Senem Gülçe Özkütük English to Turkish localization professional
Mobile: +905356844127 E-mail: [email protected] Skype: gulceozkutuk Web: https://turkishlinguistas.com
SERVICES
Translation, Transcreation, Localization, Subtitling, MTPE, Editing/proofreading, Transcription
SPECIALTY FIELDS
Marketing/Advertising, IT (networks, cloud technologies), UI/APIs, Hardware/Software, Subtitle/Voiceover, Tourism/Travel, Astronomy/Space, Horology, Automotive
OTHER WORKING FIELDS
Technical (user/installation guides, PPE, safety procedures), Science/Technology, Cooking, Fashion, Cosmetics, Education, Gaming, Psychology, Music
TOOLS
Amara, Lilt, memoQ, Memsource, Microsoft Office, Polyglot, SDL Trados Studio, Smartcat, Smartling, ZOOdubs
EXPERIENCE
SDL Turkey Localization vendor 2016 – Present Translation, post-editing and proofreading Trusted vendor in Google team, specializing in cloud technologies and UI translations Providing subtitle translations for key accounts like YouTube Creators Major clients: Google, Amazon, Jaguar Land Rover, Dassault Systèmes, LinkedIn, Microsoft, Philips, Udacity, Udemy, Yamaha, Casio, Adobe, Canon, Dell, Intel, Mattel, Kingfisher, GP Strategies, Paccar
El Turco Localization vendor 2018 – Present Translation and post-editing for IT and Marketing projects Trusted vendor in Google team Major clients: Google, Microsoft, Amazon
Alaz Çeviri Localization vendor 2018 – Present Marketing translator specializing in Horology and Automotive Major clients: Omega, Zenith, Harry Winston, Patek Philippe, Hublot, Seiko, Fiat, Peugeot, Mastercard, WMF
Lobster Ink Translator/reviewer 2019 (Project-based) Translation and review of training videos on Lobster Ink, an e-learning platform for hospitality professionals Volume: 120K words
Easy Translate Reviewer 2019 (Project-based) Reviewer role on a large-scale localization project for Wix ADI Volume: 200K words
Lokalist Translator 2018 (Project-based) Voiceover translations of "Glee" TV series for Netflix Volume: 21 episodes
Altyazar Translator 2013 – 2016 Subtitle and voiceover translations of a vast array of TV series, documentaries and feature films Subtitle translations of every new episode of US talk shows "Late Night with Seth Meyers" and "The Late Late Show with James Corden" from video without scripted material (2.5 years) Major networks: Bloomberg HT, Dizi Smart, Foxcrime, Foxlife, FX, National Geographic Channel, National Geographic People, 24Kitchen
Akıl Oyunları Publishing Managing Editor 2009 – 2013 Creating content for Akıl Oyunları puzzle magazines and books Translation and proofreading for the publications Engaging with subscribers from around the world
Bloomberg HT Contributing Writer 2011 Content writing for daily quiz show "Doğru Mu Yanlış Mı"
SABAH Newspaper Crossword Writer 2009 – 2012 Creating daily crosswords in English language
Freelance Translator 2005 – Present
EDUCATION
Marmara University Graduate studies in Quantitative Methods 2008-2010
Dokuz Eylül University BA in Business Administration 2004-2008
İstanbul Bilgi University Undergraduate studies in Mathematics 2003 (Full scholarship)
MEMBERSHIPS
MENSA Turkey (Founder member)