks ponašanja NKM 2010/01 medijskih audio-vizuelnih usluga;

I sva druga podzakonska akta koja regulišu funkcionisanje javnog sektora na Kosovu.

 Podzakonska unutrašnja akta RTK-a:

1. Pravilnik o unutrašnjoj organizaciji; 2. Pravilnik o sistematizaciji radnih mesta; 3. Pravilnik o ovlašćenjima i odgovornostima; 4. Metodologija određivanja složenosti radnih mesta; 5. Pravilnik o službenim putovanjima RTK-a; 6. Pravilnik o materijalnoj i disciplinskoj odgovornšti; 7. Pravilnik o davanju i upotrebi arhivskog materijala; 8. Pravilnik o zaštiti od požara; 9. Pravilnik o nagradama radnika javnog sektora; 10. Pravilnik o sprečavanju konflikta interesa za radnike RTK-a; 11. Pravilnik o oceni i realizaciji redovnih godišnji razgovora sa radnicima; 12. Pravilnik o unapređenjima na radu; 13. Pravilnik o kućnom redu; 14. Pravilnik o javnim nabavkama na RTK;

9 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

15. Kolektivni ugovor (koji se trenutno ne sprovodi, zato što Nezavisni sindikat RTK, SPRTK, nije potpisao ugovor, pa je stalno sabotirao rad na izradi ovog dokumenta).

2. Unapređenje zakonske osnove u periodu o kome se izveštava:

Tokom 2013-2014. RTK je uneo izmene i dopune u nekoliko unutrašnjih pravilnika:

1. Pravilnik o materijalnoj i disciplinskoj odgovornosti; 2. Pravilnik o unutrašnjoj organizaciji; 3. Pravilnik o sistematizaciji radnih mesta; 4. Pravilnik o ovlašćenjima i odgovornostima; 5. Metodologija određivanja složenosti radnih mesta; 6. Pravilnik o službenim putovanjima.

3. Zakonske teškoće na koje je RTK naišao prilikom ispunjenja svoje misije:

Nakon što su u martu 2014. Kolektivni ugovor potpisali Vlada Kosova, Privredna komora, Kosovska alijansa biznisa, Ujedinjeni sindikati Kosova i Ekonomsko-socijalni savet, RTK je formirao radnu grupu (koja nije registrovana u ministarstvu rada) za usklađivanje postojećeg Kolektivnog ugovora sa novim. U radnoj grupi su bili potpredsednik Udruženja sindikata i direktorica Pravne kancelarije u ministarstvu rada i socijalnog staranja, koji su se složili da konačni dokument kolektivnog ugovora za RTK ispunjava sve zakonske uslove i da ga mogu potpisati sve strane (Generalni direktor i dve sindikalne organizacije RTK-a, SPERTK i SPRTK). Međutim, iz nepoznatih razloga Nezavisni sindikat RTK-a (SPRTK) nije prihvatio da potpiše kolektivni ugovor, zbog čega RTK trenutno nema kolektivni ugovor.

Još jedno zakonsko pitanje je stvorilo brojne probleme, a to je član 12, tačka 2 Zakona o RTK-u, u vezi sa tenderskim procedurama za nabavku umetničkih dela, a zatim i nepostojanje adekvatnog osoblja u Telu za razmatranje javnih nabavki i Agenciji za anti-korupciju o proceni audio-vizuelnih dela, zbog čega više puta nije uspela kupovina umetničkih dela.

10 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Umetnička dela ne mogu da prolaze kroz tenderske procedure kao ostala kupovna roba, zato što imaju veliki javni značaj i koju je besmisleno staviti u iste procedure, kao i svaki drugi tender. Preporučujemo da se kosovski zakoni u ovom delu podvrgnu Direktivi Evropske unije o audio-vizuelnim delima.

3. Opis institucije

Radio televizija Kosova (RTK) je javni emiter Kosova. RTK je neprofitabilno pravno lice sa statusom nezavisne javne institucije od posebne važnosti, koja pruža usluge u oblasti medijske delatnosti, određene zakonom i drugim zakonskim i podzakonskim aktima.

RTK trenutno čine: dve (2) radio stanice i četiri (4) televizijska kanala, od kojih je drugi (RTK-TV2) televizijski kanal na srpskom jeziku.

Televizijski kanali RTK-TV1 i RTK-TV 2 su u obavezi da izdvoje petnaest procenata (15%) programske šeme za programe na jezicima drugih zajednica na Kosovu. RTK emituje i satelitski program za one koji žive van Kosova.

Javni emiter Kosova ima informativnu, obrazovnu, kulturnu i zabavnu misiju, i u obavezi je da: -podstiče, kultiviše, unapredi, proizvodi i ko-producira sve modalitete i sadržaje audio-vizuelnog stvaralaštva, koji doprinose razvoju i unapređenju kulture, umetnosti, nauke i ostale vrednosti građana Kosova, i da ih predstavlja van Kosova; -osigura uslove i mogućnosti za maksimalna dostignuća u audio-vizuelnom stvaralaštvu; -pripremi i emituje programe koji sadrže određene vrednosti, sa profesionalnim i etičkim postigućima, a koji su u skladu sa etičkim kodeksom istraživačkog novinarstva, objektivnosti, slobode i nezavisnosti u izveštavanju; -doprinese unapređenju demokratije, slobode i ljudskih prava, i harmonije suživota na Kosovu i šire; -neguje poštovanje prema dostojanstvu, integritetu i privatnosti pojedinaca, njegovu/njenu čast i socio- ekonomsko blagostanje;

11 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

-osigura pravo na odgovor zainteresovanih građana; -ne emituje one programe koji zvuče, bilo diskretno ili dvosmisleno, pristrasno i imaju propagandno politički, verski i/ili etnički karakter; -deluje u skladu sa obavezama određenim posebnim zakonima.

4. Delatnost koju pokriva institucija

Radio televizija Kosova se sastoji od nadzornih i upravnih organa, Borda RTK-a i Generalnog direktora.

BORD Mandat – Bord RTK-a se sastoji od jedanaest (11) članova.

1. Ismet Bedžeti, predsednik Borda: 31. avgusta 2012. do 31. avgusta 2015. 2. Rahman Paćarizi, član: 31 avgusta 2012. do 31. avgusta 2015. 3. Fadilj Bajraktari, član: 31. avgusta 2012. do 31. avgusta 2015. 4. Ivan Veljković, potpredsednik: 31. avgusta 2012. do 31. avgusta 2015. 5. Majljinda Hajrulahu, članica: 31. avgusta 2012. do 31. avgusta 2015. 6. Besa Bitići, članica: januara 2013. do januara 2016. 7. Faton Mehmetaj, član: januara 2013. do januara 2016. 8. Elif Tokmak, članica: aprila 2013. do aprila 2016. 9. Naime Bećiraj, član: novembra 2013. do novembra 2016. 10. Aferdita Maljići, članica: novembra 2013. do novembra 2016. 11. Aleksandar Janićijević, član: februra 2014. do februara 2017.

12 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

OVLAŠĆENJA BORDA Bord RTK-a radi i deluje u skladu sa Zakonom i Statutom RTK-a. Ovlašćenja Borda RTK-a: - Usvaja statut RTK-a; - Usvaja poslovnik o radu Borda i ostale pravilnike određene statutom; - Razmatra i usvaja programe, programske osnove i standarde u skladu sa programskom politikom, zakonom i međunarodnim standardima javnog informisanja, na osnovu predloga generalnog direktora; - Razmatra i usvaja predlog programa i produkcije RTK-a, koji treba da bude u skladu sa finansijskim mogućnostima RTK-a; - Razmatra i usvaja opštu programsku šemu; - Imenuje i razrešava generalnog direktora RTK-a; - Imenuje i razrešava zamenike generalnog direktora RTK-a; direktore Televizija i Radija, i rukovodioca zajedničkih službi, prostom većinom glasova a nakon predloga generalnog direktora; - Usvaja organizacionu strukturu i programski koncept RTK-a; - Razmatra i usvaja godišnji budžet i šemu plata za menadžment i ostale zaposlene, i garantuje da troškovi RTK-a ne prelaze izvore finansija. Budžet RTK-a je javni dokument, koji se posle razmatranja u Bordu dostavlja osnivaču na razmatranje i usvajanje; - Razmatra i objavljuje najkasnije do 31. marta svake godine finansijski izveštaj prihoda i troškova za prethodnu godinu koji priprema menadžment RTK-a, a koji podleže spoljnjoj nezavisnoj reviziji. Nakon toga ovaj izveštaj se dostavlja osnivaču na dalje postupanje i delovanje; - Usvaja godišnji plan i program, prema predlogu generalnog direktora, u skladu sa zakonom, međunarodnim standardima i mandatom RTK-a, kako je definisano zakonom; - Usvaja etički kodeks RTK-a i osigurava njegovo efikasno sprovođenje; - Nepristrasno nadgledanje, objektivnost i tačnost informacija u programima RTK-a; - Usvaja glavne profesionalne kriterijume za zapošljavanje, politike i procedure procene ispunjenja zadataka; - Osigurava preduzimanje korektivnih mera nakon što su Bord ili Nezavisna komisija za medije ocenili da je bilo kršenja standarda, pravilnika i zakona na snazi; - Odlučuje i o drugim važnim pitanjima u skladu sa odobrenjima i ovlašćenjima definisanim u zakonu i statutu.

13 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

FUNKCIONISANJE U 2014. Bord je održao redovne sastanke određene zakonom, ostale sastanke u zavisnosti od potreba kao i radne grupe o određenim pitanjima. U cilju boljeg procesa rada i direktnijeg pristupa formirane su privremene komisije. Komisije osnovane u decembru 2013. postale su funkcionalne u januaru 2014, izveštavajući na sednicama Borda o svom radu, u zavisnosti od njihovih specifičnosti.

Slede neke od odluka, zaključaka i preporuka, doneti na sednicama Borda: - Analizirati situaciju na RTK-u i predložiti mere za prekid zapošljavanja u što kraćem roku; - Menadžment da dostavi izveštaj Bordu u vezi sa konkursom o kupovini audio- vizuelnih dela; - Menadžment da dostavi listu zaposlenih kako bi se znao tačan broj radnika RTK-a; - Bord preporučuje Menadžmentu da pripazi na porodična zapošljavanja, posebno na konkursu (mart 2014); - Inicirati proceduru da na kanalu RTK2 počnu programi na jezicima ostalih zajednica, u skladu sa Zakonom o RTK-u; - Bord treba informisati kada se raspisuju konkursi, dešavaju pomeranja ili preraspodeljuje budžet, (projekcija budžeta), kada se raspisuju tenderi, itd; - Godišnji izveštaj je usvojen sa izmenama; - Izmeniti član 2 Pravilnika o ovlašćenjima i odgovornostima RTK-a, i ostale pravilnike koji sadrže ovaj član, odnosno član 21 Pravilnika o sistematizaciji radniih mesta; - Komisija za reviziju preporučuje da se razmotre svi ugovori o audio-vizuelnim delima, zato što je Bord ranije tražio da ugovori budu jednaki za sve proizvode; - Izglasan je Masterplan o digitalizaciji RTK-a; - Generalni direktor da podnese izveštaj o: a) Šestomesečnom finansijskom izveštaju o prihodina i troškovima (sa zahtevom ponovnog razmatranja budžeta za drugi deo godine); b) Izveštaj o radu svih sektora za mesec jun; c) Šestomesečni izveštaj o radu; d) Izveštaj o konkursu za spoljne proizvode, kako je definisano određenim pravilnikom; e) Izveštaj o zapošljavanju u zadnjem tromesečju na RTK-u; f) Obaveštenje o radu na izmenama organizacione strukture RTK-a. - Menadžment da u roku od nedelju dana dostavi plan za popravljanje finansijskog stanja na RTK-u;

14 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

- Bord je izabrao novog predsednika i potpredsednika. Predsednik je Ismet Behdžeti, a potpredsednik Ivan Veljković (07.09.2014); - Zahtev za sastanak sa Disciplinskom komisijom RTK-a radi pojašnjenja svih predmeta koje imaju radnici RTK-a; - Izglasana nova programska šema; - Menadžment je u obavezi da dostavi izveštaj o spoljnim proizvodima, predračun i budžetske implikacije, kao i zakonsku osnovu za kupovinu proizvoda bez konkursa; - Usvaja se Organogram (organizaciona struktura) RTK-a; - Generalni direktor da preduzme mere u vezi sa komentarom direktora RTK2 i rtklive.com, na srpskom jeziku koji je emitovan u ediciji vesti na RTK 2 i na rtklive.com postavljen kao komentar; - Da se preduzmu mere protiv redakcije rtklive.com, zbog stalnih propusta kao što su: ružičaste strane, naslovi van konteksta, citiranje nekredibilnih izvora, itd; - Spoljni proizvodi kao što su “Jeta në Kosovë“ i “Pa rrotlla”, da ne ubacuju elemente u svoje emisije koji su van formata programa, kao i zahtevati odgovornost od urednika koji je bez znanja generalnog direktora to pustio da se emituje; - Generalni direktor da autorizuje Pravnu službu RTK-a da sastavi predlog pravilnika o radu marketinga, sa cenovnikom za reklame; - Menadžment da prethodno pismeno obrazloži potrebe raspisivanja novih konkursa za slobodna radna mesta; - Da se otvori konkurs za prijem još jednog unutrašnjeg revizora RTK-a, na osnovu zakona i kriterijuma rada Unutrašnjeg revizora; - Usvojen plan budžeta za 2015; - Osniva se radna grupa/komisija Borda kojia treba da radi na izmenama Statusa RTK-a, unutrašnjih pravilnika i o Savetodavnoj grupi javnosti prema Zakonu o RTK-u; - Generalni direktor da dostavi godišnji plan za 2015.

15 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Generalni direktor

Generalnog direktora RTK-a imenuje Bord RTK-a na osnovu zakona i određenih procedura, predviđenih javnim konkursom. Generalni direktor RTK-a se bira i smenjuje glasovima 2/3 članova Borda. Mandat Generalnog direktora je tri (3) godine, sa mogućnošću ponovnog izbora na osnovu javnog konkursa, samo za još jedan sledeći mandat. Bord RTK-a bira direktora televizijskog kanala na albanskom jeziku, direktora televizijskog kanala na srpskom jeziku, direktora radija i rukovodioca Zajedničkih službi, na osnovu profesionalnih kvalifikacija, a nakon javnog i transparentnog procesa zapošljavanja, uzimajući u obzir preporuke Generalnog direktora RTK-a.

Direktori Direktor televizijskog kanala na albanskom, direktor televizijskog kanala na srpskom jeziku i direktor radija rukovode profesionalnim programskim delom institucije i usklađuju rad glavnih i odgovornih urednika, a biraju se na tri (3) godine sa mogućnošću ponovnog izbora.

Glavni i odgovorni urednici Sve glavne i odgovorne urednike na RTK-u bira Generalni direktor na osnovu javnog konkursa i prema preporukama direktora televizijskog kanala na albanskom jeziku, direktora televizijskog kanala na srpskom jeziku i direktora radija. Glavne i odgovorne urednike smenjuje Generalni direktor u skladu sa određenim procedurama i Statutom. Generalni direktor RTK-a podnosi detaljan izveštaj Bordu RTK-a o procedurama imenovanja glavnih i odgovornih urednika.

Urednici Prema preporuci glavnih i odgovornih urednika, odgovorne urednike i urednike određenih programskih jedinica biraju i smenjuju direktor televizijskog kanala na albanskom jeziku, direktor televizijskog kanala na srpskom jeziku i direktor radija, a uz odobrenje Generalnog direktora, u skladu sa procedurama određenim zakonom i Statutom RTK-a.

16 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Nivoi organizacije: 1 2 3 4 5

JAVNI SERVIS RADIO TELEVIZIJA KOSOVA

PROGRAMSKA JEDINICA SEKTOR

PROGRAM SLUŽBA

REDAKCIJA GRUPA, JEDINICA

RADNO MESTO

PRVI NIVO RTK je jedinstvena programska, ekonomska, tehničko-tehnološka, radna i organizaciona celina, čija je delatnost proizvodnja i emitovanje televizijskog i radio programa, od značaja za građane Kosova, u skladu sa Zakonom o RTK. Generalni direktor, u skladu sa zakonom, pravilnicima i drugim aktima, organizuje i vodi proces rada i poslovanje RTK.

17 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

DRUGI NIVO Programska jedinica je programska i radna celina, funkcionalno određena, u kojoj se obavljaju međusobno povezani poslovi, a koji obezbeđuju realizaciju programa i drugih funkcija određenih Zakonom o RTK-u.

Programska jedinica je uredničko-programska jedinica koju čine dve radio stanice i četiri televizijska kanala, koju, prema pravilnicima, čine oblasti, kao što su programi i redakcije. U Sektor spadaju Zajedničke službe, i to finansije, ljudski resursi, administracija i pravna kancelarija.

TREĆI NIVO Program je celina koju čini radna jedinica koja realizuje program određene tematike. Program može činiti više redakcija. Na nivou programske jedinice nalaze se: programska služba, produkcija, tehnika i održavanje. U njihovom sastavu su sektori ili radne grupe.

ČETVRTI NIVO Redakcija je programska celina koja osigurava realizaciju emisija određenih oblasti i tematike. Redakcija u svom sastavu može imati više rubrika, tematske oblasti.

PETI NIVO Radno mesto je osnovni nivo procesa rada, čiji je sadržaj određen radnim obavezama. Sva radna mesta su opisana u Katalogu radnih mesta, sastavnim delom Pravilnika o sistematizaciji.

Tabela/Organogram Polazeći od velikih promena na RTK-u, nakon otvaranja RTK2, RTK3, RTK4, proširenje web stranice, tehnoloških promena, još na početku 2014. Generalni direktor je oformio radnu grupu za promenu organizacione strukture RTK-a, odnosno promene u Organogramu. Nakon višemesečnog rada, radna grupa je prosledila preporuke Generalnom direktoru, koji ih je nakon odobrenja Menadžmenta RTK-a prosledio Bordu na razmatranje i usvajanje. Organogram je u dodatku ovog Izveštaja (Dodatak 1).

18 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Ljudski resursi RTK je početkom 2014. imao šesto pedeset pet (655) zaposlenih sa ugovorima o radu na određeno vreme, a koji su predstavljeni prema sektorima:

Sektor Broj zaposlenih Broj zaposlenih Promene zaključno sa zaključno sa 01.01.2014. 31.12.2014. Direktor 44 54 + 10 - Menadžment 7 7 0 - Kabinet Generalnog direktora 11 9 -2 - Marketing 0 8 8 - Javne nabavke 5 5 0 - IT 14 17 3 - Web strana 6 7 1 - Revizor 1 1 0 RTK 1 – TV 359 369 + 10 RTK 3 – TV 0 26 + 26 Radio Kosovo 168 170 + 02 RTK 2 – TV 52 53 + 01 Zajedničke službe 32 26 - 06 UKUPNO 655 698 + 43

19 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Do kraja 2014. na RTK-u je bilo petsto dvadeset jedan (521) zaposleni sa ugovorom o radu na određeno vreme i sto sedamdeset sedam (177) zaposlenih sa ugovorom o radu na neodređeno vreme.

- EDUKACIJA

Broj treninga Datum Vrsta treninga RTK TV/Radio

2 02/2014 Izveštavanje o manjinama RTK TV 1 03/2014 Digitalizacija RTK TV 2 04/2014 Pripreme za digitalizaciju RTK TV 1 04/2014 Tehnika, digitalizacija RTK RA 1 04/2014 Razmena vesti RTK TV 2 05/2014 Međunarodni kurs RTK TV 1 05/2014 Međunarodni kurs RTK TV 2 09/2014 Međunarodni/arhiva RTK TV 3 10/2014 Novinarska etika RTK TV +RA 2 10/2014 Digitalizacija RTK TV 1 Svaka tri meseca Radio novinarstvo/RLE RTK RA

20 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

5. Aktivnosti za period izveštavanja

Rezime Radio televizija Kosova je u zadnje tri godine postigla veliki napredak u stvaranju programskog prostora. I dok je 2012. RTK imao samo 24 časa televizijskog programa, 48 sati radijskog programa i web stranicu, u 2013. godini RTK je povećao televizijski program za još 24 časa programa otvaranjem TV kanala na srpskom jeziku RTK2, te započeo emitovanje programa putem Youtube kanala. Tokom 2013. realizovane su investicije u tehnologiju i kadrove radi otvaranja još dva televizijska kanala. Iste godine smo prešli sa analognog na digitalni sistem unutrašnje produkcije, što je prva faza digitalizacije produkcije. U 2014. RTK je otvorio još dva televizijska kanala - RTK3, informativni kanal i RTK4, koji emituje sve sadržaje osim vesti. U trogodišnjem periodu RTK je uspeo da poveća programski prostor sa 24 na 96 časa programa ili 75% programskog prostora. U 2012. godini RTK je imao samo dva studija za realizaciju programa, dok na kraju 2014. RTK ima 6 takvih studija. U nedostatku adekvatnog prostora za izgradnju novih studija, renovirali smo sve garaže za vozila i magacine i pretvorili ih u studija. Web stranicu smo razvili u online medij. Pripremili smo projekte za digitalizaciju produkcije, digitalizaciju mreže i digitalizaciju arhiva.

21 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

RTK - Televizija RTK1, RTK3, RTK4

Radio televizija Kosova se tokom 2014. dodatno angažovala u svim oblastima realizujući razvojnu i programsku ekspanziju. Kulminacija razvoja je bez sumnje bilo otvaranje dva TV kanala - RTK3 i RTK4 - 10. marta 2014. RTK je uspeo da i ove godine očuva gledanost i poverenje publike, dok je glavni izazov bio uspešno praćenje vanrednih opštih izbora, dešavanja nakon toga, kao i obogaćivanje programske šeme novim programima. Po prvi put od osnivanja RTK-a na dan izbora su uspešno korišćene grafike ORAD-a 3D, što je šira publika pozdravila. To je obezbedilo veću gledanost javnog servisa na dan izbora, uz debate koje su trajale do ranih jutarnjih sati. Što se RTK4 tiče, nastavljena je evidencija i prenos postojećeg materijala. Emitovani su dokumentarci, različiti obrazovni, umetnički, muzički programi, domaći filmovi i serije, kao i direktan prenos sportskih događaja kada bi zbog opterećene programske šeme to bilo nemoguće emitovati na RTK1. RTK je emitovao Svetsko prvenstvo u fudbalu “Brazil 2014” putem zemaljske i kablovske mreže. Sa kablovskim operaterima IPKO i KUJTESA postignuti su sporazumi o emitovanju u HD formatu. RTK je ostao veran sportskoj publici emitujući Svetsko prvenstvo u košarci “Španija 2014” od 29. avgusta do 14. septembra. RTK je obogatio programsku šemu novim emisijama, uz emitovanje tri televizijske serije. Istovremeno, počela je probna faza zemaljskog emitovanja televizijskog paketa RTK-a. Uspešno su završeni konkursi za radna mesta koja su bila potrebna zbog povećanja obima rada RTK-a.

22 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

INFORMATIVNI

PROGRAM

Godina 2014. za RTK je bila godina preokreta u pogledu kvaliteta. Nakon planiranja, zatim i investiranja, 10. marta uspešno su startovali kanali RTK3 i RTK4. RTK3 je osmišljen kao informativni kanal, dok je RTK4 TV kanal koji emituje različite obrazovne, kulturne, dokumentarne, filmske i serijske programe. Na ovaj način RTK postepeno realizuje razvojni koncept izgradnje programske platforme, kako bi bio spreman za epohu digitalizacije, ispunjavajući sve veće zahteve publike. Nakon početka rada RTK3, Radio televizija Kosova je znatno ubrzala proces prenošenja informacija i stvorila veće mogućnosti za prezentovanje vesti, tema i emisija. Programska šema je obogaćena emisijom “Në vëzhgim” (U potrazi), kao i “Betimi në Drejtësi” (Pravosudna zakletva), čime je povećan broj emisija istraživačkog novinarstva ali i praćenje dešavanja u najosetljivijoj oblasti kosovskog društva – vladavini zakona. Tokom desetodnevne izborne kampanje, RTK je angažovao 8 ekipa za praćenje izbora. Realizovano je ukupno devet debata sa glavnim političkim strankama koje su učestvovale na izborima, dok su u Jutarnjem programu nastupali nezavisni kandidati i inicijative. Tokom kampanje, osim posebnog dodatka u edicijama vesti, realizovane su i dve emisije u čijem je fokusu bilo nadgledanje regularnosti izbora i prenošenje poruka o pravednim i poštenim izborima, uz poštovanje zakona. Verujemo da je ovo i bila poruka programskog koncepta u praćenju izborne kampanje. Tokom izborne kampanje, realizovano je devet debata i izbornih analiza svakoga dana kampanje, sa analitičarima u studiju, koji su iznosili i suočavali različite argumente. Uporedo sa praćenjem izbornih aktivnosti, realizovani su intervjui sa političkim liderima najvećih stranaka. Vredi pomenuti da intervju sa predsednikom Demokratske partije Kosova nije realizovan zbog eksplozije u KEK- u, koja se u to vreme dogodila. Dan pre izbora i na sam dan glasanja, RTK je imao direktna javljanja novinara iz glavnih opština: Priština 4 veze za uključenja, Peć, Mitrovica, Prizren, Djakovica, Gnjilane, Podujevo, Uroševac i Srbica.

23 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Na dan izbora emitovali smo program iz Centralne izborne komisije, D4D (sedišta Koalicije nevladinih organizacija koja je nadgledala izbore), Državnog tužilaštva i iz sedišta političkih stranaka. Sve konferencije smo uživo prenosili kako bi sve političke partije bile prisutne u programu. Tokom debata posle zatvaranja birališta, u studiju su bili analitičari i predstavnici političkih stranaka učesnica izbora. Još jedna novina na RTK1 je obogaćivanje programske šeme uvođenjem mesečne emisije posvećene aškalijskoj zajednici.

REDAKCIJA VESTI – DESK

VESTI NA ALBANSKOM JEZIKU

U okviru Informativne redakcije, Desk i dalje predstavlja stub RTK-a.

RTK-TV na trećem kanalu emituje vesti na sat vremena 07:00 - 24:00, dok od ponoći do jutra emituje pregled vesti. Na taj način RTK1 se uključuje u RTK3, kako bi emitovao glavne vesti, i to u 07:00; 08:00; 09:00; 11:00; 13:00; 15:00; 17:00, centralnu ediciju vesti u 19:30, kao i informativnu emisiju Blic u 23:00.

Dnevnik u 19:30 nastavlja sa formatom od 30 minuta, dok u slučaju vanrednih događaja edicija traje i do 45 minuta, često sa uključenjima uživo sa lica mesta.

Redakcija međunarodnih vesti nastavlja da radi sa povećanim obimom rada zbog programskog prostora na RTK3. RTK je učnio sve napore da očuva nepristrasnost i korektnost u izveštavanju tokom izbora. Od ostalih novina na RTK3, u toku je testiranje rubrike za vremensku prognozu, koja će biti realizovana uz pomoć sofisticiranog grafičkog prikaza.

24 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

REDAKCIJA VESTI OSTALIH ZAJEDNICA Programi na jezicima zajednica postigli su kvalitet rada, izveštavanja, i uspeli su da povećaju koordinaciju sa redakcijom na albanskom jeziku i kanalom RTK2. Njihove edicije vesti su formata trajanja od 12- 13 minuta, a emituju se u terminu od 16:00 do 17:00. U vanrednim slučajevima, termini se menjaju, ali se ne prekida emitovanje vesti na jezicima zajednica.

VESTI NA TURSKOM JEZIKU, OD 16:00 Zaposleni u redakciji na turskom jeziku rade i izveštavaju o dešavanjima u svojoj zajednici, o drugim temama, i tesno sarađuju sa redakcijom na albanskom jeziku. U vestima se prenose najnovije informacije sa Kosova, iz regiona i sveta.

EMISIJA “MOZAIK" Magazinska emisija na turskom jeziku emitovana je i tokom 2014. godine, donoseći gledaocima priče o realnim problemima kosovskih Turaka, različite teme iz politike, zdravstva, obrazovanja, sporta i kulture. “Mozaik” tretira različite teme ali realizuje i debate o problemima i pitanjima od interesa za zajednicu. I turska redakcija je realizovala izborne debate za predstavnike turskih političkih stranaka u okviru kampanje za parlamentarne izbore 2014.

VESTI NA BOSANSKOM JEZIKU, TERMIN 16:15 Zaposleni u redakciji na bosanskom jeziku rade i izveštavaju o dešavanjima u svojoj zajednici, o drugim temama, i tesno sarađuju sa redakcijom na albanskom jeziku. U vestima se prenose najnovije informacije sa Kosova, iz regiona i sveta.

EMISIJA “MOSTOVI” Magazinska emisija “Mostovi” nastavila je emitovanje i u 2014, donoseći gledaocima priče o realnim problemima bošnjačke zajednice na Kosovu. U ovoj nedeljnoj emisiji tretiraju se teme iz svakodnevnog života zajednice. Novinari idu na teren i pripremaju hronike iz mesta u kojima uglavnom žive Bošnjaci, a to su opština Prizren, Peć, itd, dok iz opštine Mitrovica izveštava dopisnica. I redakcija na bosanskom jeziku je realizovala izborne debate za predstavnike bošnjačkih političkih stranaka u

25 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

okviru kampanje za izbore 2014.

VESTI NA ROMSKOM JEZIKU, TERMIN 16:30 Zaposleni u redakciji na romskom jeziku rade i izveštavaju o dešavanjima u svojoj zajednici, o drugim temama, i tesno sarađuju sa redakcijom na albanskom jeziku. U vestima se prenose najnovije informacije sa Kosova, iz regiona i sveta. Redakcija na romskom jeziku ima svakodnevno ediciju vesti, čime se podiže kvalitet i povećava broj tema iz RAE zajednica.

EMISIJA “YEKHIPE” Magazinska emisija “Yekhipe” nastavila je emitovanje i u 2014, donoseći gledaocima priče o realnim problemima romske zajednice na Kosovu. U ovoj nedeljnoj emisiji tretiraju se teme od važnosti za ovu zajednicu. I redakcija na romskom jeziku je realizovala izborne debate za predstavnike romskih političkih stranaka u okviru kampanje za izbore 2014.

VESTI NA SRPSKOM JEZIKU, TERMIN 16:45 Zaposleni u redakciji na srpskom jeziku rade i izveštavaju o dešavanjima u svojoj zajednici, o drugim temama, i tesno sarađuju sa redakcijom na albanskom jeziku. U vestima se prenose najnovije informacije sa Kosova, iz regiona i sveta. Redakcija na srpskom jeziku RTK1 blisko saradjuje sa kanalom RTK2 tako što uzima različite materijale ili zajedničkim odlaskom na teren. RTK-TV1 program na srpskom ima dopisnike u Mitrovici, Beogradu i Podgorici, koji dnevno izveštavaju. RTK1 nastavlja da sarađuje i sa agencijama vesti, koje pružaju video materijale o raznim događajima, a koje srpska redakcija koristi u svojim edicijama vesti.

EMISIJA “NEDELJNI KOLAŽ” Magazinska emisija na srpskom jeziku “Nedeljni kolaž” nastavila je emitovanje i u 2014, donoseći gledaocima priče o realnim problemima srpske zajednice na Kosovu. Priče za ovu nedeljnu emisiju rade novinari redakcije a

26 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

postoji i dobra saradnja sa kanalom RTK2, kao i lokalnim srpskim televizijama. U emisiji “Nedeljni kolaž” tokom 2014. realizovane su i posebne rubrike od važnosti za srpsku zajednicu, kao što su pitanja integracije u kosovsko društvo, proces decentralizacije, popis domaćinstava, kao i problemi razvoja opština, nezaposlenost, obrazovanje, itd. Takođe, RTK1 na srpskom jeziku je pratio izbornu kampanju političkih stranaka kosovskih Srba, organizovane su debate i pregled izbornih aktivnosti.

ZAJEDNIČKI PROGRAMI Tokom 2014. sektor koji ima dve redakcije nastavio je sa oko četiri sata uživo programa, tokom nedelje, kao i oko dva sata direktnog programa tokom vikenda. Bilo je novina u oba programa ovog sektora. U toku su pripreme za noćni program, koji treba da startuje početkom 2015, u zavisnosti od finansijskih mogućnosti.

JUTARNJI PROGRAM “DOBRO JUTRO KOSOVO” (MIRËMËNGJESI KOSOVË) Jutarnji program - Dobro jutro Kosovo - nastavio je da ispunjava svoje najvažnije ciljeve u skladu sa standardima RTK-a, očuvavši stabilnu programsku šemu. Novinari ovog programa su radili hronike koje su zatim emitovane i na RTK3. Program se bavio raznim temama iz oblasti politike, ekonomije, evropskih integracija, manjina pa sve do društvenih kulturnih i sportskih tema. Jutarnji program je bio angažovan i u trenucima specijalnih emitovanja kao što je to bilo za vreme izbora i dan posle glasanja. Ostalo je još nerešeno pitanje dopisnika iz ključnih mesta širom Kosova. U skladu sa sporazumom RTK-a i DW, u jutarnjem programu su realizovana uključenja iz Bona sa kolegama iz albanske redakcije. Inače, u jutarnjem programu nedeljom emituje se rubrika posvećena automobilizmu.

27 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

POPODNEVNI PROGRAM “IMAZH” (IMIDŽ) Emisija Imidž je tokom 2014. emitovala različite rubrike. Dva puta nedeljno se razgovara o aktuelnim temama, ali i o onim temama koje redakcija izabere u koordinaciji sa glavnim i odgovornim urednikom. U prvih šest meseci svakoga petka je tokom emisije emitovana muzika. Naime, bend RTK-a i vokalna solistkinja Rina Biljurdagu izvodili su različite muzičke numere, ali tematskim izborom izvodjača čije su biografije i karijere predstavljane u emisiji. U drugom polugodištu emitovane su debate sa gostima u studiju. Zbog Svetskog prvenstva u fudbalu i letnjeg perioda, program u junu nije emitovan svakodnevno. Realizovan je ciklus emisija iz Prizrena u trenutku održavanja festival Dokufest, kao i uživo javljanja sa otvorenog prostora. Jedan deo zaposlenih u Imidžu je pomagao Desku u periodu kada su novinari informativnog programa bili angažovani na praćenju izborne kampanje. Od suštinskog je značaja da se ubuduće promeni scenografija, da se prilagodi svakom posebnom programu, a ne da, kao što je to bilo do sada, dve emisije, imaju istu scenografiju.

NOVOGODIŠNJI PROGRAM RTK je realizovao Novogodišnji program u sopstvenoj produkciji, sa muzičkim emisijama u studiju. Emitovana je muzika iz svih krajeva Kosova - narodna i izvorna muzika. Takođe, emitovan je i program za decu, kao i specijalne epizode serija “Doba ljubavi”, “Šta ima u kući” i “Kancelarija za svašta” i emisije “Vikendi”. Kabare je snimljen u studiju. Takođe, redakcije na jezicima zajednica snimale su svoje praznične programe.

28 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

REDAKCIJA AKTUELNOSTI Televizija Kosova je u 2014. nastavila da emituje debatne emisije. Od zaposlenih u ovoj redakciji je zatraženo da reformišu svoje emisije, osim emisije Kapital koja jedan svoj deo već realizuje na terenu čime se izbegava studijski tip emisije. Emisije Naš glas (Zëri ynë), Pro et Contra, Medica i Poljoprivrednik (Bujku) nastavile su istim ritmom realizacije.

“PRAVOSUDNA ZAKLETVA” “Pravosudna zakletva” (Betimi për drejtësi) je specijalizovana emisija iz oblasti vladavine prava, koju realizuju Kosovski institut za pravosudje (IKD), nevladina i neprofitna organizacija, i RTK. Emisija je emitovana dvonedeljno u glavnom terminu (prime-time), na RTK1, utorkom od 20:10, sa reprizom nedelju dana kasnije. U 2015. zbog promena u programskoj šemi ova emisija će biti emitovana sredom od 21:00. Ekipu emisije “Betimi për drejtësi” čine profesionalci sa iskustvom u oblasti novinarstva i pravosuđa, koji realizuju emisiju poštujući sve profesionalne standarde novinarstva u obradi tema iz oblasti vladavine zakona.

29 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

"JETA NË KOSOVË" (ŽIVOT NA KOSOVU) I "DREJTËSIA NË KOSOVË" (PRAVOSUDJE NA KOSOVU) Emisije “Život na Kosovu” (JNK) i “Pravosuđe na Kosovu” nastavljaju da se bave važnim temama. Postignuta je usklađenost sadržaja sa drugim sličnim emisijama RTK-a, čime je izbegnuta mogućnost ponavljanja. Tokom opštih izbora, izborne debate JNK su emitovane na RTV21. Zbog Svetskog šampionata u fudbalu, koji je trajao mesec dana, složili smo se da ne emitujemo emisije, koje smo ponovo vratili u program 17. jula. U saradnji sa JNK a u okviru projekta EU, RTK će u 2015. realizovati ciklus istraživačkih emisija.

“PA RROTLLA” “Pa Rrotlla” je spoljni proizvod koji se realizuje za RTK. Emisija se emituje svakog utorka od 22:00, a u zavisnosti od promena u programskoj šemi i od 23:30. Emisija podrazumeva intervjue sa glavnim političkim ličnostima Albanije, Kosova i Makedonije. Gosti emisije su različiti predstavnici društvenog života. Emisija nije emitovana tokom Svetskog šampionata u fudbalu.

OSTALI PROJEKTI RTK1 U 2014. GODINI

IZBORI 2014. Radio televizija Kosova je svoju programsku šemu prilagodila kampanji za izbore koja je trajala 10 dana. Tim povodom je privremeno prekinuto emitovanje emisija u glavnom večernjem terminu kada su emitovane debate. U tim terminima su emitovani intervjui sa liderima političkih stranaka. Desk je bio angažovan da prati izborne aktivnosti u okviru kampanje za vanredne parlamentarne izbore.

Osam angažovanih ekipa pratilo je 144 izbornih aktivnosti.

30 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Realizovano je ukupno devet izbornih debata sa predstavnicima političkih stranaka koje su učestvovale na izborima, intervjui u jutarnjem programu sa nezavisnim kandidatima i inicijativama, kao i dve emisije pre i tokom izborne tišine u kojima je razgovarano o bezbednosti i merama tužilaštva protiv mogućih zloupotreba na izborima.

RTK1 je izbore pratio u sopstvenoj produkciji bez saradnje sa spoljnim produkcijama. Izveštaji su kao i uvek bili kvalitetni i balansirani. Svaka politička opcija je dobila svoj termin predviđen odgovarajućim pravilnicima. Osim dnevnih pregleda izbornih aktivnosti u centralnoj ediciji vesti, koja je nazvana “Round Up”, RTK1 je emitovao i posebnu emisiju “Izborna hronika” (Kronika Zgjedhore) od 22:30, koja je obuhvatila sve dnevne izborne aktivnosti, samim tim i one održane u večernjim satima. Posle Izborne hronike, održane su debate sa analitičarima, panelistima poznavaocima političkih prilika na Kosovu, a koje je vodio Festim Kabaši. Ovoga puta RTK je angažovao paneliste, čime je uspostavljen standard od dvoje analitičara u studiju, kojima bi se pridružio i stručnjak određene oblasti o kojoj je bilo reči u debati. Dakle, RTK1 je tako počeo da sprovodi praksu analize izborne debate održane na RTK1, zatim izborne kampanje a onda i opštu analizu izbora. Pored praćenja izborne kampanje realizovani su intervjui sa liderima vodeći političkih stranaka na Kosovu.

31 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

OPŠTI IZBORI 2014.

DEVETODNEVNI IZVEŠTAJ MINUTAŽE U DNEVNIKU 19:30 (ROUND UP)

Politička Dnevnik Round stranka up PDK 34’12” LDK 34’54” AAK 19’38” VV 21’40” AKR 19’40” NISMA 14’55” (Pokret) P.FORTË 5’53” (Snažna partija)

OPŠTI IZBORI 2014.

DEVETODNEVNI IZVEŠTAJ MINUTAŽE U IZBORNOJ HRONICI Politička Izborna hronika stranka PDK 52’44” LDK 53’30” AAK 43’24” VV 33’52” AKR 32’43” NISMA 24’41” (Pokret) P.FORTË 4’55” (Snažna partija)

32 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Sve stranke koje su učestvovale na izborima su jednako bile prisutne u debatama. RTK1 je pratio sve aktivnosti većih političkih partija, dok je u koordinaciji sa izbornim štabovima manjih partija pratio aktivnosti koje su bile od značaja za njih, što je doprinelo da nijedna partija ne uloži bilo kakvu žalbu. Dan pre izbora, 7. juna, RTK1 je uputio ekipe za praćenje izbora u Peć, Mitrovicu, Prizren, Đakovicu, Gnjilane, Podujevo, Uroševac i Srbicu. Oni su najpre izveštavali o pripremama za izbore u tim opštinama, najavljujući praćenje glasanja u datim opštinama. Na dan izbora imali su uživo javljanja iz sale 1. oktobar, najvećeg biračkog mesta u Prištini, zatim javljanja iz CIK- a, D4D, Državnog tužilaštva i sedišta političkih partija. Sve konferencije za novinare smo uživo prenosili, tako da je svaka politička partija imala svoj prostor u programu. Posle zatvaranja birališta RTK1 je organizovao debatu u studiju, kada su gosti osim analitičara bili i predstavnici svih političkih stranaka. U međuvremenum, i manjinske redakcije su emitovale vesti u redovnom terminu između 16:00 i 17:00. Na RTK1, RTK2 i RTK3 emitovani su izborni promotivni video spotovi Centralne izborne komisije, Komisije za žalbe, Državnog tužilaštva, nevladinih organizacija, koji su pozivali da se izađe na glasanje i najavljivali mere u slučaju zloupotreba.

OSTALI VAŽNI DOGAĐAJI U prvoj polovini 2014. RTK1 je realizovao i ostale projekte o događajima od izuzetne važnosti, od kojih izdvajamo: Epopeja Prekaza, Epopeja Glođana, ceremonija početka radova na auto putu Priština-Đeneral Janković, itd.

33 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

RTK4 U drugoj polovini januara završena je digitalizacija gotovo celokupnog programskog materijala za emitovanje na RTK4, na osnovu čega je i izgrađena programska šema ovog TV kanala. RTK4 je počeo emitovanje programa 10. marta, a sav materijal je bio spreman za emitovanje. U tom periodu nastavljeno je sa pronalaženjem materijala iz arhive RTK. Najpre su identifikovane obrazovne emisije, koje su u prošlosti emitovane na RTK1, a to su: Književnost, Botanika, Zvuk, Gramatika, Jezička kultura, Fizika, Građansko obrazovanje, itd. Pored ovih, na RTK4 se re-emituju i sve obrazovne emisije koje su bile emitovane na RTK1. Kada je u pitanju emitovanje dokumentarnih emisija, sastavljena je lista podsetnika istorijskih događaja, kako bi se iste emitovale u pravom trenutku. Na RTK4 se emituje zabavno-muzički program koji je već emitovan ili se takođe emituje na RTK1, što uključuje izvornu, starogradsku, folklor, klasičnu muziku, domaće i strane video spotove. I filmski program koji je emitovan na RTK1, re-emituje se i na RTK4. Međutim, još nisu dostavljeni dokumentarci predviđeni sporazumom o saradnji sa URTI (Međunarodna unija radio televizija). RTK4 planira emitovanje oko 100 dokumentaraca ARTE (Evropska TV mreža), čija je sinhronizacija i titlovanje u toku. Nakon sporazuma o saradnji RTK-a sa TV Albanijom i MTV2, vršilac dužnosti glavnog i odgovornosg urednika je posetio Tiranu i Skoplje kako bi sa predstavnicima navednih televizija razgovarao o oživljavanju sporazuma i razmeni različitog materijala. Arhiva TV Albanije trenutno nema mašinu za čitanje kaseta BETACAM, pa je od RTK zatraženo da takvu mašinu dostavi Tirani, kako bi se preneo materijal za potrebe RTK. Na RTK4 su takođe emitovane utakmice Kupa UEFA, dok će utakmice najvažnije faze prvenstva emitovati i na RTK1. Redakcija RTK4 je sada funkcionalna i ima dovoljno zaposlenih, uz mogućnost proširenja. Zabeleženo je i interesovanje stranih produkcija za programe koji se emituju na RTK4.

34 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

RTK SATELITSKI PROGRAM (RTKSAT) Satelitski program je u 2014. radio na ostvarivanju glavnih ciljeva RTK-a: pružanje informacija o dešavanjima na Kosovu gledaocima koji žive van Kosova, kao i emitovanje aktivnosti dijaspore. Naši saradnici, sa kojima imamo posebne ugovore, realizovali su emisije o temama i aktivnostima raznih udruženja, klubova, obrazovnih, kulturno-sportskih asocijacija, iz raznih zemalja Evrope i sveta, gde žive Albanci. U tom pogledu, realizovano je desetine emisija u vezi sa dopunskom nastavom na albanskom jeziku u Nemačkoj, Austriji, Švajcarskoj, Belgiji, i drugo. Zatim emisije o aktivnostima albanskih udruženja u ovim zemljama, uspešnim privrednicima i studentima, o formiranju albanskih biznis unija u Evropi i SAD, kao i manifestacije povodom 15. godišnjice oslobođenja Kosova i šeste godišnjice proglašenja nezavisnosti Kosova. Tokom juna, kada je na zemaljskoj mreži emitovano Svetsko prvenstvo u fudbalu, odlukom Menadžmenta RTK- a satelitski program je emitovao RTK3. U 2014. uglavnom su emitovane emisije spoljnih produkcija “Diaspora”, Albinfo iz Švajcarske “IN OUT”, kao i druge emisije u evropskim zemljama. Naši saradnici su se bavili temama koje se tiču dijaspore: intelektualci, uspešni studenti na evropskim univerzitetima. Posebno je neophodno imati saradnike u SAD i Australiji, pošto ti delovi sveta nisu pokriveni emisijama, a imajući u vidu da veliki broj Kosovara živi u SAD. Za naredni period, a u skladu sa Zakonom o RTK-u i Zakonom o dijaspori, treba planirati da se satelitski program transformiše u Satelitski kanal, sa neophodnim osobljem, programskim konceptom i budžetom za njegovu realizaciju.

35 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

DOBA LJUBAVI (STINË DASHURIE) RTK1 je 9. marta 2014, u 20:30, počeo emitovanje prve kosovske telenovele “Doba ljubavi”. Serija je proizvod Cineproduction, a realizuje se u vidu kompenzacije za emitovanje reklama na RTK. Serija se bavi intrigama, a što je direktno povezano sa albanskom kulturom, tradicijom, vrednostima i mentalitetom.

VIKEND Emisija Vikend je pomerena za subotu od 20:15. Ova emisija na satiričan način govori o aktuenim dešavanjima. Vikend ima zabavno-kulturni karakter, sa dosta humora. Tokom emisije razmatraju se različite humorističke ali i obrazovno-kulturne teme. Neke od rubrika Vikenda su: Vox populli, Obilasci opština Kosova, zatim veoma popularna Povratak u prošlost, i još mnogo toga zanimljivog.

ŠTA IMA U KUĆI (ÇKA KA SHPIJA) U decembru 2014. RTK je počeo da emituje najnoviju domaću seriju “Šta ima u kući”. Ova humoristička serija se emituje na RTK1, ponedeljkom od 20:10. Još od početka emitovanja, ova serija je privukla publiku, pošto govori o kulturi u jednoj porodici. Takođe, sve epizode ove serije emituju se i na službenom Youtube kanalu RTK-a i na web stranici rtklive.com.

36 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

KANCELARIJA ZA SVE (ZYRA PËR GJITHÇKA) RTK je počeo da emituje i seriju “Kancelarija za sve”. Na početku je prikazano 30 kraćih epizoda, posle edicija vesti od ponedeljka do petka, a zatim je počeo novi serijal koji se emituje utorkom od 20:10. Serija “Kancelarija za sve” bavi se kosovskom svakodnevnicom, dnevnim temama i debatama o kojima slušamo, životnim problemima.

SUPER IZAZOV “SUPER SFIDA” Super izazov je nova zabavna emisija na RTK-u, u kojoj se emituju interesantni izazovi između ekipa u oblastima u kojima su oni i u realnom životu konkurenti. Ova zabavna emisija ima interesantnu scenografiju, gde se ekipe suočavaju kao u realnom životu. Emisiju se emituje svake nedelje od 20:50.

37 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

PREGLED POSTIGNUĆA I NEDOSTATAKA U INFORMATIVNOM SEKTORU RTK-TV1 Televizija Kosova je u 2014. povećala obim i kvalitet rada, posebno kada se uzme u obzir otvaranje novih TV kanala. Sektor informacija RTK1 je nastavio da emituje najnovije vesti, intervjue, i da prati glavna dešavanja na Kosovu i u svetu. Pored toga, potrebno je povećati broj emisija sa terena, proširiti tematske hronike u kojima će se detaljno analizirati različiti problemi. Ovo posebno važi za RTK3 i RTK4. U 2014. RTK1 je prestao da koristi kasete, prelazeći na korišćenje servera. Telvizija je nastavila da sarađuje sa Univerzitetom u Prištini, pružajući mogućnost studentima da pohađaju praksu u oblasti novinarstva i produkcije. Posle javnog konkursa, Desk je ojačan zapošljavanjem nekoliko novih urednika, novinara, producenata i organizatora, što je bilo potrebno zbog povećanja obima rada. Na poziciji glavnog i odgovornog urednika je vršilac dužnosti. Inače, pojačana je saradnja između različitih sektora.

SPORTSKA REDAKCIJA Sportska redakcija je pratila najvažnija dešavanja u prošloj godini. Glavni događaj bio je Svetsko prvenstvo u fudbalu, održano u Brazilu. Sve utakmice su emitovane na kanalima RTK-a. Ukoliko bi dve utakmice išle u isto vreme, onda je jedna emitovana na RTK1 a druga na RTK4. Utakmice su pratile debate i analize u studiju, a sportska redakcija je posebnim ugovorom angažovala četiri stalna analitičara. Finalna utakmica je emitovana i na glavnom gradskom trgu u Prištini, dok su u Brazil otišla dva novinara, kako bi komentarisali polufinalne utakmice, za treće mesto, i finale. Na osnovu sporazuma sa kablovskim operaterima IPKO, KUJTESA i PTK, utakmice su emitovane i u HD formatu. Sportska redakcija je pripremila i dokumentarac o pripremama za put ekipa učesnica Svetskog prvenstva. Dokumentarci, trajanja oko 20 minuta, izazvali su veliko interesovanje gledalaca.

38 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

RTK je nastavio da emituje utakmice Lige šampiona. Dobili smo i ekskluzivno pravo emitovanja utakmica fudbalske reprezentacije Kosova. Emitovali smo susret Kosova i Haitija sa stadiona u Mitrovici, kao i sa Turskom, a utakmicu između Kosova i Senegala emitovali smo iz Švajcarske. RTK je emitovao utakmice Svetskog prvenstva u u košarci, Španija 2014, od 29. avgusta do 14. septembra. Sportska redakcija je realizovala emisije Sport plus i Sportska arena. Takođe, emitovane su i utalmice Evropskog prvenstva u rukometu, početkom 2014. Od ostalih utakmica emitovano je: Superliga Kosova u rukometu, Kup i Superliga Kosova u odbojci, turnin u boksu, kik boksu, itd. RTK je uživo emitovao Balkansku ligu u košarci, doprinoseći prikazu profesionalnih evropskih standarda. Sportska redakcija je donosila pregled sportskih dešavanja sa Kosova i iz sveta u emisiji Sport plus, koja se emituje svakoga dana posle Dnevnika u 19:30, kao i u nedeljnoj emisiji AS, koja se emituje nedeljom od 22:00.

KULTURNO OBRAZOVNI PROGRAM

OBRAZOVNI PROGRAM U okviru Obrazovno-školskog programa tokom 2014. emitovane su emisije “Nature Baby”, tri premijerna emitovanja sa jednom nedeljnom reprizom. Emisije su obrazovni sadržaji o prirodi, životinjama i njihovom ekosistemu, brizi i zaštiti. U školskom delu programa završeno je snimanje emisije ‘Kviz 1,2,3, počni’, koja ima takmičarski karakter između učenika osnovnih škola, prema planu i programu Republike Kosova. Finalisti koji su osvojili prvo i drugo mesto dobili su nagrade od RTK-a. Vredi spomenuti da je u 2014. realizovan i kviz takmičarskog karaktera o poznavanju EU, u kome su čestvovale i škole na srpskom jeziku. Posle 11 ciklusa kviza, ekipa RTK-a, u sastavu jedna novinarka albanske i jedna srpske redakcije, kao i kamerman, otputovali su zajedno sa pobedničkom školom na turneju po Evropi. Na tom putu je snimljen dokumentarac o utiscima kosovskih učenika prilikom posete zemljama EU. Emisija ‘Multimedia’, informativnog sadržaja, jednom nedeljno prenosi novosti iz sveta informatike i tehnologije.

39 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

PROGRAM ZA DECU I MLADE

U dečijem program, za najmlađe kao i decu srednjoškolskog uzrasta, realizovane su emisije takmičarskog karaktera, kao i emisije čiji je cilj bio da promovišu znanje dece u oblasti muzike. Nedeljna emisija “Mi” se redovno emituje.

SVEMIR

U drugoj polovini 2014. počelo je emitovanje emisije “Svemir”, u kooprodukciji RTK-a sa “The Group”. Emisija je obrazovno-zabavnog karaktera namenjena deci, vode je deca, a bavi se raznim temama.

KULTURNI PROGRAM

U oblasti kulturnog programa realizovane su i emitovane redovne nedeljne emisije “KULT”, “VIZUELNA UMETNOST”, osim kada su uživo emitovane utakmice Svetskog prvenstva u fudbalu. Ova redakcija je pratila različite filmske festivale, kulturne događaje, manifestacije, a realizovani su i uživo prenosi komemorativnih sednica i manifestacija nacionalnog karaktera.

40 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

DOKUMENTARNI PROGRAM Redakcija dokumentarnog programa je emitovala hit dokumentarce ‘Dosije FBI’ po sezonama, kao i druge strane dokumentarne emisije. Emitovano je pet dokumentaraca ARTE produkcije dok je 75 dokumentaraca u procesu sinhronizacije. RTK je realizovao autorski dokumentarac o Berlinu.

“OD JUGA KA SEVERU” (NGA JUGU NË VERI) Emisija “Od juga ka severu” predstavlja istorijsko-kulturološku raznovrsnost, ali i prati trend trenutnog razvoja. Emisija predstavlja relevantne činjenice koje su direktno uticale na tok razvoja različitih epoha. Emisija se emituje dvonedeljno i traje 30 minuta. Autori su Iljaz Tači i Mumin Jašari. Udruženje novinara Kosova je ovoj emisiji dodelilo nagradu za najbolju fotografiju.

EMISIJA “ARHIVA”

Jedan od najvažnijih TV projekata u 2014. je emisija Arhiva. Nedeljna emisija se realizuje u studiju sa protagonistima različitih važnih događaja na Kosovu, tokom dekada. U emisiji se prikazuju arhivski materijali sa filmskih traka. Ova 60-minutna emisija na programu je ponedeljkom od 21:00.

41 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

EMISIJA “TEMA” Ova nedeljna emisija emituje se utorkom od 21:00. Bavi se osetljivim društvenim pitanjima, sa ciljem podizanja svesti javnosti o posledicama devijantnog ponašanja u porodici i društvu. Ova 60-minutna emisija se realizuje debatama u studiju i snimcima sa terena. Vezano za ovu emisiju i teme koje ona obrađuje bili su zainteresovani i neki britanski novinari, koji su bili na Kosovu i intervjuisali realizatore emisije zaintrigirani temama i hrabrošću novinara da o ovako osetljivim temama govore na televiziji.

42 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

REDAKCIJA ZABAVNOG PROGRAMA

REDAKCIJA FILMSKOG PROGRAMA Filmska redakcija je u 2014. realizovala sledeće: - Prevedeno je, lektorisano i emitovano oko 100 filmova iz studija “Moderna”; - Realizovana je nedeljna emisija o filmu “TELEKINO”; - Pratili smo Filmski festival u Berlinu, Nemačka; - Pratili smo Filmski festival u Kanu, Francuska. Specijalna emisija o ovom Festivalu je realizovana za emitovanje na RTK3; - Pratili smo u potpunosti filmski festival Prifilm Fest, bili smo medijski sponzor uz prenose uživo svakog dana, dok je uživo emitovana i svečana dodela nagrada, finalne večeri festivala.

MUZIČKA REDAKCIJA Programska služba je tokom 2014. realizovala emisije i osigurala uživo prenos važnih domaćih i međunarodnih dešavanja, kao što su: - Muzičke emisije u 2014; - Novogodišnje emisije; - Doček 2013/2014; - Blokove narodne i starogradske muzike; - Emisije zabavne muzike; - Svečani koncert Filharmonije Kosova; - Bečki koncert, uživo; - Remuzika Emir Abeši koncert violine, Misbah Kačamaku klavir; - Godišnjica ansambla “Bajram Curi”; - Ansambl “Prizrenska liga”, Prizren; - Filharmonija-RT Albanije, dirigent Jetmir Barbuluši, Oleg Arapi, Gridi Kraja, solista na klaviru Genc Tukići; - Pevački i plesni ansambl Šota; - Direktan prenos koncerta sa trga Zahir Pajaziti u Prištini, povodom 17. februara. Dana nezavisnosti; - Brit Awards 2014, direktno 19.02.2014; - San Remo, finalno veče 22.02.2014; - Filharmonija Kosova, dirigent Natali Marin, flauta Šefika Kutluer, 23. februar;

43 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

- “Noć vatri” sa trga Adem Jašari u Srbici, 7. mart 2014; - Koncert Hora i Filharmonije Kosova, dirigent Baki Jašari; - Koncert Prolećni zvuci; - Koncert Filharmonije Kosova, dirigent Tošio Janagisava; - Chopin Piano Fest 2014, Trio Celebre – april; - Chopin Piano Fest 2014, Trio Vivo; - Chopin Piano Fest, Filharmonija Kosova, dirigent Rene Gulikers; - Eurosong 2014, prvo polufinale direktno 6. maja; - Eurosong 2014, drugo polufinale direktno 8. maja; - Finale Evrovizije 10. maja 2014; - Remusica Filharmonija Kosova Korsakov - Sheherazade dirigent Le Fi Fi; - Direktan prenos koncerta sa trga Zahir Pajaziti, Dan oslobođenja Prištine, 11. jun; - Festival Vihuela, 12. jun 2014; - Muzički koncert Maroon Town, Velika Britnija, 13. jun; - Festival Vrelo, Gnjilane, 14. jun, prenos na RTK 4; - Simfonijski orkestar Filharmonije Kosova, Antonio Gaši violončelo, dirigent Pavle Dešpali; - Simfonijski orkestar Filharmonije Kosova, dirigent Pavle Dešpali, Mocart, Simfonija br. 40 u g-molu; - 02.08.2014, koncert zemljaci/dijaspora; - 08.08.2014, koncert zemljaci/dijaspora; - 10.08.2014, letnji koncert Radio Kosova; - 15.08.2014, letnji koncert Magic Stick i Oda; - 22.08.2014, letnji koncert Sofra iz Tirane i Nezafete Šalja; - 30.08.2014, koncert “Prizrenski ljiljan” (Zambaku i Prizrenit); - 13.11.2014, humanitarni koncert Rotary Kosovo; - 17.12.2014, svečani koncert Bezbednosnih snaga Kosova.

44 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Ukupno je prevedeno i pripremljeno za emitovanje 23 dokumentarca EBU-a.

Od glavnih aktivnosti Programske službe u prvih šest meseci 2014. izdvajaju se: Direktan prenos eminentnih međunarodnih kulturnih događaja: • Novogodišnji koncert Bečke filharmonije • San Remo (Finalno veče) • Evrovizija (dve polufinalne večeri i finale) • Summer Night Schonbrunn Concert (putem EBU) • European Border Breakers Awards 2014 (zajedno sa propratnim dokumentarcem) • Brit Awards.

Strani televizijski program:

• Dokumentarci EBU-a “Memorial Sights” • Ciklus dokumentaraca “FBI Files” • Ciklus dokumentaraca ARTE.

Za proces nabavke filmova iz Studija Moderna od 2014. angažovana je producentkinja filmskog programa Mirjeta Baraljiu. Strani programi u okviru Programske službe su u pregovorima radi nabavke programskog paketa za decu sa BBC-ija, kao i programe o životnom stilu - lifestyle – za potrebe jutarnjeg programa. Koordinatorka stranog programa Aferdita Aljaj je učestvovala na televizijskom tržištu NAKTE, u Pragu, kako bi se informisala o aktuelnim ponudama televizijskih programa.

45 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

“REFLEKS”

Zabavna emisija Refleks sadrži tri rubrike sa različitim temama. Rubrike: FERKEM, STRESS FREE, TOP 5. U emisiji se emituju dešavanja iz društvenog i umetničkog života. Rubrika FERKEM sadrži priče o grupama ličnosti koji ostavljaju tragove u našim životima. Rubrika STRESS FREE sadrži priče o tome kako ljudi beže od buke, i raznim aktivnostima se bore protiv stresa. Rubrika TOP 5 sadrži pet pesama domaćih izvođača, za koje gledaoci mogu da glasaju na fun page Refleks, i time biraju pobednika nedelje.

PREVOD, LEKTORISANJE I TITLOVANJE PROGRAMA

Sve televizijske emisije koje su bile dostavljene za prevod i lektorisanje, titlovane su i pripremljene za emitovanje. U cilju ekonomičnosti, tokom godine je realizovana reorganizacija jedinice za titlovanje, u kojoj više neće biti stalno zaposlenih, već će služba za prevođenje dodatno angažovati zaposlene RTK-a, koji rade u raznim sektorima. Titlovano je oko 50 filmova, dokumentaraca iz ciklusa FBI i ARTE, kao i mnogi programi URTI, Dojče Velea, a titlovane su i mnoge informativne emisije sa stranih jezika na albanski i jezike drugih zajednica.

Međunarodna saradnja sa URTI

Programska služba je koordinisala rad o učešću RTK-a u godišnjem katalogu URTI-ja, sa određenim brojem izabranih dokumentaraca. RTK je učestvovao u takmičenju URTI Gran Prix za najbolju emisiju. Svi kontakti sa zvaničnicima URTI-ja i pripreme međunarodnih verzija programa RTK-a završene su putem Programske službe.

46 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Televizijska promocija Televizijska promocija je jedan od aspekata rada Programske službe. Koordinisalo se i planiralo emitovanje informativnih kampanja Poreske administracije Kosova, Narodnog pozorišta, ministarstava, opština, CIK-a i drugih domaćih i međunarodnih institucija. Takođe su prilagođena saopštenja za emitovanje raznih domaćih i međunarodnih organizacija, tekstualno i u audio-vizuelnoj formi, koordinisanje sa odeljenjem grafike u grafičkom dizajnu, kao i planiranje emitovanja u koordinaciji sa programskom šemom. Tokom najavljenog razmatranja organizacione strukture RTK-a, sačinjeni su konkretni planovi za reorganizaciju ovog odeljenja, koje je od značaja za promovisanje televizijskog programa na svim aktuelnim platformama – TV, web strana, društvene mreže.

Istraživanje i statistika

Prema izveštajima odeljenja za statistiku i istraživanje, u vremenskom intervalu od 07:00 do 00:00, RTK1 je emitovao većinu premijernog programa. Od emitovanog programa, oko 80% je u produkciji RTK-a, dok je ostatak nabavljeni/kupljeni program. Kada je u pitanju programska struktura na RTK1, najveći deo zauzimaju emisije redakcije zajedničkih programa (Jutarnji program i Imazh) i informativne emisije, zatim vesti i ostali programi. U 2014. godini odeljenje za statistiku i istraživanje je sastavljalo izveštaje u zavisnosti od zahteva, od finansijske službe do unutrašnjeg revizora RTK-a, kao i redovne statističko-analitičke izveštaje o toku emitovanja programa na RTK.

Arhivske usluge i prenos materijala

Nakon funkcionalizacije unosa materijala (inject point) opali su zahtevi za arhivskim uslugama i prenosom. Programska služba je ipak pružala ove usluge u zavisnosti od programskih potreba Deska i drugih redakcija.

47 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Kostimografija i šminka

Ovo odeljenje je nastavilo da pruža usluge moderatorima i gostima različitih TV emisija. Međutim, zbog nedostatka budžeta odeljenje Programskih službi suočilo se sa malim brojem radnika i stalnim nedostatkom potrošnog materijala. Inače, kostimografija na RTK-u nije u funkciji.

Programska služba je uložila veće napore u proširenje i unapređenje svojih usluga, u vidu snabdevanja redakcija programskim sadržajima, zatim usluge prevoda, lektorisanja, titlovanja, arhivske i usluge prenosa, kao i kostimografije i studijske šminke. Ova služba je uspostavila međunarodnu saradnju sa URTI, čiji je RTK član. Takođe, realizovani su mesečni statistički izveštaji o toku emitovanja programske šeme.

TV TEHNOLOGIJA U 2014. Studijska tehnika, održavanje i razvoj U pogledu tehnološkog razvoja može se reći da je prvih šest meseci 2014. bio najuspešniji period RTK-a. Nakon dugotrajnog rada inženjera u sektoru TV tehnologije, uspešno su završene sve tehničke pripreme za početak rada RTK3 i RTK4.

Tako su 10.03.2014. startovala još dva TV kanala. Ovi kanali za početak emituju program 24/7, 24 časa svakoga dana, u kablovskim sistemima, a kasnije sa digitalizacijom emitovaće na celoj teritoriji Kosova. RTK3 ima studio od 110m2, sistem klimatizacije, rasvetu, video zid (videowall), tri studijske kamere, jedna sa prompterom, sitemom daljinskih mikrofona, dva sistema interkoma, opremu i prostoriju za komentatore ili prevode. U prostoriji za realizaciju nalazi se klimatizovan deo za tehniku, gde je instalirana audio i video tehnologija, i omogućena je veza sa MCR i TX za realizaciju direktnih veza/prenosa.

48 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

RTK4 je tehnički dizajniran tako da omogući povezanost sa svim studijima RTK-a za direktna emitovanja i sa OB- vanom, dok se program uglavnom emituje sa playout servera. Tehnička realizacija se ostvaruje u master - control prostoriji. Pre početka rada novih TV kanala, RTK3 i RTK4, realizovana je unutrašnja digitalizacija produkcije i Deska, počelo se sa digitalizacijom arhive i postepenim povlačenjem kaseta iz procesa rada. Za potrebe unutrašnje digitalizacije napravljena je prostorija za odlaganje tehničke opreme “server room”, u kojoj postoji oprema i klimatizacija, kako bi se omogućila sigurnost tehničke opreme. Takođe su u server prostoriji napravljene sve neophodne veze iz studija, MCR, TX, sa jedinicom Ingest (ubacivanje materijala), kako bi se omogućilo snimanje za program. TV tehnika je izvršila sve pripreme za izbore 2014, koji su održani 8. juna, a to podrazumeva: pripremu Studija 2 za realizaciju izbornih debata; Studio 3 za realizaciju celodnevne emisije na dan izbora, kao i testiranje i kontrolisanje opreme za emitovanje sa terena na dan izbora. Uspešno je praćenja izborna kampanja, a na dan izbora smo imali uživo uključenja sa 18 različitih mesta širom Kosova. U junu je emitovano Svetsko prvenstvo u fudbalu, Brazil 2014, a RTK je omogućio emitovanje i u HD formatu na kanalima RTK1 HD i RTK4 HD. Tehnička oprema je redovno održavana u svim studijskim jedinicama kao PCR1, PCR2, PCR3, ST1, ST2, ST3, Master Control Room, prenos materijala i server room. Servisiranje: VTR BetacamSX, studijskih kamera, videomikser, audiomikser, video i audio monitoring kao i druga propratna oprema. Poteškoća ima u održavanju, uglavnom sa rezervnim delovima, zato što se više ne proizvode i ne nalaze se na tržištu, ali i pored toga radi se sa onim šta se ima. U 2014. su izgrađena ili adaptirana dva studija za snimanje emisija: Studio 4 od 210m2 (bivši studio serije “Kafeneja jonë”), koji sadrži dve scenografije i rasvetu; i Studio 5 od 120m2 (nekadašnja garaža) gde radovi još nisu završeni. Imajući u vidu činjenicu da je posle otvaranja kanala povećan obim rada u ovom sektoru, tražili smo da se raspiše konkurs za radno mesto inženjer sistema. Kandidati koji su konkurisali nisu ispunjavali uslove konkursa zbg čega ovaj sektor ima manjak zaposlenih.

Jedinica prenosa i veze

Jeidnica TX je osim prenosa i monitorisanja RTK kanala, realizovala i brojne direktne prenose važnih domaćih i međunarodnih događaja iz oblasti politike, sporta, kulture, itd. Uspešno su realizovane različite forme

49 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

emitovanja: prenos sa SNG-UPLINK, mikrotalasnim linkom, emitovanje optičkim kablom, VPN putem telekomunikacijskih operatera, čime su pokriveni svi važni događaji predviđeni za emitovanje. Prenosili smo sve sednice Skupštine Kosova, uključujući emitovanje sa prevodom na srpski jezik na RTK2. Uspešno smo pokrili izborne kampanje i dan izbora sa prenosima iz svih centara Kosova, emitovanje iz Predsedništva, Vlade, komemoracije, itd. Od međunarodnih događaja tehnički su realizovana direktna javljanja iz Beča, Saveta bezbednosti UN iz Njujorka, kao i mnoga druga direktna javljanja novinara, te prijemi materijala iz različitih regionalnih i svetskih centara za RTK. Od sportskih događaja prenosili smo: Ligu Šampiona, Evropski šampionat u rukometu iz Danske, Superligu Kosova u košarci, Balkan ligu u košarci, fudbal, odbojku, tenis, kao i veliki sportski događaj Svetsko prvenstvo u fudbalu, koje je emitovano i u HD fortmatu preko kablovskih operatera. Vredi spomenuti prenos i realizaciju fudbalskih utakmica reprezentacije Kosova, Kosovo-Haiti i Kosovo-Turska, u skladu sa međunarodnim tehničkim i profesionalnim standardima. Takođe, emitovanje i realizacija Balkan lige u košarci bio je veliki uspeh RTK-a, u pogledu praćenja međunarodnih sportskih događaja, a signal su preuzele i emitovale sve zemlje učesnice ove lige. Uspešno je emitovan polumaraton u Prištini, kao i mnogo drugih aktivnosti (videti: tabelarni prikaz). Nastavljena je realizacija direktnih veza za Jutarnji program, dva puta nedeljno sa Dojče Veleom (DW) iz Bona. Jedinica TX je realizovala direktne prenose i slala materijale RTK-a raznim televizijskim stanicama širom sveta. Ova jedinica je u periodu januar-jun realizovala vise od 475 direktnih prenosa:

Vrsta prenosa Broj prenosa

Prenos sa SNG 37 Prenos optičkim kablom 125 Prenos mikrotalasnim linkom 16 Prenos putem complex-a (koaksalni kabl) 105 Prenos za EBU (fids) 30 Usluge za strane televizije 05 Prijem spoljnih prenosa za potrebe RTK-a 157

U okviru priprema za zemaljsko digitalno emitovanje, RTK je izdvojio neophodna sredstva za KTTN kako bi se postavio analogni transmiter na Cernuši, na kanalu CH10 VHF, kako bi se oslobodio kanal CH07 VHF za digitalni

50 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

prenos sa vrha Goleša. Radimo u tom pravcu i u julu smo počeli sa eksperimentalnom fazom testiranja signala, jednim multipleksom gde će biti svi kanali RTK-a, imajući u vidu da je 17.06.2015. određen od ITU kao datum prestanka analognog i početak digitalnog emitovanja. Radi se o veoma skupom projektu, za koji RTK neće moći da izdvoji finansije, pa je potrebno naći alternativne forme finansiranja. Posebna pažnja je bila posvećena poboljšanju kvaliteta signala u kablovskom emitovanju, zbog čega su zamenjeni analogni enkoderi u digitalne za platformu Kujtesa, a uskoro očekujemo da se slično uradi i sa drugim kablovskim operaterima. Kako bismo tome doprineli, smestili smo optičke kablove u “server room”.

Jedinica mobilnih prenosa Sa OBV-anom je u periodu januar-jun realizovali smo 107 direktnih prenosa ili snimanja na terenu i pritom ispunili sve neophodne tehničke i profesionalne kriterijume. U tom periodu održavana je tehnička oprema, obavljena su testiranja, prilagođavanja i popravke VTR-ova, kamera, CHU, i propratne opreme. Uprkos činjenici da je oprema zastarela, ova jedinica dobro funkcioniše i postiže dobre rezultate u radu. ENG kamere-Nastavljeno je održavanje ENG kamera, ali bez rezervnih delova. Od 14 ENG kamera modela DSR- 170, DSR-300, DSR-370, 5xDNW-7, PMW-200, sve su u upotrebi i funkcionalne. Delovi kao što su baterije, mikrofoni, torbe, wireless mikrofoni, su dosta amortizovani zbog višegodišnjeg korišćenja. S obzirom na činjenicu da smo otvorili dva nova TV kanala potrebno je hitno kupiti nove ENG kamere. Stoga smo zatražili kupovinu 10 ENG kamera, a tenderska procedura je u toku. Studijske kamere- Imamo ukupno 8 operativnih studijskih kamera, ali je teško nabaviti rezervne delove jer ih nema na tržištu. Neke od CHU kamera su bile u kvaru, ali su popravljene i zamenjene konvertorima analogno u SDI. Uzimajući u obzir brojne zahteve za direktnim prenosima, kao i činjenicu da kosovski sport sve više postaje deo međunarodne scene, RTK svakako treba da poseduje reportažna kola (OB-van) sa modernom HD tehnologijom, u skladu sa tehničkim i profesionalnim standardima takvih prenosa.

51 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

TV Tehnologija, druga polovina godine: Jedinica prenosa i veze U ovom period, osim emitovanja i monitorisanja kanala RTK1, RTK2, RTK3, RTK4, RTK SAT, realizovani su brojni direktni prenosi domaćih i međunarodnih događaja.

Uspešno smo ostvarili prenose putem UPLINK, mikrotalasnim linkom, optičkim kablom (VPN) putem telekomunikacijskih operatera, čime smo pokrili sve važne događaje, predviđene za emitovanje. Prenosili smo sve sednice Skupštine Kosova, emitovanja sa terena među kojima sportske, kulturne događaje, seminare, komemoracije, itd, kao i uživo prenose za edicije vesti za sve kanale RTK-a. Od međunarodnih događaja prenosili smo sednice Saveta bezbednosti UN, dešavanja u Briselu sa direktnim javljanjima, iz Njujorka, kao i mnoga druga uživo javljanja RTK novinara iz različitih mesta, ali i prijem materijala iz raznih regionalnih i svetskih centara za potrebe RTK-a. Od sportskih događaja prenosili smo: Ligu Šampiona, Superligu Kosova u košarci, Balkan ligu u košarci, fudbal, odbojka, tenis, kao i mnoge druge događaje (videti tabelarni prikaz dole u tekstu). Nastavljena je realizacija direktnih veza za Jutarnji program RTK1, dva puta nedeljno, sa Dojče Veleom (DW) iz Bona, kao i za RTK2. DW dostavlja program, kao i materijali iz razmene EVN i agencije Reuters. Redovna dnevna uključenja u okviru Jutarnjeg programa sa terase i iz dvorišta RTK-a. Jedinica TX-a je osim direktnih prenosa slala materijale RTK-a u različite svetske televizijske centre. Ova jedinica je tokom jula-decembra uspešno realizovala direktne prenose:

Vrsta emitovanja Broj prenosa Prenos sa SNG 31 Prenos optičkim kablom-VPN 172 Prenos mikrotalasnim linkom 89 Emitovanje sa camplex (kabl koaksial) 245 Emitovanje za EBU (fida) 29 Usluge za strane TV 16 Emitovanje putem Skype 8

52 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Savet bezbednosti UN 4 Komemoracije 6 Emitovanje Lige šampiona 22 Fifa 2014. 8 Prenos Balkan košarkaške lige 6 Prenos utakmica kosovske košarke 6 Prenos kosovskog rukometa 4 Prenos utakmica kosovskog fudbala 11 Rukomet-evroliga 9 Prenosi Svetskog prvenstva u košarci 48 Evroliga fudbal 8 Razni prenosi na RTK-u 94

U skladu sa pripremama za digitalizaciju, počeli smo sa eksperimentalnom fazom testiranja signala, jednim multipleksom gde će biti svi kanali RTK-a, imajući u vidu da je 17.06.2015 određen od ITU kao datum prestanka analognog i početak digitalnog emitovanja.

Jedinica mobilnih prenosa U saradnji sa Radio televizijom Albanije, RTK je realizovao prenos jednog od najvažnijih događaja godine u Albaniji – Dolazak pape Franje u Tiranu. Signal za prenos iz OBV-ena RTK-a koristile su televizije CNN, BBC, itd. Iz OBV-ena je u periodu jul-decembar realizovan 81 direktan prenos ili snimanja na terenu, u skladu sa traženim tehničkim i profesionalnim kriterijumima. Radi se o raznim emisijama, fudbalu, komemorativnim skupovima, rukometu, košarci, koncertima, seminarima, i drugo. U avgustu je emitovano 15 letnjih emisija IMAZH, direktno iz dvorišta Radio Kosova. Zatim, sniman je program za Novu godinu 2015. “Sofrat”, kao i praznični program za redakcije zajednica. Takođe, izvršena su snimanja i prenosi za potrebe kanala na srpskom jeziku RTK2.

Studijska tehnika U drugoj polovini 2014. nastavilo se sa tehničkom podrškom snimanju i emitovanju iz studija: Studio 1: Snimanja i direktni prenosi emisije “Arena sportive” (Sportska arena), komentarisanje i uživo emitovanje domaćih i međunarodnih sportskih događaja; tehnička realizacija emisija “Debat”, “Subvencion”, “Kapital”, “Target”, “Loto”, “Pravosudna zakletva”, edicije vesti na jezicima zajednica, kao i prenosi svih sednica

53 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Skupštine Kosova za gluvoneme iz studija 1 i studija RTK3. Studio 2: Direktni prenosi jutarnjeg programa, popodnevnog “Imazh”, snimanje “Kviza, 1,2,3, počni”, emisije “Telekino”, nedeljne magazine na jezicima zajednica, i snimanje dela Novogodišnjeg programa. Studio RTK3: Redovni prenosi edicija vesti na RTK3 (16 uživo edicija tokom dana) i tehnička realizacija debata i intervjua u ovom studiju, uz komentare i simultano prevođenje. Studio 4: Tehnička realizacija domaće serije “Çka ka shpija”, i emisija “Arhiva” i “Tema”.

TV PRODUKCIJA Ovaj period se smatra najuspešnjijim u razvoju RTK-a, iz tehničkog i programskog aspekta. Zaposleni u TV Produkciji su radili na pokretanju dva TV kanala, RTK3 i RTK4. Istovremeno završen je proces digitalizacije unutrašnje produkcije i deska, kao i postepeno uklanjanje kaseta. Produkcija je sastavljala nedeljni plan termina za direktne prenose i snimanja u studiju i na terenu. Sa programskim razvojem povećan je obim rada produkcije, koja je prilagođena svim programskim zahtevima. Kada su prestale da se koriste kasete, prešlo se na kompjutersko prebacivanje video materijali, preuzima ih montaža (zaposleni u produkciji su obučeni za rad u programu Adobe Premiere), a zatim se gotovi izveštaji šalju putem sistema playout server u galeriju za emitovanje. Pre početka rada dva nova TV kanala, RTK3 dhe RTK4, 10.03.2014, organizovane su česte probe i trening zaposlenih, kako bi bili spremni za rad u drugačijim uslovima i povećanim obimom posla zbog emitovanja vesti na sat vremena. Sve dok nije bio raspisan konkurs, svi zaposleni su radili bez odmora, što im je posle materijalno nadoknađeno. Zbog većeg obima posla, raspisan je bio konkurs za sledeća radna mesta: 3 organizatora u studiju, 2 kamermana, 2 videomikser-realizatora, 3 tonca, 2 grafička operatora (1 je primljen). Navedeni broj radnika je primljen na posao, a na konkursu se prijavilo 239 kandidata. RTK4 tehnički emituje sa playout servera. Tehnička realizacija programa se ostvaruje u master control room, MCR. U produkciji radi jedan montažer koji priprema redosled i montažu priča za RTK4. Za praćenje vanrednih parlamentranih izbora 2014. produkcija je izvršila sve neophodne pripreme, formirajući ekipe kamermana za teren i montažera, u saradnji sa glavnim i odgovornim urednikom, i odobrenjem direktora. Studio 2 je bio pripremljen za realizaciju izbornih debata, sa posebnom scenografijom, grafičkim dizajnom, špicama i grafikom za izbore i dan glasanja. Studio 3 je korišćen za realizaciju celodnevne emisije na dan glasanja, kao i za testiranje i kontrolisanje svih uživo uključenja iz svih kosovskih opština na sam dan glasanja. Na taj način uspešno je praćena, a na sam dan glasanja realizovana su javljanja uživo iz 18 mesta širom Kosova. Ekipe na terenu, UŽIVO: Izbori 08.06.2014.

54 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

CIK; Sala 1. oktobar; KDI; Državno tužilaštvo; Mitrovica; Uroševac; Gnjilane; Prizren; Đakovica; Peć; Srbica; Podujevo. Uživo iz izbornih stabova: PDK; LDK; AAK; VV.

U junu je emitovano Svetsko prvenstvo u fudbalu, Brazil 2014, a RTK je omogućio emitovanje u HD formatu na RTK1 HD i RTK4 HD. Zaposleni u TV produkciji su i van radnog vremena radili na studijskim emisijama i u grafici. Studio 4 je renoviran, pa su napravljene dve scenografije za dve emisije, dok se privodi kraju deo rasvete za studio. U istom studiju je ranije sniman dečiji kviz znanja EVROPA, sa oko 50 učenika u studiju. Sa terena, iz pokretnog studija (OBV), bilo je mnogo prenosa u skladu sa planovima, ali i hitnih događaja koje je trebalo emitovati. U nastavku sledi spisak svih prenosa u prvih šest meseci:

ŠESTOMESEČNI IZVEŠTAJ O PRENOSIMA/OBV – JANUAR/JUN 2014.

JANUAR 2014 – UKUPNO: 9 OBV

11.01.2014/SUSRET PREMIJERA TAČI-RAMA/PRIZREN

12.01.2014/VATRA JANUARA/GNJILANE 12.01.2014/KOMEMORACIJA/PRIŠTINA 15.01.2014/KOMEMORACIJA (Račak)/PRIŠTINA

21.01.2014/KOMEMORACIJA Dr Ibrahim Rugova/PRIŠTINA

22.01.2014/KOŠARKA BALKAN LIGA/PRIŠTINA

26.01.2014/FILHARMONIJA/PRIŠTINA

31.01.2014/KOMEMORACIJA/PRIŠTINA

31.01.2014/FUDBAL/PRIŠTINA

FEBRUAR 2014 - UKUPNO: 9 OBV

05.02.2014/KOŠARKA/PRIŠTINA

15.02.2014/KONCERT RTK RADIO/PRIŠTINA

16.02.2014/BOKS/PRIŠTINA

16.02.2014/KONCERT ANSAMBLA ŠOTA/PRIŠTINA

17.02.2014/PARADA/BSK/PRIŠTINA

17.02.2014/KONCERT ZA DECU/PRIŠTINA

17.02.2014/KONCERT OPŠTINA PRIŠTINA/PRIŠTINA

55 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

23.02.2014/FILHARMONIJA/PRIŠTINA

28.02.2014/NEDELJA RUDARA/MITROVICA

MART 2014 – UKUPNO: 1 OBV

02.03.2014/SPORTSKI CENTAR/PRIŠTINA

APRIL 2014 – UKUPNO: 22 OBV

07.04.2014/KOŠARKA ETC Superliga/PRIŠTINA

09.04.2014/GODIŠNJICA USTAVA/PRIŠTINA

11.04.2014/CHOPIN PIANO FEST/PRIŠTINA

16.04.2014/FUDBAL FINALE/PRIŠTINA

16.04.2014/VILUELA FEST 2014/PRIŠTINA

16.04.2014/CHOPIN PIANO FEST/PRIŠTINA

17.04.2014/KOŠARKA/Sigal Priština – Baškimi/PRIŠTINA

17.04.2014/POČETAK NEDELJE TURSKOG DŽEZA (KONCERT)/PRIŠTINA

18.04.2014/FESTIVAL ZA DECU "Srećno deco"/UROŠEVAC

19.04.2014/USKRS/PRIŠTINA

20.04.2014/KOMEMORACIJA/GNJILANE

21.04.2014/CHOPIN PIANO FEST/PRIŠTINA

22.04.2014/DAN TURAKA – PRIŠTINA

25.04.2014/KOŠARKA – POLUFINALE - Levski-Balkan/PRIŠTINA

25.04.2014/KOŠARKA 2 Sigal Priština - Galil Gilboa/PRIŠTINA

27.04.2014/KOŠARKA Utakmica za treće mesto/PRIŠTINA

27.04.2014/KOŠARKA – Finale/PRIŠTINA

27.04.2014/FILHARMONIJA KOSOVA/PRIŠTINA

28.04.2014/PRI FILM FEST 2014 (IMAZH)/PRIŠTINA

29.04.2014/PRI FILM FEST 2014 (IMAZH)/PRIŠTINA

30.04.2014/PRI FILM FEST 2014 (IMAZH)/PRIŠTINA

30.04.2014/KOMEMORACIJA "ILJAZ KODRA"/PRIŠTINA

MAJ 2014 – TOTAL: 24 OBV

01.05.2014/EMISIJA O TURCIMA/ PRIZREN

56 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

02.05.2014/ PRI FILM FEST 2014. (IMAZH)/PRIŠTINA

03.05.2014/KOMEMORACIJA “FERIZ GURI”/PRIŠTINA

04.05.2014/RUKOMET “PRIŠTINA-KOSOVA (VUČITRN)”/PRIŠTINA

05.05.2014/KOMEMORACIJA “ZIJA SHEMSIU”/GNJILANE

07.05.2014/ODBOJKA 1/PRIŠTINA

07.05.2014/ODBOJKA 2/PRIŠTINA

10.05.2014/RUKOMET Play OFF/RK Priština - RK Kosova/PRIŠTINA

11.05.2014/POLUMARATON/Priština 2014/PRIŠTINA

11.05.2014 /KOŠARKA/Play Off-Sigal Priština-Trepča/PRIŠTINA

14.05.2014/KOMEMORATIVNA SEDNICA ZA KOMANDANTA ĆAMILJ ILJAZI/PRIŠTINA

15.05.2014/KOMEMORACIJA ZA BAHRI FAZLJIU I AGRON RAHMANI/PRIŠTINA

16.05.2014/INTERVJU/PREDSEDNICA/PRIŠTINA

17.05.2014/CENTRALNA MANIFESTACIJA/ĐAKOVICA

18.05.2014/FILHARMONIJA/PRIŠTINA

19.05.2014/HOR FILHARMONIJE/PRIŠTINA

21.05.2014/FUDBAL: KOSOVO – TURSKA/MITROVICA

21.05.2014/Play off - Sigal Priština – Peć/PRIŠTINA

23.05.2014/AUK IMAZH/PRIŠTINA

26.05.2014/ISA MUSTAFA/PRIŠTINA

26.05.2014/RAMUŠ HARADINAJ/PRIŠTINA

26.05.2014/RUKOMET/PRIŠTINA

29.05.2014/Košarka Play off finale/Sigal Priština - Peć/PRIŠTINA

30.05.2014/KONFERENCIJA/PRIŠTINA

JUN 2014 – UKUPNO: 10 OBV

11.06.2014/KONCERT: OSLOBOĐENJE PRIŠTINE/PRIŠTINA

12.06.2014/Odbojka finale/Univerzitet AAB – Drita/PRIŠTINA

13.06.2014/FESTIVAL “VIHUELA” PRIŠTINA

14.06.2014/NARODNI IZVOR/GNILANE

57 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

15.06.2014/KOSOVIZION/PRIŠTINA

15.06.2014/FILHARMONIJA KOSOVA/PRIŠTINA

15.06.2014/KOMEMORACIJA/PRIŠTINA

19.06.2014/INAUGURACIJA MEMORIJALNOG KOMPLEKSA/ORLAN

21.06.2014/PRAZNIK MUZIKE/PRIŠTINA

26.06.2014/SVEČANA AKADEMIJA “PRIJATELJI AMERIKE”/PRIŠTINA

UKUPNO OBV: 84 Prenosa sa terena

U drugoj polovini godine realizovani su sledeći prenosi:

DATUM DOGAĐAJ MESTO JUL 2014. 03.07.2014. KOSOVAS PHILANTROPIS I TEB PRIŠTINA 03.07.2014. AUTO PUT/PRIŠTINA –ĐENERAL JANKOVIĆ SELO UGLJARE 06.07.2014. TENIS "DIELLI OPEN 2014" PRIŠTINA 13.07.2014. FINALE SVETSKOG PRVENSTVA U FUDBALU PRIŠTINA 16.07.2014. ARHIVA PRIŠTINA 22.07.2014. KONCERT PRIŠTINA 24.07.2014. ARHIVA PRIŠTINA 25.07.2014. ARHIVA PRIŠTINA 25.07.2014. OPERA PRIŠTINA 26.07.2014. OPERA PRIŠTINA 28.07.2014. BAJRAM NAMAZ PRIŠTINA Ukupno 11 OBV AVGUST 2014. 08.08.2014. KONCERT PRIŠTINA 09.08.2014. KONCERT PRIŠTINA

58 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

10.08.2014. SKAKANJE SA MOSTA PRIŠTINA 10.08.2014. KONCERT RADIO KOSOVO PRIŠTINA 11.08.2014. IMAZH PRIŠTINA 12.08.2014. IMAZH PRIŠTINA 13.08.2014. IMAZH PRIŠTINA 13.08.2014. ARKIVI PRIŠTINA 14.08.2014. IMAZH PRIŠTINA 15.08.2014. IMAZH PRIŠTINA 15.08.2014. KONCERT PRIŠTINA 16.08.2014. SUPER LIGA FUDBAL/PRIŠTINA-ISTOK PRIŠTINA 18.08.2014. IMAZH PRIŠTINA 19.08.2014. IMAZH PRIŠTINA 20.08.2014. IMAZH PRIŠTINA 21.08.2014. IMAZH PRIŠTINA 21.08.2014. SUĐENJE PRIŠTINA 22.08.2014. IMAZH PRIŠTINA 22.08.2014. ARHIVA PRIŠTINA 22.08.2014. KONCERT PRIŠTINA 25.08.2014. IMAZH PRIŠTINA 26.08.2014. IMAZH PRIŠTINA 27.08.2014. IMAZH PRIŠTINA 28.08.2014. IMAZH PRIŠTINA 29.08.2014. IMAZH PRIŠTINA 30.08.2014. FUDBAL PRIŠTINA FESTIVAL PRIZRENSKI LJILJAN (ZAMBAKU I 30.08.2014. PRIZRENIT) PRIZREN Ukupno 27 OBV SEPTEMBAR 2014. 20.09.2014. FUDBAL FC PRIŠTINA-KF VLAZNIMI PRIŠTINA

59 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

23.09.2014. ARHIVA PRIŠTINA 23.09.2014. TEMA PRIŠTINA 26.09.2014. FUDBAL:Veterani Kosova-Veterani Nemačke PRIŠTINA 27.09.2014. ANSAMBL ŠOTA-KONCERT PRIŠTINA 28.09.2014. FILHARMONIJA – KONCERT PRIŠTINA 28.09.2014. RUKOMET PRIŠTINA 30.09.2014. TEMA PRIŠTINA Ukupno 8 OBV OKTOBAR 2014. 01.10.2014. ARHIVA PRIŠTINA 03.10.2014. Fudbal Superliga Kosova PRIŠTINA 04.10.2014. KURBAN BAJRAM PRIŠTINA 05.10.2014. ETC Superliga košarka ĐAKOVICA 06.10.2014. RUKOMET: PRIŠTINA - KOSOVA(V) PRIŠTINA 07.10.2014. TEMA PRIŠTINA 08.10.2014. ARHIVA PRIŠTINA 10.10.2014. MODNA REVIJA - BLERINA KLOKOĆI PRIŠTINA 12.10.2014. Košarka ETC Superliga Sigal Priština-Peć PRIŠTINA 13.10.2014. KAMERNI ORKESTAR / KAMER FEST 2014. PRIŠTINA 14.10.2014. Balkanska liga SIGAL PRIŠTINA-VLAZNIA(SKADAR) PRIŠTINA 14.10.2014. TEMA PRIŠTINA 15.10.2014. FUDBAL - PRIŠTINA - DRITA PRIŠTINA 15.10.2014. ARHIVA PRIŠTINA 16.10.2014. ARHIVA PRIŠTINA 20.10.2014. KAMER FEST PRIŠTINA 21.10.2014 TEMA PRIŠTINA 22.10.2014 ARHIVA PRIŠTINA 25.10.2014 HUMANITARNI KONCERT GNJILANE 28.10.2014 BASKETBOLL - SIGAL PRISHTINA-CRAIOVA PRIŠTINA 29.10.2014 CEREMONIJA OLIMPIJSKI KOMITET PRIŠTINA

60 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Ukupno 21 OBV NOVEMBAR 2014. 01.11.2014. Fudbal FC Priština - FK Besa PRIŠTINA 01.11.2014. KONCERT Ingrid Fujiko Hemming PRIŠTINA 02.11.2014. Košarka/Sigal Priština - Trepča PRIŠTINA 03.11.2014. OKRUGLI STO: OEBS – RTK – EBU PRIŠTINA 05.11.2014. KOMEMORATIVNA SEDNICA PRIŠTINA 06.11.2014. SERIJA PRIŠTINA 07.11.2014. SERIJA PRIŠTINA 09.11.2014. RUKOMET PRIŠTINA-KASTRIOTI PRIŠTINA 12.11.2014. ARHIVA PRIŠTINA 12.11.2014. TEMA PRIŠTINA 13.11.2014. KONCERT PRIŠTINA 14.11.2014. SERIJA/ ŠTA IMA KUĆA PRIŠTINA 15.11.2014. Fudbal-Finale PRIŠTINA 15.11.2014. Košarka - Sigal Priština – Vlaznimi PRIŠTINA 16.11.2014. Rukomet - Priština-Besa Famiglia PRIŠTINA 19.11.2014. TEMA PRIŠTINA 22.11.2014. FUDBAL - PRIŠTINA - LAMKOS KOSOVA PRIŠTINA 22.11.2014. BOKS – MEĐUNARODNI TURNIR ADEM JAŠARI ĐAKOVICA 22.11.2014. "Albanian American Success Stories" PRIŠTINA 23.11.2014. BOKS - MEĐUNARODNI TURNIR ADEM JAŠARI ĐAKOVICA 23.11.2014. FILHARMONIJA PRIŠTINA 24.11.2014. SERIJA – ŠTA IMA KUĆA PRIŠTINA 24.11.2014. POSETA ILJIRA METE GNJILANE 25.11.2014. KONCERT PRIŠTINA 26.11.2014. ARHIVA PRIŠTINA 17. GODIŠNJICA OSNIVANJA BEZBEDNOSNIH SNAGA 26.11.2014. KOSOVA PRIŠTINA

61 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

26.11.2014. Košarka - Sigal Priština - Cibona/Zagreb-Hrvatska PRIŠTINA 27.11.2014. TEMA PRIŠTINA 28.11.2014. SERIJA – ŠTA IMA KUĆA PRIŠTINA INAUGURACIJA UMETNIČKE SKULPTURE NA 28.11.2014. AERODROMU PRIŠTINA PRIŠTINA 28.11.2014. KONCERT ZA 28. NOVEMBAR PRIŠTINA 29.11.2014. Rukomet Kup EHF-Priština-Predstavnik Norveške PRIŠTINA 29.11.2014. KIK BOKS ĐAKOVICA Ukupno 33 OBV DECEMBAR 2014. 04.12.2014. TEMA PRIŠTINA 05.12.2014. SERIJA –ŠTA IMA KUĆA PRIŠTINA 06.12.2014. 70. GODIŠNJICA AGIMI PRIŠTINA 08.12.2014. NOVOGODŠNJI PROGRAM ZA 2015. PRIŠTINA

10.12.2014. ARHIVA PRIŠTINA

12.12.2014. SERIJA – ŠTA IMA KUĆA PRIŠTINA

14.12.2014. SERIJA – ŠTA IMA KUĆA PRIŠTINA

Balkanska liga SIGAL PRIŠTINA - MORNAR (CRNA

16.12.2014. GORA) PRIŠTINA

17.12.2014. KONCERT – BSK PRIŠTINA

19.12.2014. SERIJA – ŠTA IMA KUĆA PRIŠTINA

23.12.2014. KONCERT – FILHARMONIJA PRIŠTINA

24.12.2014. BOŽIĆ – PONOĆNA LITURGIJA PRIŠTINA

25.12.2014. SESTRE MUSTAFA PRIŠTINA

25.12.2014. TEMA PRIŠTINA

27.12.2014. SERIJA PRIŠTINA

ČESTITKA PREDSEDNICE I PREMIJERA ZA NOVU

30.12.2014. GODINU PRIŠTINA

Ukupno 16 OBV

62 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

RTK-TV2 Nakon formiranja RTK2 u 2013, u 2014. godini nastavljeno je povećanje i jačanje programskih, tehničkih, produkcijskih kapaciteta, veće angažovanje ljudskog potencijala, kao i uspostavljanje šire saradnje i približavanje gledaocima. Pored jačanja postojećih programa, bolje organizacije rada u redakciji, studiju i na terenu, postavljeni su temelji za nove emisije, različitog programskog tipa. Obim programa je utrostručen u poređenju sa prethodnom godinom, tako da trenutno u proseku dnevna produkcija RTK2 iznosi nešto više od 8 časova. To je postepeni napredak u povećanju broja emisija, radu na novinarski, tehnički i produkcijski kvalitetnijem sadržaju. Sa šest operativnih ekipa na terenu i jednom studijskom prostorijom (koja sadrži više scenografija) uspeli smo da u toku 2014. godine snimimo i emitujemo 3,920 priloga na terenu, što je u proseku 11 tema dnevno. RTK2 je u 2014. godini proizveo gotovo 950 sati sopstvenog programa (informativnog, dokumentarnog, zabavnog), 504 emisije, u kojima je bilo nešto više od 1250 gostiju, među kojima najviši kosovski, srpski, međunarodni zvaničnici, iz različitih životnih oblasti. RTK2 je osim sopstvene produkcije nastavio sa nabavkom programa – filmskog, serijskog, dečijeg - u skladu sa procedurama nabavke televizijskog materijala.

U nastavku sledi tabelarni i grafički pregled ukupno proizvedenog programa, po emisijama - Jutarnji program, emisije u studiju, emisije na terenu, prilozi za vesti/Dnevnik.

Tabelarni prikaz ukupno proizvedenog programa: MESEC PRILOZI EMISIJE U JUTARNJI JUTRO SA UKUPNO STUDIJU I PROGRAM MONTENEGRINOM SA TERENA Januar 06:29:36 31:02:56 40:00:00 0 77:32:32 Februar 08:32:36 13:51:26 40:00:00 0 62:24:02 Mart 08:33:56 14:40:48 42:00:00 0 65:14:44 April 09:18:34 24:59:01 44:00:00 0 78:17:35 Maj 09:41:54 18:51:21 44:00:00 0 72:33:15 Jun 07:08:32 44:03:58 42:00:00 01:11:38 94:24:08 Jul 08:10:21 17:08:15 46:00:00 03:14:54 74:33:30 Avgust 09:26:25 31:26:41 42:00:00 03:05:10 85:58:16

63 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Septembar 09:20:28 07:50:14 44:00:00 03:12:01 64:22:43 Oktobar 12:37:40 31:02:59 46:00:00 03:14:48 92:55:27 Novembar 11:14:49 19:19:14 40:00:00 02:53:03 73:27:06 Decembar 12:38:53 19:54:47 46:00:00 03:32:30 82:06:10 UKUPNO 113:13:44 274:11:40 516:00:00 20:24:04 UKUPNO SATI PROGRAMA: 923:49:28

Grafički pregled proizvedenog programa:

64 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Tabelarni i grafički pregled ukupnog broja emisija, realizovanih u studiju i na terenu, prema mesecima i ukupno.

MESEC BROJČANI PROIZVEDENOG BROJČANI PROIZVEDENOG ZBIR PRIKAZ PROGRAMA – PRIKAZ PROGRAMA – EMISIJA, EMISIJA U EMISIJA U EMISIJA EMISIJA SA STUDIO + STUDIJU STUDIJU SA TERENA TEREN TERENA Januar 8 29:34:57 8 01:27:59 16 Februar 17 11:17:06 10 02:34:20 27 Mart 24 11:51:33 9 02:49:15 33 April 32 22:59:47 10 01:59:14 42 Maj 41 17:41:00 7 01:10:21 48 Jun 49 35:27:47 15 08:36:11 64 Jul 38 15:25:12 6 01:43:03 44 Avgust 39 30:08:22 5 01:18:19 44 Septembar 11 06:24:50 12 01:25:24 23 Oktobar 36 28:02:53 8 03:00:06 44 Novembar 41 17:51:49 12 01:27:25 53 Decembar 50 16:46:54 16 03:07:53 66 UKUPNO 386 243h 32min 118 30h 39min UKUPNO 09 sek 30sek EMISIJA: 504

65 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Grafički prikaz odnosa emisija u studiju i na terenu:

Ovo je tabelarni prikaz broj sagovornika koji su gostovali u emisijama, na mesečnom nivou i ukupno u 2014:

MESEC BR. GOSTIJU, BR.GOSTIJU ZA BR. GOSTIJU ZA UKUPNO NA EMISIJE U JUTARNJI JUTRO SA MESEČNOM STUDIJU PROGRAM MONTENEGRINOM NIVOU Januar 9 64 0 73

Februar 18 45 0 63 Mart 21 47 0 68 April 51 43 0 94 Maj 24 71 0 95 Jun 65 47 2 114 Jul 78 58 6 142 Avgust 104 38 1 143 Septembar 9 59 3 71

66 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Oktobar 35 57 2 94 Novembar 59 53 2 114 Decembar 88 96 4 188 UKUPNO 561 678 20 UKUPNO GOSTIJU: 1.259

Informativni program

Informativni program RTK2 obuhvata edicije vesti i dnevnik, čije je jačanje u 2014. godini bio prioritet u radu. Na RTK2 se emituju tri 15-minutne edicije vesti: u 09:00, 12:00 i 15:00 i kratke petominutne vesti u 08:00. Koncept ovih emisija uključuje priloge redakcija sa terena i agencijske vesti. Prva edicija vesti počinje u 08:00, dok se prvi dnevnik emituje u 09:00 u okviru Jutarnjeg programa. Polučasovna centralna informativna emisija Dnevnik i u 2014. godini svakodnevno od 19:00-19:30 emitovala je informacije sa Kosova, iz regiona, sveta, sporta, kulture. Dnevnik je realizovan pričama ekipa na terenu, izveštajima, razgovorima, prilozima agencija i iz razmene. Primat je bio na dnevnim i drugim važnim događajima, dok je redakcija pratila posebno teme koje su od značaja za zajednicu. Dnevno za potrebe informativnog programa na teren odlazi prosečno 8-10 ekipa. Nakon što je u 2013. pokrenuta web stranica www.rtklive.com/rtk2, u 2014. se radilo na bogaćenju ovog portala informacijama, dok su izvršene pripreme da novi web sajt startuje u 2015. godini. Vesti iz raznih oblasti (Kosovo, region, svet, ekonomija, sport, kultura) se na web sajtu ažuriraju 24 časa, svakoga dana. Pored toga, portal je omogućio da se RTK2 približi svima koji nemaju prijem signala, kao i svima van Kosova, što je doprinelo da se veoma često informacije u vidu izveštaja, analiza, izjava, koje RTK2 emituje, citiraju se u drugim medijima i agencijama.

67 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Tabelarni prikaz: broj izveštaja za edicije vesti i to broj priloga za dnevna dešavanja i teme, vesti iz sveta, kao i vremenska prognoza:

BROJČANI PROIZVE BROJČANI PROIZVEDE BEOJČANI PROIZVEDE ZBIR ZBIR MESEC PRIKAZ DENOG PRIKAZ ZA NOG PRIKAZ – NOG PRILOGA PROIZVEDE PRILOGA PROGRA VREMENSK PROGRAM BLOK IZ PROGRAM INFORMA NOG MA ( h- U A ZA SVETA (IP) A - BLOK IZ TIVA + PROGRAMA min-sek) PROGNOZU VREMENSK SVETA (IP) BLOK IZ -PRILOG U SVETA+VR +VREMENS PROGNOZ EMENSKA KA U PROGNOZ PROGNOZA A +BLOK IZ SVETA (IP) Januar 220 04:56:01 31 00:31:12 30 01:02:23 281 06:29:36 Februar 247 07:07:15 28 00:27:04 28 00:58:17 303 08:32:36 Mart 251 07:09:07 30 00:29:53 27 00:54:56 309 08:33:56 April 241 07:54:19 30 00:28:50 30 00:55:25 298 09:18:34 Maj 292 08:18:06 31 00:30:45 26 00:53:03 349 09:41:54 Jun 219 05:45:27 30 00:28:45 27 00:54:20 279 07:08:32 Jul 228 06:40:16 31 00:30:15 31 00:59:50 288 08:10:21 Avgust 257 07:55:10 31 00:31:10 31 01:00:05 319 09:26:25 Septemb 252 07:54:51 30 00:29:29 30 00:56:08 313 09:20:28 ar Oktobar 357 11:11:01 31 00:31:02 30 00:55:37 418 12:37:40 Novemb 313 09:52:36 30 00:28:01 30 00:54:12 373 11:14:49 ar Decemb 329 11:11:20 31 00:30:14 30 00:57:19 390 12:38:53 ar UKUPN 3.206 95:55:29 364 05:56:40 350 11:21:35 3920 UKUPNO: O 113:13:44 h

68 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Grafički prikaz odnosa sadržaja u informativnim emisijama:

Jutarnji program Jutarnji program se emituje radnim danima. Jutarnji program, koji je startovao 2013. u septembru, je dvosatna emisija informativnog koncepta, sa najvažnijim analizama događaja, razgovorima sa gostima u studiju, uživo javljanjima, od političkih do zabavnih tema. Jutarnji program je takođe bio važan prostor za najave događaja i promovisanja ličnosti iz sveta kulture, sporta. U 2014, godini realizovano je 258 jutarnjih emisija.

Razgovor Emisija debatnog tipa o društveno-političkim aktuelnostima “Razgovor” emitovana je u večernjem terminu, od 20:00 odnosno 21:00, radnim danima. Emitovano je 386 emisija. Realizovan je koncept intervjua sa jednim i/ili

69 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

više sagovornika iz sveta politike, ekonomije, civilnog društva, i slično. I u 2014. godini u emisiji “Razgovor” su predstavljena različita gledišta tema koje se prvenstveno tiču srpske zajednice, ali i ostalih zajednica. Kroz ovakvu debate gledaocima je bilo omogućeno da upoznaju širok spektar svih strana uključenih u određenu problematiku.

Popodne na RTK2 Jednočasovna studijska emisija je u 2014. emitovana u terminu od 17:00 do 18:00, sa nešto više od 60 emisija i stotinu gostiju. Ovaj infomativno-aktuelni program, koji je emitovan radnim danima, obuhvatao je blok iz oblasti politike, društva, kulture. Koncept emisije Popodne su činila dva dela: proizvodnja tematskih priloga na terenu specijalno za ovu emisiju i gosti u studiju.

Nedeljom zajedno U novembru 2014. godine počelo je uživo emitovanje emisije aktuelnosti Nedeljom zajedno. Emisija se emituje svake nedelje u terminu od 15:00 do 17:00, čime je RTK2 počeo da realizuje sopstveni vikend programe. Emisija ima zabavno-informativni karakter. Ključna karakteristika ove emisije je da pored tema i gostiju iz sveta kulture i umetnosti, u studiju bude i neki muzički bend. Cilj je da se ovim putem promoviše stvaralaštvo, posebno mladih.

Monitor Monitor je serijal emisija aktuelnosti, koji je ustaljen još u prvoj godini rada. Ovaj sedmični serijal je sažet prikaz najinteresantnijih reportaža koje su proizvedene i emitovane u toku te nedelje. Teme su uglavnom životni problemi građana, potraga za rešenjima te njihova nadanja.

EU Kompas Nakon sporazuma o saradnji sa televizijom Evropskog parlamenta, EuropalTV, RTK2 je pokrenuo emisiju o aktivnostima EU i Parlamenta. Ova nedeljna emisija govori o evropskoj praksi, procesu donošenja odluka, novostima u vezi integracija, kao i našim naporima da se integrišemo. Cilj je da se kroz emisiju EU Kompas prenesu pozitivne prakse evropskih zemalja i postavi pitanje mogucnosti da njihovo iskustvo pretočimo u našu svakodnevnicu.

70 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Program na crnogorskom jeziku U 2014. godini je formirana redakcija na crnogorskom jeziku, čime je počelo emitovanje programa namenjenog prvenstveno ovoj zajednici. Za početak svake srede u terminu od 10:00 do 11:00 časova realizuje se nedeljna emisija “Jutro sa Montenegrinom”, sa informacijama važnim prvenstveno ovoj zajednici. U ovoj studijskoj emisiji emituju se prilozi i intervjui sa gostima u studiju. U 2014. emitovano je 25 emisija. Uz redovne goste u studiju “Jutro sa Montenegrinom” emituje i priloge o životu Crnogoraca na Kosovu. Emisije svojim sadržajem ciljaju očuvanju identiteta i duhovnosti Crnogoraca na ovim prostorima. Uz brojne teme iz matice, crnogorska redakcija čini ozbiljne napore da postane spona između Crne Gore i Kosova. Programom na crnogorskom jeziku počela je realizacija zakonske obaveze o emitovanju manjinskih programa na RTK2 od 15%, što se treba u potpunosti ispuniti u 2015.

Dokumentarni program RTK2 U 2014. proizveli smo 118 dokumentarnih emisija raznovrsnog sadržaja: putopisi, etnološki zapisi, istorijske emisije i slično, i pored činjenice da još uvek nije formirana redakcija dokumentarnog programa. Još uvek mali broj novinara i urednika u Desku RTK2, ne dozvoljava da se formira tim ljudi koji će se isključivo baviti ovom vrstom programa. Ipak urednici i novinari se uz odgovarajuću organizaciju rada, a koji imaju potencijal za to, angažuju u ovom programskom delu. U proteklih godinu dana postigli smo da svaki treći dan imamo dokumentarne emisije različitih žanrova, u sopstvenoj produkciji. Radili smo najčešće priče o životu ljudi na Kosovu, na poseban dokumentovan način. Započeli smo u tom smislu i serijal pod nazivom “Selo u venama” i već snimili nekoliko emisija koje će u 2015. biti premijerno prikazane. Etnološki zapisi o običajima koje meštani čuvaju već vekovima su u velikom procentu zastupljeni u programu. Zabeležili smo tradiciju, običaje, verovanja ljudi u Siriničkoj Župi, Gori, Pomoravlju, centralnom Kosovu, Goraždevcu i na severu Kosova. Ovakvi etnološki zapisi su značajan dokumentarni doprinos očuvanju identiteta. Pored tema iz života i istorije Srba, bavili smo se i ostalim zajednicama. U emisijama Dani Ramazana u Prizrenu, Đurđevdansko slavlje Goranaca, Običaji Roma u izbeglištvu, zatim običaji i proslave Hrvata u Janjevu, predstavili smo etnološke priče iz života Bošnjaka, Roma, Goranaca, Hrvata, Albanaca. U 2014. počelo je snimanje serijala “Naš ponos u svetu”, emisije o uspešnim ljudima sa Kosova koji svoju karijeru grade u svetu. “Sećam se Prizrena” je priča o Irini Karamarković, doktorki muzike u Austriji koja sa svojim džez bendom prenosi glas o lepoti izvorne muzike sa Kosova, pevajući u pođednakoj meri i stare srpske,

71 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

albanske i turske pesme iz rodnog Prizrena. Još jedna emisija iz ovog serijala je “Od Šare do Milanske skale”, priča o životu i radu Džemila Redžepija, Goranca iz Radese, koji u Milanskoj skali peva bariton već više od dve decenije.

Vanredni parlamentarni izbori 2014. Jedan od ozbiljnijih zadataka u 2014. godini bilo je praćenje vanrednih parlamentarnih izbora 8.juna. Cela informativna redakcija RTK2 bila je angažovana kako bi sva zvanična predizborna dešavanja u srpskoj zajednici bila objektivno i pravovremeno propraćena. Onda kada je to bilo potrebno, na raspolaganju su bile i kolege iz drugih redakcija (sportska, zabavna). Predizborna kampanja koja je počela 26. maja, trajala je deset dana do 6.6.2014. a ekipe RTK2 pratile su svaki prethodno najavljeni događaj političkih stranaka, koje su učestvovale na izborima. Pored snimanja događaja na terenu, organizovane su i studijske emisije debatnog tiipa, u kojima je pođednako prostora dato svim političkim činiocima koji su uzeli učešće na izborima. Emisije su organizovane tematski, političke predstavnike smo fokusirali na određenu oblast važnu za život građana Kosova: sprovođenje Briselskog sporazuma, zdravstvo, obrazovanje, ekonomija i privreda, bezbednost, povratak raseljenih. Predstavnici političkih partija su imali prilike da u jednočasovnoj emisiji iznesu svoje viđenje trenutne situacije kao i svoje ideje za unapređenje određene oblasti. Predložene teme su po planiranim datumima neposredno pre početka kampanje poslate svim političkim strankama srpske zajednice (Srpska lista, PDS) kako bi same stranke delegirale najkompetentnijeg predstavinka. Emisije su bile emitovane u udarnom terminu odmah nakon polusatnog Dnevnika u 19:00. Prva emisija sa predstavnicima srpske zajednice emitovana je prvog dana predizborne kampanje i učešće su uzeli predstavnici svih političkih opcija srpske zajednice. Gosti su bili iz Srpske liste Slobodan Petrović i Branimir Stojanović, lider PDS Nenad Rašić i predstavnik koalicije PDP. To je ujedno bila i jedina emisija u kojoj su učestvovali predstavnici svih srpskih političkih opcija s obzirom na to da je jedna politička opcija bojkotovala kampanju. Svake naredne večeri do predizborne tišine, svoje stavove iznosili su predstavnici preostalih političkih opcija u kampanji. Ono što smo uspeli da očuvamo u svim emisijama kao i prilozima u predizbornoj kampanji, jeste fer nastup svih učesnika bez govora mržnje i ličnih uvreda koje nisu retkost u političkim emisijama, kao i očuvanje objektivnosti u izveštavanju što potvrđuju i pozitivne ocene svih relevantnih institucija koje su pratile rad elektronskih medija u vreme izbora, ali i samih političkih stranaka koje su svedoci nepristrasnosti. I predstavnici ostalih nevećinskih zajednica imali su prostor za iznošenje svojih političkih programa. Na sam dan izbora, 8.juna, svi kapaciteti RTK2 su angažovani kako bi se cela teritorija Kosova pokrila. Naše

72 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

ekipe bile su svuda gde su glasali Srbi ali i na centralnim glasačkim mestima u Prištini. Pratili smo sva dešavanja vezana za izbore. I ovog puta u studiju RTK2, veliki broj kompetentnih gostiju govorio je o izborima, a naši reporteri u živim uključenjima izveštavali su gledaoce o najaktuelnim dešavanjima na terenu. U izbornom danu, pored specijalne izborne emisije, redovno je emitovana i centralna informativna emisija Dnevnik i redovne vesti, a na sajtu RTK2 (rtklive.com/rtk2) vesti su ažurirane iz minuta u minut. I nakon izbornog dana, pratili smo sva dešavanja vezana za vanredne parlamentarne izbore na Kosovu. Nezavisna komisija za medije kao i ostale relevantne institucije koje su pratile medije u izbornom periodu i na sam dan glasanja, ocenili su rad RTK2 objektivnim i nepristrasnim.

Sportski program Sportski program na kanalu RTK2 se emituje kroz edicije vesti i u okviru posebnog programa. U 2014. godini posebna emisija namenjena sportu je emitovana dva puta nedeljno, o dešavanjima na Kosovu, u regionu i svetu. Pored značajnih svetskih šampionata, emitovano je 5 odloženih prenosa utakmica odbojkaškog prvenstva druge lige Srbije, u kojima je ekipa Partizana iz Lipljana bila domaćin u Zubinom Potoku. Sportska redakcija RTK2 je bila na jednom od najvećih međunarodnih fudbalskih turnira za dečake u Riminiju, Italija, gde su učestvovali pioniri iz Gračanice. Sportska redakcija je prenosila sportske događaje: -Utakmice reprezantacije Kosova u Mirovici; -Utakmice košarkaškog kluba Sigal na domaćem i evropskom terenu; -Svetsko prvenstvo u fudbalu u Brazilu; -Svetski šampionat u košarci; -Evropska takmičenja. Veliko međunarodno takmičenje na Brezovici u snowbordu, u organizaciji Skardusa (Scardus), kao i dosta lokalnih sportskih priča sa područja opštine Prizren, pratila je sportska redakcija RTK2. Svi uživo emitovani sportski događaji organizovani su tako da uz sportske komentatore RTK2 u studiju budu i renomirani sportisti sa Kosova kao i stručni poznavaoci sporta.

73 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Ostale emisije U nastavku je tabelarni prikaz više od 40 serijala emisija raznovrsnog sadržaja, za koje je RTK2 imao pravo emitovanja, kako su omogućile produkcije i televizije sa kojima se sarađivalo u 2014. Ovaj program je deo saradnje ili razmene, i ne snosi finansijske troškove.

NAZIV PROGRAMA BROJ # Muzički spotovi, muzičke numere, Ukupno trajanje 3.460 min. koncerti Emisija Trend Setter Plus. 11

Slike života Dokumentarna emisija 62 Vino i Vinogradarstvo 51 Okruženje Regionalni informativni 13 program 2014 Okruženje/Uči da bi te 1 razumjeli/Emisija o obrazovnim sistemima u zemljama regiona. Medalje zauvek - Najznačajniji 54 događaji i ličnosti iz istorije srpskog i jugoslovenskog sporta. Čas sporta - Sport za učenike 7 osnovnih škola Školski sport - Sport za učenike 5 osnovnih škola Sportske igre mladih 7 Odbojka Wiener Stadtische liga - 15 Prati odbojkaške šampionate Srbije Pregled Wiener Stadtische lige 12 Odbojka-Vip Beach Volley liga 2014 15 - Prvenstvo Srbije u odbojci na pesku. Odbojka specijal – 2014, Specijalne 9

74 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

emisije tokom letnje sezone Sportnetwork plus - Nedeljni 50 pregled (razgovori, događaji, zanimljivosti) Šah Mat - Prati aktuelna dešavanja u 4 sahu Emisija humanitarni turnir u malom 1 fudbalu “Aranđelovac open 2014”- 1 specijalna emisija Evronet, TV emisija koja se bavi 30 tematikom evropskih integracija Bulevar - Zabavno muzički program 4 Atlas – Putopis 2 ABS Show – o auto moto sportu 4 Energija na pametan način - Emisija 2 se bavi tematikom energetske efikasnosti. Best of Exit 2013 - Snimci koncerata 8 sa EXIT-a 2013. DW Evropuls - Nedeljni magazine 39 DW-TV magazin Evropa u fokusu 8

365 - Od 24. decembra GLAS AMERIKE, VOA na srpskom 2014. počelo emitovanje jeziku VOA na bosanskom jeziku (pon.-petak) Emisija Turistički vodič 24 Koncert grupe Garavi sokak 1 Koncert tamburaši 1 Pulla e gjelber/ Zelena kokoška, 10

75 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

emisija namenjena deci i mladima Videti znači verovati/Seeing is 6 Believing /Beso ne ate qe sheh A week in Kosovo -Nedelja na 1 Kosovu Dokumentarni film Roze & Plavo, Rodna ravnopravnost 1 MOST Civilni dijalog 6 Beograd/THE BRIDGE, Pristina - Belgrade Civil Dialogue Informativna emisija/Debata Južnije nije tužnije Dokumentarni 1 program KPS – Kosovo Probation 1 Service/Služba za izvršenje alternativnih kazni Transformacija života/Transforming 1 lives Matične knjige-Civil registry books 1 Jezička prava na Kosovu 1 Putujući/Prolom banja/Putopis 1 Rafea Solar Mama – SAD, 2012, Dugometražni dokumentarni film Intervju sa Aleksandrom Vučićem, premijerom Srbije, za DW TV emisija Kuda ide Vojvodina? 1 Anplagd-Unplugged Dokumentarni 1 film Biljeg Živka Nikolića 1 Dokumentarni film Ikona Uroša Predića-The Icon of 1 Uroš Predić,

76 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Dokumentarni film Lepo vreme za mlad grašak Puriša - 1 Dokumentarni film Mesta Moći Maja i Asteka-TV 3 epizode Serijal 3 epizode - Dokumentarni film Milena (film o životu i radu 1 umetnice Milene Pavlović Barilli) - Dokumentarni film Povratak u Goreju/Retour à Gorée 1 Dokumentarni film/ muzički Priča o Janu Lenhartu - 1 Dokumentarni film

Filmski, serijski, dečiji program U 2014. potpisan je ugovor o emitovanju popularne humorističke serije “Lud, zbunjen, normalan” na kanalu RTK2. U skladu sa ugovorima sa distributerskim kućama, emitovano je 80 filmova, 6 dokumentarnih i zabavnih serija sa više desetina epizoda, jedna crtana i jedna dečija igrana serija.

Tabelarni prikaz emitovanih filmova, serija, dečijeg porgrama:

Dr. Snagls-Dr. Snuggles Dečija crtana serija 13 Crtana porodica DIBUHO-Cartoon family Dečija 184 igrana serija Ekspedicija-Expedition, Dokumentarni program 39 Jazz Culture-Kultura Džeza - Rani džez snimci i 8 koncerti Bitka za zemlju/Battleground Earth Reality TV sa 10

77 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

temom ekologija Filmovi (strani) 49 Filmovi (italijanski) 26 Filmovi (domaći) 5 Istinske laži-Natural lies serija 3 Detektiv Putilin serija 8 Porodica Jermolov-serija 32 Ludo i nezaboravno Avantura, rijaliti šou o 82 putovanjima U ime oca i sina TV serija 4 Duhovi Sarajeva TV serija 3 Kradljivac srca serija 141 Lud, zbunjen, normalan (2014) humoristička 23 (u toku serija emitovanje)

Direktni prenosi Direktni prenosi su u sve većoj meri deo naše produkcije. Radimo to često zahvaljujući podršci kolega sa reportažnom tehnikom iz RTK-TV1 ali i sve češće zahvaljujući internetskim vezama sa tehnikom koju raspolaže RTK-TV2. U 2014. godini je na taj način emitovano dvadesetak značajnijih kulturnih, muzičkih i sportskih manifestacija. Od značajnih događaja uživo se pratilo: -proslava Vidovdana, uz uključenja sa Gazimestana i iz Gračanice; -regionalna međuministarska konferencija o povratku raseljenih na Kosovo, održana u Skoplju. Direktno se prenose i sednice Skupštine Kosova, redovna i vanredna zasedanja.

Posebni programi U 2014. godini je počela proizvodnja posebnih emisija informativnog, edukativnog i zabavnog karaktera. Radi se o emisijama koje odgovaraju specifičnostima programske šeme kao što su sezonske emisije (Letnjikovac, Moja prva šansa) i Novogodišnji program.

78 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Letnjikovac Ova emisija informativno-zabavnog karaktera je emitovana tokom letnjeg perioda 2014. Serijal od 43 emisije je realizovan na bazenu u Gračanici, u improvizovanom otvorenom studiju, što je bila novina i izazov za produkcijsku organizaciju rada. Uz stručnost zaposlenih u tehničkom sektoru više od dva meseca, bez neopodne opreme za direktan prenos, emisije su snimane kako bi odmah bile spremne za emitovanje. Ova emisija je jedan dan snimana a sledećeg emitovana, dakle svakog drugog dana u popodnevnim terminima. Letnjikovac je okupio nešto više od 130 gostiju iz sveta kulture i umetnosti iz srpske ali i drugih zajednica. Realizovana u opuštenom okruženju, približivši se zajednici, letnjikovac je bio osveženje neophodno za letnju programsku šemu. Emitovanje Letnjikovca je završeno 1. septembra. Ovo programsko iskustvo je otvorilo put za nastavak bogaćenja programa u zadnjem kvartalu godine, pa je koncept letnje emisije uticao na razvoj emisije aktuelnosti Popodne na RTK2.

Moja prva šansa Moja prva šansa je serijal od osam emisija snimanih u školama širom Kosova. Kako joj i naziv kaže ova emisija se omogućila učenicima osnovnih i srednjih škola da pokažu svoj talenat u negovanju kako izvorne tako i moderne muzike. RTK2 je sastavio stručan žiri koji je odlučivao o talentima. Žiri je činilo troje ljudi iz sveta muzike: dva profesora muzičkih škola u Gračanici i izvođač narodne muzike goranskog kraja. Emisije su realizovane u šest škola u različitim sredinama centralnog Kosova, Pomoravlja i Sredačke župe. Najbolji učesnici bili su u prilici da se u dve finalne emisije takmiče za prvo, drugo i treće mesto. Kao rezultat ovog muzičko-obrazovnog serijala takmičarskog karaktera, dve finalne emisije su emitovane u okviru Novogodišnjeg programa. S obzirom da je Moja prva šansa izazvala veliko interesovanje publike, to je razlog da nastavak serijala planiramo za 2015. godinu.

Novogodišnji program RTK2 je za Novogodišnji program, za doček 2015, proizveo više od 30 sati sopstvenog programa. Ovaj program je okupio brojne izvođače narodne, zabavne i ozbiljne muzike. Program je realizovan u spoljnim studijima, što je bio značajan poduhvat produkcijske ekipe RTK2. Tako je u novogodišnjoj noći zabeležen rekord od 80% programa sopstvene produkcije.

79 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Edukacija zaposlenih na RTK2 U 2014. godini organizovano je nekoliko treninga za novinare i urednike, u oblastima opšteg i istraživačkog TV novinarstva, čime je nastavljena realizuja edukacije osoblja koje je 2013. godine počelo sa radom. Troje novinara RTK2 od 22. do 28. juna 2014. boravilo na Radio-televiziji Hajat, u Sarajevu, Bosna i Hercegovina, u okviru treninga koji je podržala misija OEBS-a na Kosovu. Ovaj trening na “licu mesta”, dakle u redakciji, na terenu i u program, imao je za cilj uključi novinare u svakodnevni rad novinara i izazove donošenja uredničkih odluka. Program edukacije je obuhvatao: određivanje tema za vesti, pisanje izveštaja, intervjuisanje kao i tehničko i urednički posao. Takođe, jedan novinar RTK2 je učestvovao na treningu EBU (Evropske unije emitera) o istraživačkom novinarstvu, gde je Brankica Stanković bila jedan od predavača. Ovo je važan aspekt novinarstva koji će se ubuduće razvijati.

Memorandumi o saradnji Sporazumi o programskoj saradnji iz 2013, koji ne predviđaju nikakve finansijske troškove, nastavljeni su i u 2014, i to sa:  Novinskom agencijom Beta iz Beograda o upotrebi teksta, fotografija, radio i video materijala. Radi o posebnom servisu koji ima ogrančen broj informacija jer je beplatan ali je svakako kvalitetna diopuna programu u svim oblastima.  Centrom za demokratiju i pomirenje jugoistočne Evrope (organizacije sa sedištem u Solunu koju održava Evropski parlament). Ovaj Memorandum podarzumeva da RTK2 emituje regionalnu emisiju “Okruženje”, koja se bavi regionalnim temama iz oblasti pomirenja, kulture, saradnje, i slično.  Redakcijom DW na srpskom jeziku o emitovanju nedeljnih emisija magazinskog tipa.

U 2014, RTK2 je kao deo RTK ili samostalno potpisao nove sporazume o saradnji:  Protokol o programskoj saradnji sa Radio-televizijom Crne Gore. Ovaj protokol ne podrazumeva finansijske troškove, već ima za cilj uspostavljanje poslovno-tehničke i programske saradnje u oblasti proizvodnje, emitovanja, distribucije, razmene programa, treninga i obuke, zaposlenih i saradnika.

80 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

 Protokol o programskoj saradnji u oblasti emitovanja i razmene programa sa udruženjem građana Peščanik, iz Beograda, odnosno TV Emisijom Pešcanik. Zaključenje ovog Protоkola ne snosi finansijske troškove, a ostvarivaće se dostavljanjem televizijskog materijala Peščanika radi emitovanja na RTK-TV2.  EXIT festivalom iz Novog Sada, o ekskluzivnom pravu praćenja festivala za teritoriju Kosova.

Tehnička revitalizacija U 2014. godini televizijska tehnika je dobila još dve nove kamere i nešto malo opreme za ton i rasvetu, što je dodatak ekipama na terenu i studijskoj produkciji. Na prostoru od samo 74 kvadrata zahvaljujući snalažljivosti našeg osoblja tokom 2014. napravljeno je još pet novih scenografija, za pet različitih emisija. Tako da trenutno jedan studio čini čak devet scenografija koje su po potrebi i tematici emisija u funkciji gotovo svakodnevno.

Studijska režija U 2014. godini je nabavljena nova 24-kanalna audio mikseta i deo audio opreme (wireless bubice) čijom su instalacijom i povezivanjem u sistem otklonjeni brojni problemi u radu a koji su se odnosili prevashodno na snimanje ili realizaciju studijskih emisija u kojima se koriste simultani prevodi kao i emisija u kojima se koriste direktna uključenja sagovornika ili naših izveštača sa terena. Kapaciteti režije su takođe povećani, jer je sada moguće paralelno snimati studijske emisije i istovremeno snimati Off-ove i fono izveštaje. Ranije se za snimanje tih stvari koristio CaptureBox pa je bilo nemoguće snimati bilo šta drugo dok traje studijska emisija. Sve se to sada snima samo kao audio zapis i umnogome olakšava i ubrzava rad svih radnika u lancu proizvodnje programskog sadržaja a istovremeno oslobađa CaptureBox za snimanje studijskih emisija, razmene, skupštinskih prenosa, sportskih dešavanja, itd. U 2014. godini je došlo do kvara na komunikacijskoj kutiji, poslata je na servis. Iako je vraćena ispravna, ponovo je došlo do kvara (uzrok loš kvalitet) i sada je jako otežan rad u domenu komunikacije realizatora ili radnika studijske režije kako sa kamermanima tako i sa voditeljima u studiju. Zbog nedostatka finansijskih sredstava, u 2014. nije nabavljena preko potrebna procesna oprema koja bi omogućila normalan rad Studijske režije i fiksnu postavku uređaja za potrebe realizacije različitih programskih sadržaja. Sada se pri realizaciji različitih emisija ili prenosa, uključenja oprema u Studijskoj režiji stalno prevezuje i menja konfiguracija, što će dovesti do neželjenih kvarova. Što se tiče video režije, magnetoskopa, grafike, samog studija i studijske opreme (kamere, reflektori) u 2014. godini nije bilo promena.

81 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Distribucija signala RTK2 U 2014. godini nema bitnijih promena. Signal RTK2 je na teritoriji Kosova proširen samo u opštini Gnjilane i to u selu Ropotovo, jer je vlasnik kablovskog sistema u mestu Ranilug proširio svoju mrežu i kablovskim signalom pokrio i ovo selo. Aktivirana je IPTV platforma “GoForYu” (švajcarska firma) sa kojom smo u 2014. godini potpisali ugovor bez nadoknade o distribuciji našeg signala na teritoriji Severne Amerike i Kanade. Broj korisnika koji su se priključili na njihovu IPTV platformu i koji su u mogućnosti da prate program RTK2 je za sada nepoznat. Sa predajnika na Golešu RTK je u 2014. godini počeo eksperimentalno emitovanje digitalnog signala. Većina korisnika na teritoriji centralnog Kosova su u mogućnosti da putem zemaljskih antena uz odgovarajuće televizore ili prijemne risivere prate program RTK2 ali je nedostatak to što se paket RTK emituje sa predajnika male snage i putem vertikalne polarizacije pa je za prijem signala neophodno nabaviti poseban tip zemaljskih antena. S obzirom da na Kosovu ne postoji zemaljska frekvencija emitovanja TV signala, RTK2 je od Nezavisne komisije za medije označen kao “kablovski pružalac sadržaja” (content provider). Signal RTK2 se, osim preko dva najveća kablovska operatera na Kosovu IPKO i KUJTESA, distribuira i preko većine kablovskih operatera u mestima u kojima pretežno žive stanovnici srpske, bošnjačke, goranske nacionalnosti i to:

Region Prištine 1. Gračanica 2. Laplje Selo – Preoce – Čaglavica 3. Livađe 4. Donja Gušterica – Gornja Gušterica 5. Dobrotin 6. Ugljare 7. Plemetina

Region Uroševca 8. Štrpce 1 – Sevce – Gotovuša – Brezovica – Jažince – Berevce – Gornja Bitinja – Donja Bitinja 9. Štrpce 2

82 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Region Gnjilane 10. Pasjane - Parteš - Šilovo 11. Ranilug - Glogovce - Donje/Gornje Korminjane - Ropotovo

Region Prizrena 12. Prizren (KDS “Eagle”, KDS “Ipko”, KDS “Kujtesa”) 13. Dragaš – Ljubovište 14. Kruševo – Globočica - Zlipotok 15. Skrobište 16. Belobrad – Brut – Zum – Golopek – Brezne –Buke – Kosav – Kapre - Buzes 17. Rečane –Planjane – Nebregošte – Manastirica – Lokvica - Mušnikovo 18. Donje Ljubinje – Gornje Ljubinje 19. Velika Hoča 20. Orahovac (deo grada nastanjen stanovnicima srpske i romske nacionalnosti).

Srpske sredine u kojima postoje kablovski operateri ali se zbog nepostojanja određenih uslova na terenu signal RTK2 još uvek ne emituje. Sever Kosova 21. Severna Mitrovica – Žitkovac – Žerovnica – Zubin potok 22. Zvečan – Rudare – Grabovac – Valač – Srbovac 23. Leposavić - Lešak 24. Babin Most 25. Gojbulja

Region Peći 26. Goraždevac 27. Suvo Grlo 28. Banje – Crkolez

Pored ovih srpskih sredina, koje su pokrivene kablovskom televizijom, na teritoriji Kosova ima mesta u kojima ne postoji nijedan kablovski operater, pa je samim tim trenutno i neizvodljivo da građani prime signal RTK2.

83 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Prijem signala RTK2 uglavnom zavisi od postojanja kablovskih operatera, onih na centralnom i lokalnom nivou. Zbog tehničkih problema i specifičnosti prenosa signala RTK2, veoma često dolazi do prekida prijema. Svi tehnički kapaciteti će u narednom periodu raditi na konačnom rešenju za emitovanje RTK2 signala, a posebno se očekuje da predstojeća digitalizacija stabilizuje signal i prijem RTK2 do svakog gledaoca.

Priznanja RTK2 je i u 2014. osvajao nagrade na festivalima dokumentarnih filmova i priznanja i zahvalnice određenih organizacija. U decembru 2014. na GRAFESTU u Gračanici, RTK2 je osvojio Specijalnu nagrada za negovanje tradicije i običaja u Siriničkoj župi za dokumentarni zapis “Ženidba Marka Kraljevića”. Zahvalnice i priznanja RTK2 su uručili: -KUD Abrašević iz Prilužija zbog praćenja manifestacije "Dani Preodraženja gospodnjeg" 2014; -Ansambl Venac; -Organizacioni odbor kulturno-sportske manifestacije "Morava se u pesmu uliva", u maju 2014; -Auto klub "Prizreni" zbog praćenja auto-trka "Brdska staza" 2014; -NVO ISE KS, Integracija, sport i edukacija povodom medijskog praćenja manifestacije.

84 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

RADIO RTK

INFORMATIVNA REDAKCIJA - U okviru informativne redakcije realizovani su brojni programski sadržaji, intervjui, specijalni programi i reportaže. Radio Kosovo 1 i Radio Kosovo 2 je povodom Dana nezavisnosti, 17. februara 2014. godine, pripremio specijalne programe, različite teme i intervje.

U okviru specijalnog programa za 17. februar, 2014. redakcija je pripremila sadržaje koji se odnose na državnost Kosova, napredak u obrazovanju, ekonomiji, vojna i politička pitanja, politička, itd. Povodom Dana nezavisnosti pripremljeni su sadržaji koji su podsetili slušaoce na delovanje mnogih generacija u ostvarivanju nezavisnosti, počev od 1912. godine, pre toga do poslednjeg rata Oslobodilačke vojske Kosova.

- Praćeni su razgovori između Vlade Kosova i Evropske komisije o Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju.

- Tokom 2014. godine u redakciji je realizovano oko 300 različitih tema. Osim toga, realizovano je i oko 60 drugih sadržaja koji su emiitovani posle centralne edicije.

- Radio Kosovo tokom godine sproveo oko 100 intervjua sa najvišim državnim i međunarodnim zvaničnicima, kao i sa raznim ličnostima iz ekonomije, kulture, sporta, itd.

- Emitovani su posebni programski sadržaji za praznike. Za Novu godinu je realizovano 9. specijalnih programa, između ostalog pregled političkih, ekonomskih, socijalnih i drugih dešavanja.

- Radio Kosovo je obeležilo 24. mart, godišnjicu od početka NATO bombardovanja.

85 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

- Epopeja OVK, direktna uključenja za vreme trodnevne manifestacije.

Specijalni programski sadržaji posvećeni manifestaciji Epopeja OVK obuhvataju: Veterani, Otpor Jašarija, Reportaža iz Tropoje i pet intervjua.

- Od februara do juna bavili smo se sa događajima koji se odnose na funkcionisanje Skupštine Kosova.

- Redakcija je takođe pripremila teme koje donose mišljenja za ili protiv osnivanja Specijalnog suda i produženje mandata Euleksa.

- Obeležen je dan Ustava i godisnjica bitke na Košarama. Redakcija je realizovala o ovim događajima koji su se zbili istog datuma.

- Redakcija je pored brojnih dnevnih događaja, bila usredsređena na političke događaje u vezi sa formiranjem vojske Kosova i raspuštanjem Skupštine Kosova. Redakcija je bila orijentisana i na opšte izbore, datum njihovih održavanja i druge događaje u vezi prevremnih izbora. IZBORI:

- Pratili smo izbore od kampanje pa do izbornog dana; Izbore održane 8. juna 2014. su pratili svi zaposleni u redakciji. Realizovano je oko 40 direktnih uključenja sa novinarima na terenu, bili smo u direktnoj vezi sa analitičarima i poznavaocima izbornih pitanja, i direktno su prenoošene sve konferencije CIK-a i NVO–a posle glasanja kao i sve konferencije za novinare političkih stranaka - Posle juna narednih 6 meseci fokus je bio politička kriz. Obrađivali smo teme i brojne analize na Radiju Kosovo o političkoj krizi i pratili smo sve događaje bitne za ovo pitanje. Pored toga, vođeni su razgovori sa liderima političkih stranaka, ministrima, ambasadorima i drugim lokalnim i međunarodnim predstavnicima. - Radio Kosovo je pratilo sve sednice Skupštine Kosova, a važnije smo prenosili uživo. Takođe smo prenosili sve sastanke skupštinskih odbora.

Direktni prenosi na Radio Kosovu:

86 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

 Sastanak vlada Kosova i Albanije.

 Za 6. godišnjicu nezavisnosti Kosova 17. februara 2014. godine direktan prenos svečanosti i događaja. Komemoracija u Prekazu i grobu bivšeg predsednika Rugove, svečana akademija, svečani defile KBS na trgu u Prištini, svečani koncert itd.

 Epopeja OVK, se prenosila direktno tri dana i svi glavni događaji u vezi sa ovom manifestacijom.

 Na dan izbora, 8. juna, radila je čitava redakcija; imali smo oko 40 direktnih uključenja naših novinara tokom celog dana. Direktna uključenja sa analitičirima i poznavaocima izbornog procesa. Program Radio Kosova je emitovan uživo tokom celog dana.

 Na dan obeležavanja 15. godišnjice egzodusa Albanaca (15. aprila) su se sastale dve Vlade, Kosovo- Albanija, događaj koji smo pratili iz mobilnog studija u Kuksu.

 Dan Ustava.

 O svim aktivnostima organizovanim povodom posete pape Tirani (prenos RTK) smo komentarisali smo iz studija.

 Konstitutivna sednica Skupštine Kosova, nakon izbora 8. juna.  Nastavak konstutivne sednice i izbor za predsednika Skupštine.  Sednicu za izbor Vlade.  Sednicu glasanja za izvršnu vlast i premijera.  Sednica SB UN u vezi sa izveštajem o Kosovu.  Godišnji govor Predsednice Atifete Jahjage u Skupštini Kosova.

Emisija o aktuelnostima - Forum

Redakcija Aktuelnosti, priprema emisiju koja obuhvata debate i analize “Forum”. Tokom 2014. godine su pokrenute debate o ciljevima države Kosovo u 2014. godini – koji će biti prioriteti Vlade i ministarstava, pre

87 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

svega u evropskim integracijama, ekonomskom razvoju, smanjenju nezaposlenosti i pripremama za parlamentarne izbore (2014-godina- godina izbora). U januaru je takođe bilo reči o restrukturiranju Euleksa, kosovskoj diplomatiji 2014. godine (glavnim programima), socijalnoj šemi tokom 2014. Godine, da li je funkcionalna Skupština Kosova u usvajanju zakona; u februaru je dominirala debata povodom obeležavanja 17. februara Dana nezavisnosti Kosova 6. godina države: izazovi i perspektive. Bilo je razgovora o budućnosti Kosovskih bezbednosnih snaga, a nekoliko puta tema razgovora je bila Prištinski univerzitet, PU, i problemi ove institucije visokog obrazovanja; u Forumu smo razgovarali o aferi nafta, o sudovima na severu Kosova i budžetu za 2014.

Nekoliko tema debata u Forumu tokom 2014:

- U februaru, u emisiji Forum naš ekskluzivni gost je bio ambasador Norveške na Kosovu. Razgovaralo se o prisustvu Norveške na Kosovu, njenom doprinosu državnosti i razvoju Kosova, investicije Norveške na Kosovu i pomoći koju pruža Kosovu u procesu integracije Kosova u EU.

Druge teme koje su obrađene u Forumu, su bile:

1. Da li Kosovo ima strategiju za „Povratak mozgova“ u zemlju; 2. Stanje u obrazovanju na Kosovu; 3. Stanje u zdravstvu; 4. Ciklus programa o verskoj toleranciji; 5. Ciklus programa koji se odnose na slobodu izražavanja; 6. Epopeja OVK; 7. Istorijska i aktuelna dimenzija borbe OVK; 8. Zabrinutost inženjera i arhitekata Kosova-problemi licenciranja; 9. Istorijska dimenzija studentskih demonstracija 1981. godine; 10. Izbori u Makedoniji i reakcije u regionu; 11. Šta je nezakonito u statutima 4. opštine na severu Kosova? 12. Politički islam na Kosovu i šta je zakon anti-džihad? 13. "Zakon o ratnim vrednostima i veteranima OVK-mišljenja"; 14. Političke i bezbednosne procene, Kosovo-članica posmatrač na Generalnoj skupštini NATO-a. 15. Kosovo i regionalna diplomatija;

88 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

16. Akreditacija institucija visokog obrazovanja; 17. Opšti izbori; 18. Problemi u konstituisanju institucija (bilo je mnogo debata o ovim temama); 19. Decentralizacija finansija u pred-univerzitetskom obrazovanju; 20. Izbori u nekoliko balkanskih zemalja (posebno Bosni i Hercegovini) – pobeda nacionalističkih struja – politička mišljenja; 21. Kosovska ekonomija, žrtva političkog i institucionalnog zastoja i šta donosi ova ekonomija; 22. Sport i politika, u odjeku onog šta se dogodilo na meču u Beogradu; 23. Celodnevna nastava – proba u srednjoj školi “Emin Duraku” u Štimlju; 24. Albansko-srpski - odnosi kuda oni idu; 25. "Horizont 2020" – mogućnost Kosova da konkuriše u programu EU za inovacije i naučna istraživanja; 26. Priština uoči zime, da li će biti grejanja za grad? – Termokos; 27. Uloga predsednice u rešavanju političke krize; 28. Balkan se suočava sa novim izazovima: putevi Kosova! 29. Ne-akreditovani programi na nekoliko fakulteta- ko obmanjuje studente? 30. Sa kojim se finansijskim izazovima suočava obrazovanje na Kosovu? 31. Navodna zloupotreba sistema zdravstvene zaštite na Kosovu? 32. Posledice političkog grča na kosovsku ekonomiju? 33. Zašto je razočarana zajednica arhitekata i inženjera; 34. Mišljenja i reagovanja o poseti Edija Rame Beogradu; 35. Analiza i debata o važnosti učlanjenja Kosova u frankofonsku organizaciju; 36. Koalicija DPK-DSK i formiranje vlade (nekoliko emisija u vezi sa programom vlade, interesu za koaliciju itd.); 37. Ilegalna migracija građana; 38. Dešavanja na Univerzitetu i protestima OVK vezi registracije;

Gosti su uglavnom bili analitičari, univerzitetski profesori i predstavnici vladinih i nevladinih institucija.

 Jutarnji program

- Program je sadržao puno informacija, servisnih, razgovore sa gostima u studiju u zavisnosti od dnevnih dešavanja sa posebnim osvrtom na svakodnevni život i rad građana. U jutarnjem programu je bilo oko

89 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

270 gostiju.

PROGRAMSKO ODELJENJE

- Tokom 2014. godine, na osnovu izveštaja redakcija, program na Radiju Kosovo je realizovan prema predviđenom planu. U programima su obrađene razne teme, ali i realizovan veliki broj intervjua i razgovora kao i direktna komunikacija sa slušaocima. Tokom ovog 12-mesečnog perioda Radio Kosovo je pored ispunjavanja standardnih zadataka realizovao i posebne emisije koje su ostavile trag u radu Radio Kosova tokom 2014. godine.

Izdvojene emisije Radio Kosova tokom 2014:

- Emisija “Metropol”; - Nedelja nezavisnosti Kosova; - Leto sa Radio Kosovom; - Posebne manifestacije; - Direktni prenosi;

”Leto sa Radio Kosovom”

- Za razliku od prethodnih godina 2014. godine ovaj program koji je počeo poslednje nedelje juna (28. juna 2014. godine) je prvi put realizovan direktno iz 3 studija (centralni studio i 2 studija na terenu) ističemo da je pored direktnih prenosa iz studija iz primorskih mesta promovisan i kosovski turizam. Ekipe Radio Kosova su za vreme realizacije na terenu nalazile uglavnom na plažama gde su predstavnici ovih opština razgovarali o turističkim ponudama, ali i u studijima u prirodi na Kosovu gde smo naišli na veliko gostoprimstvo. Ovaj program emituje različite rubrike, ankete sa građanima, razgovore sa gostima studiju ili na direktnoj vezi na teme iz kulture i umetnosti. Tokom juna-jula realizovano je ukupno 10 emisija. U realizaciji nekoliko emisija imali smo poteškoća u broju osoblja, ali smo uz predanost uspeli da prevaziđemo ovaj problem. Takođe, u tehničkom aspektu su se pojavile poteškoće, ali su prevaziđene. I u avgustu je nastavljen program "Leto sa Radio Kosovom", koji je 10. avgusta 2014. godine zaključen spektaklom na trgu "Zahir Pajaziti" u Prištini. Ovaj spektakl je uživo emitovan na radiju

90 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

i TV Kosovo (RTK). Za realizaciju ovog spektakla je zaslužan ceo tim. Tokom rada smo nailazili na mnoge poteškoće jer je u letnjem periodu je vrlo teško obezbediti učešće pevača. Međutim ekipa emisije je uspešno realizovala ovaj program u trajanju od 2 sata sa nekoliko intervjua i muzičkim numerama. Učestvovalo je 20 pevača raznih muzičkih žanrova. Direktan prenos je protekao bez problema. Vredi pomenuti da je ovaj spektakl na trgu pratio veliki broj građana Kosova. Ovaj spektakl je bio završnica maratonskog rada na projektu "Leto sa Radio Kosovom".

Mesta realizacije emisija: - Centralni Studio - 10 emisija - 10 emisija u primorskoj oblasti (mobilni studio) - 10 emisija u turističkim mestima na Kosovu (mobilni studio) - Spektakl koncert na Trgu "Zahir Pajaziti" u Prištini.

Direktni učesnici ovog projekta: - 50 Voditelja programa - 30 tehničara za ton i prenos.

Direktni učesnici finalnog spektakla: -20 pevača (umetnika) -Osoblje Radio Kosova kao i ekipa RTK-a za prenos.

Indirektni učesnici ovog projekta (gosti programa): -35 gostiju iz Albanije (rukovodioci institucija, umetnici, turisti, itd). -30 gostiju sa Kosova (predstavnici turističkih mesta) -20 gostiju u studiju.

Treba napomenuti da je ovaj projekat sproveden sa minimalnim troškovima.

Nedelja nezavisnosti Kosova

- U okviru nedelje nezavisnosti Radio Kosovo je sproveo specijalni program tokom cele nedelje. Osim realizacije kvalitetnih programa Radio Kosovo je u završnici programa prenosio koncert za diplomatski

91 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

kor u Prištini. Ovaj koncert je održan 15. februara 2014. godine. 94. umetnika članova simfonijskog orkestar RTV Albanije su predstavili bogat umetnički program. Koncert je uživo emitovan na RTK-u i prethodio je drugim aktivnostima na 6. godišnjicu nezavisnosti.

Učesnici koncerta: -94 umetnika iz Albanije; - Osoblje Radio Kosova kao i ekipa za prenos RTK-a.

POSEBNI PROGRAMI

Epopeja OVK (mart 2014)

U svetlu ovog događaja realizovan je i specijalni program, gde je pored događaja i aktivnosti ovom prilikom Radio Kosovo emitovao programe sa gostima u studiju medju kojima treba izdvojiti 2 časovnu emisiju sa poznatom grupom Të bijtë e Sefë Mleqanit.

Dan zastave (28. novembar 2014.)

Povodom 28. novembra, Radio Kosovo je emitovalo posebnu programsku šemu sa direktnim emisijama i sadržajima koje su obogatili praznični program.

Nova godina 2015.

Novogodišnji program Radio Kosova je realizovan uz angažovanje svih radnika Radio Kosova. Ovaj program je po prvi put realizovan uživo u prazničnoj atmosferi u kome su nastupali razni pevači kao i poznati humorista Sevdai Radogoši- Ćumilji. Ovom prilikom je realizovano 3 sata programa uživo u Restoranu “Berlin”.

-Posebne emisije (40 godišnjica pesme Škurte Fejze)

Radio Kosovo je ceneći vrednosti pesama pevačice Škurte Fejza povodom 40 godina njenog rada posvetio emisiju koja je uživo emitovana na RTK-u. Ovom prilikom je pored pevačice Škurte Fejza učestvovalo još mnogo drugih gostiju.

92 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

-Direktni prenosi sa mesta događaja Radio Kosovo je medij koji je prepoznatljiv po uživo emisijama. Tehničko osoblje, ali i novinari i reporteri Radio Kosova su prenosili mnoge važne događaje uspevajući da zadrže pažnju slušalaca. Izdvajamo direktne prenose sportskih događaja na Radio Kosovu: prenos svih fudbalskih utakmica Superlige Kosova, sve mečeve albanske reprezentacije kao i prijateljske mečeve reprezentacije Kosova u fudbalu, ali druga sportska dešavanja među kojima je i Svetsko prvenstvo u fudbalu.

- Preko 100 prenosa utakmica na Kosovu - Sve utakmice Svetskog fudbalskog prvenstva Brazil 2014. sa preko 100 gostiju tokom ovog perioda - Sve utakmice albanske reprezentacije - Sve utakmice kosovske reprezentacije - 7 utakmica Balkanske lige u košarci - 3 utakmice Kupa Republike Kosova u fudbalu.

Ukupno je emitovano preko 250 sportskih utakmica sa oko 340 gostiju u studiju. Redakcija kulturno, obrazovnog i dečjeg programa je realizovala sve emsije. U ovoj redakciji je prvobitno primećen manjak kreativnosti, zato je tokom januara zatraženo od urednika redakcije da redovno dolazi na posao, kako bi uticao na to da redakcija bude kreativnija, i da se sastanci održavaju najmanje jednom nedeljno sa novinarima redakcije i da se rade nedeljni planovi. Takođe, traženo je da se najmanje jednom sastane sa zaposlenima da razgovaraju o temama koje će se obrađivati kao i da se razmišlja o izmeni nekih emisija. Ovo je redakcija obrazovnog i kulturnog karaktera i svakako je neophodno povećati učinak i uvesti novine u program. U svakom slučaju, nakon sastanaka sa urednikom redakcije ove primedbe su prihvaćene kao kolegijalne i dobronamerne i za dobrobit institucije.

- NOĆNI PROGRAM

Noćni program je počeo u potpuno novom formatu. 17. februara na 6. godišnjicu nezavisnosti, i prvi put od osnivanja Radio Kosovo je realizovalo pesmu posvećenu Republici Kosovo pod nazivom "Volim te Kosovo". U programu je za vrlo kratko vreme povećan broj direktnih poziva putem telefona i SMS-a. Svi programi se odvijaju u realnom vremenu, direktno.

93 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

- Redakcija sportskog programa

Sportska redakcija je uživo prenosila sve mečeve super lige Kosova, ali i druge važne utakmice. 13. januara 2014. je dan kada se čekala odluka FIFE u Cirihu, Švajcarska. Za to vreme ekipa sportske redakcije je redovno informisala o ovoj temi i uradila je odličan posao. Radio Kosovo je plasiralo vest o učešću Fadilja Vokrija na ceremoniji “Zlatna lopta”, kao specijalnog gosta pozvanog od strane predsednika FIFA Sepa Blatera. Radio Kosovo je bio prvi medij koji je objavio vest o pozitivnoj odluci o kosovskom fudbalu u emisiji “Događaj dana” 40 minuta pre nego što je vest objavljena u svetskim medijima. Treba napomenuti da je odmah nakon Radio Kosova vest objavio francuski list L’equipe. 15. januara je iz Bugarske direktno prenosio košarkašku utakmicu balkanske lige Levski Sofija - Sigal Priština. Ekipa RTK-a je izveštavala sa lica mesta. Emitovane su sportske reportaže koje se bave obeležavanjem 60. godišnjice Kosovske rukometne federacije.

- RADIO KOSOVO 2 -

Radio Kosovo 2 emituje program na albanskom jeziku i na jezicima zajednica: srpskom, bosanskom, turskom i romskom jeziku.

Program na jezicima zajednica Radio Kosovo 2 Radio Kosovo 2 je i u 2014. svakodnevno emitovalo sedam sati programa na jezicima zajednica – na srpskom, turskom i bosanskom po dva sata, i sat vremena na romskom. Emitovanje programa počinje od 14:00 i traje do 21:00. U pripremi ovih programa rade četiri redakcije, sa ukupno 13 zaposlenih. Svaku redakciju čine urednici i novinari. Tokom dvosatnog programa svaka redakcija je nastojala da slušaocu prenese najnovije informacije iz zemlje i šire, aktuelnosti iz različitih zajednica, kulturno-zabavni i obrazovni program, program posvećen deci, kao i muzički program, ispunjavajući time misiju i cilj RTK-a kao javnog servisa, ali i da kao javni servis budu od koristi zajednicama, odnosno svim građanima. Redakcije međusobno odlično sarađuju, kao što sarađuju i sa programom na albanskom jeziku. Redakcije programa za zajednice su emitovale zajedničku emisiju “Upoznajmo Kosovo”, na kojoj rade sve redakcije. U ovoj emisiji, koja se emituje nedeljom, predstavljaju se kulturno-istorijske znamenitosti Kosova. Pored toga, sve redakcije zajedno planiraju nedeljne emisije, specijalne programe kako za važne datume na Kosovu tako i od značaja za zajednice, bilo da se radi o Novoj Godini, Božiću, Uskrsu, Bajramu, Ramazanu, obeležavanju Dana nezavisnosti, danima Bošnjaka, Turaka, Roma, ili sl.

94 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Tokom 2014. godine, neki od glavnih događaja koje su redakcije za zajednice pratile bili su vezani za političku scenu na Kosovu, uz brojne intervjue, priloge, analize. Od više desetina intervjua tokom 2014. godine, od kojih su mnogi citirani u drugim medijima, izdvajamo one sa predsednicom Kosova Atifetom Jahjagom, ministrima iz svih zajednica u prethodnoj vladi, ministrima svih zajednica u novoj vladi, brojnim poslanicima Skupštine Kosova. Takođe, brojni intervjui i sa predsednicima opština. Svake nedelje se išlo na teren u sredinama gde žive zajednice. Od međunarodnih predstavnika, imali smo intervjue sa ambasadorom Norveške, Velike Britanije, Turske. Radili smo intervju i sa albanskim ambasadorom u Sarajevu. Pratili smo i kulturne događaje. U 2014. srpska i bosanska redakcija su počele da pripremaju/snimaju vikend program, za subotu i nedelju. Odluka o tome je doneta zbog nedostatka broja radnika u ovim redakcijama. Emisije tokom vikenda su prilagođene karakteru vikend-programa, uz bogat sadržaj sa terena. U 2014. godini uz podršku misije OEBS-a na Kosovu uspostavljena je saradnja redakcija zajednica Radio Kosova 2 sa lokalnim radio stanicama na srpskom, bosanskom, turskom i romskom jeziku, koje su pripremile 5-8 reportaža/dužih priloga za svaku redakciju. Takođe uz podršku misije OEBS-a u 2014. je održan trening za novinare i urednike redakcije na jezicima zajednica.

Program na srpskom jeziku Program na srpskom jeziku se emituje od 14:00 do 16:00, prema sledećoj šemi: od 14:00 do 14:10 emisija Vesti; slede Aktuelnosti sa širim dnevnim izveštajima, analizama, intervjuima i reportažama; od 15:00 u zavisnosti od dana u nedelji emitujemo autorske emisije. Ponedeljkom se emituje “Naš život”, sredom “Opštinska hronika”, petkom “Analiza nedelje”. U Vestima se prenose najnovije informacije sa Kosova, iz regiona, sveta, putem izveštaja novinara iz redakcije, dopisnika, agencijskih vesti, ili u saradnji sa drugim redakcijama Radio Kosova. Kroz emisiju “Naš život” prenosili smo glasove meštana gotovo svih mesta na Kosovu u kojima žive Srbi, a sa kojima smo razgovarali o problemima nezaposlenosti, lečenja, školovanja, o suživotu sa Albancima, perspektivi, itd. Srpska redakcija je pored glavnih centara obišla i mnoga sela, zaseoke te zapostavljena naselja. U emisiji “Opštinska hronika” tokom 2014. obrađivali smo brojne teme vezane za opštinska dešavanja a sagovornici u emisijama su bili građani, opštinski zvaničnici, ministri, civilni sektor. U emisiji “Analiza nedelje” obrađivali smo različite teme kroz analizu aktuelnih događaja, intervjue, reportaže. Program na srpskom jeziku je i u 2014. nastavio da angažuje dopisnike iz Prizrena, Leposavića, Beograda. Svi dopisnici su pokrili niz životnih tema kroz dnevne izveštaje, reportaže ili čak dokumentarne priloge.

95 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Program na bosanskom jeziku Program na bosanskom jeziku Radio Kosovo 2 emituje se svakodnevno od 18:00 do 20:00. Program počinje informativnom emisijom ‘Vijesti’ koje traju do 15 minuta. Nakon toga slede Aktuelnosti, izveštaji dopisnika iz Mitrovice, Peći, Prizrena, Sarajeva i iz Novog Pazara. Informativna emisija obuhvata informacije o glavnim događajima u zemlji i šire, dok se Aktuelnosti bave analizom različitih tema, te pričama iz bošnjačkih sredina. Ponedeljkom, sredom i petkom od 19:00 emituju se polusatne autorske emisije – ProKult, Usput rečeno, Istražujemo. Utorkom prenosimo rubriku “Predstavljamo vam” u kojoj govorimo o različitim svetskim znamenostima, ličnostima a o kojima bi ljudi trebali da znaju. Pored toga, imamo i rubrike iz sveta umjetnosti, medicine, a zadnjih 10 minuta svakodnevnog programa posvećen je deci – kroz pesme i događaje. U 2014. godini “ProKult” je obrađivao teme iz oblasti prosvete (obrazovanja) i kulture vezano za bošnjačku zajednicu, u nekim slučajevima i šire. Ovde treba napomenuti da je problematika nostrifikacije diploma prvo objavljena u ovom programu, što je izazvalo brojne reakcije, citiranja, pa je neprestano bavljenje ovom temom nateralo bošnjačke predstavnike da reaguju i apeluju da se ovaj problem što pre reši. Predlog za rešavanje sada je već predat kosovskom premijeru. U emisiji “Usput rečeno” bavili smo se temama od interesa kako za bošnjačku publiku tako i za ostale, a tiču se sporta, kulture, ekonomije, ljudskih prava. Emisija “Istražujemo” tretirala je različita pitanja kroz analize, intervjue, ankete, reportaže. Redakcija na bosanskom jeziku je nastavila i u 2014. godini da aktivno angažuje dopisnike u Prizrenu, Peći, Mitrovici, Sarajevu i u Novom Pazaru. Dopisnici šalju vesti, izveštaje, analize, čak i dokumentarne priloge iz različitih oblasti.

Program na turskom jeziku Program Radio Kosova 2 na turskom jeziku emituje se svakog dana od 16:00 do 18:00. Program počinje vestima, potom slede aktuelnosti i autorske emisije. Pored ovih emisija program je obogaćen i svakodnevnim prilozima koji se emituje u “Güncel” (emisija Aktuelnosti), novostima iz sporta, te emisija posvećena ženi. Emisija “Haftanin manssetleri” je bila posvećena najvaznijim i najinteresantnijim događajima u toku nedelje, od aktivnosti najviših institucija i unutar turske zajednica. U toku 2014. godine ova emisija je obrađivala događaje kao što su izbori, konstituisanje vlade, ekonomski razvoj zemlje, napori ambasada kao što su Turska, Norveška, SAD,Velike Britanije kao i drugih u podršci institucijama i zajednicama. Emisija o sportu, koja je emitovana svakog ponedeljka, bavila se promocijom sporta na Kosovu, učešće Kosova

96 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

na međunarodnim takmičenjima, itd. Emisija “Bulussma noktasi” (Mesto susreta) je na početku godine ugostila ambasadorku Republike Turske koja je govorila o aktuelnim događajima na Kosovu. Istraživala se upotreba turskog jezika, zatim život Turaka u raznim mestima na Kosovu. “Cocuk bahcesi” (emisija za decu) je u 2014. pratila uglavnom dečije teme, dok je emisija “Genclik” (emisija za mlade) tretirala različite teme o mladima najčešće iz kulture, novinarstva, zapošljavanje mladih, zdravlje mladih, itd. “Toplumumuzun sesi” (Glas zajednice) je emisija koja je istraživala i analizirala sve događaje od značaja za tursku zajednicu na Kosovu. U emisiji “Konumuz-konuğumuz” (Tema i naš gost) svake nedelje se sa gostom razgovaralo o nekoj interesantnoj temi. Program na turskom jeziku ima samo jednog dopisnika iz Gnjilana, koji svakodnevno šalje izveštaje, reportaže i razgovore u vezi sa različitim događajima u ovom gradu i okolini.

Program na romskom jeziku Romska redakcija RTK-Radija tokom 2014. pratila glvna dešavanja na Kosovu, u regionu i svetu. Posebno smo pratili život romske zajednice u mestima u kojima ona živi. Program na romskom jeziku počinje u 20:00 glavnom edicijom vesti koja traje 10 minuta. Program se nastavlja emitovanjem materijala dopisnika sa terena, zatim aktuelnostima sa Kosova, regiona i sveta. U drugom delu programa emituju se rubrike i autorske emisije. U 2014. godini smo pratili socio-ekonomsku problematiku romske zajednice na Kosovu. Intervjuisali smo eminentne ličnosti romske zajednice na Kosovu, kao što su političari, aktivisti, pripadnici civilnog društva, romske profesore, umetnike, učitelje, pevače, pesnike i pisce. Pratili smo aktivnosti za sprovođenje Strategije za integraciju RAE zajednica na Kosovu 2009-2015. Pratili smo slučaj deportacije porodice Dibrani iz Francuske. Izveštavali smo o programu Roma Versitas, o romskim studenatima na Kosovu i njihovim aktivnostima tokom godine. Specijalni program o holokaustu nad Romima u drugom svetskom radu emitovali smo 27. januara. Imali smo specijalnu emisiju o romskim kovačima na Kosovu, zatim reportažu o proslavi Đurđevdana kod Roma. Uspeli smo da pratimo sve aktivnosti romskih političkih partija, organizovali smo tri debate i svakodnevno izbornu hroniku o aktivnostima stranaka. Pripremili smo različite materijale za mesec Ramazana. Pratili smo festival DokuFest u Prizrenu. Radili smo priče o fenomenu ilegalne migracije kosovskih Roma u države Evropske unije. Takođe, izveštavali smo o dodeli 500 stipendija kosovskog ministarstva obrazovanja i aktivnostima nevladine organizacije VORAE. Tokom 2014. u skladu sa programskom šemom imali smo nedeljne autorske emisije: Emisija “Obrazovanje i budućnost”, emituje se utorkom, bavi se temama iz oblasti obrazovanja romske zajednice na Kosovu i šire.

97 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Emisija “Standardni romski jezik”, emituje se četvrtkom, bavi se temama o standardnom romskom jeziku. Emisija “Romi u Evropi”, emituje se petkom i bavi se temama iz života Roma u Evropi. Dva dopisnika su pratila dešavanja iz života Roma u Prizrenu, okolini Prištini, Uroševcu, Obiliću, Gračanici, Gnjilanu, Peći i Mitrovici. Saradnja sa Švedskom radio stanicom, javnog servisa, nastavljena je i u 2014, što je za romsku redakciju značilo pomoć u upotrebi materijala o životu Roma u Evropi. Počeli smo saradnju sa romskom redakcijom radija javnog servisa Srbije. Svakodnevno smo emitovali informacije iz oblasti kulture, nauke, muzike, show biznisa, sporta, itd. Program na romskom jeziku je emitovao i zabavnu muziku.

SEKTOR PRODUKCIJE I TEHNOLOGIJE

U 2014. se pored svakodnevnih poslova na realizaciji programske šeme u studijima On-Air i produkcije, radilo i na segmentima koje ćemo predstaviti u nastavku. Ove godine je urađen veliki posao na rehabilitaciji opreme iz studija On-Air i studija za produkciju Radio Kosovo 1 i Radio Kosovo 2. U okviru ovog servisiranja je uključena i zamena od oko 2.000 mikro svičera u audio miksetama koje imamo na raspolaganju. Zamenjeni su mikro prekidači koje je sada moguće pronaći na našem tržištu. Povodom Dana nezavisnosti 2014. tehničke aktivnosti su bile: prenos koncerta za diplomatski kor akreditovan na Kosovu, kao i realizacija emisija Metropol i On Air direktno sa trga Zahir Pajaziti za vreme vojne parade. Ove godine smo izvršili prenose utakmica albanske reprezentacije kao i prenos prijateljskih utakmica Kosova. U ovom periodu smo takođe prenosili utakmice Balkanske lige u košarci. Kao i obično, na osnovu programskih zahteva smo prenosili i sve utakmice Superlige Kosova u fudbalu. U okviru tehničkih dostignuća, treba istaći realizaciju direktnog prenosa povodom manifestacije “'Epopeja OVK” iz Prekaza. Prenos je realizovan tehnologijom STL IP. Tehničku realizaciju ovih veza je izvršilo osoblje IT na RTK-Radio. U okviru programskih zahteva, u studiju RTK Radio Kosova 1 je omogućeno ostvarivanje telefonskih veza preko SKYPE kao i instaliran softver za distorziju signala audio telefonskih poziva u ulaznom signalu miksete. Ove godine su montirani novi switch u objektu RTK Radio, i time se postiže 10 puta veća brzina fajl transfera u mreži RTK-Radio. Realizovan je tender za kupovinu pojačala, opremu za veze sa terena kao i kupovinu audio sistema za potrebe realizacije direktnih emisija sa muzičkim bendovima u studiju. Trebalo bi pomenuti da je 16.04.2014. direktno emitovana emisija ''Događaj dana'' i nekoliko direktnih

98 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

uključenja iz Palate kulture u Kuksu povodom zajedničkog sastanka vlade Kosova i Albanije. Maj smo posvetili uslovima za tehničku realizaciju za parlamentarne izbore 2014. godine. Jun u tehničkom aspektu karakterišu obaveze za praćenje Parlamentarnih izbora 2014 održanih 08.06.2014. Letnji meseci, osim obaveza u svakodnevnom poslovanju, takođe karakterišu dodatne obaveze u implementaciji programa "Leto sa Radio Kosovom" na albanskoj rivijeri i turističkim oblastima na Kosovu. Ovaj projekat je završen koncertom na trgu "Zahir Pajaziti" od 10.08.2014. Takođe, na osnovu zahteva programa ili važnih datuma i praznika urađen je veliki broj promo materijala i džinglova.

Emitovanje programa Radio Kosova na srednjim talasima AM i FM

Emitovanjem programa RTK Radio na srednjim talasima upravlja RTK Radio. Prošle godine, smo takođe istakli tekuće probleme u emitovanju programa putem transmitera srednjih talasa na 549KHz frekvenciji, na predajniku Bakšije. Tehnički problemi na ovom predajniku se prevazilaze korišćenjem delova transmitera koji su već duže vreme van upotrebe. Za ovaj predajnik, smo od proizvođača RIZ Zagreb, dobili zvaničnu potvrdu pre tri godine, da zbog starosti ovog transmitera ni sada ni ubuduće, ne mogu da nas snabdevaju sa rezervnim delovima. Ovaj radio predajnik je proizvod 80-tih godina. Ista je situacija je i sa FM predajnicima na RTK Radio sa kojim upravlja RTK. Ovi FM radio predajnici RTK Radija, na frekvencijama 91.9 MHz, 93. 3MHz i 998.2 MHz, su proizvodeni 1980. godine. Što se tiče FM mreže kojom upravlja KTTN kontinuirano imamo problem kvalitetne pokrivenosti teritorije Kosova.

Druga dešavanja u objektu RTK-Radija

Zbog starih instalacija u zgradi RTK Radija, stalno imamo problema sa zastarelom infrastrukturom i instalacijama u zgradi. Imamo problema sa cevima centralnog grejanja. Potrebno je da se proceni stanje antenskog stuba i statičkih uslova, od strane specijalizovanog tima koji bi predložio mere koje treba preduzeti u vezi sa stubovima antena, u objektu RTK Radija kao i stuba na objektu VM u Bakšiji. Moramo pomenuti da je Radio predajnik u Bakšiji problem, pravo na obradu zemljišta nam stvara tehničke probleme- oštećuje se uzemljenje antenskog stuba (136 metara). Situacija je ista u pogledu interkonekcije objekta za snabdevanje

99 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

električnom energijom. O ovim problemima je obaveštena pravna služba RTK-a.

Jedinica za tehnologiju i transmisiju

U toku 2014. godine radili smo intenzivno na testiranju digitalnog prenosa kao i pripremi RTK platforme za digitalni zemaljski signal. U tom kontekstu je pripremljen predlog sporazuma sa PTK-om za korišćenje mreže (IP), gde je PTK kao doprinosna i distributivna mreža. Nakon toga su spremljene specifikacije za potrebnu opremu za zemaljsko digitalno emitovanje u pilot fazi. Obavljeno je istraživanje platformi OTT (Over the Top Technology) koja isporučuje audio, video i sadržaje drugih medija, putem Interneta, i IPTV (Internet Protocol Television) kao platformu za isporuku sadržaja putem usluga provajdera. U ovom periodu je istražena zloupotreba signala RTK-a i reemitovanja kanala RTK na kablovskim platformama u inostranstvu kao i na pripremi dokumenta o strategiji za zemaljsku digitalizaciju dostavljenu Nezavisnoj komisiji za medije.

Međunarodni odnosi i komunikacija sa javnošću

Odeljenje za međunarodne odnose je imalo brojne aktivnosti tokom 2014. godine. Nastavili smo odličnu saradnju sa međunarodnim medijskim organizacijama čiji je član Radio televizija Kosovo, kao što su EBU, Bruge Group, URTI itd. Uspostavljenje su nove veze sa važnim medijskim organizacijama i institucijama, održani su sastanci i potpisani važni sporazumi za RTK. RTK je proširila mrežu međunarodne saradnje sa novim i važnim organizacijama, kao što je Udruženje emitera azijskih zemalja. RTK je od oktobra 2014. godine pridruženi član ABU. Kroz članstvo i učešće RTK u radu Generalne skupštine ove organizacije, održanoj 27-28. oktobra 2014. godine u Makau, Kina, javni emiter Republike Kosova je održao nekoliko sastanaka sa liderima moćnih azijskih emitera, kao su što japanski javni emiter NHK i iz Južne Koreje, KBS. Tokom ovih sastanaka predstavnici RTK-a su se dogovorili o razmeni televizijskih programa i proširenje saradnje u drugim oblastima. Ostale važne aktivnosti tokom 2014. godine za RTK je organizovanje godišnjeg sastanka Bruges Group u Prištini, 11. i 12. septembra 2014. Bruges Group je udruženje u okviru Unije evropskih emitera EBU, javnih emitera koji emituju svoj program na satelitskoj platformi. RTK se tokom 2014. godine se takođe učlanio i u COPEAM, Generalna konferencija audiovizuelnih operatera Mediterana, gde je Radio televiziji Kosovo omogućeno da učestvuje na raznim seminarima i stiče profesionalnu

100 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

obuku koje organizuje ovo udruženje. RTK je nastavila blisku saradnju sa Evropskom unijom emitera, EBU, a održani su sastanci između generalnog direktora RTK-a i direktora EBU Ingrid Deltenre, koja je izrazila nastavak podrške i pokazala interes za probleme i kretanja u RTK-u. 2014. godine je potpisan sporazum sa DW za programsku razmenu TV magazina uključujući RTK TV 2, na osnovu prethodnog sporazuma između DW i RTK -a. Potpisan je Memorandum o razumevanju za uspostavljanje regionalnog centra za saradnju Akademije DW (Dojče Vele), a učesnici su regionalni javni servisi. Postignut je novi sporazum sa DW, da se direktne veze između RTK i DW u video formi postave na zvaničnu internet stranicu Online DW.

U novembru, na poziv generalnog direktora, javni servis su posetili ambasadori akreditovani na Kosovu, i upoznali se sa opštim razvojem na RTK-u, otvaranjem novih kanala i izazovima sa kojima se suočava RTK, kao što su, pitanje finansiranja, proces digitalizacije i rešavanje pitanja imovine RTK-a. Ambasadori su se složili da kosovske institucije treba da se angažuju u rešavanju ovih problema u saradnji sa menadžmentom RTK-a. Znatno su intenzivirani sastanci i kontakti sa rukovodstvom EBU i oni su zainteresovani za nekoliko važnih procesa koje ove godine očekuje kosovski javni emiter, kao što je proces digitalizacije, pitanje finansiranja i imovine RTK. U tom smislu, tokom 2015. godine su najavljene posete rukovodstva EBU-a Prištini. I tokom 2014. je nastavljeno učešće zaposlenih RTK-a, tehničkog i uređivačkog, na raznim seminarima u inostranstvu u organizaciji raznih medijskih udruženja i organizacija u cilju podizanja profesionalizma i kvaliteta programa RTK. RTK je tokom 2014. godine imao više sastanaka sa Japanskom agencijom za međunarodnu saradnja, JICA, koja je izrazila interesovanje za podršku RTK-u, u tehnološkom aspektu.

Filmska arhiva

EVIDENCIJA Od početka 2014. godine proces digitalizacije filmskog arhiva ima svoju dinamiku, a da pritom nije bilo posebnih zahteva za investicije. Uglavnom su to bili zahtevi za kupovinu nove opreme za digitalizaciju. O filmskim materijalima koji se nalaze u skladištu nije postojao zapisnik i ovaj izveštaj pokazuje činjenično stanje koje smo zatekli. Skladište u kome su se čuvale filmske trake je bilo neuredno i neadekvatnoa i pre nego što smo počeli sa evidentiranjem programskog arhiva trebalo je da se očisti i ukloni otpad.

101 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Evidencija-popis je urađen tokom meseca maj-jun 2014, i od tih filmskih traka je popunjena aktuelna baza podataka za 3400 traka koje su bile skladištene u magacinu RTK-a tačnije u aneksu kod autoparka. Ukupno, ova baza podataka sadrži 12433 traka različitih vrsta.

RESTAURACIJA Obnovljeno je više od 720 filmskih traka različitog sadržaja, iz raznih vremenskih perioda, dokumentaraca, informativnih programa, kulturnih, obrazovnih, sportskih, muzičkih itd.

DIGITALIZACIJA Digitalizacija programskog materijala iz stare arhive (RTP) je počela u maju 2014. godine, kada su obezbeđeni uslovi i video server za ovu svrhu. Ukupno je digitalizovano 540 emisija i ove emisije sadrže oko 350 sati programa. Većina emisija su digitalizovane sa 16 mm, zatim sa VPR traka - 140 komada i U-Matic traka 10 komada. Takođe smo digitalizovali male količine materijala na romskom, srpskom i turskom jeziku. Žanrovski najveći deo digitalizovanog programa je dokumentarni film, feljton, ali tu su muzički programi, za decu, itd. Očekivali smo više dramskog programa, ali nisu pronađene trake sa ovom vrstom programa. Sredstva za rad-tehnika je upotrebljiva ali nedostaju rezervni delovi kao što su sijalice za projektor i delovi za VTR-a. Ovi delovi su potrošni materijal i potrebno je da isti obezbede. Iz dosadašnjeg rada se vidi da treba učiniti dodatne napore za osiguranje mašine VTR 2 „jer je očigledno da imamo mnogo dokumentarnog materijala od početka rada RTP na trakama 2“.

CILJEVI

Za proces digitalizacije televizije je potrebno vreme, a pored toga i digitalizacija filmskog arhiva je neophodna kako bi se isti mogao koristiti. 1. Kreiranje baze podataka na serveru za arhivu; 2. Kompletiranje opreme za digitalizaciju filmskih traka od 1967. godine; 3. Potreban je prostor za restauraciju filmskih traka i postavljanje opreme za digitizaciju na isto mesto; 4. Obuka za osoblje filmske arhive; 5. Lap top za potrebe arhive.

102 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Kancelarija za projekte i razvoj

Zahvaljujući saradnji sa EBU-om, RTK ima koristi od projekta “Demokratska uloga u uslugama javnih servisa (PSM) u zemljama EU”, značajna aktivnost procene audio-vizuelnih arhiva kako bi se očuvalo ovo radio- televizijsko istorijsko bogatstvo. U tom kontekstu, početkom 2014. godine završen je projekat za reviziju Arhive RTK od strane francuskih eksperata za digitalizaciju iz INA, u koordinaciji i uz podršku menadžera za projekte i razvoj. INA stručnjaci angažovani od EBU, sastavili su obiman izveštaj, sa ciljem da se naglase ključne odlike i stanje audio-vizuelnog materijala prema važećim kriterijumima, prirodi, obimu arhiviranog materijala, identifikaciji sadržaja, metodi arhiviranji, uslovima za čuvanje, načinu za korišćenje materijala, fizičkom stanju, dokumentovanju arhiviranog sadržaja, itd. U izveštaju su predstavljene jasne preporuke o tome kako da nastave čuvanje ovog materijala, kako digitilizovati, proceniti troškove i napraviti plan digitalizacije arhiva. Takođe, uz doprinos tehničkog odeljenja RTK-a, priveden je kraju nacrt plana za digitalizaciju interne produkcije i mreže prenosa RTK-a. Dokument sadrži razloge i hitne potrebe RTK-a za razvoj internih tehničkih kapaciteta koji će prethoditi procesu spoljne digitalizacije, digitalizacije prenosne mreže. Dokument takođe obuhvata tehničke specifikacije, tehničku opremu i sveukupnu strategiju za digitalizaciju proizvodnje i prenosne mreže. U ovom dokumentu je takođe izvršena procena troškova za digitalizaciju proizvodnje i prenosa RTK-a. Spremna je i poslata specifikacija za procenu ukupnih troškova, izračunavanje troškova opreme, troškovi instalacije, troškovi test faze, troškovi za pripremu ljudskih resursa koji su direktno uključeni u ovaj proces, sve je to razvrstano prema vremenskom roku. Koordinisani su projekti za obuku precizirajući oblasti u kojima je zaposlenima potrebna obuka. Tokom maja 2014. godine, RTK je potpisao sporazum o saradnji sa Balkanskom istraživačkom mrežom (BIRN) za projekat Media for All (Mediji za sve) za istraživačko novinarstvo. RTK je dužan da prema sporazumu realizuje i emituje dva ciklusa programa u oblasti istraživačkog novinarstva. Ukupno 30 programa u okviru ovog projekta će biti emitovano kao deo programa u 2015. RTK dobija 100.000 evra za ostvarivanje svojih televizijskih produkcija, posebno za implementaciju 30 emisija. U okviru ovog projekta, 10 novinara RTK-a će pratiti obuku sa stranim stručnjacima u oblasti istraživačkog novinarstva koji dolaze iz Tomson Rojters fondacije.

RTK je organizovao sastanak - radnu posetu ambasadora Kvinte, turskom ambasadorkom, norveškim ambasadorom, zamenikom šefa misije OEBS-a i drugim predstavnicima stranih misija na Kosovu, i koordinisao posete predstavnika JICA (Japanske agencije za međunarodnu saradnju) u vezi sa podrškom projekta razvoja tehničkih kapaciteta na RTK-u. U bliskoj saradnji sa šefovima odeljenja za tehniku i savetnikom za digitalizaciju postigli smo izradu važnog dokumenta o planu za spoljnu i unutrašnju digitalizaciju RTK-a. Dokument sadrži razloge i hitne potrebe RTK-a za razvoj internih tehničkih kapaciteta koji će prethoditi procesu spoljne

103 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

digitallizacije i digitalizaciju mreže za prenos. U dokumentu se takođe navode tehničke specifikacije, tehnička oprema i sveukupna strategija za digitalizaciju proizvodnje i prenosne mreže.

U 2014. godini je došlo do radikalnih promena u tehnologiji RTK-a sa početkom primene sistema proizvodnje na osnovu savremene tehnologije FileBased putem WEB platforme. Sa primenom ovog sistema, koji je u celini projektovalo, izgradilo i implementiralo osoblje informativne tehnologije RTK-a, bez ijednog troška u pogledu softvera, RTK-u je omogućeno otvaranje novih TV kanala RTK-3 i RTK-4. Sistem koriste brojna odeljenja, koje su obučavali zaposleni informativne tehnologije, IT. Promena proizvodnje programa, sa kaseta za kameru na proizvodnju baziranu na datoteci, dogodila se preko noći, dana 3. marta 2014. godine. Ovo je jedinstven slučaj u svetu da jedna televizija napravi takve promene u tako kratkom vremenu, koristeći unutrašnje resurse da razvije moderan sistem. Softver je programiran i namenjen da se prilagodi procesu rada i olakša rad zaposlenih RTK-a, što omogućava veću fleksibilnost u proizvodnji vesti i programa. Treba napomenuti da takvu promenu nije bilo lako ostvariti imajući u vidu da su zaposleni RTK navikli na rad sa kasetama i tokom ove promene smo nailazili na probleme uglavnom od korisnika sistema. Sistem nazvan FBPS (File Based Production System), sistem proizvodnje baziran na datoteci je prvi deo IMPS sistema (Integrisan medijski sistem proizvodnje) koji RTK planira da izgradi u naredne 3 godine, a koji će u sebi uključivati modul multimedijalne arhive i automatizaciju procesa prenosa za MCR, kontrolnu sobu.

Vredi spomenuti da je RTK dobio brojne pohvale za svoj rad na tehnološkom razvoju i od posebnog značaja je studija objavljena od strane francuskog audiovizuelnog instituta kao uspešne priče RTK-a u izgradnji i implementaciji ove tehnologije.

Kancelarija za strategiju i razvoj

Tokom 2014. godine, menadžer za razvojnu strategiju RTK-a se uglavnom bavio koordinisanjem radova i zastupanjem RTK-a u Međunarodnoj radio-televizijskoj organizaciji (URTI), jedina organizacija javnih servisa u kojoj je RTK član sa punim pravom. U ovom kontekstu, RTK je intenzivirao saradnju sa URTI i sa mnogim Radio i TV članicama ove organizacije. RTK je dao svoj doprinos Video katalogu URTI za 2014. godine sa četiri dokumentarna filma: 1. Uticaj (negativni) televizije kod dece;

104 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

2. Mostovi; 3. EU trip; 4. Žene preduzetnici.

Kao rezultat aktivnog učešća RTK-a u Video katalogu URTI, ali i aktivnostima URTI uopšte, RTK je dobio mogućnost pristupa i korišćenja preko 4 hiljade dokumentarnih programa proizvedenih od strane članova URTI.

Kao predstavnik RTK, menadžer za razvojnu strategiju je izabran za člana Izvršnog odbora URTI i aktivno učestvovao na sastancima i vanrednim sednicama Generalne skupštine URTI. Od 2014. godine, godišnja članarina RTK-a je određena u iznosu od 4 hiljade evra, što je simbolična suma u poređenju sa drugim medijima u Evropi.

U aprilu 2014. godine, po treći put, predstavnik RTK-a je izabran za člana žirija međunarodnog festivala dokumentarnog filma u Monte Karlu. Na ovom festivalu, RTK je učestvovao sa dva dokumentarna filma:

1. GRAVES OF THE WEDDING PARTY 2. Muja’s Footprints

U junu 2014. godine RTK se predstavila na Festivalu dokumentarnog filma u Monte Karlu, gde je pored izbora pobednika ovog takmičenja, RTK učestvovao u nekoliko panel diskusija o kreativnosti televizije i izazovima televizijske proizvodnje.

105 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Služba IT-Televizija

Mesec Radni Prosek Ukupno Lake Srednje Složene dani intervencija intervencija intervencije intervencije intervencije tokom dana tokom meseca

Januar 31 18 558 298 170 90

Feb. 28 15 420 204 150 66

Mart 31 16 496 232 155 62

April 30 17 510 210 200 100

Maj 31 18 527 180 206 142

Jun 30 20 600 200 320 80

Jul 31 15 465 200 220 25

Avgust 31 12 372 200 90 82

Sept. 30 25 750 250 200 300

Okt. 31 25 800 300 250 250

Nov. 30 30 900 250 350 300

Dec. 31 30 910 270 240 400

U grupi lakših intervencija spadaju sledeći poslovi: Regulisanje problema sa štampačem, mišem, tastaturom, preimenovanje TV-Monitoring, problemi u snabdevanju električnom energijom računara, otvaranje telefonskih PIN kodova, problemi sa slušalicama za kompjutere, intervencije u Voiceover u redakcijama oko FBPS RTK-1 i RTK3, promena e-mail lozinki (domen, Wi-Fi), regulisanje problema sa emailom, otvaranje emailova za radnike RTK-a, menjanje email lozinki i

106 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

regulisanje problema sa emailovima podešenim u outlooku, čišćenje računara - diska, defragmentacija, razna ažuriranja, regulisanje problema sa mrežom, itd.

U grupu srednjih intervencija spadaju sledeći poslovi: Regulisanje problema sa drajverima, aplikacije, rad na mesečnom telefonskom sistemu izveštaja, regulisanje problema sa telefonskim aparatima, programiranje telefonske centrale i instalacija telefonskih veza, montiranje novih računara- tačnije u ovu grupu smo naveli sve probleme sa softverom, koji se koristi za svakodnevni rad u RTK-TV. Obuka novinara, urednika, lektora za korišćenje FBPS.

U grupu složenih intervencija spadaju sledeći poslovi: Formatiranje računara, zamena delova u različitim serverima, razne intervencije na ploči, prekidačima, otvaranje novih korisnika u domenu i regulisanje atributa, konfiguracija različitih filtera u Forefront router serveru, planiranje i izgradnja novih mreža, konfiguracija wireless rutera, intervencije na televizijskoj kompjuterskoj opremi kao, inscriber, autocue, video server itd. Izgradnja servera za TV live streaming, konfiguracija hardvera i softvera, konfiguracija switch Layer 2, za siguirnost na mreži RTK (IP Port security i Port based on MAC adress - cela proizvodna mreža 10, 20 je obezbeđena na osnovu MAC adrese (Based on MAC address, i VLAN) upravo u ovoj grupi smo naveli sve probleme sa hardverom koji je svakodnevno u upotrebi u RTK-1, RTK-2, RTK-3 i RTK-4.

Gore nisu navedeni svakodnevni poslovi: ● Održavanje.rtkit lokalnog servera (Domen kontroler); ● Izgradnja nove mreže za funkcionisanje sistema tapeless ((File Based Production System)), izgradnja novih Server Room (rack, patch panel), postavljanje oko 5000 metara UTP DOZA6, regulisanje utikača i konektori (1000), određivanje switch-a i njihove konfiguracije, instalacija i funkcionisanje optike u ovom delu (nova server soba - stara server soba); ● Regulisanje optičkog kabla za vezu RTK-2, RTK-3 i RTK-4; ● Instalacija i konfiguracija za bežične mreže; ● Instalacija kompletne mreže za telefonske veze u RTK-2 i RTK3; ● Instalacija i konfiguracija svih uređaja za rad u novom sistemu (FBPS, playout, NLE, ingest, voiceover); ● Proširenje kapaciteta telefonske centrale za 16 lokalnih veza sa konfiguracijom;

107 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

● Instalacija i montiranje 75 novih računara kao i obnova (formatizacija i konfiguracija) i postavljanje na određena mesta; ● Održavanje Firewall Router i Loud Balance Router, kroz koje se distribuira internet; ● Održavanje file servera, FTP servera, SQL server; ● Održavanje sistema nadzora za zemaljski i satelitski program; ● Održavanje sistema kamera u RTK-q (NVR) i aneks (RTK-2, RTK-3, javne nabavke, magacin) NVR2; ● Održavanje softvera telefonske centrale i tarifnog sistema; ● Održavanje i konfiguracije switch u mreži RTK-1, RTK-2, RTK-3; ● Postavljanje od oko 1000m UTP, regulisanje utikača i konektora (oko 200), konfiguracije računara i štampača, Wireles za normalan rad; ● Izgradnja i funkcionalnost mreže računara RTK-3 sa novim sistemom (File Based Production System), funkcionalizacija kompjutera i štampača za novinare i produkciju, funkcionalizacija optike za rad u novom sistemu,

Napomena: Tokom 2014. godine smo bili angažovani oko novog projekta File Based Production System, izgradnji nove mreže server room, montažu kompjutera i druge opreme za pomenuti projekat. Učestvovali smo u projektu na izgradnji telefonske mreže i računarske mreže, optičke mreže – Backbone u aneks objektu. Aktivan doprinos smo dali izgradnji server room i izgradnji nove infrastrukture mreže računara: U prizemlju (tehnika), drugi sprat (novinari) i na trećem spratu stara server soba; Podešavanja u novoj server sobi, postavljanje patch panela, kablovi za Server pa sve do ventila za računare; Postavljanje switch i veza sa patch panel, testiranje nove mrežne veze; Postavljanje optičkih kablova od novog servera do RTK3; Postavljanje lokalne fiksne telefonije iz stare server sobe do aneksa RTK-3 i RTK-2, testiranje i puštanje u rad; Instaliranje optičkih veza sa medija konvertorom za RTK-3 od nove server sobe; Instalacija kompjutera i telefonske mreže u RTK-3, kabliranje iz kabineta do outlet-priza, testiranje svake veze sa testerom mreže; Instaliranje bežične veze za RTK3 od server sobe do RTK-3; Izgradnja infrastrukture mreže u RTK-3, instalacija 3 mreže (10, 20, 61), wireless, postavljanje novih računara u redakciji RTK-3, galerija, postavljanje switch-a i njihova konfiguracija. Instaliranje dve montaže i 1 Voice over, instalacija, konfiguracija i montaža ORAD Render Machine u RTK-3.

108 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Jedinica FBPS (Sistem osnovne datoteke)

Mesec Radni Prosek Ukupno Lake Srednje Složene dani intervencija intervencija intervencije intervencije intervencije tokom dana tokom dana

Januar 31

Feb 28

Mart 31 62 1922 1392 437 93

April 30 51 1530 1025 398 107

Maj 31 46 1426 940 325 161

Jun 30 31 930 498 320 112

Jul 31 19 589 303 220 66

Avgust 31 20 620 358 180 82

Sept 30 25 750 456 210 84

Okt 31 27 837 506 240 91

Nov 30 31 930 584 247 99

109 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Dec 31 33 1023 661 266 96

Grupa lakših intervencija: Instaliranje Video Plugin za korisnike; Pomoć u Capture (snimanje) u studijima; Pomoć sa filtriranjem materijala u arhivi; Pomoći u korišćenju VOICE OVER; Pomoć u korišćenju FBPS (pristup, moduli itd.);

Grupa srednjih intervencija: (Pomoć u Softwer Premier, Playout Softver, FBPS, slanje materijala u FBPS); Pomoć u izradi programskih šema u FBPS; Brisanje nepotrebnog materijala za RTK4 na File Server4 po zahtevu; Povlačenje materijala od FBPS na Disk / CD-po zahtevu.

Grupa složenih intervencija: Intervencije na Playout Serveru (nadogradnju hardvera), intervencije u CG; Intervencije na Teleprompteru; Intervencije na Capture Server; Prenošenje mesečnog video materijala na novi File Server (Optimizacija prostora); Intervencije u montažnim jedinicama.

Opis izvršenih radova u službi Informativne tehnologije RTK TV FBPS: Održavanje Sistema FBPS; Održavanje NLE jedinica i jedinica za stvaranje novih NLE na zahtev; Održavanje Playout jedinice i stvaranje novih jedinica; Održavanje servera FBPS; Proširenje kapaciteta za skladištenje FBPS; Kreiranje korisnika u FBPS; Određivanje prava korisnika FBPS na osnovu radnog mesta; Praćenje aktivnosti korisnika FBPS (logs);

110 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Održavanje Domain Controler, stvaranje novih korisnika; Stvaranje novih veza za FTP pristup materijalima, veze u mreži, itd; Održavanje i upravljanje Capture Server 24h sa 4 kanala; Održavanje i upravljanje Capture Server u studijima; Održavanje CG i Teleprompter Jedinica;

Tokom 2014. godine bili smo angažovani u izgradnji, implementaciji i održavanju FBPS sistema. Za to vreme uradjeno je sklapanje, instalacija i konfiguracija jedinica inject, montažu, playout- s i Voice over; Istraživanja o izboru parametara za mpeg2 standarda rada RTK; Regulisanje unapred podešenih video formata, koja se koriste na RTK-u; Istraživanja i usklađivanje standarda kojima snima jedinica Capture 24 sata, i instaliranje ftp servera za vezu u montažnim jedinicama; Konfigurisanje i održavanje jedinica capture od filmskih traka; Konfiguracija i instalacija jedinice za studio i OBVAN (reportažna kola); Konfiguracija za interne ftp-fbps, kao i veza sa Reuters, Kosovapress, EBU itd; Regulisanje i dizajn formi u inject-u; Nadzor radnika i proces rada i tehnologije u inject sobi.

Služba IT-Radio

Mesec Radni Prosek Ukupno Lake Srednje Složene dani intervencija intervencija intervencije intervencije intervencije tokom dana tokom meseca

Januar 20 8 160 86 33 41 Februar 19 9 171 91 22 58 Mart 21 6 126 63 28 35 April 22 5 110 57 30 23 Maj 21 7 147 86 36 25 Jun 21 8 168 79 54 35 Jul 23 6 136 47 26 63

111 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Avgust 21 10 210 107 56 47 Sept. 22 8 176 82 49 45 Okt. 23 7 161 64 39 58 Nov. 20 5 100 39 24 37 Dec. 23 8 184 103 57 24 Ukupno 257 87 1849 904 454 491

 U grupu lakih intervencija spadaju sledeći poslovi: o Snimanje CD-a, problemi sa mišom, problem sa tastaturom, problemi sa snabdevanjem električnom energijom, problemi sa slušalicama, problemi sa boksovima, promena lozinki, problemi sa emailovima, itd.  U grupu srednjih intervencija spadaju sledeći poslovi: o Problemi sa audio datotekom, problemi sa drajverima, problemi sa aplikacijama, tačnije u ovoj grupi smo naveli sve probleme sa softverom koji koristimo u svakodnevnom radu na RTK- RADIJU.  U grupu složenih intervencija spadaju sledeći poslovi: o PC formatiranje, zamena pokvarenih delova različite intervencije (Motherboard, UPS, itd.), tačnije u ovu grupu su navedeni svi problem sa hardverom koji koristimo u svakodnevnom radu na RTK-RADIO.

U gornjoj tabeli nismo naveli svakodnevne poslove:  Održavanje radio servera (Domen kontroler);  Održavanje Proxy servera kroz koje se upravlja Internet distribucijom;  Održavanje konzole-server kojom se štiti računarska mreža od raznih virusa;  Održavanje servera naše dve radio stanice putem Interneta;  Održavanje i praćenje radio programa putem snimanja u tri kompjutera;  Održavanje muzičke arhive.

Napomena: 2014. godina je u IT službi RTK-Radija prošla bez većih promena pošto je vrednost investicija vrlo mala, osim promene switch-a širom objekta RTK-Radija. Tokom ovog perioda, nismo imali neki veći kvar, a koji bi mogao da bude deo ovog izveštaja.

112 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Jedinica za razvoj WEB-strane

Dnevne intervencije na rtklive.com - Sređivanje fotografija - Izrada promotivnog materijala tokom nedelje - Objava video materijala - Objava audio materijala - Objava konkursa (TV, Radio i RTK2) - Objave ili promene u delu za reklame - Slanje emailova sa [email protected] na [email protected] - Otvaranje email adresa - Zatvaranje email adresa - Promene šifri

113 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

- Izrada banera za RTK2 “Pomozite malom Aleksi” - Promena programske šeme na Radio Kosovu

STVARANJE NOVIH KATEGORIJA I BLOKOVA

Dizajniranje i razvoj novih kategorija na web strani rtklive.com usklađujući ih sa aktuelnim konceptom web strane.

- Crna hronika - VIP - Tech - Auto - Preporučene vesti - Exit na RTK2.

Takođe, aktivizirane su RSS vesti za navedene kategorije i automatsko povezivanje, radi širenja tih vesti na društvenim mrežama kao što su Facebook, Twitter i Google+.

RTK FACEBOOK Dizajniranje cover fotografije radi boljeg promovisanja rada na Facebook.com/rtklivecom - Dizajniranje cover fotografije za 6. godišnjicu nezavisnosti – na webu rtklive.com i Facebook; - Dizajniranje cover fotografije za utakmicu Kosovo – Haiti; - Dizajniranje cover fotografije za utakmicu Kosovo – Turska; - Dizajniranje cover fotografije za RTK3; - Dizajniranje cover fotografije za najavu Twitter računa; - Dizajniranje cover fotografije za Svetsko prvenstvo u fudbalu 2014; - Dizajniranje cover fotografije za rtklive 100000 fanova; - Dizajniranje cover fotografije za Bajramsku čestitku; - Dizajniranje cover fotografije za utakmicu Srbija – Albanija; - Dizajniranje cover fotografije za utakmicu Francuska – Albanija; - Dizajniranje cover fotografije za utakmicu Švajcarska – Litvanija; - Dizajniranje cover fotografije za utakmicu Italija – Hrvatska;

114 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

- Dizajniranje cover fotografije za praznik 28. novembar; - Dizajniranje cover fotografije za Srećna 2015; - Dizajniranje i promovisanje svih utakmica Svetskog prvenstva u fudbalu; itd.

Objavljivan je i video materijal na facebooku, kao što su promotivni spotovi za Novogodišnji program, sportske emisije, itd. Do kraja 2014. stranicu RTK-a na facebook-u je posetilo 150.000 osoba. Ovaj broj se povećava svakoga dana za po 2000 posetilaca.

IZBORI 2014. Dizajniranje i razvoj posebne kategorije IZBORI 2014. na rtklive.com, i za srpski program na rtklive.com/rtk2:  Priprema fajlova na serveru za stvaranje novog bloka na web stranici za izbore 2014;  Stvaranje mesta na prvoj stranici i programiranje za novu kategoriju o izborima 2014;  Priprema fajlova na server za stvaranje novog bloka na web strannici za izbore 2014;  Testiranje kategorije Izbori 2014;  Postavljanje loga CIK-a i usmeravanje na službeni web sajt CIK-a;  Promovisanje na RTK1 web rubrike Izbori 2014. i Izborna hronika, sa fotografijama, određenim logo oznakama, i veze ka playlisti na youtube.com/rtkstream  Uspešno postavljeni blokovi/rubrike za izbore za RTK i za RTK2.

DIZAJNIRANJE NOVE WEB STRANICE RTKLIVE.COM U 2014. godini dizajniran je novi koncept web stranice rtklive.com, moderan i funkcionalan sa ciljem da se prilagodi svim starosnim dobima posetilaca, ali i da se prilagodi računarima, tablet ili smart telefonima. Dizajn je takav da se tokom razvoja realizuje u formatu Responsive Design (Odgovarajući dizajn). Dizajniran je i poseban deo za vesti – EKSKLUZIVNO – sa dve varijante: kada se samo jedna vest pojavi u velikom formatu, i drugi način kada se pojave dve vesti u toj rubrici. Mobilna verzija je dizajnirana da bude što funkcionalnija, laka za koršćenje i da brzo reaguje na zahteve posetilaca.

115 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

INTERVENCIJE U CMS Radi boljeg funkcionisanja web stranice rtklive.com neophodno je redovno intervenisanje u program - kod, dodajući nove tehnološke mogućnosti, kako bi se olakšao rad u CMS (administriranje web sajtom) i postigla funkcionalizacija. ·Intervenisanje u source code indeksa fajla, ubacivanje parametara za čitanje vesti sa Api facebook.com; ·Intervenisanje u CMS, stavljanje nove kolone za statistiku vesti (koliko pregleda); ·Intervenisanje u CMS, ubacivanje nove kolone za regulisanje postavljanja video na youtube; ·Ubacivanje skripti za urednika ck-Editor, za sektor postavljanja vesti; ·Rregulisanje u CMS za “COPY as a plain text”; ·Optimizacija tabela vesti; ·Intervencija u databazi na rtklive.com za optimizaciju database; ·Intervencija u databazi za funkciju RSS Feed, za regulisanje CID na RSS Vesti; ·Optimizacija database RTKlive, za dan izbora, itd.

SVETSKO PRVENSTVO U FUDBALU 2014. Na web stranici rtklive.com dizajnirali smo novu posebnu stranicu za Svetski fudbalski šampionat 2014, na koju su postavljane informacije o tom događaju: · Vesti o utakmicama · Kalendar utakmica · Rezultati · Tabele utakmica prema grupama · Kompletno novi dizajn koji odgovara Svetskom prvenstvu 2014. Osim informacija o fudbalu na rtklive.com, na posebnoj strani World Cup 2014. posetioci su mogli pogledati i pregled vesti o dešavanjima na ovom prvenstvu.

116 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

RADIO KOSOVO ZA DAN NEZAVISNOSTI – 17. FEBRUAR Srećno Republika Kosovo 6 godina – je dizajn koji je napravljen povodom aktivnosti za dan nezavisnosti 17. februara 2014. U rubrici na web strani su bile reportaže posvećene ovom danu, u audio i tekstualnom formatu.

DIZAJN ZA NOVOGODIŠNJE PRAZNIKE Dizajniranje svih banera u duhu praznika, uključujući cover za Facebook “Srećni novogodišnji praznici”.

NAPADI ILI POTEŠKOĆE NA SERVERU RTKLIVE.COM Napadi na web sajt rtklive.com su česti, a naročito je to slučaj kada su praznici, kao što je 17. februar Dan nezavisnosti Kosova, 28. novembar, izbori 2014, ili neki drugi događaj važan za Kosovo. U skladu sa našim mogućnostima radili smo na zaustavljanju ovih napada na web sajt, ali i da ih sprečimo.

POSEĆENOST Kada je u pitanju posećenost web sajta rtklive.com, ona iznosi od 76.000 do 120.614 posetilaca na dan, što predstavlja normalnu dnevnu posećenost. Ako se sa druge strane pogleda broj klikova, a uzimajući u obzir činjenicu da svaki posetilac dnevno otvori web stranicu 12 do 19 puta tražeći različite informacije, onda se može reći da je broj klikova dnevno govoto jedan milion.

STATISTIKA: 01.01.2014 - 31.12.2014 Sessions: 12,590,553 Users: 2,764,128 Pageviews: 40,704,800 Avg. Session Duration: 00:03:52 Bounce Rate: 44.89% New Sessions: 21.23%

117 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Godišnji izveštaj o radu Jedinice YOUTUBE kanala

- Direktni prenosi na Youtube/rtkstream, sednice Skupštine Kosova, kao i drugi važni događaji; - Ubacivanje materijala na Youtube/rtkstream; - Određivanje prava korisnicima Youtube/rtkstream; - Monitorisanje prava na Youtube/rtkstream; - Zaštita prava za proizvode RTK-a na kanalu Youtube/rtkstream. Tokom 2014. smo uglavnom postavljali materijal na kanal Youtube/rtkstream, i počeli smo da emitujemo uživo i skupštinske sednice, kao i druge važne događaje. Verujemo da će ubuduće biti više emitovanja na ovom kanalu, ali trenutno je to nemoguće zbog nedostatka prostora za zaposlene, a nadamo se da se to reši i da će početi naplaćivanje za programe na ovom kanalu. Posebna pažnja je posvećena zaštiti proizvoda RTK-a, posebno sprečavanje zloupotreba emisija i serijala na drugim kanalima Youtube, i regulisanje autorskih prava u edicijama vesti.

Gledanost 2,973,387

ESTIMATED MINUTES 30,852,505 WATCHED

SUBSCRIBERS GAINED 5,955

SUBSCRIBERS LOST 1,360

Glavne lokacije gledalaca Views

Nepoznati region 1,181,526

Nemačka 531,080

Sjedinjene Američke Države 224,740

Švajcarska 175,195

Francuska 98,310

118 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Izveštaj o radu Zajedničkih službi za 20014. godinu

Zajedničke službe su početkom 2014. bile u sastavu četiri službi:  Finansijska služba  Administracija i ljudski resursi  Marketinška služba  Pravna služba

Izazovi u 2014. bili su: nedovoljan budžet i dugovi nasleđeni iz prethodnih godina; donošenje i sastavljanje različitih pravilnika i harmonizacija pravilnika sa Zakonom o radu; unapređenje modula ljudskih resursa; sudsko predstavljanje, odbacivanje predloga za izvršenje, zakonska interpretacija, žalbe na nepravedne odluke; itd.

 Zajedničke službe/Administracija i ljudski resursi na RTK-u

- Ljudski resursi na RTK-u RTK je 2014. godinu počeo sa 655 (šesto pedeset pet) zaposlenih na osnovu ugovora na određeno vreme, koji su na sledeći način podeljeni na sektore: Sektor Broj zaposlenih Broj zaposlenih Razlika zaključno sa zaključno sa 01.01.2014. 31.12.2014. Direkcija 44 54 + 10 - Menadžment 7 7 0 - Kabinet Generalnog direktora 11 9 -2 - Marketing 0 8 8 - Javne nabavke 5 5 0 - IT 14 17 3 - WEB strana 6 7 1 - Revizor 1 1 0 RTK 1 – TV 359 369 + 10

119 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

RTK 3 – TV 0 26 + 26 Radio Kosovo 168 170 + 02 RTK 2 – TV 52 53 + 01 Zajedničke službe 32 26 - 06 UKUPNO 655 698 + 43

Godina 2014. je završena sa 521 (petsto dvadeset jednim) zaposlenim prema ugovoru o radu na određeno vreme i 177 (sto sedamdeset sedam) zaposlenih sa ugovorima o radu na neodređeno vreme.

KONKURSI:

 Dana 16.12.2013. raspisan je javni konkurs za radna mesta: glavni i odgovorni urednik web stranice (1 pozicija), šef marketinške službe (1 pozicija) i šef javnih nabavki (1 pozicija).

 Dana 06.01.2014. raspisan je javni konkurs za radna mesta: novinar 1 (3 pozicije), novinar u EVN (2 pozicije), novinar moderator 2 (3 pozicije), prezenter vremenske prognoze (2 pozicije), lektor (1 pozicija), organizator 2 (2 pozicije), planer koordinator (2 pozicije), recepcionist (1 pozicija), tehničar u prenosu i vezama (1 pozicija), tehničar tona 2 (2 pozicije), kamerman 2 (2 pozicije), inženjer u sistemu (1 pozicija), organizator u studiju (2 pozicije), videomikser/realizator (2 pozicije) i grafički tehničar (1 pozicija).

120 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

U skladu sa potrebama redakcije na crnogorskom jeziku na RTK2, 06.01.2014. je raspisan konkurs za radna mesta: novinar 2 (1 pozicija), kamerman 2 (1 pozicija) i organizator 2 (1 pozicija)

 09.04.2014. raspisan je javni konkurs za radno mesto producent u programu (1 pozicija):

 02.06.2014. raspisan je javni konkurs za radna mesta: urednik redakcije 1 (1 pozicija), urednik redakcije 2 (1 pozicija), urednik vesti (2 pozicije) i režiser 2 (2 pozicije).

 17.10.2014. raspisan je javni konkurs za radna mesta: operator u MCR 2 (3 pozicije) i grafički operater (2 pozicije) Konkursi koji su raspisani ali nisu završene procedure:

 04.12.2014. je raspisan interni konkurs za radna mesta: - izvršni producent u zabavnom programu– 1 pozicija - izvršni producent u redakciji aktuelnosti – 1 pozicija - urednik redakcije 2 – redakcija dečijeg i programa za mlade – 1 pozicija - urednik redakcije 2 – redakcija zabavnog programa– 1 pozicija

 09.12.2014. je raspisan javni konkurs za radna mesta: - glavni i odgovorni urednik RTK 1- TV – 1 pozicija - glavni i odgovorni urednik RTK 2- TV– 1 pozicija - glavni i odgovorni urednik RTK 3- TV– 1 pozicija - glavni i odgovorni urednik RTK Radija– 1 pozicija

 31.12.2014. je raspisan javni konkurs za radno mesto: urednik redakcije 2 – redakcija kulturnog programa – 1 pozicija

Osim zaposlene prema ugovorima na određeno vreme, RTK angažuje i saradnike za specifične poslove. RTK je 2014. počeo sa 194 (sto devedeset četvoro) angažovanih prema ugovorima o specifičnim poslovima, koji su na tabeli prikazani prema sektorima:

121 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Sektor Broj angažovanih Broj angažovanih Razlika zaključno sa 01.01.2014. zaključno sa 31.12.2014.

RTK 1 – TV 90 137 +47

Radio Kosovo 61 52 -09

RTK 2 – TV 39 39 00

Zajedničke službe 02 01 -01

Ostalo 02 05 +03 - IT 02 01 -01 - WEB strana 00 02 +02 - Marketing 00 02 +02

UKUPNO 194 234 40

RTK je 2014. godinu okončao sa 234 (dvesta trideset četiri) angažovanih ugovorima o radu o specifičnim poslovima.

122 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Administracija RTK-a

Administrativna služba i ljudski resursi su obavljali svoje rutinske poslove: priprema, raspodela i registracija raznih zahteva o godišnjim odmorima, bolovanjima, zatim ažuriranje liste radnika i spoljnih saradnika, rad sa strankama u vezi raznih pojašnjenja i zahteva, ažuriranje i kontrola ličnih dosijea radnika radi evidencije nedostataka i kompletiranja potrebne dokumentacije. Pored toga učestvovali smo na sastancima Disciplinske komisije: prikupljali dokumentovane dokaze, pripremali raspored sastanaka, slali obaveštenja o sastancima osobama koje su trebale biti prisutne, vođenje zapisnika koji je zatim čuvan u folderu poverljivih disciplinskih predmeta.

 U ovom periodu Služba administracije i ljudskih resursa sastavila je različite izveštaje i analize prema potrebama kao i zahtevima rukovodioca Zajedničkih službi RTK-a.  Rukovodilac administracije i ljudskih resursa bio je angažovan u radnoj grupi za izmene i dopune pravilnika RTK-a i u radnoj grupi za promene u sistematizaciji i organizacionoj strukturi RTK-a.  Treba istaći da je u ovom periodu zabeleženo dodatno angažovanje oko sređivanja podataka za realizaciju plata, zbog novih radnika čije je podatke trebalo uknjižiti u sistem ljudskih resursa.

PROJEKTI NA RTK-u:

Tokom 2014. na RTK 1 realizovani su sledeći projekti: Novogodišnji program Nova godina 2014; Parlamentarni izbori 2014; Svetski šampionat u fudbalu “Brazil 2014”; za šta su uglavnom bili angažovani zaposleni na RTK1, koji su nagrađeni u skladu sa Pravilnikom o nagradama RTK-a.

123 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

RTK je u 2014. počeo da proizvodi serije: “Šta ima kuća”, “Kancelarija za sve”, “Tragovi” i “Svemir”, za čiju je realizaciju RTK angažovao profesionalce raznih oblasti, a sa kojima su potpisani ugovori o specifičnim poslovima za period realizacije projekata. S tim u vezi, nastavljena je realizacija emisije “Vikend”. Za izradu Novogodišnjeg programa nagrađen je ukupno 51 (pedeset jedan) zaposleni, za praćenje izbora nagrađen je ukupno 81 (osamdeset jedan) zaposleni, dok je za projekat praćenja Svetskog prvenstva u fudbalu nagrađeno 5 (pet) zaposlenih.

Na realizaciji serije “Šta ima kuća” angažovan je 21 (dvadeset jedan) saradnik, sa kojima su potpisani ugovori o radu o specifičnim poslovima. Na realizaciji serije “Kancelarija za sve” angažovano je 19 (devetnaest) saradnika, sa kojima su potpisani ugovori o radu o specifičnim poslovima. Na realizaciji serije “Svemir” angažovano je 7 (sedam) saradnika, sa kojima su potpisani ugovori o radu o specifičnim poslovima. Na realizaciji serije “Tragovi”, angažovana su 4 (četiri) saradnika, sa kojima su potpisani ugovori o radu o specifičnim poslovima. Na realizaciji serije “Vikend” angažovano je 16 (šesnaest) saradnika, sa kojima su potpisani ugovori o radu o specifičnim poslovima.

Na RTK-Radiju su u 2014. realizovani sledeći projekti: “Parlamentarni izbori 2014”, “Dan nezavisnosti i Epopeja OVK”, za šta je nagrađeno 15 zaposlenih; Za projekat praćenja izbora nagrađeno je ukupno 26 (dvadeset šest) zaposlenih dok je za projekat praćenja “Dana nezavisnosti i Epopeje OVK” nagrađeno ukupno 15 (petnaest) zaposlenih, u skladu sa Pravilnikom o nagradama na RTK-u.

Na RTK2 – TV u 2014. realizovani su sledeći projekti: “Drugi krug lokalnih izbora”, “Novogodišnji program 2014”, “Parlamentrani izbori 2014”, “Sloboda medija i izražavanja na internetu”, “Učešće žena u lokalnoj upravi”, “Svetski šampionat u fudbalu Brazili 2014”, “Letnjikovac”, “Svetsko prvenstvo u košarci, Španija 2014” i “Moja prva šansa” (dečije takmičenje u pevanju). Angažovani su uglavnom bili zaposleni RTK2 koji su nagrađeni u skladu sa Pravilnikom o nagradama RTK-a, kao i profesionalci različitih oblasti koje je RTK2 angažovao ugovorima o specifičnim poslovima za period realizacije datih projekata.

124 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Za projekat “Drugi krug lokalnih izbora i Novogodišnji program 2014” nagrađeno je 37 (trideset sedam) zaposlenih, dok je za projekat “Parlamentarni izbori 2014” nagrađeno ukupno 42 (četrdeset dvoje) zaposlenih. Projekat “Sloboda medija i izražavanja na internetu” i “Učešće žena u lokalnoj upravi” je realizovan uz finansijsku podršku misije OEBS-a u iznosu od 2000 € po emisiji.

Za projekat praćenja Svetskog prvenstva u fudbalu, Brazil 2014, nagrađeno je 3 (troje) zaposlenih. Za projekat praćenja Svetskog prvenstva u košarci nagrađeno je 4 (četvoro) zaposlenih i jedan spoljni saradnik sa kojim je potpisan ugovor o specifičnim poslovima za period 01.09. – 30.09.2014. Za realizaciju projekta “Letnjikovac” angažovano je troje saradnika sa kojima je potpisan ugovor o specifičnim poslovima za period 01.08. – 31.08.2014. Projekat “Moja prva šansa” (dečije takmičenje u pevanju) realizovan je u decembru, a osim radnika RTK2, angažovana su bila i tri člana stručnog žirija.

PREKINUTI UGOVORI:

 S obzirom da se na osnovu zakona svaki zaposleni penzioniše kad napuni 65 godina, u 2014. je bilo devet takvih slučajeva.

 Četvoro zaposlenih je tražilo da iz ličnih razloga prekine ugovore o radu u 2014, što je i urađeno.

 Zbog disciplinskih prekršaja jednom zaposlenom je prekinut ugovor o radu u 2014.

RESISTEMATIZACIJA:

U 2014. na RTK-u je 36 (trideset šest) zaposlenih premešteno na druga radna mesta, radi programskih potreba, od toga je 25 (dvadeset pet) zaposlenih na RTK1 i 8 (osam) na RTK2. Takođe je još troje zaposlenih sa RTK-Radija premešteno na RTK 1.

UNAPREĐENJA: Na osnovu pokazanih rezultata i programskih potreba, na RTK-u je tokom 2014. unapređeno 22 (dvadeset dvoje) zaposlenih, od toga 18 (osamnaest) je zaposleno na RTK1, jedan na RTK-Radio i 3 (troje) zaposleno na RTK 2.

125 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

PORODILJSKO BOLOVANJE: Tokom 2014. na RTK-u je 12 (dvanaest) zaposlenih podnelo zahtev za porodiljskim bolovanjem, od toga 8 (osam) zaposlenih na RTK 1, zatim 3 (tri) zaposlene na RTK-Radiju i jedna zaposlena na RTK 2.

NEPLAĆENO ODSUSTVO: Od 2014. na RTK-u sedmoro zaposlenih je na neplaćenom odsustvu, od kojih je šest radnika RTK 1 i jedan RTK- Radija.

PRAVNA SLUŽBA RTK

Pravna služba je u 2014. godini radila na 33 sudska predmeta, što uključuje tužbe, žalbe, prigovore, predloge za izvršenje, odgovarala je na tužbe i predstavljala RTK na sudskim i administrativnim raspravama. Pravna služba je svakodnevno sastavljala različite odluke, ugovore kao i memorandume o programskoj saradnji sa domaćim i međunarodnim institucijama. Takođe, radili smo na interpretaciji zakona, zakonskih odredbi i drugih dokumenata. Tokom 2014. Inspektorat rada doneo je veliki broj odluka povoljnih po RTK, a koje se odnose na pitanja sprovođenja Zakona o radu.

6. Preporuke/izazovi RTK-a (povećanje broja zaposlenih, izmene zakona)

Preporuke i izazovi RTK-a:

- Što skorije pronalaženje rešenja za stabilno finansiranje; - Povećanje budžeta RTK-a do nivoa javnih servisa u regionu; - Što pre usvajanje strategije za digitalizaciju i zakona o digitalizaciji; - RTK treba da ima svoju mrežu digitalnog emitovanja kako bi se izbegao problem pokrivenosti teritorije;

126 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

- Finansiranje projekata RTK-a od Skupštine kao osnivača, i Vlade Kosova, u skladu sa praksama zemalja u regionu (digitalizacija produkcije, digitalizacija arhive, digitalizacija mreže emitovanja). RTK ima projekte o ovim pitanjima, koje su sastavili domaći i međunarodni stručnjaci novih tehnologija. - Određivanje nove lokacije (po mogućstvu u delu “nove Prištine”, u blizini sedišta Palate pravde), i izdvajanje finansijskih sredstava za izgradnju novog objekta koji ispunjava uslove za funkcionisanje Radio televizije Kosova; - Početak rada parlamentarnog TV kanala, RTK5, za koji bi finansije trebalo da izdvoji Skupština Kosova; - Izmene i dopune Zakona o RTK-u nakon velikih promena koje su se desile u ovoj instituciji (otvaranje novih TV kanala, pripreme za otvaranje RTK5–Parlament, tehnološke promene, itd). Prema Zakonu o RTK-u, potrebno je definisati pitanje finansija i imovine. - Potrebe za novim radnicima u skladu sa tehnološkim razvojem i redukovanje broja zaposlenih na onim radnim mestima koja više nisu potrebna RTK-u. - Pronalaženje zakonskih formi za sprečavanje političkog uticaja na RTK, koje trenutno sprovode sve političke partije; - Izrada novih i izmene i dopune postojećih pravilnika u skladu sa unutrašnjim potrebama RTK-a.

7. Finansijski izveštaj

Finansijska služba RTK-a Izveštaj obuhvata – godišnji rad Finansijske službe za period januar – decembar 2014, upoređujući sa planiranim obavezama i određenim ciljevima. U izveštaju se iznose podaci o postignućima proizašlih iz izveštaja za 2014. U periodu o kome se izveštava RTK je sledio politiku kontrole troškova i teži da pruži usluge čija je vrednost veća od potrošenih sredstava. Postoje striktne finansijske politike i procedure o kontroli troškova. Računovodstvo se rukovodi Međunarodnim standardima računovodstva i u skladu sa zakonima/pravilnicima na snazi. Finansijska služba je pripremila Finansijski izveštaj, prihode i troškove za period januar-decembar 2014, budžetski okvir za period 2015-2017, koji je dostavljen ministarstvu finansija i trezoru, izveštaje koje su usvojili Menadžment i Bord RTK-a. U pokušaju da dostigne najveću moguću finansijsku transparenciju za 2014. godinu, spoljni nezavisni revizor je izvršio reviziju RTK. Izveštaj revizora je objavljen na web strani RTK-a.

127 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.

Kopije izveštaja su osim osnivaču RTK-a, Skupštini Kosova, dostavljene i donatorima i svim relevantnim domaćim i međunarodnim institucijama, uključujući Nezavisnu komisiju za medije. Finansijski izveštaj za 2013. koji je sastavio revizor, RTK je predala Skupštini, ali još do sada nemamo informacija dokle je stiglo razmatranje i usvajanje istog. U Izveštaju revizora za 2014. predstavljena su poredjenja 2013. i 2014, kao što je zatraženeno ovoj tački Formulara.

Finansijski pregled i Izveštaj nezavisnog revizora nalaze se u Dodatku 2.

8. Izveštaj o preporukama kancelarije Generalnog revizora

Generalni revizor je poslednji izveštaj o RTK-u objavio 2011, dok u 2012. i 2013. nije dolazio na RTK. Generalni revizor je u 2014. počeo pregled poslovanja (upravljanja) i to je u toku. Kad se revizija završi a revizor objavi izveštaj, RTK će isti dostaviti Skupštini Kosova.

9. Dodaci

Dodatak 1: Organizaciona struktura (organogram) Radio televizije Kosova, koju je usvojio Bord RTK-a; Dodatak 2: Finansijski pregled i Izveštaj nezavisnog revizora.

128 | Godišnji izveštaj o radu za 2014.