J Journal Officiel C 394 37E Annee Des Communautés Européennes 31 Décembre 1994

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

J Journal Officiel C 394 37E Annee Des Communautés Européennes 31 Décembre 1994 m ISSN 0378-7052 J Journal officiel C 394 37e annee des Communautés européennes 31 décembre 1994 ,%V Édition de langue française Communications et informations Numéro d'information Sommaire Page I Communications Espace Économique Européen Comité Permanent des États de L'AELE 94/C 394/01 Liste des établissements de crédit autorisés en Autriche, en Finlande, en Islande, en Norvège et en Suède, établie conformément à l'article 3 paragraphe 7 de la directive 77/780/CEE 1 Prix : 18 ECU 31 . 12 . 94 Journal officiel des Communautés européennes N0 C 394/1 I (Communications) ESPACE ECONOMIQUE EUROPEEN COMITE PERMANENT DES ETATS DE L'AELE Liste des établissements de crédit autorisés en Autriche, en Finlande , en Islande, en Norvège et en Suède, établie conformément à l'article 3 paragraphe 7 de la directive 77/780/CEE ( 94/C 394/01 ) Généralités Aux termes de l'article 3 paragraphe 7 et de l'article 10 paragraphe 2 (*) de la première directive 77/780/CEE du Conseil , du 12 décembre 1977, visant à la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice ( 2 ), la Commission doit établir et publier une liste de tous les établisse­ ments de crédit autorisés dans les États membres . Aux termes du paragraphe 6 point b ) du protocole 1 de l'accord EEE, lorsque des faits, des procédures , des rapports et d'autres informations similaires doivent être publiés au Journal officiel des Communautés européennes, les informations concernant les États de l'Association européenne de libre-échange ( AELE ) sont publiées dans une partie séparée de celui-ci consacrée à l'Espace économique européen ( EEE). Le Comité permanent des États de l'AELE s'acquitte pour la première fois de cette mission, conformément au paragraphe 6 point b ) du protocole 1 de l'accord EEE et à l'article 1 er paragraphe 1 point b ) du protocole 1 de l'accord relatif à la création d'un Comité permanent des États de l'AELE . La liste annexée à la présente communication rend compte de la situation au 31 août 1994 . En ce qui concerne son contenu, sa mise à jour et la classification par groupes des établissements de crédit qu'elle mentionne, il convient de se référer à la liste correspondante publiée par la Commission ( 3 ) et aux explications fournies dans la partie I sous le titre « Généralités ». De même, des commentaires explicatifs ont été ajoutés pour chaque pays . La présente liste a été établie par le Comité permanent des États de l'AELE sur la base des indications fournies par les États de l'AELE concernés . Elle n'a aucune portée juridique et le fait d'y figurer n'a aucun effet constitutif. Si un établissement non agréé y figure par erreur, cela n'a aucune conséquence sur son statut juridique; de même, si un établissement autorisé a été omis par erreur, cela n'affecte nullement la validité de son agrément . (^ L'article 10 paragraphe 2 ne s'applique pas dans le cadre de l'EEE. ( 2 ) JO n0 L 322 du 17 . 12 . 1977, p. 30 . ( 3 ) JO n° C 156 du 7 . 6 . 1994, p . 1 . N C 394/2 Journal officiel des Communautés européennes 31 . 12 . 94 AUTRICHE 1 . Secteur des banques commerciales ( Sektor Aktienbanken ) Les banques commerciales sont des banques « universelles » ( c'est-à-dire effectuant toutes les opérations bancaires ) de droit privé . Ces banques sont en général : — des sociétés anonymes ( Aktiengesellschaften ) constituées conformément à la loi sur les sociétés ( Aktien­ gesetz ), — des sociétés privées à responsabilité limitée ( Gesellschaften mit beschränkter Haftung ) constituées conformément à la loi relative aux sociétés privées à responsabilité limitée ( Gesetz über Gesellschaften mit beschränkter Haftung). 2 . Secteur des caisses d'épargne ( Sektor Sparkassen ) Le secteur des caisses d'épargne comprend les caisses d'épargne locales et leur établissement central au niveau national ( GiroCredit Bank Aktiengesellschaft der Sparkassen ). Outre les activités bancaires habituel­ les, l'établissement central liquide les opérations de paiement des caisses d'épargne locales, gère leurs réserves de liquidités et assure la fonction de chambre de compensation pour l'ensemble du secteur . Le secteur des caisses d'épargne comprend, d'une part, les « Vereinssparkassen », qui sont des caisses d'épargne créées par des associations et qui sont similaires aux « freie Sparkassen » allemandes et, d'autre part, les « Gemeindesparkassen », qui sont des caisses d'épargne municipales créées par une ou plusieurs municipalités, qui garantissent aussi leur passif. Les activités commerciales des caisses d'épargne sont régies par la loi sur les opérations bancaires et par l'agrément bancaire qui leur est délivré . À l'heure actuelle, les caisses d'épargne sont des établissements de crédit effectuant toutes les opérations bancaires, mais leur activité principale reste la collecte de l'épargne et l'octroi de crédits au niveau local . 3 . Secteur des banques coopératives rurales ( Sektor Raiffeisenkassen ) Le secteur des banques coopératives rurales regroupe un grand nombre de coopératives locales de crédit, neuf caisses centrales régionales ainsi que la Raiffeisen Zentralbank Osterreich AG, qui est leur établisse­ ment central au niveau national . Celui-ci, en dehors des opérations bancaires habituelles, liquide les opérations de paiement des coopératives de crédit, gère leurs réserves de liquidités et assure la fonction de chambre de compensation pour l'ensemble du secteur . Ces établissements sont généralement exploités sous la forme de coopératives immatriculées conformément à la loi sur les coopératives ( Genossenschaftsgesetz ). Les coopératives rurales de crédit offrent traditionnelle­ ment toute une gamme de services bancaires aux petites et moyennes entreprises, à leurs membres, aux agriculteurs, ainsi qu'aux particuliers en zone rurale; toutefois, leur activité principale reste la collecte de dépôts d'épargne et l'octroi de crédits à leurs membres . 4 . Secteur des banques coopératives industrielles ( Sektor Volksbanken ) Le secteur des banques coopératives industrielles, organisé sur le modèle des coopératives de type « Schulze-Delitzsch », regroupe les coopératives locales de crédit et leur établissement central au niveau national, l'Ôsterreichische Volksbanken AG . Outre les opérations bancaires habituelles, celui-ci liquide les opérations de paiement entre les coopératives de crédit, gère leurs réserves de liquidités et joue le rôle de chambre de compensation pour l'ensemble du secteur . Ces établissements sont généralement exploités sous la forme de coopératives immatriculées conformément à la loi sur les coopératives ( Genossenschaftsgesetz). Les banques coopératives industrielles offrent tradition­ nellement une gamme complète de services bancaires aux petites et moyennes entreprises industrielles et aux particuliers ; toutefois, leur activité principale reste la collecte des dépôts d'épargne et l'octroi de crédits à leurs membres . 5 . Banques régionales de crédit hypothécaire ( Sektor Landes-Hypothekenbanken ) Outre les opérations bancaires habituelles, les banques régionales de crédit hypothécaire sont spécialisées dans les prêts à long terme en faveur du logement et des collectivités publiques ainsi que dans l'émission d'obligations hypothécaires et communales . 31 . 12 . 94 Journal officiel des Communautés européennes N0 C 394/3 6 . Caisses d'épargne à la construction ( Sektor Bausparkassen ) Les caisses d'épargne à la construction se consacrent au financement de logements, conformément à la loi sur les caisses d'épargne à la construction ( Bausparkassengesetz ). Elles acceptent des dépôts d'épargne et accordent aux épargnants des prêts à faible taux d'intérêt garantis par des hypothèques sur des immeubles d'habitation . 7 . Banques spécialisées ( Sektor Sonderbanken ) Certaines banques autrichiennes sont classées sous la rubrique « banques spécialisées ». Ces « Sonderbanken » sont des établissements de crédit, spécialisés dans l'affacturage , le crédit-bail, l'aide au développement régional, l'aide à l'exportation et l'investissement de capital-risque . La caisse d'épargne de la Postale autrichienne , l'Ôsterreichische Postsparkasse, qui finance surtout le secteur public, fait elle aussi partie du groupe des banques spécialisées . FORME JURIDIQUE DES ETABLISSEMENTS DE CRÉDIT AUTRICHIENS Abréviation Appellation en allemand Traduction AG Aktiengesellschaft Société anonyme GmbH Gesellschaft mit beschränkter Haftung Société privée à responsabilité limitée KG Kommanditgesellschaft Société en commandite Spk Sparkasse Caisse d'épargne LHB Landes-Hypothekenbank Banque de crédit hypothécaire rGmbH registrierte Genossenschaft mit Coopérative immatriculée à responsabilité beschränkter Haftung limitée PSK Österreichische Postsparkasse Caisse d'épargne de la Poste autrichienne FINLANDE Banques de dépôt ( talletuspankit, depositionsbanker ) Les banques de dépôt assurent toutes les opérations bancaires . Outre l'acceptation de dépôts, elles accordent des prêts, effectuent des opérations de paiement nationales et internationales, offrent des services de gestion d'actifs et de fiducie ainsi qu'une large gamme de services d'investissement, de services financiers et de services de consultation . Elles sont les seules à pouvoir accepter des dépôts . Ces banques de dépôt ont été classées en quatre catégories, selon leur structure administrative : les banques commerciales , les caisses d'épargne, les caisses d'épargne constituées en sociétés anonymes et les banques coopératives . 1 . Banques commerciales
Recommended publications
  • Oberoesterreich Gemeinden O
    695 Teil A Nussbach - OBERGSTERREICH _ Oberbrunn Josef — Gerberelen. Kolbinger Franz OBERAFIESL siehe Afiesl. Sdgewerke. Brucker Karl Sdgewerlre. Ganglbaner Erennberger Johann. Huemer Michael. _ _ Lgndesprodukte. Aspocli Karl Schneider. Hinterreiter Ludwrg OBERAICH. Zu Hagenberg Schuhmacher. Stampr Gottfried. Julius. _ Schmlede. Diestelbacher Ferdln. eh., pol. Bez. Freistadt, Ger.- Bergetschwandlner Vinzenz. - Morhart Wagner. Westerthaler Josef. Schneiderlnnen. Hiifrnger Thar.- Schuhmacher. Berghamer Joh. ._. ez. Pragarten w Hagenberg \Yeln- Landwil'ffl. Bergelschwandtner llitlerbauer Elisab. Muulreitner Gottfried. - Landwlrfe. Deubl Josef —- Has- garlsberger Maria Werger- linger Michael — Lenganer _Jo- Johann — Grabner Johann storfcr Anna. _ I Landwlrfe. Mader Maria_._ sef —— Lintner: Josef. Hasenschwandtner Peter - Hin- Schuhmacher. Strassmaier Heinr. Mader Josef. terberger J. _- Hofauer Jos. —- — Pleinfeldner Josef — Sl-rasa- Loindl Peter — lllilhlparzer Joh- mayr Joh. —- Peschek Florian. OBERAICHBERG. Z11 -- ltadauer J. '— Slrobl Matth. — lfeindlhunier Franz. OBENBERG. KGm.. zu Ried Hohnhart eh.. pol. Bez. Brann- - \Vienerroither Matth. - Mayr- Tlschler. Hubinger Ludwig. eh., pol. Bez. Perg, Ger.Bez. au a. 1-. genBez. Mauerklrchen bofer Pet. - Stockl Gottfr. — Angcrbauer Joh. anthausen w‘ Ried-i. d. Ried- 'Qid)‘ thnhart. Ylehhdndler. Standinger Ignaz. mark. Pers.Haltestelle Hartl- Lnndwlrfa. Feicbtenscblager Altaist, Ried-Zirking. Michael -- Forstenpointner Joh. OBERASCHENBERG. Zn Landr/Irfe. Gebeshnber Jakob —- Neustift geh.. pol. Bez. Rohrbach, Schedlherger Johann — leter Bdcker. Proprentner Urban. Ger.Bez. Lembaeh fig? Ober- Wolfg. -— Vorraberger 'Hernr. Gastwlrfe. Reisinger Josef. SChm/Gde'. Bauer Frz. -—_ Schiiffl OBERAICHBERG. KG!!!» Z“ kappel. Franz. \Valdkirchen am \‘Vesen geh., pol. Landwlrfe. Baner Hugo NUSSBAUM. le Erdrnanns- Schneider. Wahl Ferdinand__ Bez. Scharding. Ger.Bez. Engel- Luger Johann —- Luger Josef. dorf geh.. pol. Bez. Freistadt. Schnelderlnnen. Wahl St. hartszell w Vesennfer. geBIlez. Pragarten Qg? Gutau, —- ltockenschauh Marie.
    [Show full text]
  • Bezirksfeuerwehrkommando Kufstein | 6330 Kufstein Telefon: +43 (664) 4225030 | Telefon: +43 (5372) 63001 | Fax: +43 (5372) 63002
    Bezirksfeuerwehrkommando Kufstein | 6330 Kufstein Telefon: +43 (664) 4225030 | Telefon: +43 (5372) 63001 | Fax: +43 (5372) 63002 vorläufige Ergebnisliste (Stand: 26.07.2014 15:27) 34. Bezirks-Nassleistungsbewerb Bezirk Kufstein 25.07.2014 - 26.07.2014 BFKDO Kufstein Rang Gruppenname Instanz AFKDO Nr. Gesamt Bezirk A - ohne Alterspunkte / BNLB Bezirk 1 Niederndorf Niederndorf Niederndorf 11 459,45 2 Aschau I Aschau Rattenberg 58 454,32 3 Brandenberg I Brandenberg Rattenberg 40 451,84 4 Reith i. A. II Reith i. A. Rattenberg 70 445,62 5 Brixlegg Brixlegg Rattenberg 62 444,78 6 Reith i. A. LZ-Naschberg Reith i. A. Rattenberg 72 441,94 7 Breitenbach 2 Breitenbach Wörgl 37 439,75 8 Rettenschöss 1.2 Rettenschöss Niederndorf 21 437,52 9 Rettenschöss 1.1 Rettenschöss Niederndorf 19 436,28 10 St.Gertraudi St.Gertraudi Rattenberg 45 426,14 11 Niederbreitenbach 1 Niederbreitenbach Langkampfen 28 422,86 12 Vorderthiersee 2 Vorderthiersee Kufstein / Thiersee 4 422,83 13 Niederndorferberg 1 Niederndorferberg Niederndorf 12 416,23 14 Niederndorferberg 2 Niederndorferberg Niederndorf 14 415,50 15 Alpbach Alpbach Rattenberg 33 412,14 16 Wörgl 3 Wörgl Wörgl 34 409,65 17 Söll 1 Söll Kirchbichl 8 408,97 18 Walchsee II Walchsee Niederndorf 53 403,26 19 Unterlangkampfen Unterlangkampfen Langkampfen 7 402,44 20 Scheffau Scheffau Kirchbichl 52 400,76 21 SANDOZ Kundl 2 SANDOZ Kundl Wörgl 22 400,16 22 Bad Häring Bad Häring Kirchbichl 23 398,64 23 Buchberg II Buchberg Niederndorf 15 396,89 24 Rattenberg2 Rattenberg Rattenberg 1 396,88 25 Schwoich 2 Schwoich Kufstein / Thiersee 39 392,16 26 Ebbs II Ebbs Niederndorf 31 391,36 27 Brandenberg IV Brandenberg Rattenberg 46 379,43 28 Kramsach Kramsach Rattenberg 26 372,63 29 Ebbs I Ebbs Niederndorf 29 369,17 30 Ellmau Ellmau Kirchbichl 24 358,40 31 Angath Angath Langkampfen 16 357,38 Bezirk B - mit Alterspunkte / BNLB Bezirk 1 Niederau Niederau Wörgl 61 459,22 2 Reith i.
    [Show full text]
  • An Outline of the Quaternary Stratigraphy of Austria
    Quaternary Science Journal GEOzOn SCiEnCE MEDiA Volume 60 / number 2–3 / 2011 / 366–387 / DOi 10.3285/eg.60.2-3.09 iSSn 0424-7116 E&G www.quaternary-science.net An outline of the Quaternary stratigraphy of Austria Dirk van Husen, Jürgen M. Reitner Abstract: An overview of the Quaternary Stratigraphy in Austria is given. The subdivision of the mappable depositional units is based partly on criteria of lithostratigraphy (lithic properties) and allostratigraphy (e.g. unconformities). Traces of glaciations are missing for the Early Pleistocene period (2.58–0.78 Ma). The few and isolated sediment bodies are documenting fluvial accumulation and loess deposition along the rivers. Paleomagnetically correlated loess-paleosol-sequences like the profil at Stranzendorf including the Gauss/Matuyama boundary respectively Neogen/Quaternary are documenting slightly warmer condition than during during the Middle Pleistocene (0.78–0.13 Ma) which is in accordance with the global 18δ O record. Four major glaciations (Günz, Mindel, Riß, Würm) are proved during Middle and Late Pleistocene. All of these are documented by proglacial sediments topped by basal till, terminal moraines linked with terrace bodies and loess accumulation as well. This allows to recognize the climatic steering of sedimentation in context with advancing glaciers and the dispersion of permafrost and congelifraction as far as into the Alpine foreland. Both youngest major glaciations (Riß and Würm) are correlated according to geochronological data with the Marine Isotope Stages (MIS) 6 and 2. The simultaneousness of Günz and Mindel with the phases of massive global climatic deterioration during MIS 16 and 12 seems plausible.
    [Show full text]
  • Die Region Von a - Z the Region from A-Z
    www.hohe-salve.com i DIE REGION VON A - Z THE REGION FROM A-Z Hopfgarten - Itter - Kelchsau - Wörgl - Angerberg - Kirchbichl - Mariastein - Angath A A ANGELN | FISHING Hopfgarten Lärchenteich Fischteich | fish pond Lärchenteich T: +43 5335 3050, täglich 10.00 – 22.00 Uhr | Daily 10 am – 10 pm Wörgl Fischen am Inn, Strasser Andreas | fishing at the Inn T: +43 664 6110476 Tageskarte Kundl-Wörgl ab € 35,00 | Dayticket Kundl-Wörgl from € 35,00 APOTHEKE | PHARMACY Hopfgarten Brixental Apotheke, Brixentaler Straße 4, T: +43 5335 2422 Wörgl Stadtapotheke, Bahnhofstraße 32, T: +43 5332 7234127 Centralapotheke, Andreas-Hofer-Platz 1, T: +43 5332 73610 Vitalis Apotheke, Innsbrucker Straße 108, T: +43 5332 73500 Kirchbichl Apotheke Kirchbichl, Oberndorfer Staße 50, T: +43 5332 93751 Angerberg Inntal Apotheke, Unholzen 140, T: +43 5332 56780 ARZT (ALLGEMEINMEDIZINER) | DOCTOR (GP) Hopfgarten Dr. Müller, Brixentaler Straße 21, T: +43 5335 2590 Dr. Mair / Dr. Soraruf, Marktgasse 13, T: +43 5335 2000 Dr. Zelger, Meierhofgasse 2, T: +43 5335 2217 Wörgl Dr. Müller Christoph, KR-Martin-Pichler-Straße 4, T: +43 5332 73270 2 A, B Dr. Riedhart Thomas, Innsbrucker Straße 9, T: +43 5332 74424 Dr. Schernthaner Josef, Speckbacher Staße 5, T: +43 5332 72766 Dr. Strobl Manfred, KR-Martin-Pichler-Straße 4/1, T: +43 5332 72719 Dr. Wimpissinger Johannes, Christian-Plattner-Str. 6, T: +43 5332 73326 Kirchbichl Dr. Maurer Anton, Oberndorfer Straße 46, T: +43 5332 87127 Dr. Huber Stephan, Oberndorfer Straße 46, T: +43 5332 88188 Dr. Mathes Christoph, Herrenstraße 4, T: +43 5332 87370 Angerberg Dr. Baumgartinger/Dr. Killinger, Unholzen 140, T: +43 5332 54005 Wochenenddienste der Ärzte siehe Veranstaltungskalender oder www.aektirol.at doctors weekend duties please see calender of events or www.aektirol.at AUSFLUGSFAHRTEN | EXCURSIONS Wörgl Lüftner Reisen, Sepp-Gangl-Straße 26-28, T: +43 5332 73967 Wildschönau Reisen, Innsbrucker Straße 43, T: +43 5332 71222 AUTOVERMIETUNG | CAR RENTAL Bad Häring Autoverleih Bliem, Schönau 116, T: +43 664 4500285 Kirchbichl Autocenter Ing.
    [Show full text]
  • Kundl Wörgl Angath Brixentaler Ache
    Abschnitt Unteres Unterinntal (UUI) Linearmaßnahme M101 Inn-km 231,500 (BGN) Detailplan HWS Breitenbach (siehe Einlage M101.121) Inn-km 241,76 - 244,19 244,000 (BGN) 244,000 Ende 243,000 (BGN) 243,000 Linearmaßnahme M14 242,000 (BGN) 242,000 500 HWS Angath - A12 Detailplan 400 300 Inn-km 231,79 - 231,89 (siehe Einlage M14.121) 200 Dorfbach 100 400 500 900 300 800 600 700 600 500 700 400 Breitenbacher 300 200 800 100 Innbrücke 900 800 700 600 500 400 300 200 100 900 800 900 700 600 Inntal Autobahn (A12) 241,000 (BGN) 241,000 Detailplan HW-Notentlastung 500 OK 512,70 m ü A. Auslaufbauwerk RR02 W-Pegel Neu Radfelder 400 (siehe Einlage RR02.162) Detailplan Breitenbacher 300 RR03.121) Einlage (siehe Verschlussbauwerk RR02 Gießen(siehe Einlage M07.121) 232,000 (BGN)100 Radfelder Gießen Ost ,QQEUFNH 200 HW-Notentlastung (siehe Einlage RR02.164) Inn-km 242,68 OK 498,50 m ü A. (OW 5, re, n) Detailplan 100 200 900 Unterangerberg (siehe Einlage M08.121) Auslaufbauwerk RR03 Detailplan 800 300 (siehe Einlage RR02.122) (BGN) 240,000 (siehe Einlage RR03.162) Brücke 700 Linearmaßnahme M07 600 400 BUNDESWASSERBAUVERWALTUNG 500 HWS Pumpwerk Radfelder Gießen 400 Angath 500 Tirol 300 Inn-km 242,24 - 242,36 200 100 Retentionsraum RR03 600 900 800 239,000 (BGN) 239,000 Angath Linearmaßnahme M06 700 700 600 Inn-km 231,89 - 233,85 HWS Kundl - A12 Weinberg 500 800 400 233,000 (BGN) Inn-km 242,33 - 245,49 300 235,000 (BGN) 200 234,000 (BGN) 234,000 900 Retentionsraum Radfeld-Kundl Retentionsraum Hochwasserschutz Tiroler Unterinntal Wildschönauer Ache Linearmaßnahme
    [Show full text]
  • Driving Restrictions, Goods Transport, 2017 Austria 1. GENERAL
    Driving Restrictions, Goods Transport, 2017 Austria 1. GENERAL DRIVING RESTRICTIONS Vehicles concerned Trucks with trailers, if the maximum authorised total weight of the motor vehicle or the trailer exceeds 3.5t; trucks, articulated vehicles and self- propelled industrial machines with an authorised total weight of more than 7.5t. Area Nationwide, with the exception of journeys made exclusively as part of a combined transport operation within a radius of 65km of the following transloading stations: Brennersee; Graz-Ostbahnhof; Salzburg- Hauptbahnhof; Wels-Verschiebebahnhof; Villach-Fürnitz; Wien- Südbahnhof; Wien-Nordwestbahnhof; Wörg; Hall in Tirol CCT; Bludenz CCT; Wolfurt CCT. Prohibition Saturdays from 15h00 to 24h00; Sundays and public holidays from 00h00 to 22h00 Public holidays 2017 1 January New Year’s Day 6 January Epiphany 17 April Easter Monday 1 May Labour day 25 May Ascension 5 June Whit Monday 18 June Corpus Christi 15 August Assumption 26 October National holiday 1 November All Saints’ Day 8 December Immaculate Conception 25 December Christmas Day 26 December St Stephen’s Day Exceptions concerning trucks with trailers exceeding 3.5t · vehicles transporting milk; concerning vehicles with an authorised total weight of more than 7.5t · vehicles carrying meat or livestock for slaughter (but not the transport of heavy livestock on motorways); · perishable foodstuffs (but not deep frozen goods) which are as follows: fresh fruits and fresh vegetables, fresh milk and fresh dairy products, fresh meat and fresh meat products, fresh fish and fresh fish products, live fish, eggs, fresh mushrooms, fresh bakery products and fresh cakes and pastry, fresh herbs as potted plant or cut and ready-to-eat food preparations, as well as empty transports linked to the transports of the above mentioned goods or return journeys for carriage of transport facilities and wrapping of the above mentioned goods (a CMR (a consignment note) needs to be carried onboard and presented in case of inspection).
    [Show full text]
  • Driving Restrictions, Goods Transport, 2019 Austria 1. GENERAL
    Driving Restrictions, Goods Transport, 2019 Austria 1. GENERAL DRIVING RESTRICTIONS Vehicles concerned Trucks with trailers, if the maximum authorised total weight of the motor vehicle or the trailer exceeds 3.5t; trucks, articulated vehicles and self- propelled industrial machines with an authorised total weight of more than 7.5t. Area Nationwide, with the exception of journeys made exclusively as part of a combined transport operation within a radius of 65km of the following transloading stations: Brennersee; Graz-Ostbahnhof; Salzburg- Hauptbahnhof; Wels-Verschiebebahnhof; Villach-Fürnitz; Wien- Südbahnhof; Wien-Nordwestbahnhof; Wörg; Hall in Tirol CCT; Bludenz CCT; Wolfurt CCT. Prohibition Saturdays from 15h00 to 24h00; Sundays and public holidays from 00h00 to 22h00 Public holidays 2019 1 Jan New Year's Day 6 Jan Epiphany 22 Apr Easter Monday 1 May Labor Day 30 May Ascension Day 10 Jun Whit Monday 20 Jun Corpus Christi 15 Aug Assumption of the Virgin Mary 26 Oct National Day 1 Nov All Saints' Day 8 Dec Immaculate Conception 25 Dec Christmas Day 26 Dec St Stephen's Day Exceptions concerning trucks with trailers exceeding 3.5t · vehicles transporting milk; concerning vehicles with an authorised total weight of more than 7.5t · vehicles carrying meat or livestock for slaughter (but not the transport of heavy livestock on motorways); · perishable foodstuffs (but not deep frozen goods) which are as follows: fresh fruits and fresh vegetables, fresh milk and fresh dairy products, fresh meat and fresh meat products, fresh fish and fresh fish products, live fish, eggs, fresh mushrooms, fresh bakery products and fresh cakes and pastry, fresh herbs as potted plant or cut and ready-to-eat food preparations, as well as empty transports linked to the transports of the above mentioned goods or return journeys for carriage of transport facilities and wrapping of the above mentioned goods (a CMR (a consignment note) needs to be carried onboard and presented in case of inspection).
    [Show full text]
  • Kundl Damen & Herren
    6. OPEN Tennisturnier Damen & Herren Kundl 23.– 25. August 2019 powered by 1 Liebe Tennisfreunde! und die Basis für erfolgreiche Spieler wird in Kundl von Kinderbeinen an perfekt um- Wie schon in den letzten Jahren, freut es gesetzt. Ing. Hans Peter Brunner uns sehr, die 6. KIA-Open in Kundl wieder Besonders freut es uns heuer, dass erst- unterstützen zu dürfen. mals auch die Damen am Trunier teilneh- men und somit für frischen Wind auf dem Dieses Turnier gehört, durch die perfek- Tennisplatz sorgen. te Organisation des TC Kundl, sicher zu den Top Events in Österreich. Aufgrund Wir wünschen dem Team des TC Kundl gu- der hervorragenden Leistungen, die oft an tes Gelingen, spannende Matches und un- Spannung kaum zu überbieten sind, unse- fallfreie schöne Spieltage. res Markenbotschafters Dominik Thim, ge- hört Tennis zu den beliebtesten Sportarten Ihr in Österreich. Doch ohne Fleiß kein Preis Autohaus Brunner Kirchbichl Johann Brunner 2 Wie vermutlich jeder weiß, feiert der TC darüber, dass wir zum ersten Mal in unserer Kundl in diesem Jahr seinen 50. Geburtstag. Turniergeschichte auch einen Damenbewerb Mir ist es eine besondere Ehre, die 6. KIA austragen dürfen. Open im Jubiläumsjahr als Obmann beglei- ten zu dürfen. Abschließend wünsche ich allen Teilnehmern, In den letzten 5 Jahren konnte man nicht nur Sponsoren und Gästen einen tollen und vor hochkarätige Spiele auf der Anlage des TC allem unfallfreien und fairen Verlauf der 6. Auf- Kundls verfolgen, sondern haben hier eben- lage unserer KIA Open. so großartige Feierlichkeiten stattgefunden, die von vielen Gästen des Turniers besucht Andreas Fuchs wurden. Heuer freuen wir uns besonders Obmann TC Kundl Liebe Freunde des Tennissportes! Dem nicht genug wartet der TC-Kundl im Geschätzte Sportlerinnen und Sportler! Rahmen der „6.
    [Show full text]
  • PENDLINGBOTE JUNI 2019 .Indd
    Juni 2019 An einen Haushalt!A nPostentgelteinen H abarus hbezahlt!alt! Kennzahl: RM06A036958K1 Postentgelt bar bezahlt! Verlagspostamt: 6393 St. Ulrich a. P. Aufgabepostamt:Kennzahl: 637099A6 Kitzbühel39501 Verlagspostamt: 6391 Fieberbrunn AufgabepTATZELWURMostamt: 6345 MedienKösse nKG Regio Tech Nr. 1 TATZELW6395URM HochfilzenVERLAG TEL. R05359/8822-1200egio Tech Nr. 1 [email protected] Hochfilzen Tel. 05359/8822-1200 FAX - 05359/8822/1205 ISDN - 05359/8822/1210 Die Zeitung rund um den „Pendling“ für die Orte: Bad Häring, Schwoich, e-mail: [email protected] Kirchbichl, Langkampfen, Angerberg, Angath, Mariastein und Thiersee Jahrgang 3 Juni 2019 Nr. 23 www.www.ersi.atersi.at ur kt Tiro fa ler Schuhmanu Die Veranstaltungen FABRIKSVERKAUF bis -70% in der Region finden Stadler KG Schuhfabrik Sie auf Seite 14 Kreisverkehr Ost Öffnungszeiten Wörgl: MO –FR: 07.15 – 18.00 Uhr SA: 10.00 – 13.00 Uhr www.stadler-schuhe.at Wintergärten, Alu- Eingangstür Glasdächer, mit Sicherheitsschloss Foto: simskultur.net Balkonver bauten… nur 1.980,- ohne MwSt. Garagentor- aktion! z.B. Novo Port Sektionaltor 2,4 x 2,125 m mit Antrieb 980,- inkl. MwSt. Johann Steixner Metallbau GmbH & Co KG Mühltal 11, 6363 Westendorf Tel.: 05334 / 2370 www.metallbau-steixner.at Zur Verstärkung unseres Teams suchen wir MONTAGETISCHLER PRODUKTIONSLEITER Wir freuen uns auf Deine Bewerbung! Tel.: +43 5332 87101 oder per E-Mail: th4@ingthomashube r.at 2 Juni 2019 Punktestand informieren. Eine Angestellte der Verwaltung wusste zu berichten, dass man auch Abzüge bekommt, wenn man mit jemandem gut EIGER, MÖNCH & JUNGFRAU – Wunderbare Schweizer Seen- u. Bergwelt befreundet ist, der sich asozial verhält. mit Brigitte Eberharter - 20.06. – 23.06.2019, Im vergangenen Jahr wurden in China 01.07.
    [Show full text]
  • Störfallinformation
    STÖRFALLINFORMATION gemäß § 14 (3) Umweltinformationsgesetz, BGBl.-Nr. 495/1993 idgF. für die Abwasserreinigungsanlage ARA Kirchbichl Bezeichnung der Anlage: ARA Kirchbichl Konsensinhaber: Abwasserverband Wörgl-Kirchbichl u. Umgebung Betreiber: ARAB Abwasserreinigungsanlagen Betreiber GmbH Standort: 6322 Kirchbichl, Klärwerkstrasse 1 Auskunftspersonen für nähere Information: Obmann: Obmann Rieder Herbert 0664/200 43 15 6322 Kirchbichl, Klärwerkstrasse 1 Geschäftsführer: DI Dr. Dornhofer Kurt 0664/88 466 952 6322 Kirchbichl, Klärwerkstrasse 1 Betriebsleiter: Frisch Helmut 0664/88 466 954 6322 Kirchbichl, Klärwerkstrasse 1 Die Abwasserreinigungsanlage ARA Kirchbichl dient der mechanisch-biologischen Reinigung der in den Mitgliedsgemeinden des Abwasserverbandes anfallenden kommunalen und betrieblichen Abwässer. Diese Abwasserreinigung wird unter Einsatz modernster Anlagentechnik und innovativer Verfahrenstechnik zum Schutz der Umwelt und der Gewässer vollzogen. Rechtliche Grundlage dafür bilden die gültigen Verbands- satzungen, Gesetze und erlassene Bescheide. Dem Abwasserverband Wörgl-Kirchbichl u.U. gehören folgende Gemeinden an: Angath, Angerberg, Bad Häring, Breitenbach, Hopfgarten, Itter, Kirchbichl, Kundl, Langkampfen, Mariastein, Söll, Wildschönau, Wörgl Die Anlagenkapazität beträgt gemäß Wasserrechtsbescheid (Bescheid für die Erweiterung Zl. IIIa1-W-30.044/51 vom 23.06.2008) 100.000 Einwohnergleichwerte (EW). Nach der Reinigung werden die geklärten Abwässer in den Vorfluter Inn eingeleitet. Die Reinigung erfolgt in mehreren Anlagenteilen
    [Show full text]
  • Schulaktion 2018 / 2019
    SCHULAKTION 2018 / 2019 Mit großem Engagement beteiligte sich die regionale Wirtschaft an der Schulsponsoringaktion 2018 / 2019, die wir in Zusammenarbeit mit der ÖSTERREICHISCHEN SCHULSPORTHILFE® durchgeführt haben. Für diese wertvolle Unterstützung bedanken wir uns sehr herzlich! BERGBAUER Ass. Prof. Dr. Psychologin Manfred Walder Maria‘s Bauernladen Lebensmittel GmbH Andreas Bölderl Packari.com GmbH Dr. Claudia Kirchler-Bölderl Paletten Depot Tirol konturgut FA f. Unfallchirurgie Thiergartlstr. 1, Rupert-Hagleitner-Str. 5-7, Innsbrucker Str. 9, Brixentaler Str. 75, Georg Pirmoserstr. 12/2. St., Egerbach 48, Rupert-Hagleitner-Str. 5, 6323 Bad Häring 6300 Wörgl 6300 Wörgl 6300 Wörgl 6330 Kufstein 6334 Schwoich 6300 Wörgl Hotter Neu Fleck MAHOPLAN Bio King Elektro Mag. Maximilian Hotter Paul Madreiter Marschner GesmbH Mario Holzer OG Philipp Loicht Nils AG Deutsch & Hausberger Organic Food GmbH GesmbH Fleckstr. 72, Schlossweg 2, Gießeu 15, Bahnhofstr. 8, Achenfeldweg 8, Brixentaler Str. 51, Innsbrucker Str. 8, 6323 Bad Häring 6336 Langkampfen 6300 Wörgl 6300 Wörgl 6250 Kundl 6300 Wörgl 6300 Wörgl Otto Moser Rechtsanwalt Cleanwork Fassaden- FRITZ EGGER Beatrix Laad Gerhard Mehr Würth Hochenburger Villa Masianco Mag.jur. Martin Rappold reinigung Gebäudereinigung GmbH & Co OG Mrs. Sporty - Wörgl mehr-edv consulting GmbH Kirchbichl Tirol Salzburger Str. 32 M4, Dr.-Franz-Stumpf-Str. 3, Tirolerstr. 18, Fabriksweg 11a, Bahnhofstr. 42 City Center 1.St., Brixentaler Str. 46, Michael-Pacher-Str. 2, 6300 Wörgl 6250 Kundl 6322 Kirchbichl 6300 Wörgl 6300 Wörgl 6300 Wörgl 6300 Wörgl Morandell Allpersona Josef Fössl Ceramic Daxer Dr. Anton Maurer B & W Glasbau Elektro International GmbH Personalservice GmbH Automatenprofi Unterland Josef Daxer FA f. Innere Medizin GmbH & Co KG Dietmar Seelaus e.U.
    [Show full text]
  • ALPEN Inkl Sets 50T 2019.Indd
    Vilkaviskis Nesterov Gusev (Ebenrode) (Gumbinnen) MARIJAMPOLE Gur'evsk (Kapsukas) Alytus Lakolk Gvardejsk Rømø DÄNEMARK Nordborg Primorsk (Tapjau) LITAUEN Havneby Fyn Bornholm CERNJAHOVSK Svendborg (Fischhausen) Vistytis (Dänemark) BALTISCHES MEER (Insterburg) Kalvarija KoldbyDANMARK Wladyslawowo Pre Aabenraa golja oz Vištyneckoe Simnas LIETUVOS RESPUBLIKA List Vordingborg Se Rønne lec Varena Eisiskes Jylland Als Fynshav Svetlyj KALININGRAD ka Perloja Taasinge ja Dusia s Kampen Højer Mierzeja Helska Baltijsk Krasn ky Puck (Pillau) Frische (Königsberg/Pr.) a Ja er Wenningstedt idå Tinglev Møn M Tønder V 236 Nehrung va Ozersk Sylt Grästen Rudkøbing Leba Zatocka La M Seirijai Sønderborg az Lazdijai Nemunas Westerland Pucka Zatoka K u Keitum a rs Merkine n k Klanxbüll 723 724 Broager RUSSISCHE FÖDERATION a ij em Radun' Hel l Goldap (M e) Rantum F Ærø Reda Gdańska Morsum Glücksburg len Marstal Nakskov Falster sbu Sakskøping Rumia ROSSIJSKAJA FEDERACIJA Marcinkonys Niebüll Bov rger Förde Wejherowo apa Nordfriesische gor Harrislee Flensburg Neukirchen Nykøbing Mamonovo Bagrationovsk Zeleznodoroznyj We Veisiejai Föhr Risum-Lindolm Leck Nieby Langeland Maribo Falster (Heiligenbeil) (Preußisch Eylau) (Gerdauen) Leipalingis Handewitt Steinbergkirche GDYNIA Danziger Bucht a Hörnum Lolland r Oldsum Dagebüll Jarplung- Sejny t Husby Gelting Druskininkai a -Sande Großenwiehe Ustka Lebork K Enge- Schleswigsche -Weding Sterup Braniewo Wegorzewo Suwalki Utersum Rødby Kap Arkona 737 (Lauenburg) Górowo Wanderup Sörup Sopot Frische Ilaweckie Norddorf Wyk Nordfriesland
    [Show full text]