The Journal of Peter Christian Geertsen 1855

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Journal of Peter Christian Geertsen 1855 THE JOURNAL OF PETER CHRISTIAN GEERTSEN 1855 - 1864 TRANSLATED BY RICHARD L. JENSEN (Oct 1855 – June 5th 1860) AND ULLA CHRISTENSEN (June 6th 1860 – Feb 1864) EDITED BY JEFF GEERTSEN 1 Editor’s Note: The Journal of Peter Christian Geertsen was transcribed from microfilm copies of his original books, which now reside in the LDS Church Archives. About two thirds of the journal was translated in the 1990’s by Richard L. Jensen, who was unable to complete the work due to other assignments by the Church History Deprtament, where he is employed. I am very grateful, therefore, to have made contact with Ulla Christensen, who graciously volunteered to complete the translation. A native of Denmark, Ulla currently resides in Nevada, and is a descendant of the sister of Jens Jensen Gravgaard, the father of Jensine Jensen, the wife of Peter C. Geertsen Jr. Her translation is a seamless continuation of Richard Jensen’s work, and the completed journal is now a very readable witness to Peter’s early life and church work. The account begins with a biography and ends just before Peter and his new wife Mariane Pedersen left Denmark to come to Utah in 1864. Peter returned to Denmark twice as a missionary, and journal accounts of those missions, written in English this time, have been transcribed and are available as well. It will be helpful for the reader to understand the notations used by myself and the translators. Missing and implied words were placed in brackets [ ] by the translators to add clarity. Unreadable words are indicated by [?]. Words in parentheses ( ) were in parentheses in the original. Footnotes have been added to provide context and explain some terms, and to clarify the relationships of some of the family members that Peter visited. A blank space, _____, indicates a space left by Peter, where he forgot a name or place. Jeff Geertsen Mesa, AZ May 2011 2 MY LIFE WRITTEN BY MYSELF PEDER CHRISTIAN GEERTSEN I intend on the following sheets of paper to record my birth, extraction, upbringing, and life, followed by a diary beginning with 14 October 1855, in order that if the Lord should allow me to live and have the joy of receiving offspring they may have a reliable account of what has happened to me from my earliest childhood and of what I have accomplished in life, which I know will please them as well as others who at some time might wish to know my origin. Oh Lord, wilt thou help me and help me remember the things which I wish to record, and wilt thou give me thy spirit so that it may be interesting and yet concise, so that I myself may receive joy and pleasure from it and so that this record may be taken home with me to Zion in thine own time, is the prayer of thy servant, oh holy and almighty Jehovah, for the sake of thy Son, Jesus Christ, Amen! I Peder Christian Geertsen was born in Gjøttrup, a country town located in western Hanherred, Thisted Amt in the kingdom of Denmark in Europe, 26 July 1837, to parents Geert Larsen and Ane Marie Larsen, neé Knudsen. They were both reared by poor parents with little school education. They worked for other people to acquire the necessities, but by means of God's direction they had become possessors of a farm which was not so small compared with other peasant farms. My mother was married to two men and had eight children by them, but when the last died she married my father, G. L., who then became stepfather to her 8 children and had in addition to them three sons with her, of whom I am the youngest. He was good- natured and treated us all with love, both stepchildren and his own, so we all considered one another as full brothers and sisters. However, if he was provoked he would lose his temper. We loved him very much, and he was well thought of by all his friends and acquaintances, but particularly by us, who often remember the loving care he had for us as his children in trying to look after our welfare. Yes, dear Father, we long for your presence and long to put our arms around you; yet, we do this in the hope of seeing one another in the morning of the resurrection with an even greater joy. He suffered from illnesses for many years and finally passed away in death 11 April 1847. He died without hearing the gospel, for at that time it had not been sent to our land (Denmark). On the other hand, my mother was more stingy and wrathful and provoked both him and us to anger. Because of her unwise and unloving ways, we received a poor upbringing. We lived in mutual strife and disunity and did not pay much attention to her counsel and admonitions, but were disobedient toward them. I now understand our mistakes and feel to pray to thee, Lord, for forgiveness for my offense. We grew up among these my parents. When I was six years old it happened that I became lame in my right foot, so lame that I hardly touched the ground with it but walked with 1 and sometimes 2 crutches. At one time 3 there were 15 holes in my foot simultaneously, from which I still have some scars. My parents sought much advice, but nothing helped before I was 8 years old. Then I began to throw away the crutches. That was at the time my father died. I was enrolled in school when I was 8 years old, and from that time until I was 14 I diligently attended school and made rapid progress in the subjects which were taught, and in particular I was very interested in arithmetic. I soon caught up with my peers, who had begun school a year before me, since I had been excused because of the above-mentioned weakness in my foot. The school teacher's name was Christen Christensen, and he was a man who took all possible pains to teach us the knowledge which relates to school instruction, and I loved him very much; yet, I was often bad and was sometimes punished for it by him. I did not understand the necessity of the punishment then as well as I do now. The doctrine I was taught was the so-called "Lutheran," and at that time I did not know of any other one in that area. On the 18th of April 1852 I was confirmed in Kjettrup Church by the minister of the parish, J. R. Damkjer. Here I made the promise to renounce all the Devil's ways and acts and believe in God, his Son, and the Holy Ghost. I had strange feelings at the time I gave this promise, for I feared that I could not keep it. I saw that as people grew up, their sins increased, and the thought of this caused me to burst into tears, like several of the others. I considered it not a little thing to be saved; yet, without knowing of what this salvation consisted, I believed that it could not be gained without keeping the commandments of God, and I then made the decision to live a godly life. From the above-mentioned minister I received the following grades, which were very rare, namely, "Very good indeed for knowledge and for behavior very good." With good feelings and the determination to serve God and do his will, I left the church and was accompanied home by the school teacher and his son. He (the school teacher) encouraged me to continue as heretofore to seek knowledge and educate myself to become a school teacher and attend the teachers college. He spoke about this to my mother and my older brothers and sisters. My mother liked the idea, partly because I was lame and because she thought that in this way she could see me raised up and honored among men, and other motives which brought it about that I might follow his suggestion with her permission. I myself wanted to do that. I continued to study the knowledge I had obtained earlier, but at the same time I took part in the amusements which are found in the world. In particular, I liked dancing very much, and the thought of God dwindled away little by little. Yet, when I was alone, at different times I could become very moved by thinking about the future, and when I went to the altar to partake of the sacrament I was sorrowful and resolved to avoid sin, but I lacked strength every time. When I read in the New Testament I thought, "Oh, if only I had lived at the time when Jesus and the apostles lived, then I would have been happy." The big question was in my mind: why doesn't the Lord reveal himself in our day or send angels to mankind? I could not answer it myself, and I did not speak to anyone about it. I could almost have thought that no such thing had ever been given, yet I did not dare believe that. In July 1854 I went to the examination at Ranum Teachers College to be accepted there as a student. At that time I was 17 years old. The director of the teachers college was named Lundal, and he was a minister for the Bjørnsholm and Malø parishes. He had little desire to accept anyone so young, yet he said that as far as my knowledge was concerned he might 4 well have had reason to accept me in preference to many of the others.
Recommended publications
  • Århus Distriktsforening Hvem Er Vi
    Århus Distriktsforening Hvem er vi Århus Distriktsforening består af 53 menighedsråd i de fire provstier i Århus, hvor alle menighedsråd i Århus Dom Provsti, Århus Nordre Provsti, Århus Søndre Provsti og Århus Vestre Provsti er medlemmer. Distriktsforeningen varetager menighedsrådenes interesser og fremmer deres indbyrdes samarbejde og tilbyder ydelser efter lokale behov. I dette informationshæfte finder du navn, og kontaktmulighed for alle medlems sogne. Der er også en kort beskrivelse af arbejdsopgaver der kan iværksættes af Distriktsforeningen, samt orientering om den demokratiske struktur for Landsforeningen, Distriktsforeninger og Menighedsråd der udgør hele or- ganisationen. 99 % af Menighedsråd i Den Danske folkekirke er medlem af Landsforeningen og samtidig medlem af en Distriktsforening. Landsforeningen af Menighedsråd. Landsforeningen har deres administration i Sabro ved Århus og ledes af et sekretariat der yder hjælp og rådgivning til Menighedsråd og distriktsfore- ninger. Foreningens bestyrelse består af 20 valgte medlemmer, hvoraf 14 er læge medlemmer og 6 præster der alle er valgt af foreningens øverste myndighed. Den øverste myndighed er de valgte delegerede, der er valgt på en distrikts- forenings generalforsamling. Antallet af delegerede udgør 400 personer. Landsforeningen afholder årsmøde hvert år på Nyborg Strand i maj/juni måned. Årsmødet indeholder det årlige besluttende delegeretmøde. Landsforeningen udgiver et medlemsblad, der udkommer 10 gange årligt, og omdeles til menighedsrådsmedlemmer. Landsforeningen tilbyder gennem sin kursusvirksomhed aktuelle kurser der målrettet henvender sig menighedsrådsmedlemmer med specifikke op- gaver. Og den støtter Distriktsforeninger gennem uddannelse af bestyrelser. Valg af delegerede Alle delegerede til årsmødet på Nyborg Strand vælges på generalforsamlingen i Distriktsforeningen. Valget gælder for 1. år. Generalforsamlingen afholdes ifølge vedtægterne inden 1.
    [Show full text]
  • Skydeområde Tranum
    Skydeområde Tranum Drifts- og plejeplan 2000-2014 Miljø- og Energiministeriet • Skov- og Naturstyrelsen og Skydeområde Tranum 1999 Skydeområde Tranum - Drifts- og Plejeplan 2000-2014 Udgivet af Miljø- og Energiministeriet, Skov- og Naturstyrelsen og Flyvertaktisk Kommando 2000 Tekst & Redaktion: Skovfoged Niels D. Lisborg og Biolog Erling Krabbe, Skov- og Naturstyrelsen - med bidrag fra Flyvestation Aalborg Kort og bevoksningsliste: N. D. Lisborg, SNS Forsideillustration: Poul Juul, SNS Tryk af plan og kortbilag: Skov- og Naturstyrelsen Tryk af omslag: Grafisk Center, Hillerød Indbinding: Luna Tryk, København Oplag: 100 eksemplarer ISBN: 87-7279-213-2 Hæftet kan fås hos Flyvestation Aalborg Thisted Landevej 53 9430 Vadum Tlf. 98194200 Skydeområde Tranum Drifts- og plejeplan 2000-2014 Nærværende drifts- og plejeplan for Skydeområde Tranum, med tilhørende arealer, stadfæstes hermed som gældende for perioden 1. januar 2000 til 31. december 2014. Skydeområde Tranum, den K. Schultz Oberst, Chef for Flyvestation Aalborg Skov- og Naturstyrelsen, den Bendt Egede Andersen Skovtaksator Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE INDLEDNING........................................................................................................................... 1 1 Generelt om drifts- og plejeplaner.............................................................................................................1 1.1 Formål og baggrund.............................................................................................................................1
    [Show full text]
  • OL-Sejlere Gennem Tiden
    Danske OL-sejlere gennem tiden Sejlsport var for første gang på OL-programmet i 1900 (Paris), mens dansk sejlsport debuterede ved OL i 1912 (Stockholm) - og har været med hver gang siden, dog to undtagelser (1920, 1932). 2016 - RIO DE JANIERO, BRASILIEN Sejladser i Finnjolle, 49er, 49erFX, Nacra 17, 470, Laser, Laser Radial og RS:X. Resultater Bronze i Laser Radial: Anne-Marie Rindom Bronze i 49erFX: Jena Mai Hansen og Katja Salskov-Iversen 4. plads i 49er: Jonas Warrer og Christian Peter Lübeck 12. plads i Nacra 17: Allan Nørregaard og Anette Viborg 16. plads i Finn: Jonas Høgh-Christensen 25. plads i Laser: Michael Hansen 12. plads i RS:X(m): Sebastian Fleischer 15. plads i RS:X(k): Lærke Buhl-Hansen 2012 - LONDON, WEYMOUTH Sejladser i Star, Elliot 6m (matchrace), Finnjolle, 49er, 470, Laser, Laser Radial og RS:X. Resultater Sølv i Finnjolle: Jonas Høgh-Christensen. Bronze i 49er: Allan Nørregaard og Peter Lang. 10. plads i matchrace: Lotte Meldgaard, Susanne Boidin og Tina Schmidt Gramkov. 11. plads i Star: Michael Hestbæk og Claus Olesen. 13. plads i Laser Radial: Anne-Marie Rindom. 16. plads i 470: Henriette Koch og Lene Sommer. 19. plads i Laser: Thorbjørn Schierup. 29. plads i RS:X: Sebastian Fleischer. 2008 - BEIJING, QINGDAO Sejladser i Yngling, Star, Tornado, 49er, 470, Finnjolle, Laser, Laser Radial og RS:X. Resultater Guld i 49er: Jonas Warrer og Martin Kirketerp. 6. plads i Finnjolle: Jonas Høgh-Christensen. 19. plads i RS:X: Bettina Honoré. 23. plads i Laser: Anders Nyholm. 24. plads i RS:X: Jonas Kældsø.
    [Show full text]
  • TAL OG FAKTA Udviklingstræk
    Udvalget for Landdistrikter og Øer 2014-15 ULØ Alm.del Bilag 22 Offentligt Sammen gør vi en forskel TAL OG FAKTA Udviklingstræk Jammerbugt Kommune har ca. 38.300 ind- Jammerbugtens land mellem hav og fjord byggere. Jammerbugt Kommune dækker et er præget af havet, fjorden og grænseflader areal på 863 km2. mellem Thy og Vendsyssel og nærheden til Jammerbugt Kommune er en lang kommu- Aalborg. ne. Fra Vust i vest til Ingstrup i nord/øst er De naturgivne forhold har på forskellig cirka 60 kilometer. Kommunen er dog ingen måde påvirket udviklingen i forskellige steder mere end 20 km bred – fra fjord til hav. tidsperioder. Der er kæmpet mange kam- pe om jorden, vandet, vinden - og selv om sandflugt, inddæmninger og læplantnin- Løkken- Vrå ger overvejende hører fortiden til, skal vi i Brønderslev Jammerbugt Kommune fortsat være op- mærksomme på ændringer i klimaet og den måde, hvorpå de kan komme til at påvirke Pandrup Aabybro os i de kommende årtier. Jammerbugt Kommune ligger godt placeret Fjerritslev Brovst tæt på Aalborg. Virksomheder og borgere lever på mange måder af den positive ud- Aalborg vikling, som Aalborg gennemgår som ”Nord- Nibe danmarks Vækstdynamo”. Løgstør 45.000 0 -19 år 20 - 64 år 65 år og over Generelt giver demografien, kompetenceniveau- et og udviklingen på arbejdsmarkedet en række 40.000 udfordringer: • Befolkningen bliver ældre og mange trækker 35.000 sig ud af arbejdsmarkedet i de kommende år • Pendlingen øges ud af kommunen og borge- re pendler over større afstande 30.000 • Der er behov for uddannelse og kompetenceløft • Der er færre jobs til ufaglærte 25.000 • Vi har – som andre – en for stor gruppe bor- gere, der ikke er i arbejde 20.000 Befolkningstallet ligger på 38.300 indbyggere, og vi ser at vi bliver flere ældre og flere flytter mod de større byer.
    [Show full text]
  • Connecting Øresund Kattegat Skagerrak Cooperation Projects in Interreg IV A
    ConneCting Øresund Kattegat SkagerraK Cooperation projeCts in interreg iV a 1 CONTeNT INTRODUCTION 3 PROgRamme aRea 4 PROgRamme PRIORITIes 5 NUmbeR Of PROjeCTs aPPROveD 6 PROjeCT aReas 6 fINaNCIal OveRvIew 7 maRITIme IssUes 8 HealTH CaRe IssUes 10 INfRasTRUCTURe, TRaNsPORT aND PlaNNINg 12 bUsINess DevelOPmeNT aND eNTRePReNeURsHIP 14 TOURIsm aND bRaNDINg 16 safeTy IssUes 18 skIlls aND labOUR maRkeT 20 PROjeCT lIsT 22 CONTaCT INfORmaTION 34 2 INTRODUCTION a short story about the programme With this brochure we want to give you some highlights We have furthermore gathered a list of all our 59 approved from the Interreg IV A Oresund–Kattegat–Skagerrak pro- full-scale projects to date. From this list you can see that gramme, a programme involving Sweden, Denmark and the projects cover a variety of topics, involve many actors Norway. The aim with this programme is to encourage and and plan to develop a range of solutions and models to ben- support cross-border co-operation in the southwestern efit the Oresund–Kattegat–Skagerrak area. part of Scandinavia. The programme area shares many of The brochure is developed by the joint technical secre- the same problems and challenges. By working together tariat. The brochure covers a period from March 2008 to and exchanging knowledge and experiences a sustainable June 2010. and balanced future will be secured for the whole region. It is our hope that the brochure shows the diversity in Funding from the European Regional Development Fund the project portfolio as well as the possibilities of cross- is one of the important means to enhance this development border cooperation within the framework of an EU-pro- and to encourage partners to work across the border.
    [Show full text]
  • 4432341-6945660-1.Pdf
    * Transporttid til GF1: Omsorg, sundhed og pædagogik Skagen# Kortet viser den korteste transporttid til en erhvervsskole, der tilbyder GF1: Omsorg, sundhed og pædagogik, for alle byer i Nordjylland med over 500 indbyggere. Den samlede transporttid beregnes fra afgangs- tidspunkt i by til ringetid på uddannelsesinstitutionen på en hverdag i * # * september 2019. # * # Ålbæk Tversted * Hirtshals# * k < 30 min # * # * Åbyen # * k # Horne 30 - 45 min Bindslev Jerup * Tornby # * Bjergby # * k 45 - 60 min # Strandby * # * # * # Astrup (Hjørring) * # 60 - 75 min # Sindal Elling # * * k # Lønstrup Hjørring Ravnshøj * SOSU Hjørring # 75 - 90 min Frederikshavn * # * k # Kilden Lendum * k 90 - 120 # Gærum Tårs # * * # * > 120 Løkken # k Vrå Østervrå * # !(Sæby D Ikke muligt Serritslev * # * # Jerslev ! SOSU Aalborg Dybvad * !(Saltum Brønderslev# (! Flauenskjold " SOSU Aars Hune Øster Brønderslev (! # !( SOSU Hjørring !(Pandrup !( Klokkerholm (! Voerså !(Kås !(Tylstrup (! Agersted # SOSU Hobro Dronninglund AabybroNørhalne !(Sulsted !(Hjallerup !( !( Asaa SOSU Thisted Birkelse !( !((!Grindsted !( " !( !(Biersted (! !( Vestbjerg (!Vadum Vodskov ! Techcollege, Rørdalsvej Hanstholm Halvrimmen (! ") (!!( !(Langholt Brovst !( Ræhr Fjerritslev !( ") Frøstrup ") Skovsgård Vester Hassing ") ! !(Ulsted (! Gjøl (Nørresundby !( (!(! ! !( Gandrup !(Hou Klitmøller ! Techcollege, Rørdalsvej ") Østerild SOSU Aalborg (!Aalborg Nors ") ") (!Klarup !Frejlev !( ( (!Storvorde Hals Sønderholm (!Gistrup !( !( (! Gudumholm Nibe Dall Villaby SOSU Thisted ") (!(!Svenstrup
    [Show full text]
  • Reg. Nr.: 03608.00 Fredningen Vedrører: Tunø
    03608.00 Afgørelser - Reg. nr.: 03608.00 Fredningen vedrører: Tunø Domme Taksations komm iss ion en Naturklagenævnet Overfredningsnævnet 08-11-1965 Fredningsnævnet 26-01-1965 Kendelser Deklarationer OVER FREDNINGSNÆVNET> REG.NR. 3b08 Et. U D S K R I F T a f OVERFREDNINGSNÆVNETS KENDELSESPROTOKOL. År 1965, den 8.november, afsagde Overfredningsnævnet e følgende k e n d e l s e - i sagen nr. 1784/65 vedrørende fredning af øen Tunø i Kattegat. - Den af fredningsnævnet for Århus amtsrådskreds den 26.januar 1965 afsagt e kendelse er sålydende: " I et møde den 6.februar 1964 mellem formanden for Aarhus- egnens Fredningsplanudvalg, amtskontorchef Bach, og formanden for Naturfredningsnævnet for Aarhus amtsrådskreds, dommer Wittenkamp, og det amtsrådsvalgte medlem af fredningsnævnet, amtsrådsmedlem Thorup, besluttede nævnet at rejse sag om fredning af hele øen Tunø i Kattegat • . '. • Efter at behørigt kortmateriale, ejer- og panthaverforteg- nels er m.m. herefter var fremkommet, indrykkede fredningsnævnet i ~\ Statstidende og Aarhuus Stiftstidende begge for 21.marts 1964 be- kendtgørelse i henhold til naturfredningslovens § 10 om frednings- sagens rejsning. Der tilstilledes samtidig ejerne af de af fred- ningssagen omfattede ejendomme særskilt meddelelse om fredningssa- gens rejsning. I henhold til en i Statstidende for 4.maj og Aarhuus Stiftstidende for 2.maj 1964 af nævnet indrykket indkaldelse af- holdtes den 21.maj 1964 møde på Tunø. l - 2 - Til dette møde havde der endvidere i henhold til fred- I ~ ningslovens § 10 stk. 2 fundet særskilt indkaldelse sted af ejerne af og andre berettigede i de af fredningssagen omfattede ejendomme. Nævnet har i dagene fra 6. - 9.maj 1964 foretaget besig- tigelse af øen.
    [Show full text]
  • Referat Kysten.Indd
    ÅBENT LAND PÅ DAGSORDNEN Referat af Kystturen onsdag d. 2.5 1 2 Mogens Gade har ordet i bussen. Start på Kystturen Den sidste af ”Åbent land på dagsordens” tre workshops startede op onsdag d. 2/5 ved Pandrup Rådhus, og som på workshop I, i strålende solskin. Deltagerantallet er steget jævnt fra de første ture til de sidste og i alt 47 mennesker deltog på Kystturen. Som vanligt bød Borgmester Mogens Gade velkommen. Også han hæftede sig ved den stigende interesse projektet har fået. Både målt i opmærksomhed fra andre kommuner, men også internt i kommunen blandt politikere og embedsmænd. Mogens Gade udtrykte store forventninger til det endelige udbytte af projektet og håber på et godt grundlag for den videre diskussion om strategier og visioner. 3 Briketfabrikken Kystturens første stop var Briketfabrikken ved Fabrikken har haft mange forskellige ejere bl.a. Kaas. Her ventede Niels Jørgen Christensen staten, det daværende Hjørring amt samt fl ere fra Moselauget, som kunne fortælle en del om private ejere. I dag er fabrikken privatejet, men i fabrikken historie og nogle forestillinger om dens kraftigt forfald. fremtid. Moselauget blev dannet i 1993 med det formål at Briketfabrikken har været en fabrik i bevare mosens kulturhistorie. Lauget ønsker at verdensklasse. Den var nytænkende og et bevare fabrikken i en sikker tilstand i fremtiden, forbillede indenfor tørveindvindingsteknikker. og foreslår en delvis restaurering så der ikke er Flere fabrikker i Europa og USA blev opført med fare for sammenstyrtning. den som forbillede Fabrikken har beskæftiget Flere andre forslag til briketfabrikkens fremtid går op til 1200 mennesker i højsæsonen, og sørget på at omdanne det til museum.
    [Show full text]
  • Annual Report 1998 Unidanmark Unibank Contents
    Annual Report 1998 Unidanmark Unibank Contents Summary . 6 Financial review . 8 The Danish economy . 14 Business description . 15 Retail Banking . 15 Corporate Banking . 21 Markets . 23 Investment Banking . 25 Risk management . 26 Capital resources . 33 Employees . 35 Management and organisation . 37 Accounts Accounting policies . 42 The Unidanmark Group . 44 Unidanmark A/S . 50 Unibank A/S . 55 Notes . 59 Unidanmark’s Local Boards of Shareholders . 84 Unibank’s Business Forum . 85 Branches in Denmark . 86 International directory . 88 Notice of meeting . 90 Management Supervisory Board of Unidanmark Jørgen Høeg Pedersen (Chairman) Holger Klindt Andersen Laurids Caspersen Boisen Lene Haulrik* Steffen Hvidt* Povl Høier Mogens Hugo Jørgensen Brita Kierrumgaard* Kent Petersen* Mogens Petersen Keld Sengeløv * Appointed by employees Executive Board of Unidanmark Thorleif Krarup Supervisory Board of Unibank Unibank’s Supervisory Board has the same members as the Supervisory Board of Unidanmark. In addition, as required by Danish banking legisla- tion, the Danish Minister of Business and Industry has appointed one mem- ber of the Supervisory Board of Unibank, Mr Kai Kristensen. Executive Board of Unibank Thorleif Krarup (Chairman) Peter Schütze (Deputy Chairman) Christian Clausen Jørn Kristian Jensen Peter Lybecker Henrik Mogensen Vision We are a leading financial services company in Denmark with a prominent position in the Nordic market. We ensure our shareholders a return in line with the return of the best among comparable Nordic financial services companies. Through our customer focus, efficient business processes and technology we create customer satisfaction and attract new customers. This confirms the customers in their choice of bank. Unibank is an attractive workplace where team spirit and customer focus are important criteria for individual success.
    [Show full text]
  • K O M M U N E P L a N Tillæg 8.009 Byudviklingsplan for Storvorde/Sejlflod
    K O M M U N E P L A N Hovedstruktur Retningslinier Kommuneplanrammer Bilag Planredegørelse Lokalplaner Andre planer Tillæg 8.009 Byudviklingsplan for Storvorde/Sejlflod Aalborg Byråd godkendte den 12. september 2016 kommuneplantillæg 8.009 Byudviklingsplan for Storvorde/Sejlflod. Planen består af: Byudviklingsplan for Storvorde/Sejlflod Retningslinje 2.1.1 Egentlig byudvikling og byformål Retningslinje 7.1.3 Øvrige bymidter samt bydels- og lokalcentre Retningslinje 11.1.2 Grøn-blå Struktur Retningslinje 11.2.3 Øvrige landområder Retningslinie 11.2.4 Skovrejsningsområder Retningslinje 11.3.8 Økologiske forbindelser Retningslinje 11.4.1 Område A, Det nære kystlandskab Retningslinje 11.4.2 Område B, Planlagt kystlandskab Kommuneplanramme 8.1.B1 Storvorde By Kommuneplanramme 8.1.B2 Tofthøjbakken Kommuneplanramme 8.1.B3 Rødageren Kommuneplanramme 8.1.C1 Tofthøjvej Kommuneplanramme 8.1.H1 Industrivej Kommuneplanramme 8.1I1 Storvorde Øst Kommuneplanramme 8.1.O1 Kirken Kommuneplanramme 8.1.O2 Stationsvej Kommuneplanramme 8.1.O3 Skole Kommuneplanramme 8.1.O4 Specialarbejderskole Kommuneplanramme 8.1.O5 Børnehaven Troldvej Kommuneplanramme 8.1.O6 Ny institution Kommuneplanramme 8.1.R1 Vandværksvej Kommuneplanramme 8.1.R2 Storvorde Vest Kommuneplanramme 8.1.R3 Sejlflod Banesti Kommuneplanramme 8.2.L1 Sejlflod Kommuneplanramme 8.2.O1 Spejderhus m.m. Kommuneplanramme 8.2.O2 Kirke Kommuneplanramme 8.2.D1 Kirkebakken Redegørelse til byudviklingsplan for Storvorde/Sejlflod Miljørapport til byudviklingsplan for Storvorde/Sejlflod Planen er først og fremmest tænkt som en digital plan. Det er dog op til dig selv, hvorvidt du ønsker at læse planen på skærmen, eller du vil udskrive den. Ønsker du en pdf-fil af det samlede tillæg, så tryk her.
    [Show full text]
  • Toglinjer I Danmark 2021
    Toglinjer i Danmark 2021 Skagen Göteborg C Frederikshavnsvej Hirtshals Hulsig Train Network of Denmark 2021 Lilleheden Bunken Mölndal Emmersbæk Horne Ålbaek N Tornby Napstjært Ø Vidstrup N Jerup Vellingshøj Herregårdsparken Rimmen Teglgårdsvej Hjørring Tolne Strandby Kungsbacka Kvægtorvet Sindal Kvissel Frederikshavn Vrå Brønderslev Varberg Aalborg Lufthavn Lindholm Aalborg Vestby Aalborg Skalborg Thisted Falkenberg Sjørring Svenstrup Støvring Snedsted Skørping Hørdum Thyborøn Bedsted Thy KATTEGAT RA Arden Halmstad C Thyborøn Kirke Hurup Thy SVERIGE Sprogøvej Ydby Rønland Lyngs Hobro Laholm Harboøre Hvidbjerg M IC Vrist Uglev Victoria Street Station Oddesund Nord Skive Stoholm RA Lyn Strande Humlum Højslev Båstad Nejrup Balleby Lemvig Randers Struer Vinderup Viborg Gilleleje Klinkby Armose Hornbæk Rødkærsbro Bjerringbro Langå Tisvildeleje Bonnet Hjerm L Ängelholm Ramme Grenaa Dronning- Ålsgårde Fåre Ulstrup L2 Ryomgård mølle L Sinkbæk Holstebro Lisbjergskolen Lystrup Vejby Grønnehave Græsted Bækmarksbro Hadsten Hornslet Universitets- Skødstrup Helsinge Helsingborg C Amstrup Bur hospitalet Hundested Aulum Hinnerup Torsøvej Hundested Havn Vibehus Kagerup Helsingør Vemb Nyled Melby Snekkersten Ulfborg Vildbjerg Herning Hammerum Bording Silkeborg L1 Slotspavillonen L M Viby J Højby Nykøbing Sj Espergærde Stockholm Tim Gødstrup Svejbæk Fredensborg Kalmar Engesvang Sommerland Sj L Humlebæk Karlskrona Birk Ikast Laven Østbanetorvet Frederiksværk Ø Hee Herning Messecenter Center- Hørning Kvistgård ↗ RA Nr. Asmindrup Lille Kregme Hillerød Nivå
    [Show full text]
  • Ålbæk Til Sæby
    Velkommen på Nordsøstien (North Sea Trail) Om Nordsøstien (North Sea Trail) Nordsøstien Følg Nordsøstien og oplev kulturhistoriske spor, storslå- Denne folder beskriver en vandrestrækning på 42 km fra North Sea Trail ede landskaber og smukke naturområder. Nordsøstien Ålbæk til Sæby. Fra Ålbæk Klitplantage fortsætter ru- er markeret med et blåt skilt med en hvidt ’N’, der har ten ned gennem Jerup Hede og Ålbæk Mose til Kalmar form som en bølge og flere steder også en ’gåmand’ Rimmer. Videre går turen over Rendborg Hede til Strandby med teksten ’Nordsøstien’. Så det er nemt at finde vej. med fiskerihavn fra 1896. På vej mod Frederikshavn pas- seres den berømte Palmestrand. Ruten følger kysten vide- re sydover gennem Frederikshavn til Sæby. I Nordjylland er der udgivet foldere for alle delstrækninger af Nordsøstien. Disse kan fås på turistbureauer i regionen. Skagen Etape på denne folder Tversted Nordsøstien Hirtshals Ålbæk Hjørring Frederikshavn Løkken Sæby Brønderslev Stien følger fortrinsvis mark- og skovveje, trampede spor og stier langs kysten eller i skel og læhegn. Nogle Bulbjerg Læsø Hanstholm Tranum steder følger stien også asfalterede veje og cykelstier. Fjerritslev Melholt Terrænet er varieret og underlaget veksler mellem fast Thisted Aalborg Hals belægning, grus og græs. Løgstør Støvring Lille Vildmose Vær opmærksom og vis hensyn Agger Aars Hadsund Nordsøstien går gennem offentlige og private arealer, der anvendes til land- og skovbrugformål. Her gælder Hobro naturbeskyttelseslovens almindelige regler for færdsel og ophold i naturen. Nogle steder går ruten gennem Grenå områder med græssende dyr. Hold afstand, så de har ro og fred til at pleje naturen. Ønsker du at overnatte Strækningen er en del af den internationale Nordsøstien – undervejs, kan du finde primitive overnatningspladser North Sea Trail –, som i Danmark er på ca.
    [Show full text]