Turning the Page in China for Years and Translators Who Love Their Job and Pursue Excel- Lence, He Said
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
SPONSOR CONTENT SPONSOR CONTENT WANG XIANG WANG Languages Press, told Beijing Review. The team consists of senior lan- guage consultants from China, foreign copyeditors who have lived Turning the Page in China for years and translators who love their job and pursue excel- lence, he said. A second volume of selected works by Xi Jinping yields insight into China’s governance “We were racing against time,” Feng said. To save time while not By Wang Hairong compromising quality, they es- tablished an effi cient, streamlined lthough still a month away from the Cambodia, Laos, Mongolia, Nepal, Sri The book collects 99 of Xi’s spoken and work procedure. “Every morning, start of the cold Beijing winter, late- Lanka and Afghanistan. written works, from August 2014 to senior consultants met to discuss problems they identifi ed and offered November mornings are fairly chilly. All the publishers are infl uential and well- September of this year, arranged into 17 A their solutions afterward,” he said. Yet the prospect of low temperatures did known in their home countries, and all sections by topic. Meetings were also held to address not dampen Diana Olenja’s enthusiasm took part in translating and publishing the “It is a vivid account of the great endeavor technical issues such as how to and excitement about visiting Beijing. fi rst volume of the book, said Zhang Fuhai, of the CPC Central Committee, with make headlines eye-catching, foot- Shortly after daybreak on Nov. 27, she ar- President of CIPG. Comrade Xi Jinping at the core in leading notes accurate and style consistent rived at the Diaoyutai State Guest House. The fi rst volume, published in September the Party and the Chinese people to up- throughout the book. As the Kenya Literature Bureau’s Public 2014, is now available in 24 languages and hold and develop socialism with Chinese “This work procedure enabled us to Relations Manager, she came to sign an 27 editions, and has sold more than 6.6 characteristics,” Zhang said. complete the translation of about agreement on co-publishing Xi Jinping: million copies worldwide. “It also provides an insight into Xi’s The Governance of China (Volume II). 100,000 Chinese characters and “CIPG is ready to work closely with our charisma and personality, opening a new revise and fi nalize another 200,000 “We are going to translate the book into overseas partners in introducing this great window for Chinese and foreign readers Chinese characters in a little over a Kiswahili and publish it in Kenya,” Olenja work to the world,” Zhang said at the to better understand Xi’s beliefs and the month,” Feng said. told Beijing Review. Kiswahili is one of agreement-signing ceremony. Party,” he added. the most widely used languages in Africa, “In the translation process, we put “Within the book, you can see the Zhang Fuhai, President of China International Publishing Group, delivers a speech at the signing ceremony for the spoken by more than 50 million people ourselves in the shoes of foreign historical development of Xi’s ideas,” memorandums of understanding on co-publishing Xi Jinping: The Governance of China (Volume II) in Beijing on Nov. 27 in countries such as Kenya, Tanzania and readers as much as possible, always A seminal book Robert Lawrence Kuhn, a U.S. expert on Uganda. The book, published in Chinese and thinking about how to convey the China studies and Chairman of the Kuhn medical services than before, according to meaning of the original text accurately On that day, Foreign Languages Press, English on Nov. 7, is hailed as an au- Beijing in May 2017 and the Ninth BRICS Foundation, told Xinhua News Agency. Wang. and, at the same time, make it easier for a publishing house under the umbrella thoritative work on Xi Jinping Thought on Summit in Xiamen in September. These “You can see it inducing itself as these readers to understand,” said Liu Kuijuan, of China International Publishing Group Socialism with Chinese Characteristics In the book, readers can fi nd explanations meetings demonstrate that China is ideas come together, building up to what Deputy Head of the English Department of (CIPG), signed agreements on co- for a New Era, which was established as a of frequently cited concepts in China’s playing an increasingly important role in has been crystallized as Xi Jinping Thought Foreign Languages Press. “This requires us publishing the book with 16 publishing new component of the guide for action political discourses, such as the Four- international affairs. on Socialism with Chinese Characteristics to be faithful to the original and be fl exible organizations in 16 countries: Italy, of the Communist Party of China (CPC) at Pronged Comprehensive Strategy, the for a New Era.” at the same time,” she explained. Poland, Ukraine, Albania, Romania, Kenya, the 19th CPC National Congress, which Five-Sphere Integrated Plan and the Two The publication of the book “is a major Not lost in translation Tajikistan, Vietnam, Pakistan, Bangladesh, concluded in Beijing in late October. Centenary Goals. “Translation is not mechanical render- event in the political life of the Party and Xi’s new book not only reveals his gover- ing of one language into another; it is a Not only was the text of the book carefully the state,” said Wang Xiaohui, Executive nance thoughts, but also his personality creative process,” Liu said. She said the chosen, but it also tincludes 29 photo- Deputy Director of the Policy Research and linguistic style. book includes Xi’s remarks at a meeting graphs, selected to illustrate various facets Offi ce of the CPC Central Committee and with secretaries of county-level Party of Xi’s offi cial functions, and grouped into “He is good at expressing his views and Deputy Head of the Publicity Department committees, which mentioned many his- The 17 Topics Covered by domestic affairs and diplomatic activities. understanding of major issues in light of the CPC Central Committee, who added of China’s history and culture as well as torical fi gures and poems and contained Xi Jinping: The Governance of China (Volume II) that the book will help the general public Several pictures exhibit Xi’s concern for his personal experiences,” said Sun Yeli, metaphors and political concepts, making learn about the Party’s innovation theo- ● Socialism with Chinese characteristics and the Chinese Dream people’s livelihoods. For instance, one pho- Deputy Director of the Party Literature them diffi cult to translate. “This requires ries, and help the international community ● A moderately prosperous society in all respects to portrays Xi with villagers of Liangjiahe, Research Offi ce of the CPC Central a translator to comprehend the original understand China’s development path and ● Deeper reform in Yanchuan County in northwest China’s Committee. “He is also good at telling text, convert it into another language and development concepts comprehensively ● Rule of law Shaanxi Province, while reviewing poverty stories about China and the Party and make adjustments,” she said. and objectively. alleviation efforts on Feb. 13, 2015. Xi used ● Governing the Party with strict discipline quoting classical allusions in an insightful Literal translation of some metaphors to live and work in the village decades ago, ● New development concepts In particular, Wang said the book embod- and penetrating way, and with vivid and might cause confusion, so in such cases, when he was sent to the countryside as an ● The new normal of economic development ies the Party’s people-oriented governance colloquial language.” it is better to put them in plain and un- ● Socialist democracy philosophy. Guided by this philosophy, a educated youth. While such a language style has strong derstandable language, said Wang Qin, a ● Cultural confi dence great many measures have been taken Some photos feature Xi at multilateral appeal, it also poses a challenge for trans- senior translator. ● The well-being of the people since 2012 that have lifted more than meetings hosted by China, including the lators. The 29-member translation team Chinese and English ● Beautiful China 60 million people out of poverty and cre- 22nd APEC Economic Leaders’ Meeting in for the English version, coordinated by versions of the book ● Military development ated 13 million-plus new urban jobs, and Beijing in November 2014, the inaugura- Foreign Languages Press, comprises top- are now available in ● One country, two systems income growth rates of urban and rural tion ceremony of the Asian Infrastructure bookstores. ■ ● China’s diplomacy as a major country residents have outpaced the speed of eco- Investment Bank in Beijing in January notch national talent. ● Peaceful development and cooperation with other countries nomic expansion. A social-security system 2016, the 11th G20 Summit in Hangzhou “We have formed a high-caliber, dedicated, ● The Belt and Road Initiative covering both urban and rural residents in September 2016, the Leaders’ very responsible and effi cient translation ● A community of shared future has been basically established, and people Roundtable Summit of the Belt and Road and publishing team,” Feng Xin, Head Scan QR code to visit Beijing Review’s website can enjoy signifi cantly better health and Forum for International Cooperation in of the English Department of Foreign Comments to [email protected] 商业周刊版式20171206.indd 1-2 17/12/12 下午3:58.