Religious Communities of Novi
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Belgrade - Budapest - Ljubljana - Zagreb Sample Prospect
NOVI SAD BEOGRAD Železnička 23a Kraljice Natalije 78 PRODAJA: PRODAJA: 021/422-324, 021/422-325 (fax) 011/3616-046 [email protected] [email protected] KOMERCIJALA: KOMERCIJALA 021/661-07-07 011/3616-047 [email protected] [email protected] FINANSIJE: [email protected] LICENCA: OTP 293/2010 od 17.02.2010. www.grandtours.rs BELGRADE - BUDAPEST - LJUBLJANA - ZAGREB SAMPLE PROSPECT 1st day – BELGRADE The group is landing in Serbia after which they get on the bus and head to the downtown Belgrade. Sightseeing of the Belgrade: National Theatre, House of National Assembly, Patriarchy of Serbian Orthodox Church etc. Upon request of the group, Tour of The Saint Sava Temple could be organized. The tour of Kalemegdan fortress, one of the biggest fortress that sits on the confluence of Danube and Sava rivers. Upon request of the group, Avala Tower visit could be organized, which offers a view of mountainous Serbia on one side and plain Serbia on the other. Departure for the hotel. Dinner. Overnight stay. 2nd day - BELGRADE - NOVI SAD – BELGRADE Breakfast. After the breakfast the group would travel to Novi Sad, consider by many as one of the most beautiful cities in Serbia. Touring the downtown's main streets (Zmaj Jovina & Danube street), Danube park, Petrovaradin Fortress. The trip would continue towards Sremski Karlovci, a beautiful historic place close to the city of Novi Sad. Great lunch/dinner option in Sremski Karlovci right next to the Danube river. After the dinner, the group would head back to the hotel in Belgrade. -
Novisadoverviewocr.Pdf
Preface The publication Novi Sad, An Overview of The Jevvish Cul- tural Heritage is the first опе of its kind. Ву writing it we vvanted to highlight the impact the Jewry from Novi Sad made while shap- ing the city’s urban and cultural соге. The buildings, streets, monu- ments and sights, hovvever, are just as important as the people who built them and who kept the Jevvish Community together. Over the centuries, Novi Sad along with its Jews had more troublesome than peaceful times, but just like their city, the Jews survived and managed to prosper. TONS, the City’s Tourist Information Centre has supported us in representing the Jevvish Community as a дгоир of individuals made of flesh and blood who, in spite of саггуing the heavy burden of the Holocaust, still have a clear vision while living in harmony with all the other ethnic and cultural groups in Novi Sad. Goran Levi, B.Sc. President of the Jevvish Community HISTORY THE HISTORY OF пате we соте across in the THE JEVVISH archives is the name of Markus Philip and three other families. PEOPLE IN THE Back in 1690 the Jews were VOJVODINA forbidden to live in the bigger REGION AND cities, and over the years that THE CITY OF follovved, they were also forbid- NOVI SAD den to practice certain crafts like making jewelry, stamps, seals According to certain assump- or to get engaged in soap-boil- tions, Jews lived in Vojvodina ing, scrap-iron dealing and to in the centuries even before cultivate the land. These sanc- Christ. -
PLEASE NOTE: This Book Contains Graphic Description of Inhuman Acts
PLEASE NOTE: This book contains graphic description of inhuman acts committed by a small but unfortunately significant segment of the Serb nation. It is published for the information of politicians, diplomats, historians, soldiers, reporters and other professionals. Not recommended to the general public. To keep one's sanity it should be read with total professional detachment. Please read POSTSCRIPTUM on page 162 before you start reading the book. It will give you basic knowledge and better understanding of the true nature of the Partisan Warfare. The Publisher TITOIST ATROCITIES in VOJVODINA 1944-1945 SERBIAN VENDETTA IN BACSKA TIBOR CSERES HUNYADI PUBLISHING Copyright © Tibor Cseres 1993 All rights reserved First edition in the English Language Hunyadi Publishing Buffalo, NY - Toronto, Ont. Hungarian title: VERBOSSZU BACSKABAN Library of Congress Catalogue Card Number 92-76218 ISBN 1-882785-01-0 Manufactured in the United States of America 9 AUTHOR'S PREFACE TO THE ENGLISH EDITION At the end of World War I, the southern part of the thousand year old historical Hungary was occupied by Serbian troops. Under the terms of the Paris Peace Treaty in 1921 it was annexed to the Serbo-Croat-Slovenian Kingdom, that later became Yugoslavia. The new name of this territory, situated to the east of present Croatia, was VOJVODINA (also spelled Voivodina or Voyvodina). Its former Hungarian name had been Bacska and Banat. During World War II, in 1941, Germany occupied Yugoslavia. At the same time, Hungary took possession of and re-annexed VOJVODINA from divided Yugoslavia. At the end of 1944, the Serbs reoccupied Bacska, which has belonged to Serbia ever since. -
Tourism Assessment of Roman-Catholic Sacral Objects Using Analytical Hierarchy Process (Ahp) – Case Study of Novi Sad, Petrovaradin and Sremska Kamenica
TURIZAM Volume 18, Issue 4 185-202 (2014) Tourism Assessment of Roman-Catholic Sacral Objects Using Analytical Hierarchy Process (Ahp) – Case Study of Novi Sad, Petrovaradin and Sremska Kamenica Igor Stamenković, Miroslav Vujičić* Received: August 2014 | Accepted: November 2014 Abstract Because of its geopolitical and tourist location and because of its ethnic composition, Novi Sad is known as one cosmopolitan city that grew to become the place of gathering and dialogue of many nations, -cul tures and religious communities. No matter if they are believers, agnostics, atheists, pilgrims, city tourists, travelling through or are the inhabitants, young, middle-aged or retired, all beneficent peo- ple can find here all the necessary information written on the account of rich religious and historical sources. The subject of this paper is the tourist valorization of the eight most attractive Roman-Catho- lic sacred objects in Novi Sad, Petrovaradin and Sremska Kamenica. In this paper the analyzed cul- tural and religious assets represent alternatives while indicators of the quantitative-qualitative method of assessment of cultural sites are used as criteria. And AHP gradually compares alternatives accord- ing to chosen criterion and measures their impact on the goal, which helps man to make the right deci- sion. From the results of the assessment of the analyzed sacred objects The Name of Mary Church with Catholic churchyard and Vicarage – Novi Sad is ranked as the most attractive site. Then, in second place is the Franciscan convert St. George the Martyr – Petrovaradin, followed by The Church of Snež- na Gospa in Tekije – Petrovaradin. Keywords: Analytical hierarchy process (AHP), Roman-Catholic sacral objects, Novi Sad, Petrova- radin, Sremska Kamenica. -
Programme Case Petrovaradin Small
INTERNATIONAL SUMMER ACADEMY PROGRAMME GUIDE Credits Contents Project organizers Europa Nostra Faculty of sport and Institute for the Welcome note 3 Serbia tourism TIMS protection of cultural monuments Programme overview 4 Partners Detailed programme 5 Public events 9 Practical info 11 Edinburgh World Global observatory on the Europa Nostra Lecturers 12 Heritage historic urban landscape Participants 15 Support Researchers 23 Host team 25 Radio 021 Project funders Foundation NS2021 European Capital of Culture 2 Welcome note Dear Participants, of Petrovaradin Fortress, learn from it and reimagine its future development. We are excited to present you the programme guide and welcome you to the Summer Academy on In this programme guide, we wanted to offer you plenty Managing Historic Urban Landscapes! The Academy is of useful information to get you ready for the upcoming happening at the very important time for the fortress week of the Summer Academy. In the following pages, and the city as a whole. Being awarded both a Youth you can find detailled programme of the week, some and Cultural capital of Europe, Novi Sad is going practical information for your arrival to Petrovaradin through many transformations. Some of these fortress with a map of key locations, and short transformations, including the ones related to the biographies of all the people that will share the same Petrovaradin Fortress, are more structured and place, as well as their knowledge and perspectives thoroughly planned then others. Still, we believe that in during this joint adventure: lecturers, facilitators, Višnja Kisić all of these processes knowledge, experience and participants, researchers and volunteers. -
Lokacije Jesen 2016
AKCIJA JESENJEG UKLANJANJA KRUPNOG OTPADA PO MESNIM ZAJEDNICAMA ZA 2016. GODINU 01.09.-03.09.2016. MZ “DUNAV” 1. Kod kula na Beogradskom keju 2. Ugao Žarka Vasiljevi ća i Stevana Milovanova 3. Ugao ulice Šumadijske i Episkopa Visariona – kod Saobra ćajne škole „Heroj Pinki ” 02.09.-04.09.2016. MZ “ŽITNI TRG” 1. Bra će Jovandi ć iza broja 5 2. Ugao Vojvode Šupljikca i Đur ña Brankovi ća 3. Ugao Vojvode Bojovi ća i Vuka Karadži ća – ispred broja 5 03.09.-05.09.2016. MZ “STARI GRAD” 1. Trifkovi ćev trg 2. Trg Marije Trandafil – preko puta Matice srpske na parkingu 3. Ugao ulica Vojvode Putnika i Ive Lole Ribara 4. Ugao ulica Ilije Ognjanovi ća i Modene – na parkingu za taxi 04.09.-06.09.2016. MZ “PRVA VOJVO ĐANSKA BRIGADA” 1. Radni čka 17-19 2. Trg Galerija 3. Vase Staji ća 20 4. Bulevar Oslobo ñenja 115 05.09.-07.09.2016. MZ „BOŠKO BUHA” 1. Fruškogorska 6 2. Boška Buhe 8 3. Dragiše Brašovana 12 4. Ravani čka 1 06.09.-08.09.2016. MZ “LIMAN“ 1. Drage Spasi ć 2a 2. Ugao Veljka Petrovi ća i Milke Grgurove 3. Fruškogorska 21 4. Veljka Petrovi ća u blizini male škole „Jovan Popovi ć“, pored zgrada broj 6 i 8 07.09.-09.09.2016. MZ »SONJA MARINKOVI Ć« 1. Trg Ferenca Fehera, Polita Desan čića, Platonova, Jovana Đor ñevi ća - ulaz sa Trga Ferenca Fehera 6 2. Trg Neznanog junaka, Vojvode Miši ća, Sonje Marinkovi ć, Bulevar Mihajla Pupina - ulaz iz Vojvode Miši ća 19 3. -
Vseobecná Cast
Ročné predplatné: 8800 dinárov. Úradný vestník APV vychádza podľa Nový Sad - Reklamačná lehota 15 dní. potreby v šiestich jazykoch: srbskom, - Redakcia a administrácia: maďarskom, slovenskom, rumunskom, 18. jún 2020 - Nový Sad, Vojvode Mišića 1. rusínskom a chorvátskom. ISSN 0353-8397 - Rukopisy sa nevracajú Číslo 39 Ročník LXXI COBISS.SR-ID 17394434 - Inzeráty podľa sadzby E-mail: [email protected] ^ ^ ^ VSEOBECNÁ CAST 636. 2. Celkový počet voličov v Autonómnej pokrajine Vojvodine pre všetky jednotky lokálnej samosprávy a po volebných miestach je daný v tabuľke, ktorá je v prílohe tohto uznesenia a je jeho súčasťou. Podľa článku 20 Zákona o jednotnom volebnom zozname (vestník Službeni glasnik RS číslo 104/ a 99 /11) 17 bod 19 Pokrajinského parla- Článok 2 mentného uznesenia o voľbe poslancov do Zhromaždenia Autonómnej pokrajiny Vojvodiny (Úradný vestník APV číslo 23/14, 12/20, 14/20 Toto uznesenie sa uverejní Úradným vestníkom Autonómnej po- – autentický výklad a 25/20) a článku 28 Pokynov na uskutočnenie krajiny Vojvodiny. volieb poslancov do Zhromaždenia Autonómnej pokrajiny Vojvodiny vypísaných na 21. jún 2020 (Úradný vestník APV číslo 28/20 konsoli- POKRAJINSKÁ VOLEBNÁ KOMISIA dovaný text) Pokrajinská volebná komisia na zasadnutí 18. júna 2020 vyniesla 102Číslo: 013-84/2020-01 Nový Sad 18. júna 2020 UZNESENIE ZÁSTUPCA PREDSEDU KOMISIE O USTÁLENÍ Rajko Marinković v.r. CELKOVÉHO POČTU VOLIČOV V AUTONÓMNEJ POKRAJINE VOJVODINE Článok 1 1. Celkový počet voličov v Autonómnej pokrajine Vojvodine pre všetky jednotky lokálnej samosprávy a na všetkých volebných miestach v deň 18. júna 2020 je 1 696 447. Obvod Obec ČM Volebné miesto Voličov 1. Severobáčsky Báčska Topola 1 BUDOVA NOVI BAMBI 655 1. -
The CUPA Implementation Lab in Novi Sad, Serbia
The CUPA Implementation Lab in Novi Sad, Serbia Darko Polić, PE ‘Urban Planning, Research and Development Centre’ Novi Sad, Serbia 1 EU Danube strategy for the Danube region countries 2 Republic of Serbia/ Autonomus province of Vojvodina Republic of Serbia Area: 88.361m2 Population: 7.150.000 Autonomous Province of Vojvodina Area: 21.506m2 Population: 1.915.000 3 Novi Sad- history of the place City of Novi Sad Free Royal City Charter Charter of 1st February 1748. City area: 11.000 ha (inner city) 70.000 ha (greater city) Number of inhabitants: 222.000. (inner city) 335.701 (greater city) 4 The Satelite The Structure Plan photo of Novi Sad of Novi Sad to 2021 5 6 Left bank area of Novi Sad Liman Telep Adice 7 Statistics and function indicators Population trends in Novi Sad 1948-2011 Function Area (ha) Percentage (%) Census years in 1000 inhabitans 1948 1953 1961 1971 1981 1991 2002 2011 Touristic-Sport-and-Recreational Area 141.51 35.86 Sport Complexes with Commercial Facilities 19.29 4.88 111. 120. 155. 206. 250. 265. 299. 360. Tourist-Sport-Recreational and Commercial 29.03 7.35 Facilities Tourist and Hospitality-Catering Facilites 17.11 4.34 City Marina Complex 12.59 3.19 Tourist-Sport Marina Complex 3.23 0.81 Weekend Retreat Zone 1.59 0.40 Rowing Lane 37.31 9.48 Bathing-Beaches 21.36 5.41 General City Centers 4.59 1.16 Business-Cultural Facilities 4.57 1.16 Local communities in numbers Place of Worship 0.025 0.006 Green Belt Areas 50.30 12.75 number of Urban Forest 39.88 10.11 local community unit m² inhebitans Protective Greenery 10.35 -
The Enchanting Pannonian Beauty – Fruška Gora Tour Guide
Tourism Organisation of FREE COPY Vojvodina FRUŠKA GORA TOUR GUIDE The Enchanting Pannonian Beauty www.vojvodinaonline.com SERBIA Čelarevo NOVI SAD PETROVARADIN BAČKA PALANKA Veternik Futog Šarengrad DUNAV Begeč Ilok Neštin Susek Sremska Kamenica DANUBE Čerević Ledinci Banoštor Rakovac SREMSKI Beočin KARLOVCI Šakotinac Bukovac Man. Rakovac Popovica St.Rakovac Orlovac Testera St.Ledinci Lug Man. Paragovo FT Sviloš Grabovo Andrevlje Beočin PM Vizić Srednje brdo Stražilovo Brankov grob Man. Divša FT Osovlje Zmajevac PM Sot Ljuba Brankovac Šidina Akumulacija Dom PTT Bikić Do Sot PM Debeli cer Crveni čot V.Remeta Berkasovo Lovište Vorovo Moharac PM Iriški venac Man. Velika Lipovača Privina Akumulacija Ravne Remeta Papratski do Glava Moharač Stara Bingula Venac Letenka Man. Man. Grgeteg Privina glava Jezero Grgeteg Bruje Man. Petkovica Man. Stari Man. VRDNIK Man. Jazak Ravanica Kuveždin Man. Šišatovac Šišatovac Ležimir Man. Krušedol Man. Jazak Man. Neradin Krušedol Erdevik Bešenovo Man. Mala Divoš Remeta Gibarac Jazak Akumulacija M.Remeta Šelovrenac Akumulacija Remeta Akumulacija Grgurevci IRIG Bingula Manđelos Šuljam ČORTANOVAČKA ŠUMA Bačinci Bešenovo Manđelos DUNAV Čalma Akumulacija Akumulacija Kukujevci Vranjaš Kudoš Akumulacija Stejanovci Čortanovci 2 Stejanovci An Island in the Sea of Panonian Grain ruška gora is an island-mountain, an island in the sea of Panonian grain. It is sit- uated in Vojvodina, in the north of Serbia. It is immersed in the large plain of the FPanonian basin. Once it was splashed by the waves of the Panonian Sea, where- as today, towards its peaks climb regional and local roads that reveal beautiful local sto- ries about nature, ecology, the National Park, monasteries, tame mountain villages and temperamental people. -
Novi-Sad 2021 Bid Book
CREDITS Published by City of Novi Sad Mayor: Miloš Vučević City Minister of Culutre: Vanja Vučenović Project Team Chairman: Momčilo Bajac, PhD Project Team Members: Uroš Ristić, M.Sc Dragan Marković, M.Sc Marko Paunović, MA Design: Nada Božić Logo Design: Studio Trkulja Photo Credits: Martin Candir KCNS photo team EXIT photo team Candidacy Support: Jelena Stevanović Vuk Radulović Aleksandra Stajić Milica Vukadinović Vladimir Radmanović TABLE OF CONTENT 7 BASIC PRINCIPLES 7 Introducing Novi Sad 9 Why does your city wish to take part in the I competition for the title of European Capital of CONTRIBUTION TO THE Culture? LONG-TERM STRATEGY 14 Does your city plan to involve its surrounding 20 area? Explain this choice. Describe the cultural strategy that is in place in your city at the Explain the concept of the programme which 20 18 time of the application, as well as the city’s plans to strengthen would be launched if the city designated as the capacity of the cultural and creative sectors, including European Capital of Culture through the development of long term links between these sectors and the economic and social sectors in your city. What are the plans for sustaining the cultural activities beyond the year of the title? How is the European Capital of Culture action included in this strategy? 24 If your city is awarded the title of Europian Capital of Culture, II what do you think would be the long-term cultural, social and economic impact on the city (including in terms of urban EUROPEAN development)? DIMENSION 28 25 Describe your plans for monitoring and evaluating the impact of the title on your city and for disseminating the results of the evaluation. -
Uredba O Kategorizaciji Državnih Puteva
UREDBA O KATEGORIZACIJI DRŽAVNIH PUTEVA ("Sl. glasnik RS", br. 105/2013 i 119/2013) Predmet Član 1 Ovom uredbom kategorizuju se državni putevi I reda i državni putevi II reda na teritoriji Republike Srbije. Kategorizacija državnih puteva I reda Član 2 Državni putevi I reda kategorizuju se kao državni putevi IA reda i državni putevi IB reda. Državni putevi IA reda Član 3 Državni putevi IA reda su: Redni broj Oznaka puta OPIS 1. A1 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Horgoš) - Novi Sad - Beograd - Niš - Vranje - državna granica sa Makedonijom (granični prelaz Preševo) 2. A2 Beograd - Obrenovac - Lajkovac - Ljig - Gornji Milanovac - Preljina - Čačak - Požega 3. A3 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Batrovci) - Beograd 4. A4 Niš - Pirot - Dimitrovgrad - državna granica sa Bugarskom (granični prelaz Gradina) 5. A5 Pojate - Kruševac - Kraljevo - Preljina Državni putevi IB reda Član 4 Državni putevi IB reda su: Redni Oznaka OPIS broj puta 1. 10 Beograd-Pančevo-Vršac - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Vatin) 2. 11 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Kelebija)-Subotica - veza sa državnim putem A1 3. 12 Subotica-Sombor-Odžaci-Bačka Palanka-Novi Sad-Zrenjanin-Žitište-Nova Crnja - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Srpska Crnja) 4. 13 Horgoš-Kanjiža-Novi Kneževac-Čoka-Kikinda-Zrenjanin-Čenta-Beograd 5. 14 Pančevo-Kovin-Ralja - veza sa državnim putem 33 6. 15 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Bački Breg)-Bezdan-Sombor- Kula-Vrbas-Srbobran-Bečej-Novi Bečej-Kikinda - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Nakovo) 7. 16 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bezdan)-Bezdan 8. 17 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bogojevo)-Srpski Miletić 9. -
ABSTRACT Title of Document: the FURTHEST
ABSTRACT Title of Document: THE FURTHEST WATCH OF THE REICH: NATIONAL SOCIALISM, ETHNIC GERMANS, AND THE OCCUPATION OF THE SERBIAN BANAT, 1941-1944 Mirna Zakic, Ph.D., 2011 Directed by: Professor Jeffrey Herf, Department of History This dissertation examines the Volksdeutsche (ethnic Germans) of the Serbian Banat (northeastern Serbia) during World War II, with a focus on their collaboration with the invading Germans from the Third Reich, and their participation in the occupation of their home region. It focuses on the occupation period (April 1941-October 1944) so as to illuminate three major themes: the mutual perceptions held by ethnic and Reich Germans and how these shaped policy; the motivation behind ethnic German collaboration; and the events which drew ethnic Germans ever deeper into complicity with the Third Reich. The Banat ethnic Germans profited from a fortuitous meeting of diplomatic, military, ideological and economic reasons, which prompted the Third Reich to occupy their home region in April 1941. They played a leading role in the administration and policing of the Serbian Banat until October 1944, when the Red Army invaded the Banat. The ethnic Germans collaborated with the Nazi regime in many ways: they accepted its worldview as their own, supplied it with food, administrative services and eventually soldiers. They acted as enforcers and executors of its policies, which benefited them as perceived racial and ideological kin to Reich Germans. These policies did so at the expense of the multiethnic Banat‟s other residents, especially Jews and Serbs. In this, the Third Reich replicated general policy guidelines already implemented inside Germany and elsewhere in German-occupied Europe.