Journal of Civil Law Studies Volume 11 Number 2 Article 10 12-31-2018 Translation of the Preliminary Discourse to the Teatro de la legislación universal de España e Indias H. Barlow Holley Follow this and additional works at: https://digitalcommons.law.lsu.edu/jcls Part of the Civil Law Commons Repository Citation H. Barlow Holley, Translation of the Preliminary Discourse to the Teatro de la legislación universal de España e Indias, 11 J. Civ. L. Stud. (2018) Available at: https://digitalcommons.law.lsu.edu/jcls/vol11/iss2/10 This Rediscovered Treasures of Louisiana Law is brought to you for free and open access by the Law Reviews and Journals at LSU Law Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Journal of Civil Law Studies by an authorized editor of LSU Law Digital Commons. For more information, please contact
[email protected]. TEATRO DE LA LEGISLACIÓN UNIVERSAL DE ESPAÑA E INDIAS: PRELIMINARY DISCOURSE Antonio Xavier Pérez y López† Translated by H. Barlow Holley* Keywords: Spanish law, legal history, fueros, canon law, colonial law, codification/compilation Book I Janua difficilis filo est inventa relecto. [“The difficult door was found by the thread (of Ariadne) gathered up again.”] Ovid. Metamor. Bk. VIII. † Don Antonio Xavier Pérez y López, Of the Faculty and Union of the Royal Literary University of Seville in the Faculty of the Sacred Canons, its Dep- uty at Court, Attorney of its Illustrious Bar, and member of the Royal Academy of Fine Letters of the said City. The Teatro was published in Madrid, at the Printing Press of Manuel Gonzá- les, in 1791 * B.A., College of Arts and Sciences, University of Pennsylvania; J.D., D.C.L., Paul M.