The Quantity Shift a Cognitive Usage-Based Analysis of the Quantity Shift in East Norwegian with Data from Old Norse and North Gudbrandsdal

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Quantity Shift a Cognitive Usage-Based Analysis of the Quantity Shift in East Norwegian with Data from Old Norse and North Gudbrandsdal Nina Gram Garmann The Quantity Shift A Cognitive Usage-Based Analysis of the Quantity Shift in East Norwegian with Data from Old Norse and North Gudbrandsdal Department of Linguistics and Scandinavian Studies University of Oslo 2008 © Nina Gram Garmann, 2008 Series of dissertations submitted to the Faculty of Humanities,University of Oslo No. 372 ISSN 0806-3222 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted, in any form or by any means, without permission. Cover: Inger Sandved Anfinsen. Printed in Norway: AiT e-dit AS, Oslo, 2008. Produced in co-operation with Unipub AS. The thesis is produced by Unipub AS merely in connection with the thesis defence. Kindly direct all inquiries regarding the thesis to the copyright holder or the unit which grants the doctorate. Unipub AS is owned by The University Foundation for Student Life (SiO) Acknowledgements There are many people who have helped me in the process of writing this thesis, and I want to mention and thank some of them here: My supervisor Jan Terje Faarlund included me in the project Frå gammalnorsk til nynorsk. Indre språkhistorie etter norrøn tid (From Old Norwegian to New Norwegian. Language-internal changes since the Middle Ages), which made it possible for me to get a PhD grant from the Faculty of Humanities at the University of Oslo. He has followed my work from scratch, providing helpful advice and critical comments. I also want to thank him for his support and kindness. I was first introduced to Joan Bybee’s phonological theory at the Seminar in Cognitive Grammar at the University of Oslo. Jan Terje put me in touch with Joan Bybee, who warmly welcomed me and my familly to Albuquerque and the University of New Mexico during the fall term of 2003. I went there to study theory and was met with a question which provided the best research guideline: Where’s your data? It was a great opportunity for me to take her courses on Phonology and Language Change, and she also gave me advice on my project at an early stage. Hanne Gram Simonsen, my aunt and mentor, has among other things helped me under- stand how to work within a Bybeean framework, read several versions of the manuscript with care, and been enthusiastically supportive throughout the process. Gjert Kristoffersen has provided critical comments on several versions of the manuscript from a generative viewpoint as well as providing helpful guidance to the generative and traditional literature on syllables, syllable quantity and tone accents. I owe him thanks for providing the original illustrations of tone accents and low-tone plateau from Kristoffersen (2000) & (2007) in section 5.7. I wish to thank Inger Moen for several useful phonetic-phonological discussions as well as an encouraging last review of the thesis with experienced articulatory eyes. Christian-Emil Ore at The Unit for Digital Documentation has provided the digitised versions of the charters and given valuable supervision on the data program Conc. 1.76. Kate Eggen and Terje Larsen have kindly contributed to discussions about the inflection of strong verbs in the dialect of North Gudbrandsdal. Jean Hannah has edited the thesis with effeciency and patience. I myself take the full responsibility for any errors as well as any possible omissions. 3 I want to thank Åse, Laila and Hans-Olav for all the lunches we shared as the younger cohort of Frå Gammalnorsk til Nynorsk, and I also want to thank fellow participants at the Cognitive Seminar for invaluable support. Thanks also to Peder (5), Katrine (2) and Fredrik (39) who have constantly reminded me that there is more to life than Quantity Shifts, and to my parents for all their support. Brussels/Blindern, April 2008, Nina Gram Garmann 4 Contents ABBREVIATIONS 9 I INTRODUCTION & THEORETICAL PREREQUISITES 11 1 INTRODUCTION 13 1.1 The Quantity Shift in a Usage-based Perspective 13 1.2 Syllable Quantity Types in ON and MN 19 1.3 Time Period 22 1.4 Theory 23 1.5 The Organization of the Thesis 26 2 PREVIOUS RESEARCH 28 2.1 Introduction 28 2.2 Torp & Vikør (2003) 29 2.2.1 Presentation 29 2.2.2 Discussion 31 2.3 Árnason (1980) 32 2.3.1 Presentation 32 2.3.2 Discussion 34 2.4 Riad (1992) and Kristoffersen (1994) 35 2.4.1 Introduction 35 2.4.2 Riad (1992) 36 2.4.3 What Motivated the Quantity Shift? 41 2.4.4 Kristoffersen’s (1994) Adjustment 43 2.4.5 Discussion 45 2.5 Conclusion 47 3 EXEMPLAR NETWORK MODEL 48 3.1 Introduction 48 3.2 Words as Exemplars 49 3.3 Networks and Categories 52 3.4 Schemas 55 4 PHONOLOGICAL CHANGE 59 4.1 Introduction 59 4.2 Frequency Effects 60 4.2.1 Introduction 60 4.2.2 Token Frequency 61 4.2.3 Type Frequency 61 4.3 Analogical Changes 63 5 4.4 Articulatorily Motivated Changes 69 4.4.1 Articulatory Phonology 69 4.4.2 Gestures 70 4.4.3 Phonological Changes in Articulatory Phonology 75 4.4.4 Reduction of Gestures in Time and Magnitude 77 4.4.5 Retiming of Gestures: Lengthening, Shortening and Altered Organization 78 4.4.6 Increased Overlap of Gestures: Gestural Blending, Gestural Hiding, Reassignment of a Gestural Attribute and Gestural Misparsing 81 4.4.7 Discussion and Summary 88 4.4.8 Frequency Effects in Articulatorily Motivated Changes 91 4.5 Acoustic Changes 92 4.6 Morphologization of Phonological Changes 94 4.7 Conclusion 95 5 THE SYLLABLE 97 5.1 Introduction 97 5.2 Syllables as Emergent Units 101 5.3 Syllables as Associations between Gestures 103 5.4 Syllable Boundaries 108 5.5 Vowel and Consonant Quantity 114 5.6 Syllable Quantity 116 5.7 Rhythm, Pitch and Prominence 127 5.8 Modelling the Quantity Shift 134 II ANALYSES 139 6 INTRODUCTION 141 7 THE QUANTITY SHIFT AS AN ANALOGICAL CHANGE 143 7.1 Introduction 143 7.2 Texts 143 7.2.1 Introduction 143 7.2.2 Charters 144 7.2.3 Charters as Basis for Frequency Counts 145 7.3 Excerption 146 7.4 Syllabification and Categorization 148 7.5 Results 148 7.6 Conclusion 149 8 THE QUANTITY SHIFT AS A LEXICALLY GRADUAL CHANGE 150 8.1. Introduction 150 8.2 A-lengthenings 151 8.2.1 Introduction 151 8.2.2 Seip (1955) and Indrebø (1951) 152 8.2.3 Riad (1992) 156 8.2.4 Conclusion 158 6 8.3 Description of the NG Data 159 8.3.1 Introduction 159 8.3.2 Organization of the NG Data 160 8.3.3 Transcription and Categorization of Data 163 8.3.3.1 Introduction 163 8.3.3.2 Norvegia and IPA 163 8.3.3.3 Retracing the Words in Storm (1920) 164 8.3.3.4 Consonant and Vowel Length, Accents 165 8.3.3.5 ON Equivalents 166 8.3.3.6 Compounds 167 8.3.4 Summary 168 8.4 Vowel Lengthening in Short Monosyllables 169 8.4.1 Introduction 169 8.4.2 Data 169 8.4.3 Lengthening of [A] and [e] 171 8.5 Resistance to Vowel Lengthening in ON Short Monosyllables 174 8.5.1 Introduction 174 8.5.2 Resistance to Vowel Lengthening in Short Monosyllables with [A] 175 8.5.2.1 Introduction 175 8.5.2.2 North Gudbrandsdal 176 8.5.2.3 Old Norse 179 8.5.3 Resistance to Vowel Lengthening in Words with [e] 180 8.5.4 Summary 183 8.6 Productivity of Short Accented Syllables 183 8.7 Short Monosyllables Lengthen Earlier than Level Stress Words 187 8.7.1 Introduction 187 8.7.2 Analysis 188 8.7.3 Why do Short Monosyllables Lengthen Earlier than Level Stress Words? 190 8.7.4 Summary 191 8.8 Vowel Lengthening in ON Long Accented Syllables 192 8.8.1 Introduction 192 8.8.2 Vowel Lengthenings 193 8.8.3 Consonant Changes 196 8.8.3.1 Introduction 196 8.8.3.2 Chronology of Apicalizations 196 8.8.3.3 Deletion 198 8.8.3.4 Gestural Blending 199 8.8.3.5 Gestural Misparsing 200 8.8.3.6 Retiming of Gestures 201 8.8.3.7 Resyllabification – Retiming of Gestures? 202 8.8.3.8 Uncategorized Cases 203 8.8.4 Phonological Patterns 204 8.8.5 Discussion and Conclusion 205 7 8.9 Changes in Overlong Syllables 206 8.9.1 Introduction 206 8.9.2 Analysis 207 8.9.3 Summary 211 8.10 Summary of the Analysis of the NG Data 211 9 DISCUSSION AND CONCLUSION 214 III SUMMARY IN NORWEGIAN, LITERATURE, INDEX 219 10 SUMMARY IN NORWEGIAN, SAMMENDRAG PÅ NORSK 221 10.1 Innledning 221 10.2 Teori og metode 222 10.3 Kvantitetsomleggingen 224 10.4 Andre endringer som kan relateres til kvantitetsomleggingen 225 10.5 Diskusjon 228 11 LITERATURE 231 SUBJECT INDEX 240 AUTHOR INDEX 245 APPENDIX I A1 Charters iii A2 Strong verbs in NG iv A3 Strong verbs in ON vii A4 Telja-verbs in ON x A5 Telja-verbs in NG xi A6 Keys to Norvegia-IPA & IPA-Norvegia xii A7 NG Data: Storm 1920 xiii A8 NG Data: Grøsland 1976 xxi A9 NG equivalents ON short monosyllables organized according to the accented vowel xxv 8 Abbreviations a. – adjective n.y. – no year acc. – accusative NC – no change adv. – adverb NG – North Gudbrandsdal C – consonant NN – Nynorsk CC – consonant cluster nom. – nominative clo. – closure ON – Old Norse CP – compound pc – personal communication dat. – dative pl. – pluralis def.
Recommended publications
  • Beyond Borealism
    Beyond Borealism: New Perspectives on the North eds. Ian Giles, Laura Chapot, Christian Cooijmans, Ryan Foster and Barbara Tesio Norvik Press 2016 © 2016 Charlotte Berry, Laura Chapot, Marc Chivers, Pei-Sze Chow, Christian Cooijmans, Jan D. Cox, Stefan Drechsler, Ryan Foster, Ian Giles, Karianne Hansen, Pavel Iosad, Elyse Jamieson, Ellen Kythor, Shane McLeod, Hafor Medbøe, Kitty Corbet Milward, Eleanor Parker, Silke Reeploeg, Cristina Sandu, Barbara Tesio. Norvik Press Series C: Student Writing no. 3 A catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN: 978-1-909408-33-3 Norvik Press Department of Scandinavian Studies UCL Gower Street London WC1E 6BT United kingdom Website: www.norvikpress.com E-mail address: [email protected] Managing Editors: Elettra Carbone, Sarah Death, Janet Garton, C.Claire Tomson. Cover design: Sarah Diver Lang and Elettra Carbone Inside cover image: Sarah Diver Lang Layout: Elettra Carbone 2 Contents Introduction 7 Acknowledgements 12 Biographies 13 Editor Biographies 13 Contributor Biographies 15 ECHOES OF HISTORY 21 The Medieval Seal of Reynistaður 22 Stefan Drechsler ‘So Very Memorable a Matter’: Anglo-Danish History and the Encomium Emmae Reginae 41 Eleanor Parker A Similar but Different Boat Tradition: The Import of Boats from Norway to Shetland 1700 to 1872 54 Marc Chivers LINGUISTIC LIAISONS 77 Tonal Stability and Tonogenesis in (North) Germanic 78 Pavel Iosad Imperative Commands in Shetland Dialect: Nordic Origins? 96 Elyse Jamieson 3 ART AND SOCIETY 115 The Battle of Kringen
    [Show full text]
  • Syllable Reduction and Articulation Rates in Danish, Norwegian and Swedish
    Nor Jnl Ling 34.2, 215–237 C Nordic Association of Linguists 2011 doi:10.1017/S0332586511000175 Hilton, Nanna Haug, Anja Schuppert¨ & Charlotte Charlotte. 2011. Syllable reduction and articulation rates in Danish, Norwegian and Swedish. Nordic Journal of Linguistics 34(2), 215–237. Syllable reduction and articulation rates in Danish, Norwegian and Swedish Nanna Haug Hilton, Anja Schuppert¨ & Charlotte Gooskens This investigation compares articulation rates of phonological and phonetic syllables in Norwegian, Swedish and Danish to investigate differences in degrees of syllable deletion (reduction) among these three languages. For the investigation two sets of data are used: one consisting of recorded speech from radio news and another consisting of sentences read aloud. The results of the comparative investigation show that in both data sets Danish exhibits a much larger degree of syllable reduction in speech than Norwegian and Swedish. The finding that certain syllable deletion processes take place in Danish but not in Norwegian and Swedish is viewed as typological. The results indicate that Danish words are shorter than their Norwegian and Swedish counterparts. This could be a contributing factor to problems that arise in inter-Scandinavian communication. Keywords articulation rate, Danish, Norwegian, Swedish, syllable deletion, syllable reduction Nanna Haug Hilton, Anja Schuppert¨ & Charlotte Gooskens, University of Groningen, Faculty of Arts, P.O. Box 716, 9700 AS Groningen, The Netherlands. [email protected], [email protected], [email protected] 1. INTRODUCTION Typological differences between the North Germanic languages Norwegian, Swedish and Danish have been described to a large extent in previous literature (e.g. in Bandle et al.
    [Show full text]
  • Spontal- : a Corpus of Interactional Spoken Orwegian
    Spontal-: A Corpus of Interactional Spoken orwegian Rein Ove Sikveland(1), Anton Öttl(2), Ingunn Amdal(3), Mirjam Ernestus(2, 4), Torbjørn Svendsen(3), and Jens Edlund(5) (1) Department of Language and Linguistic Science University of York, UK (2) Radboud University Nijmegen, The Netherlands (3) Department of Electronics and Telecommunications Norwegian University of Science and Technology (NTNU), Trondheim, Norway (4) Max Planck Institute for Psycholinguistics Nijmegen, The Netherlands (5) Department for Speech, Music and Hearing KTH, Stockholm, Sweden [email protected], {anton.oettl, mirjam.ernestus}@mpi.nl, {ingunn.amdal, torbjorn}@iet.ntnu.no, [email protected] Abstract This paper presents Spontal-N, a corpus of spontaneous, interactional Norwegian. To our knowledge, it is the first corpus of Norwegian in which the majority of speakers have spent significant parts of their lives in Sweden, and in which the recorded speech displays varying degrees of interference from Swedish. The corpus consists of studio quality audio- and video-recordings of four 30- minute free conversations between acquaintances, and a manual orthographic transcription of the entire material. On basis of the orthographic transcriptions, we automatically annotated approximately 50 percent of the material on the phoneme level, by means of a forced alignment between the acoustic signal and pronunciations listed in a dictionary. Approximately seven percent of the automatic transcription was manually corrected. Taking the manual correction as a gold standard, we evaluated several sources of pronunciation variants for the automatic transcription. Spontal-N is intended as a general purpose speech resource that is also suitable for investigating phonetic detail. welcome supplement, especially for annotated 1.
    [Show full text]
  • DOCTORAL DISSERTATION Suprasegmental Sound Changes In
    DOCTORAL DISSERTATION Suprasegmental sound changes in the Scandinavian languages Áron Tési 2017 Eötvös Loránd University of Sciences Faculty of Humanities DOCTORAL DISSERTATION Áron Tési SUPRASEGMENTAL SOUND CHANGES IN THE SCANDINAVIAN LANGUAGES SZUPRASZEGMENTÁLIS HANGVÁLTOZÁSOK A SKANDINÁV NYELVEKBEN Doctoral School of Linguistics Head: Dr. Gábor Tolcsvai Nagy MHAS Doctoral programme in Germanic Linguistics Head: Dr. Károly Manherz CSc Members of the thesis committee Dr. Károly Manherz CSc (chairman) Dr. Roland Nagy PhD (secretary) Dr. Valéria Molnár PhD (officially appointed opponent) Dr. Ildikó Vaskó PhD (officially appointed opponent) Dr. László Komlósi CSc (member) Further members Dr. Péter Siptár DSc Dr. Miklós Törkenczy DSc Supervisor Dr. Péter Ács CSc Budapest, 2017 Table of contents List of abbreviations ................................................................................................................... 0 Foreword .................................................................................................................................... 1 1. Theoretical considerations .................................................................................................. 2 1.1. Some notes on sound change ....................................................................................... 3 1.2. The problem of teleology ............................................................................................ 5 1.2.1. A philosophical overview ....................................................................................
    [Show full text]
  • The Lexical Specification of Norwegian Tonal Word Accents
    THE LEXICAL SPECIFICATION OF NORWEGIAN TONAL WORD ACCENTS Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades des Doktors der Philosophie (Dr. phil.) an der Universität Konstanz Geisteswissenschaftliche Sektion Fachbereich Sprachwissenschaft vorgelegt von Allison Wetterlin Tag der mündlichen Prüfung: 7. Februar 2007 Referentin: Prof. Dr. Aditi Lahiri, Universität Konstanz Referent: Prof. Dr. Frans Plank, Universität Konstanz Referent: Prof. Dr. Gjert Kristoffersen, Universitet i Bergen Referent: Prof. Dr. Henning Reetz, Universität Frankfurt ACKNOWLEDGEMENTS The challenge of writing a thesis is not only an external, academic and intellectual process; choosing a topic, formulating a hypothesis and putting it on a solid theoretical foundation and substantiating one’s claims, it is also an internal struggle; against the will and stubbornness of one’s self. I am so fortunate to have had a winning team behind me, one that helped me reach this goal (despite myself) and I would like to express my gratitude to them all. First of all, I am gratefully indebted to Aditi Lahiri for having so much faith in me, that she even put me out on the pitch in the first place – and god knows made me run. Without her I would certainly still be sitting on the bench. I would also like to thank my so-called opponents – Frans Plank, Gjert Kristoffersen and Henning Reetz, who were much more fellow team mates than opponents – for giving me the perfect flanks, and pointing me towards the goal, when I got trotting around in circles at midfield. Gjert Kristoffersen along with Tomas Riad, were also kind enough to voluntarily jump in the position of referee when needed.
    [Show full text]
  • Markedness in Urban East Norwegian Tonal Accent
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by NORA - Norwegian Open Research Archives Nor Jnl Ling 29.1, 95–135 C 2006 Cambridge University Press doi:10.1017/S0332586506001508 Printed in the United Kingdom Kristoffersen, Gjert. 2006. Markedness in Urban East Norwegian tonal accent. Nordic Journal of Linguistics 29.1, 95–135. Markedness in Urban East Norwegian tonal accent Gjert Kristoffersen A new formal analysis of the tonal accent contrast in Urban East Norwegian (UEN) is developed in this paper, based on Optimality Theory. Contrary to the widespread assumption that the contrast is based on privativity, this paper represents a return to the position that the contrast derives from different timing of a common underlying melody. Surface privativity, i.e. the absence vs. the presence of an H that can be observed in the contrast between accent 1 and 2 in UEN is analysed as the result of marked (accent 1) vs. unmarked (accent 2) association of a common tonal input. The marked status of accent 1 follows from lexical pre-linking, protected by high-ranking faithfulness, which overrides (unmarked) association driven by the markedness constraints alone. Keywords accent 1 & 2, lexical accent, markedness, Norwegian, tone Gjert Kristoffersen, University of Bergen, Department of Scandinavian Languages & Literature, Sydnesplassen 7, NO-5007 Bergen, Norway. E-mail: [email protected] 1. INTRODUCTION The surface tonal accent contrast found in most varieties of Norwegian and Swedish consists of a minimal contrast between two different melodies synchronized with primary stressed syllables. The two melodies are referred to as accent 1 and accent 2.
    [Show full text]
  • Meaning in English
    Meaning in English L2 attitudes, choices and pronunciation in Norway Ulrikke Rindal Dissertation for the degree of Philosophiae Doctor Department of Teacher Education and School Research Faculty of Educational Sciences UNIVERSITY OF OSLO 2012 I Acknowledgements This thesis would not exist without the 100 students who patiently shared their English language practices with me. Thank you for allowing me to record you and for telling me about meanings. Thank you to their teachers for generously letting me into your classrooms. I am very grateful to my supervisors. Thank you, Andreas Lund, for guiding me through everything and anything, for your faithful support and endless optimism. Thank you, Unn Røyneland, for academic and personal guidance, and for not letting me forget the Norwegian in the middle of all the English. Thank you, Paul Foulkes, for being so ambitious on my behalf from the very beginning. A big thank you to Andy Maul is also in order, for supervising me without getting credit for it. Thank you to Stanford Linguistics, in particular Penny Eckert, John Rickford and the members of Sociolunch, for hosting me and for taking an interest in my work. Thanks also to Samy Alim’s educational linguistics workshop for discussing and directing my data. Thank you to the Department of Language and Linguistic Science at the University of York for letting me listen and learn, and particularly to Huw Llewelyn-Jones for recording all the stimulus voices. Thank you, Caroline Piercy, for co-authoring one of the articles in this thesis and thereby drastically improving its quantity and quality, as well as the pleasantness of the process.
    [Show full text]
  • Quantity in Old Norse and Modern Peninsular North Germanic
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Springer - Publisher Connector J Comp German Linguistics (2011) 14:47–80 DOI 10.1007/s10828-010-9041-9 ORIGINAL PAPER Quantity in Old Norse and modern peninsular North Germanic Gjert Kristoffersen Received: 1 July 2009 /Accepted: 11 April 2010 /Published online: 8 February 2011 # The Author(s) 2011. This article is published with open access at Springerlink.com Abstract This article discusses the transition from a system with contrastive, segmental quantity in Old Norse into the present day system characterizing most Norwegian and Swedish dialects, where stressed syllables are obligatorily bimoraic. Starting with variation within East Norwegian, two intermediate varieties between Old Norse and the modern system are identified, and the four varieties are then related to each other by means of constraint reranking within an Optimality Theory analysis. A full factorial typology based on the four constraints involved is then developed. This renders four possible intermediate stages between Old Norse and the modern system, of which two are attested in East Norwegian. When the scope subsequently is widened to all varieties of Norwegian and Swedish, it is shown that all the intermediate varieties predicted by the analysis are attested. More importantly, no other varieties than those predicted seem to exist, even if such varieties can be construed. This suggests that the grammar developed to account for the changes not only is empirically adequate, but also has explanatory value. Keywords Phonology. Syllable quantity . Stress . Language change . North Germanic Compared to their ancestor Old Norse, modern Norwegian and Swedish have undergone radical changes with respect to prosodic structure.1 While stress was consistently assigned to the initial syllable, or “root” syllable, in Old Norse, modern 1This also holds for the other North Germanic languages Danish, Faroese, and Icelandic.
    [Show full text]
  • Department of Language and Culture Tonal Accents Realization In
    Department of Language and Culture Tonal accents realization in Norwegian speakers' English production: Do Norwegians transfer their tonal accents? Tianjiao Huang Master’s thesis in English Linguistics ENG-3991 May 2020 Acknowledgements First of all, I would like to thank my supervisor, Martin Krämer at UiT in Tromsø. It was you who taught me almost everything of phonology throughout these last two years. It was you who explained the confusing terminologies over and over again, so that I could understand. It was you who assisted me in finding a challenging, motivating and not that boring topic. It was also you who gave me solid-as-a-rock advice and extensive feedback during the whole writing process. Thank you, Martin, without your guidance, encouragement and endless patience, I could not write a single word of this thesis. Similarly, I am also thankful to all the other professors of the Faculty of Humanities, Social Science and Education, Department of Language and Culture, UiT (Norway), for allowing me take part in interesting and helpful lectures and seminars. I would also give me sincere thanks to my co-supervisor, Jardar Eggesbø Abrahamsen at NTNU in Trondheim. You are such a kind supervisor who offered me help without any hesitation during my writing process. You discussed with me for hours for the problems I encountered. You tolerated all my foolish questions and allowed me to use your laboratory for the project experiment. You read my thesis draft and gave insightful advices. Thank you, Jardar, thank you for all the great support you have given me.
    [Show full text]