Miguel Nuno Santos Montez Leal Tese De

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Miguel Nuno Santos Montez Leal Tese De O Ressurgimento da Pintura Decorativa nos Interiores Palacianos Lisboetas: da Regeneração às Vésperas da República (1851-1910) Miguel Nuno Santos Montez Leal Tese de Doutoramento em História da Arte Contemporânea Orientação científica: Professora Doutora Joana Esteves da Cunha Leal Co-orientação científica: Professora Doutora Ana Margarida Duarte Brito Alves Com o apoio da Fundação para a Ciência e a Tecnologia Agosto de 2014 Dedicatória À minha querida Mãe, Maria Teresa de Victoria Pereira Ribeiro Santos Leal, pelo amor, pela amizade, cumplicidade, admiração, respeito e carinho. “Querer é Poder!”, foi sempre o que me ensinou e o que me tem ensinado E também ao meu trisavô José Maria Pereira Cão, pintor-decorador e pintor ceramista, ao meu querido bisavô, que tanto gostaria de ter conhecido, o Coronel José Estevão Cacella de Victoria Pereira, cartógrafo e pintor ceramista, e à minha querida avó, Maria Adelaide de Victoria Pereira, Directora fundadora da Biblioteca Municipal de Marcelino Mesquita, no Cartaxo, e pintora. Agradecimentos À minha orientadora Professora Doutora Joana Esteves da Cunha Leal, por todo o seu acompanhamento, apoio, rigor, e exigência; à minha co-orientadora Professora Doutora Ana Margarida Duarte Brito Alves, por todo o seu apoio, rigor, exigência, e pelas sugestões. À Fundação para a Ciência e a Tecnologia pelo apoio e pela bolsa de doutoramento de que usufrui entre 2007 e 2010 - e sem a qual poder fazer e terminar este trabalho teria sido muito mais difícil – e à Universidade Nova de Lisboa, casa que comecei a frequentar no primeiro ano da Licenciatura em História, em 1988. Aos funcionários dos Arquivos e Bibliotecas: Arquivo Nacional da Torre do Tombo Arquivo Municipal (do Alto da Eira) Hemeroteca Municipal de Lisboa Biblioteca do Instituto de História de Arte Biblioteca Geral “Mário Sottomayor Cardia” da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa Biblioteca da Faculdade de Arquitectura da Universidade Técnica de Lisboa Biblioteca Municipal de Lisboa (Palácio Galveias) Biblioteca Municipal Braamcamp Freire (Santarém) Biblioteca Municipal Marcelino Mesquita (Cartaxo) Ao pessoal da Biblioteca de Arte da Fundação Calouste Gulbenkian Ao pessoal da Biblioteca Nacional de Portugal Ao pessoal dos pólos de Alcântara e de Alfama, da Biblioteca da Fundação Ricardo Espírito Santo Silva, Ao pessoal da Biblioteca António Quadros do Instituto de Artes e Design (IADE). À ex-directora da Quinta da Regaleira, Dra. Denise Pereira da Silva; À Fundação Oriente, ao Dr. Carlos Monjardino, Dra. Filipa Cruz Martins, Dr. João Calvão e Dra. Joana Bélard da Fonseca. À Família Lopo de Carvalho, em particular ao Engenheiro Cancella de Abreu, à Dra. Marta Ramalho, e ao sr. José Santos, que me abriram as portas dos edifícios Ribeiro da Cunha e da Quinta da Alorna À ex-directora do Museu do Traje e da Moda, Dra. Madalena Braz Teixeira, e à sua secretária; Ao pessoal do Gabinete de Estudos Olisiponenses, Palácio do Beau Séjour, Ao Scott Ferreira do Hotel Olissippo Lapa Palace (vulgo Hotel da Lapa). Ao Hotel Valleflor (Pestana Palace), à Ana Barão, que me acompanhou na visita a este palácio, agora transformado em Hotel. Ao Palácio Foz, e à Dra. Maria Teresa Schneeberger de Ataíde, que me abriu as portas na visita a esta casa. Ao ex-Procurador-Geral da República, Dr. Souto Moura e ao Secretário da Procuradoria- Geral da República, Dr. Sousa Mendes. Ao Arquivo e Biblioteca do Ministério das Obras Públicas, Transportes e Comunicações (antigo palacete de Cipriano Calleya), na pessoa da Dra. Cristina Veiga. Ao pessoal da Pousada de Estoi (Grupo Pousadas de Portugal), nos arredores de Faro Ao pessoal do Palacete Sottomayor, na Figueira da Foz. À Dra. Noémia Barroso, que me acompanhou na visita ao Palácio Praia, Viana e Monforte (a actual sede do Partido Socialista). À Biblioteca da Ajuda, e à sua ex-directora Dra. Cristina Pinto Basto. Pessoais e Familiares À minha Mãe, por todo o seu apoio, força, interesse, amor e amizade. À minha irmã Margarida, que no meio de todos os seus afazeres profissionais e pessoais, me apoiou e revelou um genuíno interesse; também às minhas irmãs Maria Isabel, e Teresa, por toda a sua força e interesse demonstrados, assim como ao meu cunhado Jaime Rovira. Aos meus amigos: Pedro Mendonça, por todo o seu apoio inexcedível na digitalização das imagens do volume de anexos, assim como na ajuda criteriosa na escolha das fotos realizadas por mim (cerca de mil e quinhentas que tenho na minha base de dados sobre palácios e palacetes), e no trabalho efectuado nas de outros fotógrafos profissionais; assim como ao designer Nuno Marques, que digitalizou e melhorou outras tantas; ao Adriano Filipe; à Teresa Maia e Carmo; à Teresa Brites de Araújo; à Ana Saramago Matos & Jaime Vasconcelos; à Ana Guerreiro; ao Padre José Luis Cancelo García; ao Pedro Magalhães Ribeiro; ao Nuno Vidigal & Filipa Oliveira; ao Luís Duarte & Susana Gonçalves; à Mónica Musoni & Henrique Azevedo; ao Amândio Pinheiro & Laura Nardi, que foram revelando interesse e acompanhando o processo moroso de uma tese de doutoramento. Aos meus colegas: Alexandra; Margarida Brito Alves; Maria João Castro; José de Oliveira, colegas da “colheita de 2003”, ano em que iniciámos o mestrado em História da Arte Contemporânea, por todo o seu apoio, estímulo e interesse demonstrado. Cartaxo (o meu quartel-general), Lisboa, São Pedro de Moel e também Viana do Castelo. Miguel Montez Leal “Language can only deal meaningfully with a special, restricted segment of reality. The rest, and it is presumably the much larger part, is silence.” George Steiner, Language & Silence: Essays on Language, Literature & the Inhuman. “the calling of the teacher. There is no craft more privileged. To awaken in another human being powers, dreams beyond one’s own; to induce in others a love for that which one loves; to make of one’s inward present their future; that is a threefold adventure like no other.” George Steiner, Lessons of the Masters. Just like Philadelphia Freedom means a lot to me In between the place I’ve been And where I’ m going Goodbye Philadelphia (East of Angel), “Lyrics”, Peter Cincotti ´ O Ressurgimento da Pintura Decorativa nos Interiores Palacianos Lisboetas: da Regeneração às Vésperas da República (1851-1910) The Renaissance of the Decorative Painting in the palatial Lisbon interior‘s: from the Regeneração to the emergence of the Republic (1851-1910) Miguel Nuno Santos Montez Leal RESUMO Esta tese procura defender a ideia de que foi a vinda para Portugal, nos anos 30 do século XIX, dos arquitectos, cenógrafos, e pintores decoradores de origem italiana, Cinatti e Rambois, que permitiu o retomar do fio perdido da pintura decorativa no País. Na década de 1830, dava-se, assim, início a uma nova etapa, na qual se concretizam uma série de encomendas de decoração de interiores que procuram satisfazer uma burguesia emergente, que assim sublinha o seu status social ao restaurar e transformar palácios antigos, ou ao mandar construir novos palácios e palacetes, que irão ser profusamente decorados por uma nova geração de pintores-decoradores. Era inaugurado o ressurgimento da pintura decorativa em Portugal. Esta dissertação tem também como um dos seus objectivos principais dar a conhecer e divulgar o património ímpar que constitui a pintura decorativa, para assim o poder depois proteger, num País em que o “fachadismo” faz escola, permitindo-se que os interiores sejam demolidos, e em que as artes decorativas são ainda tão esquecidas ou menosprezadas Este trabalho constitui – esperamos- uma primeira aproximação científica ao estudo de todo um conjunto de edifícios de valor patrimonial inestimável e à realidade que albergam no seu interior. Palavras chave: pintura decorativa; frescos; trompe l’ oeil; renascimento; academismo; revivalismo; eclectismo; cenários; cenógrafos; decoração de interiores. ABSTRACT This thesis seeks to defend the idea that it was the arrival in Portugal during the the 30s of the XIX century, of architects, set designers, decorators and painters of italian origin, Cinatti and Rambois, that allowed the resumption of the lost thread of decorative painting in the country, that was the beginning of a new stage in which we can recognize the materialization of a number of comissions for interior decoration, aimed at satisfying an emerging bourgeoisie, which thus emphasizes its social status, by restoring older palaces, or building new ones, which were profusely decorated by a new generation of painters and decorators. Therefore, that was the beginning to the resurgence of decorative painting in Portugal. This dissertation also has as one of its main aims to promote the unique heritage of the the decorative painting, in need of protection, in a country that allows the demolition of the interiors of this buildings, and where the decorative arts are still so forgotten or overlooked This work - hopefully the first – presents a scientific approach to the study of a range of buildings that constitute an invaluable asset, as well as the reality that they harbor inside. Keywords: decorative painting; frescoes; trompe l’oeil; renaissance; academicism; revival; eclecticism; scenarios; set designers; interior’ s decoration. Índice Introdução -----------------------------------------------------------------------------------------1 Capítulo 1: Técnicas de pintura decorativa. O fresco, a têmpera e uma breve história da pintura mural --------------------------------------------------------------------------------20 Capítulo 2: Arte e Cultura, da Regeneração
Recommended publications
  • Touristic Guide Index Come for One Reason
    TOURISTIC GUIDE INDEX COME FOR ONE REASON. 6 A BIT OF HISTORY STAY FOR MANY. 8 OUR BEACHES Some people come for the bright sunny days, 12 MONUMENTS, PALACES AND MUSEUMS to fix their gaze on the distant horizon, to admire 30 CHURCHES the magnificent, unmatched coastline and 32 NATURE to appreciate the nature park and warmth 40 TRACKS AND FOOTPATHS of the local people. 50 SPORTS AND LEISURE Others come for the peace and quiet, for the enticing 56 GASTRONOMY seaside esplanades and superb golf courses 58 ENTERTAINMENT surrounded by unspoilt nature, to savour the 61 SHOPPING delicious tastes of the ocean and for the thrill 66 PRATICAL INFORMATION of the wind and the waves, the surfing and sailing. There are also those who come for the fascinating stories of kings and spies and for all the glamour, culture and entertainment to be found. Many come for business meetings, for quick and easy access to Lisbon and its international airport and for the great diversity of places and geographical features on offer. Others come for the inviting footpaths and sand- dunes, for the exhilarating horse-riding excursions and boat trips around the bay and for the sheer pleasure of being on Sintra’s doorstep. Some come for the unforgettable welcome, for the genuine friendliness of the local people and for the unique feeling of confort and well-being. There are many reasons to come to Cascais. But there are lots more to stay for. Touristic Guide . 3 Cascais is located on the west coast of Portugal, right on the edge of mainland Europe and only 20 kilometres from Lisbon and its international airport.
    [Show full text]
  • Comunicado Oficial N.: 388 Data: 2018.06.22
    COMUNICADO OFICIAL N.: 388 DATA: 2018.06.22 CONTABILIZAÇÃO DE CARTÕES AMARELOS Para conhecimento dos Sócios Ordinários, Clubes, Sociedades Desportivas e demais interessados, nos termos do disposto no artigo 170º do Regulamento Disciplinar, publica-se, em anexo, a listagem dos cartões amarelos aplicados nas competições relevantes para esse efeito. No caso de ocorrer num jogo, a acumulação de um cartão amarelo com um cartão vermelho e sem prejuízo da sanção decorrente deste último, o cartão amarelo acumula para os efeitos do disposto no artigo 170º, supra mencionado. Pel’A Direção da FPF Contabilização de Cartões Amarelos CAMPEONATO PORTUGAL Jogador Clube Nr Cartões RUI MIGUEL CABRAL FURTADO C.OPERARIO DESP 12 FERNANDO AUGUSTO SILVA MONTEIRO MADUREIRA CFC-CF CANELAS 2010 12 EDSON ALESSANDRO MOREIRA MARQUES BAESSA SC OLHANENSE SAD 12 JACKSON OLIVEIRA ANDRADE A.R.C. DE OLEIROS 9 RUI FILIPE CUNHA CORREIA AD FAFE SAD 9 FABIO RICARDO GOMES PEREIRA AD OLIVEIRENSE - SAD 9 SALIF THOMAS GOMEZ ANADIA FUT. CLUBE 9 MARCOS VINICIUS ALENCAR BORGES ARÕES SPORT CLUBE 9 YAN VICTOR SILVA PAIXAO ATL C MARINHENSE 9 JOSE FERNANDO SOUSA REGO ATLÉTICO ARCOS - A. D. 9 NUNO AFONSO RIBEIRO TAVARES ALMEIDA CUNHA C OLIMPICO MONTIJO 9 DANIEL CORREIA SOUSA C.OPERARIO DESP 9 HUGO TIAGO VILLEGAS SIMOES C.OPERARIO DESP 9 LUIS CARLOS ALVES LEITE CA PERO PINHEIRO 9 TIAGO FILIPE SILVA FRANCISCO CA PERO PINHEIRO 9 SIAKA BAMBA CD FÁTIMA SAD 9 ALEXANDRE CARDOSO GARCIA CD TROFENSE SDUQ 9 LUIZ ALBERTO LEITE SOUSA CD TROFENSE SDUQ 9 LUCIO OLIVEIRA PIRES FC CASTRENSE 9 ALEXANDRE SOUSA COSTA PARDAL FC CESARENSE 9 FABIO ANDRE SOARES PEREIRA FC CESARENSE 9 ABOUBAKAR TOUOYOU NJOYA FC PEDRAS RUBRAS 9 ROMARIO REIS ANDRADE LIMA FC PEDRAS RUBRAS 9 HUGUES EVRARD ZAGBAYOU FC VIZELA SAD 9 ANTONIO JOSE SANTOS PINA PEDRO GD SOURENSE 9 DIOGO MIGUEL MARQUES RODRIGUES MINGACHOS GD SOURENSE 9 CARLOS MANUEL RIBEIRO FREITAS J.
    [Show full text]
  • LISBON Ehealth SUMMER WEEK
    LISBON eHEALTH SUMMER WEEK 1 In the short notes below you can find some suggestions, that can smooth your travel and also help you make the most out of your Lisbon experience. 03 Lisbon History & Culture 07 Transports How to get there 14 Accommodation 22 17 Places to visit Gastronomy 10 things to do and see Food & Restaurants 2 Lisbon History & Culture 3 Lisbon History & Culture Lisbon is the capital and largest city of Portugal, located in the estuary of the Tagus River (or in Portuguese, rio Tejo). The city has almost 550 000 inhabitants, but in the metropolitan area you have 2,6 million people. In 1147, D. Afonso Henriques and the army of Crusades managed to win the city from the Mouros. The king of Portugal ordered the construction of the Castle of São Jorge. In the 15th century, Portugal ventured into the discoveries, giving beginning to the Renaissance. It was from the river Tagus that the Armies that would come to discover the world, making Portugal the richest country in Europe. Some monuments had been constructed to eternalize the Portuguese Discoveries, being the Torre de Belém (Tower of Belém) and Mosteiro de Jerónimos (Monastery of Jerónimos) the most emblematic ones. With the 1755 earthquake, the City of Lisbon was almost totally destroyed. Marquês de Pombal, the Prime-Minister of King D. José, reconstructed the city. The buildings and squares of downtown Lisbon still prevail, being one of Lisbon’s tourist attractions, such as Terreiro do Paço. 4 Although the 1755 earthquake destroyed most of the city, some of Lisbon’s traditional districts survived.
    [Show full text]
  • The Panoramictour of Sintra
    The PanoramicTour of Sintra 28 October 2017 09:00 Departure from the conference center Professional and experienced licensed guide during the tours. Transportation by a comfortable AC non smoking Luxurious car / Van with professional driver. 18:00 Returning to the hotel Price: ONLY TRANSPORTATION FREE Most place charges the entrance fee. Note: The museums entrance fee and lunch will be paid by the participants. During the Tour will visit the Historical Places Sintra National Palace Quinta da Regaieira Monserrate Palace The Moorish Castle Historical Places Information 1. Sintra Natioanal Palace The gothic styled Palácio Nacional de Sintra is situated in the heart of Sintra and was the most lived in royal residence, being continual used from the 15th century up until the fall of the monarchy in 1910. This is the palace that king Afonso VI (1650s) was imprisoned during his later life, as he was deemed, by his brother, too unstable to rule the country. The minimalistic gothic exterior is dominated by the two huge chimneys that rise out from the kitchens while the interior includes decoratively painted rooms that reflect the extensive history of the palace. The most famous of these rooms is the magpie room, which has paintings of magpies representing the gossiping and scheming of the queen’s ladies in-waiting. As the National Palace is in the centre of town it is usually combined with exploring the historic centre of Sintra with its numerous cafes, restaurants and shops. The entrance fee is €10.00 and can get busy during the middle of the day. The Entrance Fee: Nearly 10 € 2.
    [Show full text]
  • Officiai Journal of the International Society Revue Officielle De La Société International
    Officiai journal of the International Society Revue officielle de la Société International June 2001 Officiai journal of the International Society for the History of Medicine Vesalius Revue officielle de la Société Internationale d'Histoire de la Médecine Acta Internationalia Historiae Medicinae EDITORS - EDITEURS EDITORIAL BOARD Thierry Appelboom COMITE DE REDACTION Editorîal John Cule John Blair Athanasios Diamandopoulos ASSOCIATE EDITORS Gary Ferngren Older members of the profession are sometimes EDITEURS ASSOCIES John Ford puzzled by today's apparent changes in the traditio­ Samuel Kottek Chester Burns nal doctor patient relationship. Is it due to an overem­ Alfredo Musajo-Somma Alain Lellouch Jean-Pierre Tricot Regis Olry phasis on the scientific advances in treatment at the Ynez Viole O'Neill expense of personal patient care ? Does it result from John Pearn MANAGING EDITOR Robin Price a change in the balance between medical ethics and COORDINATION Hans Schadewaldt medical commerce ? The competition between the Diana Gasparon Alain Segal respect desired by the doctors and the publicly Michel Thiery perceived status of the profession has persisted for ADDRESS- ADRESSE Fernando Vescia Secrétariat "Vesalius" Sue Weir centuries. What have patients sought ? Joseph Médical Muséum David Wright Needham FRS, Master of Gonville and Caius Col­ 808 route de Lennik lege, an eminent scientist and historian of Chinese B - 1070 Brussels, Belgium JOURNAL SUBSCRIPTION Phone : 32 / 2 / 555.34.31 ABONNEMENT A LA REVUE medicine, had asked in the 1980's why do doctors Fax : 32 / 2 / 555.34.71 2 issues per year - 2 numeros par an when patients themselves always choose a kind doctor e-mail : dgasparo® ulb.ac.be Annual rate : 50 Eur rather than a clever one ? http//medicmuseum.org Each issue : 25 Eur Free to ISHM members Each historical epoch produces new problems.
    [Show full text]
  • Ano Escolar De 2021/2022
    CONCURSO DE DOCENTES Grupo de Recrutamento 600 - Artes Visuais ANO ESCOLAR DE 2021/2022 LISTA DEFINITIVA DE ORDENAÇÃO CONCURSO INTERNO 08-07-2021 Página 1 de 17 Lista definitiva de ordenação Concurso Interno Ano Escolar de 2021/2022 Grupo 600 - Artes Visuais N.º de ordem N.º de utilizador Tipo de candidato(a) Lugar de provimento atual Nome do(a) candidato(a) Código de AE/ENA/QZP GR de provimento Grau Prioridade Graduação Dias antes Dias após Classificação profissional Data de nascimento 1 8932251843 LUÍS ALFREDO DA CUNHA PEREIRA CRISPIM QA/QE CON 172480 600 L 1 52.353 1760 12389 16.000 31/03/1958 2 8868565811 MARIA ISABEL MARQUES POMBEIRO QA/QE CON 402606 600 L 1 51.388 2150 12389 14.500 20/01/1958 3 4543934407 MARIA JOSÉ LEITE PEREIRA DIAS QA/QE CON 400208 600 L 1 48.936 2492 11323 14.500 16/05/1959 4 1629067903 ALDA MARIA ALVES SALVADO SANCHES QA/QE CON 162024 600 B 1 48.456 2872 11323 13.500 15/09/1958 5 6714035721 SÍLVIA ALMEIDA PEREIRA DO CARMO BARRETO QA/QE CON 404240 600 L 1 48.325 2411 11323 14.000 04/06/1958 6 1805690043 CRISTINA MARIA RODRIGUES BASTARDO QA/QE CON 150083 600 L 1 46.700 2183 10552 14.800 01/09/1960 7 3420720068 FILOMENA MARIA DE J DE SANTA-RITA COLAÇO MADEIRA QA/QE CON 171153 600 L 1 46.633 3117 10535 13.500 25/08/1958 8 6335942143 JOSE VICENTE FERNANDES DA SILVA QA/QE CON 150757 600 L 1 46.425 2486 10227 15.000 06/04/1960 9 4653080968 ANA PAULA DE MATOS NISA QA/QE CON 170896 600 L 1 46.285 2432 9838 16.000 14/05/1967 10 2729571434 ANTONIO RAUL FERREIRA CARMELO QA/QE CON 171335 600 L 1 46.001 2177 10227 15.000
    [Show full text]
  • December Weekend in Portugal
    Frogn University of the Third Age’s Seniors Visit to Portugal 14-21 May 2018 Programme Monday 14nd May 2018 Arrival to the International Airport of Lisbon Transfer to Estoril Welcome at the Hotel Londres and delivery of the Welcome Kits Welcome Dinner at the Hotel Tuesday 15rd May 2018 Breakfast at the Hotel 9h20 Departure from the Hotel 11h00 -12h00 Visit to the Association of the Third Age Universities of Portugal (RUTIS) 12h20 – 13h45 Lunch in a typical restaurant in Almeirim 13h45 – 14h00 Passage to the House Museum 14h00-15h15 Visit to a House Museum of Jose Relvas 15h15-15h30 Passage to Quinta Lagoalva 15h30-17h30 Visit to Quinta Lagoalva (vineyards, horse stables) 19h00 Return to the Hotel Free time Wednesday 16th May 2018 Breakfast at the Hotel 9h00 Departure from the Hotel 9h45-11h30 Visit at the University of 3 Age in Lisbon Bus tour through the center of Lisbon 12h30 – 15h30 Belém Visit to the Jerónimos Monastery Return to the Hotel Free time 17h30 – 18h30 Yoga for Seniors at the beach (optional – depends on the weather) 19h30 Dinner at the restaurant Thursday 17th May 2018 Breakfast at the Hotel 9h00 Departure from the Hotel 9h00 – 13h00 Tour Cabo da Roca, Boca do Inferno, Azenhas do Mar, Sintra Stops: Boca do Inferno, Cabo da Roca, Azenhas do Mar Sintra Free time in Sintra 15h00 Visit to Quinta da Regaleira 18h30 Return to the Hotel 19h30 Dinner at the Hotel Friday 18th May 2018 Breakfast at the Hotel Trip by train to Lisbon and walk in the City centre Free time Discovering Azulejo tiles in Cascais and Estoril 17h30 – 18h30
    [Show full text]
  • Estratégias De Gestão E De Conservação Para a Paisagem Cutural De Sintra, Património Mundial
    ESTRATÉGIAS DE GESTÃO E DE CONSERVAÇÃO PARA A PAISAGEM CUTURAL DE SINTRA, PATRIMÓNIO MUNDIAL Ana Filipa Rodrigues Moreira Leite Dissertação para obtenção do Grau de Mestre em Arquitectura Paisagista Orientador: Mestre Sónia Maria Loução Martins Talhé Azambuja Júri: Presidente: Doutora Ana Luísa Brito dos Santos Sousa Soares Ló de Almeida, Professora Auxiliar do Instituto Superior de Agronomia da Universidade Técnica de Lisboa. Vogal: Doutor Pedro Miguel Ramos Arsénio, Professor Auxiliar do Instituto Superior de Agronomia da Universidade Técnica de Lisboa; Vogal: Mestre Sónia Maria Loução Martins Talhé Azambuja Lisboa, 2013 AGRADECIMENTOS À Professora e orientadora Sónia Talhé Azambuja, não só pelo apoio no desenvolvimento da presente dissertação, como também pelas oportunidades criadas. À Câmara Municipal de Sintra, pela oportunidade de realização de tão relevante estágio, e em particular à equipa da Divisão do Plano Director Municipal, pelo apoio ao longo do desenvolvimento da dissertação. Aos avós, pelo apoio e pelo orgulho. Ao Bruno, pela ajuda preciosa, pelo apoio e pela disponibilidade. I RESUMO A Paisagem Cultural de Sintra, classificada em 1995 pela UNESCO como Património Mundial, representa o testemunho de uma simbiose única entre a Natureza e o Homem. O microclima específico e o coberto vegetal exuberante conferem à Serra de Sintra o espírito bucólico que promoveu, desde há muito, a sua ocupação por diferentes culturas: dos vestígios Neolíticos, a Suntria medieval; dos conventos e ermitérios espalhados pela solidão da Serra, ao estabelecimento da Corte e de nobres nas suas quintas de recreio, dispostas harmoniosamente por entre maciços graníticos e a luxuriante vegetação trazida de várias partes do mundo. A Paisagem de Sintra construiu-se sob influências artísticas e literárias, sendo hoje inclusivamente considerada como uma referência da expressão do Romantismo, que influenciou a Europa dos séculos XVIII e XIX.
    [Show full text]
  • ATINER's Conference Paper Proceedings Series ARC2017
    ATINER CONFERENCE PRESENTATION SERIES No: ARC2017-0106 ATINER’s Conference Paper Proceedings Series ARC2017-0106 Athens, 28 September 2018 Scenographic Interventions in Portuguese Romantic Architecture Luís Manuel Lourenço Sêrro Athens Institute for Education and Research 8 Valaoritou Street, Kolonaki, 10683 Athens, Greece ATINER’s conference paper proceedings series are circulated to promote dialogue among academic scholars. All papers of this series have been blind reviewed and accepted for presentation at one of ATINER’s annual conferences according to its acceptance policies (http://www.atiner.gr/acceptance). © All rights reserved by authors. 1 ATINER CONFERENCE PRESENTATION SERIES No: ARC2017-0106 ATINER’s Conference Paper Proceedings Series ARC2017-0106 Athens, 28 September 2018 ISSN: 2529-167X Luís Manuel Lourenço Sêrro, Associate Professor, Lusíada University, Portugal. Scenographic Interventions in Portuguese Romantic Architecture ABSTRACT When Kant established the noumenon1 as the limit of knowledge in his Critique of Judgment, he set off a reaction among the most distinguished philosophers of the infinite: Fischte, Schilling, and Hegel. This consciousness of the infinite and its analysis through the feeling of the sublime was the basis of all European Romanticism, as well as of the artistic currents that flowed from it. Although the theme of the sublime has been studied since Longinus, it was Hegel who extended the concept through the analysis of space and time in his The Philosophy of Nature, because nature as de-termination2 of the idea necessarily falls in space and time.3 Consequently, the artistic achievement of that era could only be a figurative representation of the sublime and the integration of all arts in a whole with the purpose of awakening the feeling of Gesamtkunstwerk.
    [Show full text]
  • Cultural Landscape of Sintra (Portugal) (723) / Paysage Culturel De Sintra (Portugal) (723)
    World Heritage 30 COM Patrimoine mondial Paris, 22 May / mai 2006 Distribution limited / limitée Original: English / anglais UNITED NATIONS EDUCATIONAL, SCIENTIFIC AND CULTURAL ORGANIZATION ORGANISATION DES NATIONS UNIES POUR L'EDUCATION, LA SCIENCE ET LA CULTURE CONVENTION CONCERNING THE PROTECTION OF THE WORLD CULTURAL AND NATURAL HERITAGE CONVENTION CONCERNANT LA PROTECTION DU PATRIMOINE MONDIAL, CULTUREL ET NATUREL WORLD HERITAGE COMMITTEE / COMITE DU PATRIMOINE MONDIAL Thirtieth session / Trentième session Vilnius, Lithuania / Vilnius, Lituanie 08-16 July 2006 / 08-16 juillet 2006 Item 7 of the Provisional Agenda: State of conservation of properties inscribed on the World Heritage List and/or on the List of World Heritage in Danger. Point 7 de l’Ordre du jour provisoire: Etat de conservation de biens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial et/ou sur la Liste du patrimoine mondial en péril MISSION REPORT / RAPPORT DE MISSION Cultural Landscape of Sintra (Portugal) (723) / Paysage culturel de Sintra (Portugal) (723) 22-25 March 2006 / 22-25 mars 2006 ICOMOS-IUCN-UNESCO / ICOMOS-UICN-UNESCO This mission report should be read in conjunction with Document: Ce rapport de mission doit être lu conjointement avec le document suivant: WHC-06/30.COM/7A WHC-06/30.COM/7A.Add WHC-06/30.COM/7B WHC-06/30.COM/7B.Add REPORT ON THE MISSION TO SINTRA CULTURAL LANDSCAPE (PORTUGAL) FROM 22 TO 25 OF MARCH 2006 TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS EXECUTIVE SUMMARY 1 BACKGROUND TO THE MISSION 2 NATIONAL POLICY FOR THE PRESERVATION AND MANAGEMENT OF THE WORLD HERITAGE PROPERTY 3 IDENTIFICATION AND ASSESSMENT OF ISSUES 4 ASSESSMENT OF THE STATE OF CONSERVATION OF THE SITE 5 CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS 6 ANNEXES 2 REPORT ON THE MISSION TO SINTRA CULTURAL LANDSCAPE (PORTUGAL) FROM 22 TO 25 OF MARCH 2006 ACKNOWLEDGEMENTS The Mission appreciated the good preparation and cordial welcome.
    [Show full text]
  • Sócios (1/2/2019)
    Nº Nome Localidade 884 Abel António Pires Pinto Braga 824 Abel de Jesus Baguim do Monte 60 Abel Francisco Moita da Costa Póvoa de Varzim 1370 Abel Ricardo Freitas S. Pereira Guimarães 2164 Abilio de Oliveira Pereira Vila Nova de Gaia 559 Abílio Leitão Moreira Gomes Porto 3303 Abilio Luís Martins Ferreira Pousada de Saramagos 911 Abílio Paulo Afonso Alves Freitas S. Mamede Infesta 1494 Abilio Pereira Lima Valença 628 Adalberto Daniel Figueiredo Dias de Menezes Leitão Aveiro 1516 Adalberto Santos Lisboa 908 Adão Nuno Lima Faria Ponte de Lima 3780 Adelino Borges Miranda do Corvo 3260 Adelino Cunha Albergaria-a-Velha 2897 Adelino Freitas S. Martinho, Madeira 966 Adelino João Amorim dos Ramos Almada 2580 Adelino José Penteado Moleiro Quinta do Conde 315 Adelino Manuel Pais Cardoso Pessegueiro do Vouga 1113 Adelino Santos Amadora 4265 Adélio Gonçalves Marques Esposende 3417 Adolfo Oliveira Sampaio Braga 846 Adolfo Pedro Ascenção Ferreira Esposende 1118 Adriano António Catuna Coelho Albufeira 831 Adriano Barros Pinto Viana do Castelo 3785 Adriano Miguel Vieira Pereira Lourinhã 3364 Afonso Costa Pinho S. João da Madeira 331 Afonso José da Costa Monteiro Cerejo Leiria 1957 Afonso Mourão Pimenta Maia 2146 Afonso Paulo Henriques Encarnação 1708 Afonso Ramos Várzea de Sintra 1979 Afonso Ribeiro Fortes Porto 841 Agostinho A R Santos V. Franca das Naves 3499 Agostinho dos Santos Barreira Vila Nova de Gaia 2337 Agostinho Fernando Monteiro Vieira Pereira Porto 2330 Agostinho Jesus Gomes Guedes Penafiel 218 Agostinho Manuel Alves Névoa Braga 3129 Agostinho
    [Show full text]
  • (Multilingual Tour) Itinerary
    Palace Tours 12000 Biscayne Blvd. #107 Miami FL 33181 USA 800-724-5120 / 786-408-0610 Call Us 1-800-724-5120 Porto and Lisbon from Madrid (Multilingual Tour) Get a taste of Portugal on this enchanting 5 day journey. The tour starts in Madrid and brings you over the border, touring the historical city of Trujillo on the way. You will have free time to explore the fascinating birthplaces of the explorers of the New World. Continue to Lisbon, where you spend a day exploring this glorious city. You will see Belem Tower, Jeronimos Monastery, the Coach Museum, and many other sites. Afterward, you will have free time to enjoy yourself. Then, you visit small towns and cities like Nazere, Alcobaça, and Óbidos. You will then travel to Fatima, the site of the apparition of the Virgin Mary. Your last city tour will be Caceres, before returning to Madrid. Highlights: Plaza Mayor in Trujillo Jeronimos Monastery Coach Museum Monument to the Discoverers Pousada do Castelo in Óbidos Tombs of Pablo and Inês de Castro Basilica and Cova da Iria in Fatima Itinerary Day 1 - Tuesday: Cross the border into Portugal Departure from bus terminal, located in the underground parking of the Plaza de Oriente at 08:30 a.m. Drive to Avila. A city that preserves its medieval wall. Short stop to know its walled and old town. Then to Salamanca. Free time in this University City Heritage of Humanity of great architectural and artistic wealth. Departure to the Portuguese border until you reach Porto. Accommodation and overnight in Porto.
    [Show full text]