Excerpt from Macbeth by William Shakespeare Act III, Scene I
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A TASTE of SHAKESPEARE: MACBETH a 52 Minute Video Available for Purchase Or Rental from Bullfrog Films
A TASTE OF SHAKESPEARE MACBETH Produced by Eugenia Educational Foundation Teacher’s Guide The video with Teacher’s Guide A TASTE OF SHAKESPEARE: MACBETH a 52 minute video available for purchase or rental from Bullfrog Films Produced in Association with BRAVO! Canada: a division of CHUM Limited Produced with the Participation of the Canadian Independent Film & Video Fund; with the Assistance of The Department of Canadian Heritage Acknowledgements: We gratefully acknowledge the support of The Ontario Trillium Foundation: an agency of the Ministry of Culture The Catherine & Maxwell Meighen Foundation The Norman & Margaret Jewison Foundation George Lunan Foundation J.P. Bickell Foundation Sir Joseph Flavelle Foundation ©2003 Eugenia Educational Foundation A Taste of Shakespeare: Macbeth Program Description A Taste of Shakespeare is a series of thought-provoking videotapes of Shakespeare plays, in which actors play the great scenes in the language of 16th and 17th century England, but comment on the action in the English of today. Each video is under an hour in length and is designed to introduce the play to students in high school and college. The teacher’s guide that comes with each video gives – among other things – a brief analysis of the play, topics for discussion or essays, and a short list of recom- mended reading. Production Notes At the beginning and end of this blood- soaked tragic play Macbeth fights bravely: loyal to his King and true to himself. (It takes nothing away from his valour that in the final battle King and self are one.) But in between the first battle and the last Macbeth betrays and destroys King, country, and whatever is good in his own nature. -
From 'Scottish' Play to Japanese Film: Kurosawa's Throne of Blood
arts Article From ‘Scottish’ Play to Japanese Film: Kurosawa’s Throne of Blood Dolores P. Martinez Emeritus Reader, SOAS, University of London, London WC1H 0XG, UK; [email protected] Received: 16 May 2018; Accepted: 6 September 2018; Published: 10 September 2018 Abstract: Shakespeare’s plays have become the subject of filmic remakes, as well as the source for others’ plot lines. This transfer of Shakespeare’s plays to film presents a challenge to filmmakers’ auterial ingenuity: Is a film director more challenged when producing a Shakespearean play than the stage director? Does having auterial ingenuity imply that the film-maker is somehow freer than the director of a play to change a Shakespearean text? Does this allow for the language of the plays to be changed—not just translated from English to Japanese, for example, but to be updated, edited, abridged, ignored for a large part? For some scholars, this last is more expropriation than pure Shakespeare on screen and under this category we might find Kurosawa’s Throne of Blood (Kumonosu-jo¯ 1957), the subject of this essay. Here, I explore how this difficult tale was translated into a Japanese context, a society mistakenly assumed to be free of Christian notions of guilt, through the transcultural move of referring to Noh theatre, aligning the story with these Buddhist morality plays. In this manner Kurosawa found a point of commonality between Japan and the West when it came to stories of violence, guilt, and the problem of redemption. Keywords: Shakespeare; Kurosawa; Macbeth; films; translation; transcultural; Noh; tragedy; fate; guilt 1. -
Macbeth in World Cinema: Selected Film and Tv Adaptations
International Journal of English and Literature (IJEL) ISSN 2249-6912 Vol. 3, Issue 1, Mar 2013, 179-188 © TJPRC Pvt. Ltd. MACBETH IN WORLD CINEMA: SELECTED FILM AND TV ADAPTATIONS RITU MOHAN 1 & MAHESH KUMAR ARORA 2 1Ph.D. Scholar, Department of Management and Humanities, Sant Longowal Institute of Engineering and Technology, Longowal, Punjab, India 2Associate Professor, Department of Management and Humanities, Sant Longowal Institute of Engineering and Technology, Longowal, Punjab, India ABSTRACT In the rich history of Shakespearean translation/transcreation/appropriation in world, Macbeth occupies an important place. Macbeth has found a long and productive life on Celluloid. The themes of this Bard’s play work in almost any genre, in any decade of any generation, and will continue to find their home on stage, in film, literature, and beyond. Macbeth can well be said to be one of Shakespeare’s most performed play and has enchanted theatre personalities and film makers. Much like other Shakespearean works, it holds within itself the most valuable quality of timelessness and volatility because of which the play can be reproduced in any regional background and also in any period of time. More than the localization of plot and character, it is in the cinematic visualization of Shakespeare’s imagery that a creative coalescence of the Shakespearean, along with the ‘local’ occurs. The present paper seeks to offer some notable (it is too difficult to document and discuss all) adaptations of Macbeth . The focus would be to provide introductory information- name of the film, country, language, year of release, the director, star-cast and the critical reception of the adaptation among audiences. -
10-12-2019 Macbeth Eve.Indd
GIUSEPPE VERDI macbeth conductor Opera in four acts Marco Armiliato Libretto by Francesco Maria Piave production Adrian Noble and Andrea Maffei, based on the play by William Shakespeare set and costume designer Mark Thompson Saturday, October 12, 2019 lighting designer 8:30–11:40 PM Jean Kalman choreographer Sue Lefton Last time this season The production of Macbeth was made possible by a generous gift from Mr. and Mrs. Paul M. Montrone Additional funding was received from Mr. and Mrs. William R. Miller; Hermione Foundation, Laura Sloate, Trustee; and The Gilbert S. Kahn & John J. Noffo Kahn Endowment Fund Revival a gift of Rolex general manager Peter Gelb jeanette lerman-neubauer music director Yannick Nézet-Séguin 2019–20 SEASON The 111th Metropolitan Opera performance of GIUSEPPE VERDI’S macbeth conductor Marco Armiliato in order of appearance macbeth fle ance Željko Lučić Misha Grossman banquo a murderer Ildar Abdrazakov Richard Bernstein l ady macbeth apparitions Anna Netrebko a warrior Christopher Job l ady-in-waiting Sarah Cambidge a bloody child Meigui Zhang** a servant Bradley Garvin a crowned child Karen Chia-Ling Ho duncan a her ald Raymond Renault Yohan Yi malcolm a doctor Giuseppe Filianoti Harold Wilson macduff Matthew Polenzani Saturday, October 12, 2019, 8:30–11:40PM MARTY SOHL / MET OPERA A scene from Chorus Master Donald Palumbo Verdi’s Macbeth Assistants to the Set Designer Colin Falconer and Alex Lowde Assistant to the Costume Designer Mitchell Bloom Musical Preparation John Keenan, Yelena Kurdina, Bradley Moore*, and Jonathan C. Kelly Assistant Stage Directors Eric Sean Fogel and Gina Lapinski Stage Band Conductor Bradley Moore* Fight Director Joe Isenberg Italian Coach Hemdi Kfir Prompter Yelena Kurdina Scenery, properties, and electrical props constructed and painted in Metropolitan Opera Shops Costumes executed by Metropolitan Opera Costume Department Wigs and Makeup executed by Metropolitan Opera Wig and Makeup Department This production uses flash effects. -
The Historical Context of Macbeth
The Historical Context of Macbeth EXPLORING Shakespeare, 2003 Shakespeare wrote Macbeth sometime between 1605 and 1606, shortly after the ascension of King James of Scotland to the English throne. The new monarch brought Scotland—previously known to the English only as a mysterious, conquered neighbor—into the public limelight. The period of James' reign was further marked by political and religious conflict, much of which focused the kingdom's attention on the danger of regicide. Events in History at the Time of the Play Sources Following the process used in the creation of many of his plays, Shakespeare drew the plot for Macbeth from historical sources—particularly Raphael Holinshed's Chronicles of England, Scotland, and Ireland (1577), the authoritative historical text of the period. Although Holinshed contains the story of Macbeth and Duncan, Shakespeare did not rely on this only; rather, he combined different stories and different versions of the same story to create his drama. The Chronicles include an account of King Malcolm II (reigned 1005-34), whose throne passed first to Duncan I (reigned 1034-40) and then to Macbeth (reigned 1040-57), both of whom were his grandsons. For his portrayal of the murder through which Macbeth took Duncan's throne, Shakespeare mined another vein of the Chronicles—King Duff's death at the hands of one of his retainers, Donwald. In combining the two events, Shakespeare crafted a specific tone for the tale of regicide. When King Malcolm II of Scotland died in 1034, his last command was that the throne should pass to his oldest grandson, Duncan. -
What If Lady Macbeth Were Pregnant?: Amativeness, Procreation, and Future Dynasty in Maqbool
Asian Shakespeares on Screen: Two Films in Perspective, special issue, edited by Alexa Huang, Borrowers and Lenders 4.2 (Spring/Summer 2009). What If Lady Macbeth Were Pregnant?: Amativeness, Procreation, and Future Dynasty in Maqbool William C. Ferleman, Oklahoma State University Abstract In Maqbool, Vishal Bhardwaj's unusually perceptive rewriting of Macbeth, an emphasis on Macbeth's future dynasty is rather conspicuously developed and reinforced (Trivedi 2007, 153). Murder and betrayal are not of much consequence in the modern Mumbai criminal underworld; these acts are quite simply part of the Mafia trade, and Macbeth/Maqbool is from the start an ignoble, cold-blooded murderer. It is love (or rather, sexual desire) and not treacherous murder that is the predominant transgression in Maqbool. The transgressive love affair between Macbeth/Maqbool and Lady Macbeth/ Nimmi (including Nimmi's scandalous pregnancy) is developed as a key motif in the film. Maqbool seeks to combat the policemen's prophecy that Kaka's (Banquo's) children will attain political rule in the future. Maqbool fights for his own future dynasty and is not seriously concerned about his personal political rule within the Mumbai gang. The film concerns forbidden sexuality, procreation, and Maqbool's desperate but determined hope for a future dynasty. Freud claimed that in Shakespeare's Macbeth, Macbeth is not grossly concerned about his personal political ambition; Macbeth is perhaps primarily preoccupied with his future dynasty. "Macbeth is incensed by this decree of destiny," Freud writes. "He is not content with the satisfaction of his own ambition, he desires to found a dynasty and not to have murdered for the benefit of strangers" (Freud 1991, 32). -
Macbeth by William Shakespeare
CC 4 Semester II British Poetry and Drama:14th to 17th Centuries Macbeth by William Shakespeare A Short Analysis Macbeth is, along with the character of Iago in Othello and his earlier portrayal of Richard III, William Shakespeare’s most powerful exploration and analysis of evil. Although we can find precursors to Macbeth in the murderer-turned-conscience-stricken-men of Shakespeare’s earlier plays – notably the conspirator Brutus in Julius Caesar and Claudius in Hamlet – Macbeth provides us with a closer and more complex examination of how a brave man with everything going for him might be corrupted by ambition and goading into committing an act of murder. It’s worth examining how Shakespeare creates such a powerful depiction of one man persuaded to do evil and then wracked by his conscience for doing so. The sources for Shakespeare’s Macbeth Macbeth was a real Scottish king, although he was somewhat different from the ambitious, murderous creation of William Shakespeare. His wife was real too, but Lady Macbeth’s real name was Gruoch and Macbeth’s real name was Mac Bethad mac Findlaích. The real Macbeth killed Duncan in battle in 1040 and Macbeth (or Mac Bethad) actually went on to rule for 17 years, until he was killed and Macbeth’s stepson, known as Lulach the Idiot, became king (though he only ruled for less than a year – then Malcolm, as Malcolm III, took the crown). Where did Shakespeare get the story from, then, and what did he change? The plot of Shakespeare’s Macbeth is a combination of two stories: the story of Macbeth and the story of the murder of King Duffe by Donwald and his wife, which Shakespeare read about in Raphael Holinshed’s Chronicles. -
Macbeth Study Guide
Macbeth Study Guide Characters Macbeth – Is a Scottish general and the Thane of Glamis. He is a brave soldier and a powerful man. He becomes the Thane of Cawdor. He murders Duncan to become king. Lady Macbeth – A deeply ambitious woman who lusts for power and position. She is more ruthless than her husband. Her behavior is quite ruthless. Duncan – He is the King of Scotland. He is a virtuous king but a little too trusting. He is killed by Macbeth. Malcolm – He is the eldest son of Duncan and heir to the throne. When his father is murdered, he flees to England. Donalbain – He is Duncan’s youngest son and Malcolm’s younger brother. When his father is murdered he flees to Ireland. Macduff – He is the Thane of Fife and is one of the first people to suspect Macbeth of betrayal. Banquo – He is a brave general who is with Macbeth and also has ambition, but does not take any action on it. He is told that future generations of his children will become kings. Fleance is his son. Fleance – He is Banquo’s son. The Witches – They are three ugly hags who plot mischief against Macbeth by giving him prophecies. Summary Act I, Scene 1 – Prior to the battle, the three witches were meeting and talking about how they were going to see Macbeth. Act I, Scene 2 – A wounded captain emerges from the battle and gives the king a detailed report of how Macbeth and Banquo won the battle. King Duncan is going to reward Macbeth for his performance during the battle and will name him the new Thane of Cawdor. -
Rupert Goold's Macbeth (2010): Surveillance Society and Society of Control*
Rupert Goold’s Macbeth (2010): Surveillance society and society of control* Víctor Huertas Martín Universidad Nacional de Educación a Distancia Universidad Autónoma de Madrid, Spain ABSTRACT This article deals with Rupert Goold’s film version of Macbeth (2010). Based on a stage production, this film is set in an unspecified Soviet country. I will analyze Goold’s creation of a stage-to-screen hybrid recording framed as a surveillance film. Relying on Michel Foucault’s and Gilles Deleuze’s works as well as various contributions made by Cultural Materialist and New Historicist critics, I intend to explore the power relations in this surveillance film. I will also examine how the surveillance film conventions deployed by Goold turn the narrative into a meta-filmic event. This allows the viewer to perceive surveillance as part of the subject matter of the story and as inseparable from its narrative structure. Eventually, this will serve to explore how surveillance entirely transforms the filmscape. What begins as a film set in a surveillance society ends up as an environment dominated by a society of control. KEYWORDS: Shakespeare on film; Macbeth; power relations; surveillance society; Foucault; Deleuze. Macbeth (2010) de Rupert Goold: Macbeth (2010) de Rupert Goold: sociedad de vigilancia y sociedad sociedade da vigilância e de control sociedade do controlo** RESUMEN: Este artículo trata la versión RESUMO: Este artigo analisa a versão para cinematográfica de Macbeth de Rupert cinema de Macbeth (2010), por Rupert Goold de 2010. Basado en una produc- Goold. Baseado numa produção teatral, ción teatral previa, esta película se este filme tem lugar num estado sovié- contextualiza en un país soviético sin tico não especificado. -
Vishal Bharadwaj's Maqbool
ISSN 2249-4529 www.pintersociety.com GENERAL ISSUE VOL: 7, No.: 2, AUTUMN 2017 UGC APPROVED (Sr. No.41623) BLIND PEER REVIEWED About Us: http://pintersociety.com/about/ Editorial Board: http://pintersociety.com/editorial-board/ Submission Guidelines: http://pintersociety.com/submission-guidelines/ Call for Papers: http://pintersociety.com/call-for-papers/ All Open Access articles published by LLILJ are available online, with free access, under the terms of the Creative Commons Attribution Non Commercial License as listed on http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Individual users are allowed non-commercial re-use, sharing and reproduction of the content in any medium, with proper citation of the original publication in LLILJ. For commercial re-use or republication permission, please contact [email protected] 174 | Reading Shakespeare without his Language: Vishal Bharadwaj’s Maqbool Reading Shakespeare without his Language: Vishal Bharadwaj’s Maqbool Devapriya Sanyal Bharadwaj’s Maqbool is a sophisticated and indigenised version of the Bard’s Macbeth set in Mumbai (synonymous with Bollywood).It has much to offer those who are interested in transcultural adaptations and reworkings of Shakespeare’s plays. Bharadwaj and his co- scriptwriter Abbas Tyrewalla’s ingenious adaptation of the original play makes it one of the unparalleled adaptations of the play comparable to Kurosawa’s classic Throne of Blood. His adaptation of Shakespeare follows a long tradition of India’s engagement with Shakespeare’s plays both on the stage and on screen. While Othello has remained a favourite of playwrights, Macbeth in comparison has received little attention from the thespians. Bharadwaj’s attempt is the first serious one to engage with the play in Bollywood. -
Shakespeare Retold: Macbeth
Shakespeare Retold: Macbeth In the Shakespeare Retold series put on the BBC, Shakespeare’s plays are modernized and retold in an imaginative manner. 1. The play starts with three garbage collectors (called “binmen” for garbage bins). They are mystical in some ways. They are the three witches of the story. They are able to tell the future. Joe Macbeth 2. James Mcavoy plays Macbeth. But, in this version, he is Joe Macbeth and is often referred to as Joe. Duncan 3. The man on the TV hosting a cooking show is Duncan, the “king” of the restaurant. He owns the restaurant that Joe works at. Ella Macbeth 4. Joe Macbeth’s wife is named Ella. In Shakespeare’s version, she is Lady Macbeth (of course). 1 5. In really high class restaurant’s, they take enormous pride in the food they prepare and serve. This is just a little background information on why Macbeth is so obsessed with his job. Malcolm 6. Bandana boy is Malcolm. He is the son of Duncan. He should inherit the restaurant. 7. “Like Gordon Ramsay?” “We like to call him the Scottish chef.” This is a sly reference to the superstition that surrounds the play Macbeth. Many actors believe that if you say the name “Macbeth” something seriously bad will happen. So, even famous actors like Ian McKellen (who played Macbeth, Gandalf in Lord of the Rings, and Magneto in X-Men) refuses to say the name. They instead refer to the play as the “Scottish play.” 8. Duncan arrives just in time to meet some high profile guests. -
The Scene Design for Macbeth
University of Nebraska - Lincoln DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln Student Research and Creative Activity in Theatre and Film Theatre and Film, Johnny Carson School of Summer 7-21-2010 The Scene Design for Macbeth Michael Leonard [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.unl.edu/theaterstudent Part of the Other Theatre and Performance Studies Commons Leonard, Michael, "The Scene Design for Macbeth" (2010). Student Research and Creative Activity in Theatre and Film. 14. https://digitalcommons.unl.edu/theaterstudent/14 This Article is brought to you for free and open access by the Theatre and Film, Johnny Carson School of at DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. It has been accepted for inclusion in Student Research and Creative Activity in Theatre and Film by an authorized administrator of DigitalCommons@University of Nebraska - Lincoln. THE SCENE DESIGN FOR MACBETH By Michael T. Leonard A THESIS Presented to the Faculty of The Graduate College at the University of Nebraska In Partial Fulfillment of Requirements For the Degree of Masters of Fine Arts Major: Theatre Arts Under the Supervision of Professor Ed Stauffer Lincoln, Nebraska July, 2010 THE SCENE DESIGN FOR MACBETH Michael T. Leonard, M.F.A. University of Nebraska, 2010 Advisor: Ed Stauffer This thesis presents the scenic design for Macbeth written by William Shakespeare. The play was produced by the Department of Theatre Arts at the University of Nebraska – Lincoln and performed in the Howell Theatre on April 17, 2003 through April 26, 2003. The written portion of the thesis is divided into sections: The Play and Synopsis, Scene Design Analysis including Time, Place, and Physical Needs, Design Concept, The Design Process, The Process of Realization, Reviews and Comments on the Scenic Design, and Self Evaluation.