Una Crónica Transatlántica Del Boom (1963-1972) / Pablo Sánchez

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Una Crónica Transatlántica Del Boom (1963-1972) / Pablo Sánchez La emancipación engañosa. Una crónica transatlántica del boom (1963-1972) Pablo Sánchez La emancipación engañosa. Una crónica transatlántica del boom (1963-1972) Prólogo de Joaquín Marco Cuadernos de América sin nombre Cuadernos de América sin nombre dirigidos por José Carlos Rovira Nº 25 COMITÉ CIENTÍFICO: Remedios Mataix Azuar Carmen Alemany Bay Sonia Mattalia Miguel Ángel Auladell Pérez Ramiro Muñoz Haedo Beatriz Aracil Varón María Águeda Méndez Eduardo Becerra Grande Pedro Mendiola Oñate Helena Establier Pérez Francisco Javier Mora Contreras Teodosio Fernández Rodríguez Nelson Osorio Tejeda José María Ferri Coll Ángel Luis Prieto de Paula Virginia Gil Amate José Rovira Collado Aurelio González Pérez Enrique Rubio Cremades Rosa Mª Grillo Francisco Tovar Blanco Ramón Lloréns García Eva Mª Valero Juan Francisco José López Alfonso Abel Villaverde Pérez El trabajo está integrado en las actividades de la Unidad de Investigación de la Univer- sidad de Alicante «Recuperaciones del mundo precolombino y colonial en el siglo XX hispanoamericanos» y en los proyectos «Desarrollo y consolidación de las investiga- ciones sobre creación de un corpus textual de recuperaciones del mundo precolombino y colonial en la literatura hispanoamericana» (MEC/HUM 2005-04177/ FILO) y «La formación de la tradición hispanoamericana: historiografía, documentos y recupera- ciones textuales» (MCI FFI2008-03271/FILO). Los cuadernos de América sin nombre están asociados al Centro de Estudios Ibero- americanos Mario Benedetti. Ilustración: Perro sobre mesa. Antonio Audirac Camarena © Pablo Sánchez I.S.B.N.: 978-84-7908-725-8 Depósito Legal: MU-1064-2009 Fotocomposición e impresión: Compobell, S.L. Murcia Índice Unas palabras . 9 Agradecimientos. 15 1. Hacia una lectura sistémica del boom . 17 2. El mapa del éxito . 45 2.1. La importancia de la intercomunicación . 45 2.2. La primera y feliz fase expansiva. 66 2.3. Primeros antagonismos en la crítica . 82 2.4. Los críticos practicantes. 91 3. Historia de un contacto cultural . 101 3.1. La nueva mirada española . 101 3.2. La función de J.M. Castellet . 124 3.3. Barcelona como centro. 135 7 4. Movimientos transatlánticos . 143 4.1. Indicios de ruptura . 143 4.2. El nuevo proyecto parisino . 151 4.3. La querella cubana . 158 4.4. La ira de Calibán . 164 5. Retorno a Caracas. 173 5.1. El Coloquio del Libro . 173 5.2. Rama contra Vargas Llosa . 183 5.3. Transculturados pero no transatlánticos. 193 6. A modo de conclusión . 209 7. Bibliografía . 215 8 Unas palabras Recuerdo a Pablo Sánchez años atrás sentado tras una mesa, a mi derecha, en el despacho universitario, cuando era todavía un becario. Resultaba aquella una silla disputada, porque eran varios los jóvenes investigadores y sólo dispo- níamos de una mesa libre. Las otras dos eran las de profe- sores que preparaban allí clases, corregían exámenes o se dedicaban a otras tareas. Habíamos adquirido ya un primer ordenador gracias a una beca de investigación. El despacho no daba para mucho más, ni siquiera las repletas estanterías de libros, que siguen como siempre, como el ventanal que da al jardín, y el tiempo parece que no haya transcurrido. Pablo no pasaba muchas horas allí, salvo cuando dio algún curso. Andaba a vueltas con su tesis doctoral y su habitual y ácido sentido del humor que ha mantenido, por fortuna, y ha apli- cado aquí con valor y eficacia logrando, como comprobará el lector, excelentes resultados. Su libro, fruto de una compleja búsqueda a ambos lados del Atlántico, fermentado con rica y no frecuentada bibliografía, se lee con agrado. Novelis- ta también, ganador del XI Premio Lengua de Trapo (2005) 9 con su novela Caja negra, ha sabido incluso imprimirle un adecuado ritmo y hasta cierto misterio, porque el tema no se agota, se enriquece. En aquellos años todavía no había ido como profesor a la Universidad de las Américas, en México. Creo que su estancia fue bien aprovechada, tan distinta de la que había vivido en Barcelona. Le sentó bien en varios sentidos, aunque siempre se haya mostrado reacio –y no por falta de oportunidades– a cruzar la frontera del Norte para implicarse en centros estadounidenses, como tantos otros. Se requería valor para adentrarse en tema tan polémico y poliédrico como la recepción crítica del boom –porque aun- que no nos guste así va a quedar denominado aquel fugaz éxito editorial– que surge de un pequeño grupo de novelistas que consiguen situar la narrativa hispanoamericana, la suya, la anterior y hasta, tal vez, las sucesivas, en coordenadas antes jamás alcanzadas, pese a los Premios Nobel a Gabriela Mis- tral, Pablo Neruda y Octavio Paz, o a uno de los integrantes del propio núcleo duro, Gabriel García Márquez. La inten- ción de aquellos entonces jóvenes narradores, alguno de los cuales todavía sigue por fortuna en la brecha, no residía en la oportuna transformación formal del arte de escribir novelas (la poesía y el ensayo parece entenderse erróneamente que van por otros cauces). Sumando lo publicado entre los tér- minos cronológicos del período 1963-1972, acotado por el autor, la bibliografía sobre ello debe superar lo que se había escrito antes sobre el conjunto de la literatura hispanoameri- cana desde sus orígenes. Pablo Sánchez se ha visto obligado, pues, a sumergirse en un mar de papel y su aportación fun- damental consiste, a mi juicio, en que a caballo entre España y América, ha sabido rastrear el trasfondo crítico-ideológico que la mera comercialidad del fenómeno ocultaba. Por circunstancias que no corresponde mencionar aquí viví, como outsider, el fenómeno que, observado de cer- 10 ca, parecía entonces menos trascendente de lo que hoy se entiende. Una vez más, porque no le queda otro remedio, vuelve a revivir en sus páginas el caso del poeta cubano Heberto Padilla. Permítaseme una breve anotación. Si su libro El justo tiempo humano se publicó en aquella colección de poesía Ocnos, que dirigí, y vivió de prestado en varias editoriales, aunque con recursos económicos propios, fue porque, a sugerencia de José Agustín Goytisolo, que había propuesto ya a otros autores hispanoamericanos, empezan- do por Jorge Luis Borges y José Lezama Lima, me pareció un poeta interesante, como Francisco Urondo o Enrique Lihn. Cuando estalló «el caso», el crítico del Times Literary Supplement, J.M. Cohen –quien se ocupaba allí de las litera- turas en español, buen amigo de los poetas barceloneses de los cincuenta– me mandó una antología de Padilla para su edición que decidí no publicar. Me parecía obsceno aprove- char el escándalo y echar más leña al fuego. Al consejo asesor de la colección también le pareció inoportuno. Mi encuen- tro con Padilla, muchos años después, en Barcelona y más tarde en Miami, no viene ahora al caso. Pero, desde luego, no era la poesía ni su renovación lo que caracterizó aquel «boom» narrativo y los ecos de las polémicas llegaron hasta aquí matizadas, sin el enconamiento de los países de origen, sin los «compromisos» de Ángel Rama y otros críticos del momento, como observa muy bien Pablo Sánchez, pese a que el ojo del huracán estuvo en Barcelona, entre Carlos Barral y José Mª Castellet. No es mi propósito ni el de quienes me honraron pidiéndome unas pocas páginas a su estudio bus- car conclusiones y complementos al trabajo. El propio autor las ofrece en una apretada síntesis. Conocí personalmente a muchos de quienes aquí figuran como protagonistas, como Roberto Fernández Retamar, a quien vi en Barcelona, en La Habana y de nuevo en Barcelona. Me hacía llegar la revista 11 de la Casa de las Américas hasta que me contó que andaban tan mal de papel que se vieron obligados a reducir los obse- quios a los amigos, pero nunca fui invitado por la institución ni por los cubanos. Acudí a La Habana en octubre de 1979 en una delegación auspiciada por UNESCO y formada por un heterogéneo grupo: entre otros, el catedrático Gallego Morell, el embajador, entonces en Alemania, Antonio Garri- gues, el arabista Pedro Martínez Montávez, más tarde rector de la Universidad Autónoma de Madrid, y mi buen amigo Dario Puccini, brillante crítico y traductor. Allí me hice con la edición cubana de Calibán, libro, cuya polémica influencia Pablo Sánchez justamente hace notar, pero que en España apenas fue divulgado. Sobre el libro de Mario Vargas Llosa, García Márquez, historia de un deicidio podría decirse algo más de lo que pru- dentemente escribí en el prólogo de la reciente reedición de las Obras Completas del autor. Curiosamente, Vargas Llosa dio a la luz el primer volumen junto al sexto (que prologaría a petición suya, según me dijo Antoni Munné, que cuidó de esta edición de autor), donde figuraba su crítica litera- ria, ahora ya incompleta, por cuestiones de derechos. Pero aseguró que el libro, fruto de su tesis doctoral, no volvería a editarse exento. Pablo Sánchez analiza su recepción crítica con oportunidad, haciendo notar la polémica que acabará suscitando, no inferior a las que antes se habían generado con Óscar Collazos. Los esquematismos dogmáticos acom- pañaron parte de la recepción de la nueva novela, cuento, ensayo y poesía en América y no tanto en España, pese a que también aquí el marxismo dogmático tuvo sus representan- tes críticos. Fueran Caracas, París o Barcelona, tras la nueva novela latinoamericana se fraguaban proyectos que trascen- dían el arte literario. Y, aunque no resulte ninguna novedad al respecto, el papel de la Revolución Cubana ha sido consi- 12 derado siempre como catalizador en fases diversas y de signo bien diferente. Se rompió, en parte por razones políticas, el núcleo creador. Y la crítica militante ejerció cierto papel que el autor de este libro bucea y aclara en parte. La verdad es que en aquel despacho universitario, mien- tras estuvo Pablo –y cuantos le siguieron– se habló y se sigue hablando mucho de literatura (quizá ahora menos de la his- panoamericana), pero el autor de este libro participó por aquel entonces en un proyecto de investigación junto a otros profesores que, sin ser algunos de ellos específicamente lati- noamericanistas, se integraron en el equipo, del que surgió el extenso libro colectivo La llegada de los bárbaros.
Recommended publications
  • Literatura Latinoamericana Mundial Latin American Literatures in the World Literaturas Latinoamericanas En El Mundo
    Literatura latinoamericana mundial Latin American Literatures in the World Literaturas Latinoamericanas en el Mundo Edited by / Editado por Gesine Müller Volume 5 / Volumen 5 Literatura latinoamericana mundial Dispositivos y disidencias Editado por / Edited by Gustavo Guerrero, Jorge J. Locane, Benjamin Loy y Gesine Müller This project has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 Research and Innovation programme ˗ Grant Agreement Number 646714 ISBN 978-3-11-067365-4 e-ISBN (PDF) 978-3-11-067367-8 e-ISBN (EPUB) 978-3-11-067379-1 ISSN 2513-0757 e-ISSN 2513-0765 This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. For details go to: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. Library of Congress Control Number: 2019949720 Bibliographic information published by the Deutsche Nationalbibliothek The Deutsche Nationalbibliothek lists this publication in the Deutsche Nationalbibliografie; detailed bibliographic data are available on the Internet at http://dnb.dnb.de. © 2020 Gustavo Guerrero, Jorge J. Locane, Benjamin Loy and Gesine Müller, published by Walter de Gruyter GmbH, Berlin/Boston The book is published with open access at www.degruyter.com. Typesetting: Integra Software Services Pvt. Ltd. Printing and binding: CPI books GmbH, Leck www.degruyter.com Contenidos Gustavo Guerrero, Jorge J. Locane, Benjamin Loy, Gesine Müller A modo de introducción. Literatura latinoamericana: inflexiones de un término 1 1 Gatekeepers
    [Show full text]
  • Yoknapatawpha County-On-The-Mediterranean: Barcelona, Literary Capital of Catalan-Language Letters and the Third World (1962-1975)
    Treballs de la Societat Catalana de Geografia, 61-62, 2006, p. 129/155 Yoknapatawpha County-on-the-Mediterranean: Barcelona, Literary Capital of Catalan-language Letters and the Third World (1962-1975) Olivier Thomas Kramsch Nijmegen Centre for Border Research (NCBR) Department of Human Geography Radboud Universiteit [email protected] Abstract Against the backdrop of a perceived near total hegemony of Anglophone norms and scholarly practices within the discipline of international geogra- phy, a growing chorus of voices from outside Anglo-Saxon geography is cur- rently pleading for a greater sensitivity to context and language diversity in the field. Nowhere is the sense of exclusion and marginalization more acute than in the often frustrated attempts by non-English language geographers to publish in the leading Anglo-American geographical journals. This paper argues that the current state of debate on the issue has reached a certain con- ceptual impasse, as those voices from the self-proclaimed “peripheries” of international geography today cannot seem to reconcile a central tension between a call for greater context-specificity in knowledge production and an abiding concern to avoid the parochialism of local or national scholarly tra- ditions. In an attempt to open alternative visions for publishing practices within the non-English language discipline, the author engages in a geo-his- torically informed analysis of the Barcelona-based book publishing industry during a crucial time of socio-political transition informed by anti-Franco cultural resistance. By excavating the geo-history of this urban industrial 130 Treballs de la SCG, 61-62, 2006 Oliver Kramsch milieu (1962-75), the author attempts to reveal how the Catalan capital became, for a brief moment, the center of a world, connecting not only Latin America to the Iberian Peninsula but articulating wider politico-cultural proj- ects between the global North and South.
    [Show full text]
  • The Latin American Literary Boom and U.S. NATIONALISM DURING the COLD WAR the Latin American Literary Boom and U.S
    Deborah Cohn THE LATIN AMERICAN LITERARY BOOM AND U.S. NATIONALISM DURING THE COLD WAR THE LATIN AMERICAN LITERARY BOOM AND U.S. NATIONALISM DURING THE COLD WAR THE LATIN AMERICAN LITERARY BOOM AND U.S. NATIONALISM DURING THE COLD WAR Deborah Cohn Vanderbilt University Press ■ Nashville © 2012 by Vanderbilt University Press Nashville, Tennessee 37235 All rights reserved First printing 2012 This book is printed on acid-free paper. Manufactured in the United States of America Excerpt from letter by Carlos Fuentes on José Donoso’s Coronation, copyright © 1964 by Carlos Fuentes. Reprinted by permission of Brandt and Hochman Literary Agents Inc. Excerpts from letter to Carlos Fuentes by Arthur Miller, copyright © 1969 by Arthur Miller. Reprinted by permission of The Wylie Agency LLC. Excerpts from address by Pablo Neruda, 10 April 1972, 50th Anniversary of the American Center of PEN, copyright © Fundación Pablo Neruda, 2011. PEN Archives, Box 95, Folder 14. Reprinted by permission of the Agencia Literaria Carmen Balcells SA. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data on file LC control number 2011023793 LC classification PQ7081.C633 2012 Dewey class number 860.9/980904 ISBN 978-0-8265-1804-0 (cloth) ISBN 978-0-8265-1805-7 (paperback) ISBN 978-0-8265-1806-4 (e-book) To my beloved boys— Noah, Benjamin, and Daniel— and to Peter, for giving me the joy of his love and our family CONTENTS ACKNOWLEDGMENTS ix INTRODUCTION Multiple Agendas: Latin American Literary Fervor and U.S. Outreach Programs following the Cuban Revolution 1 1 “Catch 28”: The McCarran-Walter Immigration Blacklist and Spanish American Writers 37 2 PEN and the Sword: Latin American Writers and the 1966 PEN Congress 65 3 Latin America and Its Literature in the U.S.
    [Show full text]
  • Literature, 1900 to the Present Day
    Literature, 1900 to the Present Day Victoria Carpenter University of Bedfordshire 1 General Focusing on the historical novels of Isabel Allende, Antonio Benítez-Rojo, Carmen Boul- Caroline Houde, El imaginario colombino: ego- losa, Ariel Dorfman, Sergio Galindo, Augusto escritura, creación literaria y memoria histó- Roa Bastos, Fernando del Paso, Mayra Santos- rica en Carpentier, Posse y Roa Bastos, Buenos Febres, Marcela Serrano, Sara Sefchovich, Luisa Aires, Biblos, 252 pp., examines the narratives Valenzuela, and Mario Vargas Llosa, the study of Columbus’s arrival in Americas, consider- brings together multidisciplinary perspectives ing the works of Alejo Carpentier, Abel Posse, on social justice and interrogates the role mas- and Augusto Roa Bastos from Bourdieu’s socio- querade, disguise, and subversion play in the critical perspective. The volume opens with a social justice discourse. detailed review of the critiques of NNH (nueva Alejandro José López, El arte de la novela novela histórica), and proceeds to examine the en el post-boom latinoamericano, Cali, Univer- ‘polyphonic history’ (42) of Columbus’s travels. sidad del Valle, 165 pp., establishes a theoretical Manifiestos … de manifiesto: provocación, framework of the post-Boom by comparing and memoria y arte en el género-síntoma de las van- complementing it with the existing perspect- guardias literarias hispanoamericanas, 1896– ives on the Boom—the process riddled with 1938, ed. Osmar Sánchez Aguilera, Mexico City, conceptual and contextual obstacles.The three Bonilla Artigas, 216 pp., interrogates the nature writers whose work is chosen as an example of of the manifesto in Latin American literature, the post-Boom are Manuel Puig, Antonio Skár- with a focus on the avant-garde.
    [Show full text]
  • 1 CRONOLOGÍA DE MARIO VARGAS LLOSA 1936 Nace El 28 De Marzo
    1 CRONOLOGÍA DE MARIO VARGAS LLOSA 1936 Nace el 28 de marzo en Arequipa, Perú. 1937 Se muda con su familia materna a Cochabamba, Bolivia. Estudia los cuatro primeros años de primaria en el colegio La Salle. 1946 Se traslada a Piura, norte del Perú. Estudia en el colegio Salesiano el quinto año de primaria. 1947 Viaja a Lima, donde estudia el sexto año de primaria y los dos primeros años de secundaria en el colegio La Salle. 1950 Ingresa al colegio militar Leoncio Prado de Lima, donde estudia el tercer y cuarto año de secundaria. 1952 Regresa a Piura, donde termina la secundaria en el colegio nacional San Miguel. Inicia su carrera literaria como columnista en periódicos locales. Dirige su obra de teatro La huida del Inca, que se estrena en el Teatro Variedades de esa ciudad en julio de 1952 y que en 1951 ganara el segundo premio del III Concurso de Teatro Escolar y Radioteatro infantil organizado por el Ministerio de Educación Pública. 1953 Vuelve a Lima e inicia estudios de Letras y Derecho en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Se recibe de Licenciado en Literatura, con la tesis Bases para una interpretación de Rubén Darío, en 1958. 1955 Se casa con Julia Urquidi. Publica sus primeros cuentos. Trabaja como periodista en las revistas Turismo y Cultura Peruana y en el suplemento dominical de El Comercio. Es Director de Informaciones de Radio Panamericana. 1957 Gana, con su relato El Desafío, el concurso organizado por la Revue Française, lo que le permite viajar a París. 1959 Le conceden la beca “Javier Prado” para hacer el doctorado en la Universidad Complutense de Madrid, y obtiene su título de Doctor en Filosofía y Letras (Cum laude) en 1971.
    [Show full text]
  • Un Aporte Monumental
    Mario Vargas Llosa y Carmen Balcells al comienzo de una cena organizada por el pintor peruano Fernando de Szyszlo, en el Museo de la Danza de Estocolmo, 2011. Foto: EFE/Javier Lizón i en Los funerales de la Mamá Grande Gabriel García Márquez dibujaba el perfi l de una ma- Strona omnipotente que dominaba con mano de hierro el territorio de Macondo, Carmen Balcells ejerció también su inmenso poder de representación de los más grandes escritores hispanoamericanos ante los poderosos grupos editoriales. No en vano, negociar con Balcells era hacerlo con García Márquez, Mario Vargas Llosa, Carlos Fuen- Gabriel García Marquez, Jorge Edwards, Mario Vargas tes, Julio Cortázar, José Donoso y otros genios que Llosa, José Donoso y Ricardo Muñoz Suay junto protagonizaron el boom de la literatura latinoame- a Carmen Balcells en la despedida de Vargas Llosa ricana, una lista a la que se unieron los principales de Barcelona. Foto: Archivo El Tiempo escritores españoles, entre ellos Juan Marsé, Juan Goytisolo, Eduardo Mendoza, Manuel Vázquez Mon- talbán o Javier Cercas. esos derechos que resultó fundamental para la pros- Pero si la Mamá Grande de Macondo pretendía peridad y estabilidad económica de sus autores. que nada cambiara, Balcells llegó al mundo literario “Gracias a Carmen Balcells voy al mercado cada para revolucionar la hasta entonces relación pater- mañana”, llegó a decir de ella el escritor uruguayo nalista entre autor y editor, y cambiar las reglas del Juan Carlos Onetti, al que la agente fue a buscar a juego en benefi cio de los autores de su cartera. Montevideo para que fi rmara con ella.
    [Show full text]
  • Tesis Doctoral (Versión Resumida)
    Tesis Doctoral (versión resumida) UNIVERSIDAD DE SALAMANCA FACULTAD DE FILOLOGÍA DEPARTAMENTO DE LITERATURA ESPAÑOLA E HISPANOAMERICANA BALANDÚ, PUEBLO EN VÍA DE SUEÑO: UNIVERSO LITERARIO DE MANUEL MEJÍA VALLEJO Autora: Eliana María Urrego Arango Directora: Dra. Carmen Ruiz Barrionuevo 2017 Tesis Doctoral UNIVERSIDAD DE SALAMANCA FACULTAD DE FILOLOGÍA DEPARTAMENTO DE LITERATURA ESPAÑOLA E HISPANOAMERICANA BALANDÚ, PUEBLO EN VÍA DE SUEÑO: UNIVERSO LITERARIO DE MANUEL MEJÍA VALLEJO Tesis doctoral dirigida por la Doctora Carmen Ruiz Barrionuevo presentada en el Departamento de Literatura Española e Hispanoamericana de la Facultad de Filología, Universidad de Salamanca. Vº Bº La directora de la tesis La autora Fdo.: Dra. Carmen Ruiz Barrionuevo Fdo.: Eliana María Urrego Arango Salamanca, 2017 A Chano y Cecilia, por señalarle a mi corazón su lugar de origen, su Balandú Índice Introducción ........................................................................................................9 I. “La tierra soy yo”: vida y obra de Manuel Mejía Vallejo ...............................16 I.1 La infancia: la tierra como razón de la escritura .......................................17 I.2 El periodista denuncia, el escritor canta: escribir sobre la violencia ........36 I.3 Por las sendas de Balandú: la narrativa del recuerdo ................................57 II. Balandú en la creación imaginaria: consideraciones teóricas ........................76 II.1 El espacio imaginario en el contexto de América Latina ........................77 II.2 Balandú
    [Show full text]
  • MARIO VARGAS LLOSA and the POLITICS of LITERATURE By
    MARIO VARGAS LLOSA AND THE POLITICS OF LITERATURE By David P. Wiseman Dissertation Submitted to the Faculty of the Graduate School of Vanderbilt University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY in Spanish December, 2010 Nashville, Tennessee Approved: Professor William Luis Professor Earl E. Fitz Professor Edward H. Friedman Professor Marshall C. Eakin Copyright © 2010 by David P. Wiseman All Rights Reserved ACKNOWLEDGMENTS Above all, I recognize my God, without whose many tender mercies none of this would have been possible. I acknowledge His hand throughout my life and certainly in the completion of this dissertation. My most sincere appreciation goes to my wife, Heather, an exceptionally talented helpmeet and my best friend. Her support for this project and our growing family is more significant than even she knows. I express my gratitude to Sarah, Joseph, Kathryn, and Baby David for the many wuvs that their Daddy needed to complete his ―book report.‖ All other family members have also been a constant support. I sincerely appreciate the years of encouragement, advice, prayers, and financial contributions that have made my graduate experience possible. William Luis has been a skilled mentor and a valued friend. I will always be indebted to him for his guidance with this project and so many others. Earl Fitz, Edward Friedman, and Marshall Eakin have also provided invaluable feedback as members of my dissertation committee. More importantly, however, they have been models for the type of professional and person that I hope to become. I would also like to thank Douglas Weatherford for his constant support of my development as a scholar and an individual.
    [Show full text]
  • The Post-Boom in Spanish American Fiction
    Studies in 20th Century Literature Volume 19 Issue 1 Special Issue on The Post-Boom in Article 3 Spanish American Fiction 1-1-1995 The Post-Boom in Spanish American Fiction Donald L. Shaw University of Virginia Follow this and additional works at: https://newprairiepress.org/sttcl Part of the Latin American Literature Commons, and the Modern Literature Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Shaw, Donald L. (1995) "The Post-Boom in Spanish American Fiction," Studies in 20th Century Literature: Vol. 19: Iss. 1, Article 3. https://doi.org/10.4148/2334-4415.1359 This Article is brought to you for free and open access by New Prairie Press. It has been accepted for inclusion in Studies in 20th Century Literature by an authorized administrator of New Prairie Press. For more information, please contact [email protected]. The Post-Boom in Spanish American Fiction Abstract The article discusses the dating of the beginning of the Post-Boom, the factors involved in discussing it, and lists possible representative writers belonging to it. The views of Skármeta, Allende and others are reported and a list of possible Post-Boom characteristics is suggested. It is argued that there are difficulties in the ywa of relating the Post-Boom easily to Postmodernism, but that the notion of Post- colonialism may prove helpful in future criticism. Keywords Post-boom, Skármeta, Allende, postmodernism, post-colonialism This article is available in Studies in 20th Century Literature: https://newprairiepress.org/sttcl/vol19/iss1/3 Shaw: The Post-Boom in Spanish American Fiction The Post-Boom in Spanish American Fiction Donald L.
    [Show full text]
  • SPRING 1995 105 the Theatre of Mario Vargas Llosa
    SPRING 1995 105 The Theatre of Mario Vargas Llosa: A Bibliography and Production History, 1981-1994 Ken McCoy Introduction The following bibliography and production history were first collected as part of the author's dissertation research. They cover the period from 1981 to mid-1994, that is, from the year that Vargas Llosa's plays began to appear in print until the author's dissertation was published. The production history was compiled using information provided primarily by La Agencia Carmen Balcells, Barcelona, the agency responsible for collecting royalty payments for performances of Vargas Llosa's plays. Although it has been possible to clarify some entries with published information available in journal and newspaper articles, the relative specificity of each entry continues to vary based on the information made available to the author at the time of publication. The author continues to track new publications in this area, and encourages input and comments via electronic mail to: [[email protected]]. Part One: Bibliography The Plays Vargas Llosa, Mario. La Chunga. Barcelona: Seix Barrai, 1986. HKathie and the Hippopotamus." Drama Contemporary: Latin America I Plays by Puig, Skarmeta, Vargas Llosa, Fuentes. Eds. George W. Woodyard and Marion Peter Holt. Trans. Kerry McKenny and Anthony Oliver-Smith. New York: Performing Arts Journal, 1986. Kathie y el hipopótamo: Comedia en dos actos. Barcelona: Seix Barrai, 1983. La señorita de Tacna: Pieza en dos actos. Barcelona: Seix Barrai, 1981. 106 LATIN AMERICAN THEATRE REVIEW . Three Plays: The Young Lady from Tacna, Kathie and the Hippopotamus, La Chunga. Trans. David Graham-Young. New York: Noonday P, 1990.
    [Show full text]
  • El Prólogo Y El Concepto De La Ficción En La Literatura Hispanoamericana
    Adam Elbanowski El prólogo y el concepto de la ficción en la literatura hispanoamericana La idea de la ficción pertenece a uno de los conceptos más confusos en las investigaciones literarias de hoy. Existen diversas teorías, definiciones e indicios de ficcionalidad, muchas veces contradictorios. ¿Cómo, entonces, plantear la problemá- tica de la ficción en la literatura hispanoamericana, si los investigadores ni siquiera están de acuerdo cuáles son las fronteras de la ficción, más aún, las de la literatura? Para encontrar la solución a este problema propongo acudir al autor para descifrar sus intenciones o, sea, el sentido del texto literario, aunque éste implicaría en la re- cepción un sinfín de significaciones. Es verdad, que a finales de los años sesenta dos investigadores franceses –Roland Barthes y Michel Foucault– anunciaron "la muerte del autor", no obstante, diversas teorías más recientes han reivindicado al autor, en- tendido éste como una categoría inscrita en el texto, el remitente que se comunica con el lector mediante una red de convenciones y pactos literarios. El plano funda- mental de la comunicación literaria lo constituye el entorno de la obra literaria, es decir, el paratexto, en la terminología de Gérard Genette. En primer lugar, el prólo- go o el epílogo, manifiestan, de una manera particular, la fuerza ilocutiva del para- texto. Es ahí, donde el escritor declara sus intenciones, traza ante el público un hori- zonte de expectativas, formulando un postulado, según el cual la obra en cuestión debe ser leída como ficción o como no ficción, como el relato ficcional o como el relato factual.
    [Show full text]
  • PREMIO BIBLIOTECA BREVE 2021 / Bases
    PREMIO BIBLIOTECA BREVE 2021 / Bases 1. Podrán optar al Premio Biblioteca Breve novelas inéditas y escritas en Seix Barral podrá efectuar la explotación de los derechos sobre la obra galar- indicando en el sobre el título y pseudónimo al que pertenecen. cualquier lengua del Estado español siempre y cuando sean presenta- donada por sí misma o suscribir, con cualquier otra compañía de su grupo El autor de la obra presentada al Premio se obliga a mantener totalmente empresarial o con terceros, en exclusiva o no, los acuerdos que resulten pre- indemne a Seix Barral por cuantos daños y/o perjuicios pudiera ésta sufrir das en español. En su caso Seix Barral reembolsará al autor de la obra cisos para posibilitar la mejor explotación y ejecución de aquéllos en diversas como consecuencia de la inexactitud o falta de veracidad de cualquiera de ganadora los costes generados por la traducción al español. No podrán modalidades, tanto en España como en el extranjero. presentarse las obras de aquellos autores que hubiesen fallecido antes las manifestaciones indicadas anteriormente y realizadas por el autor en el Seix Barral podrá efectuar tanto de la primera edición de la novela galardona- momento de la presentación de la obra. de anunciarse la convocatoria, y tan sólo se aceptará una obra por da así como de las sucesivas, la tirada de ejemplares en la modalidad y sistema candidato. de distribución comercial que libremente decida. La presentación de la obra al Premio bajo pseudónimo se efectúa sólo a los El autor no devengará por ningún concepto otra cantidad distinta del premio efectos del desarrollo del concurso hasta su fallo.
    [Show full text]