Elisa Paiva De Almeida Natal – Rn 2010
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Living Troubadours and Other Recent Uses for Medieval Music Author(S): John Haines Source: Popular Music, Vol
Living Troubadours and Other Recent Uses for Medieval Music Author(s): John Haines Source: Popular Music, Vol. 23, No. 2 (May, 2004), pp. 133-153 Published by: Cambridge University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3877484 Accessed: 22-09-2015 15:08 UTC Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/ info/about/policies/terms.jsp JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Cambridge University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Popular Music. http://www.jstor.org This content downloaded from 159.149.218.100 on Tue, 22 Sep 2015 15:08:11 UTC All use subject to JSTOR Terms and Conditions Popular Music (2004) Volume 23/2. Copyright ? 2004 Cambridge University Press, pp. 133-153 DOI: 10.1017/S0261143004000133 Printed in the United Kingdom Living troubadours and other recent uses for medieval music JOHN HAINES Abstract This essay aims to expand on existing narrativesof medievalmusic performanceby exploring recent interpretationsof the troubadours.Recent advances in the field of ethnomusicology, popular music and medieval music reception suggest the need to view medieval music performancein ways other than the conventionalnarrative of early music performance.This articlefocuses on the troubadours,originally song-makers in the late medievalMidi, or South of France.Based on my interviewswith recent'living troubadours'in the UnitedStates and France, I present evidencefor multifariousmusical interpretationsof the art de trobar, or medieval troubadourart. -
A Comparative Study of the Evolution of Prestige Formations and of Speakers' Attitudes in Occitan
A Comparative Study of the Evolution of Prestige Formations and of Speakers’ Attitudes in Occitan and Catalan A thesis submitted to the University of Manchester for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Humanities 2010 Aurélie Joubert School of Languages, Linguistics and Cultures LIST OF CONTENTS List of figures……………………………………………………………………………6 Abstract………………………………………………………………………………….7 Declaration………………………………………………………………………………8 Copyright statement…………………..…………………………..……………………..9 Acknowledgements…………………………………………………………………….10 CHAPTER ONE: Introduction: Two sister languages with opposite destinies……..…14 1.1 General introduction………..……………………………….………….14 1.2 Aims………………………..……………………………..…………….17 1.3 Sociolinguistic perspective…………………………….…………….. 18 1.4 Research questions and research hypothesis…………….……………20 1.5 Outline of chapters………………..…………………….………………20 CHAPTER TWO: Historical background: two languages with parallel external developments………………………………………………...…………………………23 2.1 Emancipation from the Latin model and prestigious literature (11 th - 15 th centuries)…………………………………...………………………………23 2.2 Gradual minoritisation (15 th - 19 th centuries)…………..………………25 2.3 The revitalisation period (19 th - 20 th century)………...…………………28 2.4 Recent dissimilarity (post 1978)………………………………………..30 2.5 Conclusion…………………………...…………………………………33 CHAPTER THREE: Conceptual framework: Interlacing micro and macro- phenomena………………………………………………………………………….34 3.1 Attitudes………………………………………………………………...35 3.1.1 Definitions…………………..….………………………………35 3.1.1.1 The cognitive -
Let's Build PEACE in the Mediterranean Through Languages
Let’s build PEACE in the Mediterranean through languages UNESCO CENTRE OF CATALONIA – LINGUAPAX Teaching materials Let’s build PEACE in the Mediterranean through languages Sandra Azañedo Ouafae Dabbou Josep Guardiola Vicent Pallarès Edgar Iglesias (coordination) I speak of the unanimous cry of blood, and they reproach me with rotten prejudice. “In the old days!” They object, yet I have lived for centuries. Through what dusty lanes do you order your words? Fellows, let’s free the boats from so much useless rope. There are great rivers awaiting us. Miquel Martí i Pol I can head into silence I can become silence I can put words to nothing I can go on thinking about the eyes that see it all Your fingers are long, longer than the days Your notes are subtler Than all the times I didn’t tell you I can write anything I want today Hoping that it is not yet too late That I imagine that you imagine, That it still is now I explore how waiting tastes And I know it’s a powerful flavour As much as the rhythms of time That you choose without speaking Allow me to get close to this absence Direct and full Because as Neruda said I am happy it is not certain Krankananda Ura Let’s build PEACE in the Mediterranean through languages Introduction The teaching materials for Let’s Build Peace in the Mediterranean through Languages consist of 15 work activities all aimed at secondary school students, although some can be adapted to the final levels of primary education. -
Alternative Globalization in Southern France : Minority Language As A
ALTERNATIVE GLOBALIZATION IN SOUTHERN FRANCE: MINORITY LANGUAGE AS A CREATIVE TOOL IN OCCITAN POPULAR MUSIC Michael Spanu Paris has often been considered the cultural centre of France, especially as it is the home of many major recording companies. But during the 1970s, a significant number of folk music scenes appeared in other parts of France. The major attribute of these local scenes (in Brittany or Southern France for instance) was the lyrical emphasis on their regional cultural heritage and the use of traditional instruments or/and a regional language (Tenaille 2008; Hennion 2011). In Occitania, folk musicians' work was highly influ- enced by the rediscovery of Occitan melodies, tales and traditional instru- ments such as the cabrette or the hurdy-gurdy. The use of the Occitan lan- guage was also a significant characteristic of their music. Occitan is a Ro- mance language that has existed for more than a thousand years. It was the troubadours' language from which chivalric romance emerged (Nelli 1989). For instance, the word »love« in French (amour) comes from Occitan. Despite the fame of Occitan music in the 1970s, singing in this language was not »natural«: not all the folk musicians and not all of their audience could understand it (some had already lost the link with their parents' or grandparents' language). Moreover, it revived a conflict with traditional French values based on the notion of »integration« or »assimilation« that implicitly requires the use of only one language (French) in the public sphere (Giordan 2002). But these Occitan musicians found alternative ways to produce and distribute their music by creating a specific and activist network of labels (Ventadorn and Revolum especially) and associations (Ces- tor 2005).