Collective Memory and Arab Jewish Identity

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Collective Memory and Arab Jewish Identity City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works School of Arts & Sciences Theses Hunter College Fall 1-5-2021 Collective Memory and Arab Jewish Identity Maya Yadid CUNY Hunter College How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/hc_sas_etds/627 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] Collective Memory and Arab Jewish Identity by Maya Yadid Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Fine Arts in Sculpture, Hunter College The City University of New York 2020 05/14/2020 A.K. Burns Date Thesis Sponsor 05/14/2020 Carrie Moyer Date Second Reader Table of Content List of Illustrations Memory 1 Arab Jews 3 Collective Memory and Representation 5 Collective Memory and Assimilation 10 ​ Food and Hospitality as a Vehicle of Remembering 13 ​ Thesis Exhibition: Sharing Recipes is Sharing Knowledge 15 ​ Bibliography 20 ​ List of Illustrations Fig. 1: Maya Yadid, (Landscape, French Hill and Isawiya, Jerusalem), 2018, digital image. Fig. 2: Krikorian Garabed studio,(Orientalist portraits, Jerusalem) ca.1900, printed photograph, size unknown, source: Malikian Collection, Middle East & Armenian Photographic Studios From 1850-1960. Fig. 3: Avrahm Suskin studio, (Zionist portraits, Tel-Aviv) ca.1930, printed photograph, size unknown, source: The Pinhas Lavon Institue, Labor Movement Archive. Fig 4: Yaakov Ben-Dov, Bezalel drawing class under direction of Abel Pann, 1912, printed photograph, ​ ​ ​ size unknown, Source: The David B. Keidan Collection of Digital Images from the Central Zionist Archives. Fig 5: Maya Yadid, (Installation detail), 2020, ceramic, cheese, zaatar, olive oil. Fig. 6: Maya Yadid (Installation shot), 2020, curtain, ceramic, mixed materials. Fig. 7: Maya Yadid, (Installation shot: passing through a curtain), 2020, curtain, ceramic. Fig. 8: Maya Yadid, (Installation detail), 2020, ceramic, curtain. Fig. 9: Maya Yadid, (Installation detail), 2020, ceramic and sardines. Fig 10: Maya Yadid, (Installation detail) 2020, Ceramic vessel. Memory We speak so much of memory because there is so little of it left. -Pierre Nora Fig. 1 Between 1990-1992 I lived near the northeast border of Jerusalem, in a mountainside neighborhood called The French Hill, facing the Judean desert. Across the valley, was a Palestinian ​ ​ village called Isawiya. Isawiya was an easy 15-20 minute walk, however I had never gone there. By the ​ ​ time I was four or five, I had never met a person from Issawiya, but I had concrete ideas about the place and its people. When the view was clear of sandstorms, we could see the dead sea at the edge of the landscape. A little before it, and to the left was Jericho, a biblical city with tall palm trees emerging from I never actually went into Jericho, except for ׳.Oasis׳ the desert mountain and a big shiny casino called one time we took the wrong turn and ended up inside the Palestinian territory. I remember the sense of uneasiness, replaced with relief when finding the way out. Right outside of Jericho, on the side of the road ​ ​ ​ ​ to the Dead Sea, were neighboring parking lots with merchants selling ceramic vessels. These Middle-Eastern vessels came in different sizes, made of local clay, and fired but not glazed. Jericho is located 82 ft below sea level which makes it the lowest city in the world. It is also known to be the oldest ​ 1 inhabited city in the world and so much ancient pottery was found there. The vessels from the side of the ​ ​ road are often seen as a “replica” of the ones found in the archeological digs in Jericho. Yet the two are made locally, with the same clay, maintaining some aspects of tradition that have been used for thousands of years. Seeing them as part of an ongoing lineage reveals their cultural transformation: from innovative and crucial instruments of the ancient world, to agents of representation in modern life. Perhaps, the relationship between the archaeological object and its replica is anchored in the fundamental role of the vessel to carry something in it: whether it is food, water, or a memory, these vessels are storytellers of a culture. Within this paper I will explore my Arab-Jewish identity by confronting the historical ​ development of that term. I will look at the ways in which collective memory and photography are ​ ​ utilized to construct images used as colonizing tools to assimilate Arab-Jews into Israel and Palestine after 1948 as part of Zionist Ideology. In an effort to explore productive forms of collective memory, I will ​ ​ investigate the way food and hospitality are used as a vehicle to strengthen this cultural diaspora. I will ​ ​ ​ conclude by discussing my thesis installation in which the gallery is activated by food preparation and ​ consumption, ceramic vessels on display, and borders being broken down through the political act of communing. 2 Arab Jews Yehudim `Aravim) refers יהודים ערבים :al-Yahūd al-ʿArab; Hebrew اﻟﯿﻬﻮد اﻟﻌﺮب :The term Arab Jew (Arabic ​ ​ ​ ​ to Jews living in or originating from Arab countries around the world. Most of the population was either forced out, fled or voluntarily left these countries after the founding of Israel in 1948. The term Arab Jew ​ has become part of the language of post-Zionism and was first introduced by Professor Ella Shohat, an Iraqi-Jew scholar for Cultural and Middle Eastern Studies at NYU. Shohat, who has written extensively on colonialism, feminism and representation of the Middle East, argues that the Zionist state did not accept the Arab-Jewish history as part of its narrative. Rather, it was on a mission to remove the “Arabness” from the Arab Jew.1 Shohat also argues that the use of the term Mizrahim (a popular term for Jews of Arab decent meaning “easterners”) is, in some sense, a Zionist achievement in that it created a single unified identity separated from the Islamic world. Emily Benichou Gottreich argues that the term Arab Jew was used to push back against both Zionism and Arab nationalism, which tended to view the categories of Jews and Arabs as mutually exclusive, and was a way to show solidarity with the Palestinians.2 In 1975, the French Tunisian writer and essayist, Albert Memmi said: The term "Arab Jews" is obviously not a good one. I have adopted it for convenience. I simply wish to underline that as natives of those countries called Arab and indigenous to those lands well before the arrival of the Arabs, we shared with them, to a great extent, languages, traditions and cultures ... We would have liked to be Arab Jews. If we abandoned the idea, it is because over the centuries the Moslem Arabs systematically prevented its realization by their contempt and cruelty. It is now too late for us to become Arab Jews.3 This quote points to the general feeling of betrayal that many Arab Jews share towards the Arab world, as many Jewish communities were treated as a seperate class of citizens in their countries, and expelled after the formation of a Jewish state. Others see Judaism as an ethnicity rather than a religion. The conflicting 1 Ella Sohat, On the Arab Jew, Palestine, and other Displacements, selected writing, (London: Pluto Press, 2017) ​ ​ ​ 2 Emily Benichou Gottreich. Historicizing the Concept of Arab Jews in the Maghrib. The Jewish Quarterly Review Vol. 98, No. 4 ​ ​ ​ ​ ​ ​ (Fall, 2008): 433-451 3 Albert Memmi, “Who is an Ara-Jew?”, Israel Academic Committee on the Middle East, 1975 ​ ​ ​ ​ ​ ​ 3 terminology of the term “Arab Jew” reveals the relationship of language and ideology as it reflects my own identity and the larger diaspora of that community. As a third generation Jewish-Israeli of Yemenite and Turkish descent, who immigrated to the U.S., I work toward exploring the transformation of its meaning over time within my art practice. While I identify as an Arab Jew, I am aware of the controversy ​ ​ it holds. However, the exclusion of the Palestinian narrative goes hand in hand with the exclusion of my own Arab decent as a means of assimilation. The compound term Arab Jew confronts the exlusion of Arabness from Israeli society and the formation of Jewishness and Arabness as nationalistic entities. Yet it exemplifies the many ambivalences and unsolved questions that are still being asked today. 4 Collective Memory and Representation Collective memory refers to the shared pool of memories, knowledge and information of a social group that is associated with its own identity. It plays a significant role in shaping a collective identity of the members of society and their psychological view of themselves and of others. Collective memory can evolve through a coincidental sequence of events or it can be strategically targeted as a way to influence certain people. There are three main components that shape collective memory.4 First, is the cultural significance that controls representations of a certain society, for instance ideology or politics. Next, are the elite and influential groups who shape the representation of the past, for example: media, academia and the state. And lastly, are the members of society who consume that representation and their psychological view of themselves. Photography from the 19th century in Palestine was one of the earliest tools used to construct collective memory between the Middle East and the West. European delegations of Christian photographers, illustrators, and writers visualized the growing interest in the Middle East by highlighting Biblical and Christian sites in order to ‘prove’ that the land is empty. These appeared in literature and prints as souvenirs for religious tourism and by doing so, helped to build a moral foundation of colonization in Palestine.
Recommended publications
  • Desayunos Menú 11 11
    B r e a k f a s t Close your eyes and visualize de number 11 The game begins There are no rulers or instructions, no script to follow here, the senses are what matters Bowls Summer Chia 6.9€ Chia seed pudding with a touch of summer and strawberries, blueberries and coconut shaving toppings Frida Pasión 7.5€ Yogurt with a touch of coconut, passion fruit, pomegranate, sarraceno wheat Tel Aviv 9.5€ Refreshing and digestive watermelon bowl Acapulco 9.5€ Turmeric and mango bowl Açaí 9.5€ Açaí Bowl Cairo 9.5€ Melon heart bowl Fruit bowl 6.9€ Tostadas Avocado Toast * extra (fried or poached egg) +1,9€ 5.5€ Oil/Butter Toast 2.5€ Ham/turkey and cheese toast 5.5€ Honey and lemon toast 5.9€ Cream cheese and jam toast 5.9€ Dark and with chocolate cocoa toast 5.9€ let's talk about eggs Bodrum Eggs 12.5€ 2 eggs over a natural yogurt bed, dill and pepper Anytime Eggs 8€ French omelette with zucchini, red chili, parmesan cheese and mint Mexican Benedict Eggs 12.5€ Poached eggs with hollandaise sauce over a bed of pumpkin, avocado and a touch of chorizo Zaatar Eggs 12.5€ Eggs with zaatar over greek yogurt Oxaca Omelette 13€ Enoki and shiitake mushrooms, broccoli and a spicy touch Guadalupe Eggs 9.5€ Our lady of Guadalupe style eggs over 2 corn tortillas Bacon + eggs brioche 6.5€ antojitos Gofre 11:11 12€ French Toast 9.5€ Canton pancakes 10.5€ Apple and spices crumble 8.5€ Protein Balls 3€/ud Croissant 3€ Pain au chocolat 3€ Banoffee Middle East pancakes 6.5€ Banana and caramel pancakes A thousand holes crepes 12€ the magic continues Chilaquiles 12€ Dish
    [Show full text]
  • Who Needs Arab-Jewish Identity? Brill’S Series in Jewish Studies
    Who Needs Arab-Jewish Identity? Brill’s Series in Jewish Studies Edited by David S. Katz VOLUME 53 The titles published in this series are listed at brill.com/bsjs Who Needs Arab-Jewish Identity? Interpellation, Exclusion, and Inessential Solidarities By Reuven Snir LEIDEN | BOSTON Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Snir, R. (Reuven), author. Who needs Arab-Jewish identity? : interpellation, exclusion, and inessential solidarities / by Reuven Snir. pages cm. — (Brill’s series in Jewish studies, ISSN 0926-2261 ; volume 53) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-28911-6 (hardback : alk. paper) — ISBN 978-90-04-28910-9 (e-book) 1. Jews—Arab countries—Identity—History. 2. Arab countries—Ethnic relations. I. Title. DS135.A68S65 2015 305.892’40174927—dc23 2014049552 This publication has been typeset in the multilingual ‘Brill’ typeface. With over 5,100 characters covering Latin, ipa, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see brill.com/brill-typeface. issn 0926-2261 isbn 978-90-04-28911-6 (hardback) isbn 978-90-04-28910-9 (e-book) Copyright 2015 by Koninklijke Brill nv, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill nv incorporates the imprints Brill, Brill Hes & De Graaf, Brill Nijhoff, Brill Rodopi and Hotei Publishing. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill nv provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, ma 01923, usa.
    [Show full text]
  • Arbeitsberichte 187 ARABS of the MOSAIC FAITH REUVEN SNIR Born in Haifa in 1953, Reuven Snir Is Currently Professor of Arabic Li
    ARABS OF THE MOSAIC FAITH REUVEN SNIR Born in Haifa in 1953, Reuven Snir is currently Professor of Arabic Literature at the Uni- versity of Haifa, Israel. He studied Philosophy and Arabic Literature at the Hebrew Uni- versity in Jerusalem. He is the author of several books, among them Modern Arabic Liter- ature: A Functional Dynamic Historical Model (2001), Rak‘atan fi al-Ishq: Dirasa fi Shi‘r Abd al-Wahhab al-Bayyati (Two Rak‘as in Love: A Study of Abd al-Wahhab al-Bayyati’s Poet- ry) (2002), and Arviyut, Yahadut, Ziyonut: Maavak Zehuyot ba-Yezira shel Yehude Iraq (Arab- ness, Jewishness, Zionism: A Struggle of Identities in the Literature of Iraqi Jews) (2005). – Address: Department of Arabic Language and Literature, University of Haifa, Mount Carmel, Haifa, 31905, Israel. E-mail: [email protected] On 14 December 1984, I was sitting in the news department of the Voice of Israel, Arabic section. Our correspondent had just informed us that Anwar Shaul (1904–84) had passed away. We broadcast this news along with a short biography. Over the internal telephone network, I called the news editor in the Hebrew section; it was important, I thought, to inform Israeli citizens that one of the last Arab-Jewish writers had passed away. “Anwar who?!” I heard her screaming. I explained briefly. “It doesn’t interest our listeners,” she said. I did not try to convince her, but these words stayed with me. As an academic dealing with the historical development of Arabic literature, mainly in modern times, I saw myself faced with a challenge.
    [Show full text]
  • Inventory of the William A. Rosenthall Judaica Collection, 1493-2002
    Inventory of the William A. Rosenthall Judaica collection, 1493-2002 Addlestone Library, Special Collections College of Charleston 66 George Street Charleston, SC 29424 USA http://archives.library.cofc.edu Phone: (843) 953-8016 | Fax: (843) 953-6319 Table of Contents Descriptive Summary................................................................................................................ 3 Biographical and Historical Note...............................................................................................3 Collection Overview...................................................................................................................4 Restrictions................................................................................................................................ 5 Search Terms............................................................................................................................6 Related Material........................................................................................................................ 5 Separated Material.................................................................................................................... 5 Administrative Information......................................................................................................... 7 Detailed Description of the Collection.......................................................................................8 Postcards..........................................................................................................................
    [Show full text]
  • TASTES from HOME Recipes from the Refugee Community PREFACE
    TASTES FROM HOME Recipes from the Refugee Community PREFACE In writing the articles for this cookbook, I had the privilege and pleasure of speaking with refugees from all over the world who now call Canada home. Sometimes we had the good fortune of meeting in person, but because this project originated during the 2020 pandemic, often we spoke over the phone or through a video call, each of us holed up in our homes. They shared their stories, and they shared their recipes. From one foodie to another, the excitement and pride each person felt about their recipes was palpable. For many, the recipes hold a personal connection to a family member or to a memory, and the food is an indisputable connection to their culture. Each person has a unique story, with different outlooks, challenges, and rewards, but I was struck by one thing they all had in common—a desire to give back to Canada. From the Mexican restaurant owner who plans to employ dozens of Canadians, to the Syrian entrepreneur who donated the proceeds from his chocolate factory to Canadians impacted by wildfires, to the former Governor General who became a figurehead for the country, each person expressed profound gratitude and an eagerness to help the country that took them in. We often hear about refugees in abstract faraway terms, through statistics about the number of people fleeing from one country to another, but in speaking with these 14 people those statistics became humanized and the abstract became real experiences. Their stories are captivating, their recipes are mouthwatering, and I hope you enjoy both in the following pages.
    [Show full text]
  • Ramazan Lezzetleri M
    Ramazan Lezzetleri M. ÖMÜR AKKOR Evvel zaman içinde... Hilal görünmeden, ramazan başlamazdı. Ramazan Lezzetleri Yazan M. Ömür Akkor Metin Redaksiyon SPU Reklam Ajansı Fotoğraflar Semih Ural Tasarım Haluk Sönmezer Baskı Oluşur Basım Hiz. San. Tic. A.Ş. Yüz Yıl Mahallesi Mas-Sit. Matbaacılar Sitesi 4. Cadde No: 52-53 Bağcılar / İstanbul / Türkiye Görsel ve sözel içeriği, tanıtım amaçlı olmak dışında yayıncı izni olmadan kullanılamaz, çoğaltılamaz, dijital ortamda paylaşılamaz. 2015, İstanbul İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ 05 RAMAZAN ESKİ ÂDETLER 06 - 11 RAMAZAN MÂNİLER 12 - 15 RAMAZAN GÜLLAÇ 16 - 23 ADİL USTA’NIN PİDELERİ VE YAĞLI ÇÖREĞİ 24 - 37 RAMAZANDA ANADOLU 38 - 53 RAMAZAN ÇORBALARI 54 - 67 SICAK RAMAZAN SERİN SAHUR 68 - 85 ZENNUP HANIM’IN RAMAZAN YEMEKLERİ 86 - 105 RAMAZAN ZİYAFET YEMEKLERİ 106 - 129 SICAK RAMAZAN İÇİN SOĞUK ŞERBETLER 130 - 137 RAMAZAN HELVALARI 138 - 145 BAYRAM TATLILARI 146 - 155 KAYNAKÇA 156 - 157 ÖLÇÜ CETVELİ 158 - 159 Ramazan Lezzetleri 02 | 03 M. ÖMÜR AKKOR Uludağ Üniversitesi İktisat Bölümü mezunudur. Halen ikin- ci üniversite olarak Anadolu Üniversitesi Kültürel Miras ve Turizm bölümüne devam etmektedir. Doğu Akdeniz Üniversitesi Gastronomi Bölümü’nde Anadolu Mutfak Ta- rihi, Osmanlı Mutfağı ve Türk Mutfak Tarihi dersleri ver- mektedir. Türk mutfağı üzerine seyahatler yapan Akkor, "Türk mut- fağı için 250.000 km” projesi ile 77 ile ait yemek kayıtla- rını "M. Ömür Akkor Yemek Seyahatnamesi” ile arşivle- mektedir. Ulusal ve uluslararası dergilerde yayımlanmış 250’ye yakın makalesi olan Akkor yine ulusal ve ulus- lararası
    [Show full text]
  • PART III Global Governance, Democracy and International Labor
    C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/7086205/WORKINGFOLDER/DAHAN/9781107087873C09.3D 237 [237–265] 16.12.2015 2:25PM PART III Global governance, democracy and international labor C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/7086205/WORKINGFOLDER/DAHAN/9781107087873C09.3D 238 [237–265] 16.12.2015 2:25PM C:/ITOOLS/WMS/CUP-NEW/7086205/WORKINGFOLDER/DAHAN/9781107087873C09.3D 239 [237–265] 16.12.2015 2:25PM 9 Institutional change in transnational labor governance: implementing social standards in public procurement and export credit guarantees anke hassel and nicole helmerich 1. Introduction When more than 1000 workers died and more than 2000 workers were left wounded in the collapse of a factory building in Bangladesh on April 24, 2013, an engaged discussion on labor exploitation started around the world. Media coverage, politicians and firms agreed that conditions in the garment industry in Bangladesh were unacceptable and had to change.1 A flurry of activity consequently erupted culminating in a new labor accord that was signed by major brand firms headquartered outside Bangladesh. Neither the press coverage nor the activities by civil society, govern- ment agencies and global firms on fixing labor standards in Bangladesh make any sense without an understanding of global justice. In the last two decades a new and lively concept of global justice has evolved that has changed the traditional understanding of social justice as being bound to local area and the nation state. Whether global justice is based on social relations,2 interdependent institutional arrangements,3 political respon- sibility4 or shared responsibility,5 the claim is that consumers and firms 1 “U.S.
    [Show full text]
  • When Maqam Is Reduced to a Place Eyal Sagui Bizawe
    When Maqam is Reduced to a Place Eyal Sagui Bizawe In March 1932, a large-scale impressive festival took place at the National Academy of Music in Cairo: the first international Congress of Arab Music, convened by King Fuad I. The reason for holding it was the King’s love of music, and its aim was to present and record various musical traditions from North Africa and the Middle East, to study and research them. Musical delegations from Egypt, Iraq, Syria, Morocco, Algiers, Tunisia and Turkey entered the splendid building on Malika Nazli Street (today Ramses Street) in central Cairo and in between the many performances experts discussed various subjects, such as musical scales, the history of Arab music and its position in relation to Western music and, of course: the maqam (pl. maqamat), the Arab melodic mode. The congress would eventually be remembered, for good reason, as one of the constitutive events in the history of modern Arab music. The Arab world had been experiencing a cultural revival since the 19th century, brought about by reforms introduced under the Ottoman rule and through encounters with Western ideas and technologies. This renaissance, termed Al-Nahda or awakening, was expressed primarily in the renewal of the Arabic language and the incorporation of modern terminology. Newspapers were established—Al-Waq’i’a al-Masriya (Egyptian Affairs), founded under orders of Viceroy and Pasha Mohammad Ali in 1828, followed by Al-Ahram (The Pyramids), first published in 1875 and still in circulation today; theaters were founded and plays written in Arabic; neo-classical and new Arab poetry was written, which deviated from the strict rules of classical poetry; and new literary genres emerged, such as novels and short stories, uncommon in Arab literature until that time.
    [Show full text]
  • November 2014 Al-Malih Shaqed Kh
    Salem Zabubah Ram-Onn Rummanah The West Bank Ta'nak Ga-Taybah Um al-Fahm Jalameh / Mqeibleh G Silat 'Arabunah Settlements and the Separation Barrier al-Harithiya al-Jalameh 'Anin a-Sa'aidah Bet She'an 'Arrana G 66 Deir Ghazala Faqqu'a Kh. Suruj 6 kh. Abu 'Anqar G Um a-Rihan al-Yamun ! Dahiyat Sabah Hinnanit al-Kheir Kh. 'Abdallah Dhaher Shahak I.Z Kfar Dan Mashru' Beit Qad Barghasha al-Yunis G November 2014 al-Malih Shaqed Kh. a-Sheikh al-'Araqah Barta'ah Sa'eed Tura / Dhaher al-Jamilat Um Qabub Turah al-Malih Beit Qad a-Sharqiyah Rehan al-Gharbiyah al-Hashimiyah Turah Arab al-Hamdun Kh. al-Muntar a-Sharqiyah Jenin a-Sharqiyah Nazlat a-Tarem Jalbun Kh. al-Muntar Kh. Mas'ud a-Sheikh Jenin R.C. A'ba al-Gharbiyah Um Dar Zeid Kafr Qud 'Wadi a-Dabi Deir Abu Da'if al-Khuljan Birqin Lebanon Dhaher G G Zabdah לבנון al-'Abed Zabdah/ QeiqisU Ya'bad G Akkabah Barta'ah/ Arab a-Suweitat The Rihan Kufeirit רמת Golan n 60 הגולן Heights Hadera Qaffin Kh. Sab'ein Um a-Tut n Imreihah Ya'bad/ a-Shuhada a a G e Mevo Dotan (Ganzour) n Maoz Zvi ! Jalqamus a Baka al-Gharbiyah r Hermesh Bir al-Basha al-Mutilla r e Mevo Dotan al-Mughayir e t GNazlat 'Isa Tannin i a-Nazlah G d Baqah al-Hafira e The a-Sharqiya Baka al-Gharbiyah/ a-Sharqiyah M n a-Nazlah Araba Nazlat ‘Isa Nazlat Qabatiya הגדה Westהמערבית e al-Wusta Kh.
    [Show full text]
  • The Palestinian Economy in East Jerusalem, Some Pertinent Aspects of Social Conditions Are Reviewed Below
    UNITED N A TIONS CONFERENC E ON T RADE A ND D EVELOPMENT Enduring annexation, isolation and disintegration UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT Enduring annexation, isolation and disintegration New York and Geneva, 2013 Notes The designations employed and the presentation of the material do not imply the expression of any opinion on the part of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area, or of authorities or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. ______________________________________________________________________________ Symbols of United Nations documents are composed of capital letters combined with figures. Mention of such a symbol indicates a reference to a United Nations document. ______________________________________________________________________________ Material in this publication may be freely quoted or reprinted, but acknowledgement is requested, together with a copy of the publication containing the quotation or reprint to be sent to the UNCTAD secretariat: Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland. ______________________________________________________________________________ The preparation of this report by the UNCTAD secretariat was led by Mr. Raja Khalidi (Division on Globalization and Development Strategies), with research contributions by the Assistance to the Palestinian People Unit and consultant Mr. Ibrahim Shikaki (Al-Quds University, Jerusalem), and statistical advice by Mr. Mustafa Khawaja (Palestinian Central Bureau of Statistics, Ramallah). ______________________________________________________________________________ Cover photo: Copyright 2007, Gugganij. Creative Commons, http://commons.wikimedia.org (accessed 11 March 2013). (Photo taken from the roof terrace of the Austrian Hospice of the Holy Family on Al-Wad Street in the Old City of Jerusalem, looking towards the south. In the foreground is the silver dome of the Armenian Catholic church “Our Lady of the Spasm”.
    [Show full text]
  • The New Israeli Land Reform August 2009
    Adalah’s Newsletter, Volume 63, August 2009 The New Israeli Land Reform August 2009 Background On 3 August 2009, the Knesset (Israeli parliament) passed the Israel Land Administration (ILA) Law (hereinafter the “Land Reform Law”), with 61 Members of Knesset (MKs) voting in favor of the law and 45 MKs voting against it. The new land reform law is wide ranging in scope: it institutes broad land privatization; permits land exchanges between the State and the Jewish National Fund (Keren Kayemet Le-Israel) (hereinafter - the “JNF”), the land of which is exclusively reserved for the Jewish people; allows lands to be allocated in accordance with "admissions committee" mechanisms and only to candidates approved by Zionist institutions working solely on behalf of the Jewish people; and grants decisive weight to JNF representatives in a new Land Authority Council, which would replace the Israel Land Administration (ILA). The land privatization aspects of the new law also affect extremely prejudicially properties confiscated by the state from Palestinian Arab citizens of Israel; Palestinian refugee property classified as “absentee” property; and properties in the occupied Golan Heights and in East Jerusalem. Land Privatization Policy The law stipulates that 800,000 dunams of land currently under state-control will be privatized, enabling private individuals to acquire ownership rights in them. The reform will lead to the transfer of ownership in leased properties and land governed by outline plans enabling the issuance of building permits throughout the State of Israel in the urban, rural and agricultural sectors. Change in the organizational structure of the Israel Lands Administration The reform further stipulates a broad organizational re-structuring of the ILA.
    [Show full text]
  • Jerusalem: City of Dreams, City of Sorrows
    1 JERUSALEM: CITY OF DREAMS, CITY OF SORROWS More than ever before, urban historians tell us that global cities tend to look very much alike. For U.S. students. the“ look alike” perspective makes it more difficult to empathize with and to understand cultures and societies other than their own. The admittedly superficial similarities of global cities with U.S. ones leads to misunderstandings and confusion. The multiplicity of cybercafés, high-rise buildings, bars and discothèques, international hotels, restaurants, and boutique retailers in shopping malls and multiplex cinemas gives these global cities the appearances of familiarity. The ubiquity of schools, university campuses, signs, streetlights, and urban transportation systems can only add to an outsider’s “cultural and social blindness.” Prevailing U.S. learning goals that underscore American values of individualism, self-confidence, and material comfort are, more often than not, obstacles for any quick study or understanding of world cultures and societies by visiting U.S. student and faculty.1 Therefore, international educators need to look for and find ways in which their students are able to look beyond the veneer of the modern global city through careful program planning and learning strategies that seek to affect the students in their “reading and learning” about these fertile centers of liberal learning. As the students become acquainted with the streets, neighborhoods, and urban centers of their global city, their understanding of its ways and habits is embellished and enriched by the walls, neighborhoods, institutions, and archaeological sites that might otherwise cause them their “cultural and social blindness.” Jerusalem is more than an intriguing global historical city.
    [Show full text]