streets, the economy linked to olive oil production, craftsmanship in the form of Districts leather products and sweet Andalusí confectionery. But our Moorish heritage is mixed here with Roman roads, Christian invasions, legends of of Cadiz highway robbers and the sleepers for a railway that was never built, now used happily by trekkers. The Sierra of Cadiz also houses an abundant archaeological the cathedral – so exotic – and heritage dating back over the pink, pale blue and yellow 250,000 years. facades of Campo del Sur, the Arcos de Frontera is one of the

What was one the largest lake innumerable watchtowers, the best known white villages. You in gives its name to this museums and the monument to only have to see it to understand

district of countryside and the Cadiz Parliament of 1812, why it has been classified as a on the coast of : Costa beaches. We start in Conil de la the origin of modern Spain. Historic-Artistic Monument. It is Ballena, which spreads through Cadiz Frontera, a seafaring village with A steamboat crosses the bay followed by , El Bosque both boroughs. The long beaches and a great tourist every day to connect Cadiz to El and , known not lighthouse is famous for being atmosphere. Following the coast, Puerto de Santa María, the city only for the beauty of their the tallest in Spain. we arrive at the Palmar beach that was home to Christopher but for their local and the beaches of Los Caños de Meca, in the borough of

Barbate. Guide - Province Map Province - Guide The A reserve known as La Breña y las Marismas del district Nature Park, where the sea meets woodland, with This is the southernmost point trekking paths and the possibility of the south, where two seas Cadiz of diving, especially in the clear and two continents meet. The waters of the beaches at Zahara is so special that it de los Atunes. also contains two nature parks: In the vicinity, E Faro and the Los Alcornocales and the El cape of Trafalgar, a place for Estrecho nature park. history since 1805, the date of The district is known locally as the famous battle in which and includes Admiral Nelson lost his life. the boroughs of , Inland, just 9 km from the coast, Castellar y , we find , La Línea, , San Roque located on the top of a hill. Its and , a walled-in city of popular architecture, with its Moorish structure with steep, narrow streets and international renown since whitewashed arches, reflects the Columbus. It is now one of the arts and crafts. windsurfing enthusiasts Andalusian Moorish style. It has most emblematic towns in the Algar, , , discovered its beaches. Kite been declared a historic-artistic area thanks to its cuisine and and Villaluenga, surfing now paints the coast with complec, as has Alcalá de los nightlife, and the added renown the smallest of these charming a multitude of colours. Gazules, in the centre of the of its historic and monumental villages, form part of the route. Nearby are the Roman ruins of province, and Medina Sidonia, heritage. Also , , , Baelo Claudia, one of the of very ancient origin, with its is the town founded Villamartín, Torre Alhaquime essential visits in the El Estrecho Moorish medieval flavour still by the Catholic Kinds that has and , each with its own Nature Park, an area including intact. Its cuisine, especially its pine trees, beaches and golf fiestas, castles and peculiarities. hills, coasts and the bottom of confectionary, is exquisite. courses, and San Fernando is The route enters the the sea from Tarifa to Algeciras. Following the Bull Route, we essential if you are interested in , a Biosphere It houses imperial eagles, whales arrive in San José del Valle and naval history and the 1810 to Reserve with species such as and dolphins, sand dunes on the , the birthplace 1812 parliament that passed the Spanish fir, a relic of the beaches and numerous caves of “peteneras” flamenco songs the first Spanish Constitution. Tertiary Era. The greenery, the with cave paintings. and also famous for its breeders Further south is Chiclana de la wildlife, the position of the rocks The Los Alcornocales Nature of fighting bulls, and Benalup- Frontera, with the Novo Sancti and the water have made this Park is also in this area and GastronomyArts and Crafts History Weather Casas Viejas, where we find the Petri estate, renowned in Europe park a must for those who enjoy considered to be the best cave paintings of Tajo de las for the quality of its beaches and active and rural tourism. preserved in Europe. Algeciras Figuras and the most luxurious facilities. Historically speaking, Grazalema is another place to is also nearby, with an ideal golfing tourist resort inland in we find the mysteries of the be visited, together with Zahara strategic location if you are this province. Temple of Hercules and the de la Sierra, with one of the most thinking of holidaying in Africa, Atlantis, with characters as spectacular landscapes in the just 14 km away. important as Hannibal or Roman area. Finally, Alcalá del Valle San Roque has the Roman ruins emperor Julius Caesar. and, of course, Setenil de las of Carteia and an old town centre A short way from the coast is Bodegas, with its spectacular classified as a historic-artistic The tasty gastronomy of Cadiz The arts and crafts of Cadiz are The Phoenicians, Greeks and Jerez, a city to be enjoyed all houses carved out of the monument. Sotogrande, the year around, with the Royal mountain, following the course most luxurious estate in the comprises the most appetising as rich and varied at is Romans lived in this province, Andalusian School of Equestrian of the river. borough, has elite tourist dishes of Andalusia. The products geography. The leading leaving important testimony of Art, the speed circuit, the facilities. of the hills and the sea, washed Andalusian leather industry is their presence along the entire wineries, the La Atalaya theme Near San Roque, La Línea, a centre and the town’s rich modern, busy town, always down with their excellent wines, found in Ubrique, which supplies Cadiz coast. monumental heritage. Low linked to the sea and Gibraltar. will turn our trip into an leading accessory brands. Prado From the medieval age, there are It contains La Alcaidesa, an www.andalucia.org unforgettable experience. The del Rey and Villamartín are other over 30 castles and fortresses Guadalquivir estate that is ideal for resting, playing golf and sunbathing on large variety of fish and seafood town specialising in leather. near the beach or with splendid www.cadizturismo.com The Sierra The Guadalquivir river is the its beaches. include the renowned prawns from Jerez, Alcalá de los Gazules and views from the top of the protagonist of this district which Jimena de la Frontera is a village connects and the sea of great beauty thanks to its Sanlucar, the “bienmesabe” (fish Villamartín are known for their mountains. Beneath a clear, blue sky, the province of Cadiz enjoys a warm climate, of Cadiz. Patronato Provincial de Turismo through Cadiz. On its estuary we layout, the Roman-Moorish Dirección: Plaza de Madrid s/n. Estadio Ramón de Carranza. macerated overnight and then floured and fried), bream cooked in saddlery products and Jerez, Sanlúcar de Barrameda and El Puerto for On the other hand, a series of with a mean annual temperature of 18ºC, ranging from 14ºC in winter White villages find the towns of Sanlúcar de castle on the top of the hill and Fondo Sur 4ª planta. 110011 Cádiz the style of Rota, gilt head bream cooked in sea salt, cockles with their cask-making. There is also important mahogany furniture made in historic milestones confirm the to 22ºC in summer, so sunbathing is a possibility all year around. But Barrameda, , Rota and its orange groves. Teléfono: 956 80 70 61 The Sierra of Cadiz spreads to Chipiona, a land rich in history, In the centre of the district is old Fax: 956 21 46 35 noodles, baby prawn fritters and a long list of dishes which are easier San Fernando and Sanlúcar and Arcos, Chiclana, Olvera and Sanlúcar close link between Cadiz and the beaches are not only for sunbathing, but also for sports, for walking the north of the province in an wine and flowers. Castellar, inside a medieval Email: [email protected] to savour than to number. In the hills, we can enjoy game (deer, wild are famous for their iron work. rest of the peninsula and its importance on an international scale: and for relaxing. abrupt, tasty, green and very Sanlúcar de Barrameda is worth fortress. Very popular for game, Oficina de Turismo de la Junta de Andalucía boar, rabbit, partridge, etc.), hot garlic, Grazalema soup, kidneys Arcos and Conil are known for their in 711, the defeat of the Visigoths on the river enabled The sun shines 330 days a year and there are more than 3,000 hours Bay of Cadiz exciting route: the Route of the special attention. You cannot it is part of the Los Alcornocales Dirección: Avda. Ramón de Carranza, s/n. Cádiz White Villages. leave the province of Cadiz Nature Park, as is Los Barrios, Teléfono: 956 20 31 91 cooked in , small “chorizo” sausages from El Bosque, loin in tiles and Medina Sidonia, Bornos, the moors to conquer the area, changing the course of history. of sunlight, so leisure time can be made the most off more than It tells stories of the daily life of without savouring its famous one of the most important towns Fax: 956 20 31 92 red lard from Vejer and a large number of home-made cheeses. Vejer and Setenil for their cane On three occasions in the 15th century did Columbus’s chips leave elsewhere. Beaches, dunes and salt mines Al-Andalus: the layout of the prawns, visiting its “manzanilla” on the Bull Route. Email: [email protected] comprise the Bay of Cadiz, a Its confectionary, as is fitting from its Moorish heritage, contains unique furniture, as are Prado del Rey, El Cadiz, Sanlúcar de Barrameda and El Puerto de Santa María for the In contrast, the microclimate of the Grazalema massif –where we find wineries and the horse races on sunny natural water park the beach, classified as being of Oficina de Información Turística. Aeropuerto de Jerez products such as the tortes from Chiclana, “alfajores” and the Christmas Bosque and for their other side of the Atlantic, establishing cultural and emotional relations the Abies Pinsapo, a relic of the Tertiary Era- has the greatest rainfall containing Cadiz, San Fernando, Teléfono: 956 18 68 08 International Tourist Interest. Edición: 2009 - Impresión: Fotocromía Dp. Legal: CA-335-06 Chiclana, Puerto Real, El Puerto Fax: 956 18 68 08 cakes from Medina Sidonia, egg flans from Jerez, “amarguillos” from saddles. And we must mention the that continue even today. A few years later, Magallanes left to travel in all Spain, so near to the beach and with an incredible mountain From Tartessus to the boom in Email: [email protected] de Santa María, Rota and, colonial trade, the sea made it Grazalema, nougat from Cadiz or “piñonates” from Jimena de la Frontera leather boots made in Alcalá de around the world for the first time from Sanlúcar. landscape. inland, . come alive. One emblematic Oficina de Turismo de la Junta de Andalucía ... A sweet tooth will be useful wherever you go in this province. los Gazules and Espera. There is In 1812, with great In the south, the wind is the best ally for water sport enthusiasts, with This has always been a land of date in history is 1519 when the Dirección: Juan de la Cierva, s/n. 11207 Algeciras sailors, legends and famous first voyage around the world set Teléfono: 956 57 26 36 also room for music in the hills, international significance, the windsurfing and kite surfing characters, of battles and love out from its shores, showing that Fax: 956 57 04 75 with the guitar factory at first Spanish Constitution was some of the most spectacular affairs that travelled the world Email: [email protected] the earth is round. Algodonales and bagpipes made approved in Cadiz. This was and colourful examples. over and brought music, wealth, Near Sanlúcar are three towns Oficina de Turismo de la Junta de Andalucía flavour, a cosmopolitan spirit in El Gastor. There is still a home- the carta magna that set the From the coast to the very closely connected to wine, Dirección: Avda. 20 de Abril, s/n. 11300 La Línea and the art of living well to the Trebujena to the north and Rota Teléfono: 956 78 41 37 made blanket factory in Grazalema basis for the modern State. heart of the province, thanks Bay. and Chipiona to the south, as Fax: 956 78 41 36 Street after street, Cadiz itself Email: [email protected] and they have been making dolls to its climate and layout of attractive as all seaside towns, reveals its history and colonial where it is worthwhile visiting for a century in Chiclana. the land, travellers will importance: the city walls of the fishing pens and one of the discover magnificent nature Puerta Tierra, the Latin American most important tourist, plants in the parks and avenues, areas. residential and hotel complexes Cadiz …”Salty clarity” was how the poet described Roman GADES, the oldest city in Europe. Its peninsular nature does not prevent it from being the capital of a land of frontiers which, from the high peaks of the Information of interest DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE CÁDIZ BAHÍA DE CADIZ Transports and Communicationst TELEPHONE INFORMATION hills, falls down into the sea. Nature and man, in Plza. de España s/n. 11006 Cádiz NAUTICAL TOURISM ASSOCIATION NATIONAL: 11822 Tel.: 956 212 391 Plaza de España, 4 AIRPORTS INTERNATIONAL: 11825 perfect symbiosis, recreate a diverse landscape, www.dipucadiz.es 11006 Cádiz JEREZ Tel.: 956 200 252 Tel.: 956 150 010 Cadiz province dialling code for national calls: FAIR AND EXHIBITION CENTRE (IFECA) www.turismonauticoencadiz.com GIBRALTAR 956 rich in beauty and charm: Spanish firs, Holm oaks, Parque González Hontoria s/n. Tel.: +350 20073026 For international calls: 11405 Jerez de la Fra. ATLANTEE GOLF SEVILLA 34 + 956 + number pines, vineyards… and fertile farm land, housing Tel.: 956 180 723 · Fax: 956 180 732 (GOLF BUSINESS ASSOCIATION) Tel.: 954 449 000 www.dipucadiz.es/ifeca A-4 km. 642 Ctra. Cádiz-Jerez MÁLAGA Citizen Safety [email protected] Tel.: 956 088 330 Tel.: 952 048 804 white villages with a splendid architecture and a POLICE STATION (091) CADIZ CONVENTION CENTRE HORECA TRASMEDITERRÁNEA Avda. de Andalucía, 13. 11007 CÁDIZ rich and varied cuisine. Plza. de Sevilla s/n. 11006 Cádiz (Association of Hotels, CÁDIZ. Estación Muelle Alfonso XIII Tel.: 956 297 500 Tel.: 956 291 017 · Fax: 956 291 018 Restaurants and Cafeterias) Tel.: 956 227 421 The Mediterranean and the Atlantic surround a coast Avda. Alcalde Manuel de la Pinta, 33 ALGECIRAS. Recinto del Puerto FIRE BRIGADE ROYAL ANDALUSIAN SCHOOL 11011 CÁDIZ Tel.: 956 665 200 CÁDIZ. Santa Elena s/n - C.P. 11006 OF EQUESTRIAN ART Tel.: 956 252 406 Tel.: 956 270 080 of 260 kilometres of beaches, from the estuary of Avda. Duque de Abrantes s/n Fax: 956 274 470 EUROFERRYS JEREZ 11407 Jerez de la Fra. www.horecacadiz.org Av. Virgen del Carmen, 1. 5º Tel.: 956 336 600 the river Guadalquivir to the beaches bordering on Tel.: 956 318 013 · Fax: 956 318 011 11201. ALGECIRAS ALGECIRAS www.realescuela.org CHAMBERS OF COMMERCE Tel.: 956 652 324 Plza. de Andalucía s/n - C.P. 11201 the province of Malaga. At the southernmost point CÁDIZ Tel.: 956 662 222 TUGASA Antonio López, 4 - C.P. 11004 RENFE (Rural Accommodation Booking Centre) Tel.: 956 010 000 CÁDIZ. Plaza Sevilla s/n - C.P. 11006 RED CROSS of the south, on the tip of Tarifa, the “ocean sea” La Atalaya. Parque González Hontoria s/n Fax: 956 250 710 Tel.: 902 240 202 CÁDIZ. Santa Mª Soledad, 10 - C.P. 11008 11403 Jerez de la Fra. JEREZ JEREZ. Pza de la Estación, s/n - C.P. 11401 Tel.: 956 254 270 and the “Mare Nostrum”, blend their waters to join Tel.: 956 305 611 Cádiz, 5 - C.P. 11402 Tel.: 956 342 319 JEREZ. Cuatro Caminos. Alcuvillas - C.P.11408 www.tugasa.com Tel.: 956 348 740 ALGECIRAS. Ctra. de Cádiz s/n - C.P. 11207 Tel. : 956 342 049 [email protected] Fax: 956 344 965 Tel.: 956 630 202 ALGECIRAS. Pº de la Conferencia - C.P. 11207 the two continents in sisterhood. ALGECIRAS Ctra. Cádiz-Málaga, km. 108 PATRONATO DEL CARNAVAL Avda. Virgen del Carmen, 15 - C.P. 11201 PROVINCIAL TRAFFIC DEPARTMENT - CADIZ Tel.: 956 603 440 · Fax: 956 664 151 Isabel la Católica, 12 - 3º. 11004 Cádiz Tel.: 956 655 811 Sta. Rafaela M.ª, 2 Tel.: 956 227 111 · Fax: 956 211 256 11008 Cádiz Hospitals PROVINCE OF CADIZ -CONVENTION BUREAU Tel.: 956 273 958 Professional Associations, Plaza de Madrid s/n Fax: 956 273 848 PUBLIC HELTH CARE SERVICE Entities and Organizations Estadio Ramón de Carranza. Fondo Sur CÁDIZ 11011Cádiz TAXIS HOSPITAL UNIVERSITARIO PUERTA DE MAR AETC Tel.: 956 807 229/061 GADETAXI Tel.: 956 002 100 Festivals of tourist interest (Cadiz Association of Tourist Companies) Fax: 956 214 635 Tel.: 956 266 868 ALGECIRAS Marqués del Real Tesoro, 10 www.cadizturismo.com CÁDIZ (Unitaxi) HOSPITAL PUNTA DE EUROPA 11011. Cádiz Tel.: 956 212 121 Tel.: 956 653 922 Tel. + Fax: 956 212 910 JEREZ CONVENTION BUREAU JEREZ (Tele-taxi) JEREZ DE LA FRA. Festivals of international tourist interest www.aetcadiz.com Parque González Hontoria s/n Tel.: 956 344 860 HOSPITAL [email protected] 11405 Jerez de la Fra. ALGECIRAS (Radio-taxis) Tel.: 956 310 750 CÁDIZ (February) Tel.: 956 184 120 Tel.: 956 655 512 LA LÍNEA JEREZ Horse Fair (May) PROVINCIAL TRAVEL AGENCIES´ASSOCIATION Fax: 956 181 168 HOSPITAL JOSÉ MARÍA GUERRA ZUNZUNEGUI Ancha, 9. 11001 Cádiz www.jerezcadiz.com [email protected] POST AND TELEGRAPH OFFICE Tel.: 956 026 500 SANLÚCAR Horse Races on the Beach (August) Tel.: 956 214 494 CÁDIZ. Plza. Topete s/n - C.P. 11001 PUERTO REAL TECNOTUR – Technological Centre of Tourism, Tel.: 956 210 512 HOSPITAL UNIVERSITARIO SIERRA DE CADIZ Leisure and Quality of Life JEREZ. Cerrón s/n - C.P. 11402 Tel.: 956 470 100 / 956 470 143/149 Festivals of national tourist interest RURAL TOURISM ASSOCIATION Loma de Sancti Petri s/n Tel.: 956 342 295 Fax: 956 837 326 Corpus Christie s/n 11390 ALGECIRAS. Avda. Primo de Rivera, 4 ARCOS 11688 Tel.: 956 492 262 C.P. 11201 Tel: 956 123 036 · Fax: 956 123 114 Fax: 956 498 009 Tel.: 956 663 648 JEREZ Holy Week www.tecnotur.es SANLÚCAR Exaltation of the River Guadalquivir ZAHARA DE LA SIERRA Corpus Christi

Festivals of Andalusian national tourist interest Tourist Offices ALCALÁ DEL VALLE Holy Week PROVINCIAL DEPARTMENT OF TOURISM PROVINCIAL TOURIST BOARD TOURIST INFORMATION OFFICE ALGECIRAS “Real” Fair (June) AND SPORT, REGIONAL GOVERNMENT OF Est. Ramón de Carranza. Fondo Sur 4ª pl. (Virtual Tourist Office) ANDALUSIA Tel.: 956 807 061 - Fax: 956 214 635 Tel.+Fax: 956 186 808 CONIL “Ntra. Sra. de las Virtudes” Fair (September) Jacinto, 4. Edif. Tamarindos www.cadizturismo.com www.cadizturismo.com Tel.: 956 008 450 - Fax: 956 008 308 [email protected] [email protected] EL GASTOR Corpus Christil (June) Cádiz ESPERA Holy Week ESPERA “Stmo. Cristo de la Antigua” Festival (September) CÁDIZ JIMENA DE LA FRONTERA SANLÚCAR DE BARRAMEDA OFICINA DE TURISMO PATRONATO MUNICIPAL DE TURISMO OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO PATRONATO MUNICIPAL DE TURISMO LA LÍNEA Holy Week DE LA JUNTA DE ANDALUCÍA C/ Carretera, 1. C.P. 11140 Tel.: 956 640 569/254 - Fax: 956 640 553 Calzada del Ejército s/n. C.P. 11540 Avda. Ramón de Carranza s/n Tel.: 956 440 500/501 - Fax: 956 440 500 Iglesia de la Misericordia. C. P. 11330 Tel.: 956 366 110 - Fax: 956 366 132 LA LÍNEA Soirées and Festivals (July) Tel.: 956 203 191 - Fax 956 203 192 [email protected] · www.turismo.conil.org [email protected] · [email protected] LOS BARRIOS “San Isidro Labrador” Romería (Pilgrimage) (May) [email protected] [email protected] www.aytosanlucar.org www.andalucia.org CHICLANA DE LA FRONTERA www.turismosanlucar.com OLVERA Holy Week OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO LA LÍNEA DE LA CONCEPCIÓN OLVERA “Lunes de Quasimodo” Romería (Pilgrimage) (April) CENTRO DE RECEPCIÓN DE TURISTAS Vega, 6. C.P. 11130 OFICINA DE TURISMO SAN ROQUE AYUNTAMIENTO DE CÁDIZ Tel.: 956 535 969 - Fax: 956 535 969 DE LA JUNTA DE ANDALUCÍA OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO ROTA “Urta” Festival (August) Paseo de Canalejas s/n [email protected] · www.turismochiclana.com Tel.: 956 784 135/137 - Fax: 956 784 136 Plaza de Andalucía, s/n SAN ROQUE Holy Week Tel.: 956 241 001 - Fax: 956 241 005 Avenida del Ejercito, esquina C/ San Felipe. C.P. 11360 [email protected] · www.cadiz.es OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO esquina con Avda. 20 de Abril s/n. C.P. 11300 Tel.: 956 694 005 - Fax: 956 780 177 SANLÚCAR Holy Week Urb.Novo Sancti Petri s/n (Cerrada en invierno) [email protected] [email protected] · OFICINA DE INFORMACIÓN TURÍSTICA Tel.: 956 497 234 - Fax: 956 497 234 www.andalucia.org www.sanroque.es/turismo SETENIL Holy Week AYUNTAMIENTO DE CÁDIZ UBRIQUE “Crujía de Gamones” Bonfire Night (May) Avda. José León de Carranza s/n CHIPIONA DELEGACIÓN MUNICIPAL DE TURISMO Tel.: 956 285 601 - Fax: 956 285 605 OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO Avda.Príncipe Asturias s/n. C.P. 11300 OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO VEJER Flamenco Night (August) www.cadiz.es Castillo de Chipiona Tel.: 956 171 998 - Fax: 956 178 132 C/ Villa, 2. C.P. 11692 VILLAMARTÍN “San Mateo” Festival (September) Plaza del Castillo s/n. C.P. 11550 www.ayto-lalinea.org Tel.: 956 134 261 / 659 546 626 ALCALÁ DE LOS GAZULES Tel.: 956 922 627 - Fax: 956 373 182 Fax: 956 134 261 OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO [email protected] · LOS BARRIOS [email protected] Avda. Puerto Levante s/n C.P. 11180 [email protected] · www.chipiona.org OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO www.setenil.com Tel.: 956 420 451 - Fax: 956 420 744 Avda. Chamizo de la Rubia s/n. C.P. 11370 Towns Museum [email protected] EL BOSQUE Tel.: 956 628 013 TARIFA www.alcaladelosgazules.es OFICINA DE INFORMACIÓN TURÍSTICA [email protected] OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO Plaza de Toros. C.P.11670 www.turismovilladelosbarrios.com Paseo de la Alameda s/n. C.P. 11380 Villages Commercial port ALCALÁ DEL VALLE Tel.: 956 727 019 - Fax: 956 727 019 Tel.: 956 680 993 - Fax: 956 680 993 OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO [email protected] MEDINA SIDONIA [email protected] Smaller populations Camping site Avda. de la Libertad, s/n. C. P. 11693 OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO www.aytotarifa.com Tel.: 956 135 001/080 - Fax: 956 135 052 EL GASTOR Plaza. Iglesia Mayor s/n. C.P. 11170 [email protected] OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO Tel.: 956 412 404 - Fax: 956 412 404 UBRIQUE Motorway Lighthouse Alta s/n. C.P. 11687 www.medinasidonia.com OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO ALGECIRAS Tel.: 956 123 941 - Fax: 956 123 856 C/ Moreno de Mora, 19 A - C.P. 11600 Dual carriageway Beach Europa OFICINA DE TURISMO OLVERA Tel.: 956 922 975 - Fax: 965 922 644 DE LA JUNTA DE ANDALUCÍA EL PUERTO DE SANTA MARÍA OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO [email protected] Juan de la Cierva, s/n – C.P: 11207 OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO Plaza.de la iglesia s/n. C.P. 11690 [email protected] National road Yacht Club Tel.: 956 572 636 - Fax: 956 570 475 Tel.: 956 542 475/413 - Fax: 956 542 246 Tel.: 956 120 816 - Fax: 956 120 816 www.sierradeubrique.com [email protected] · www.andalucia.org Luna, 22. C.P. 11500 www.ayto-olvera.org 1st class road Water sport [email protected] VEJER DE LA FRONTERA DELEGACION MUNICIPAL DE TURISMO www.turismoelpuerto.com PRADO DEL REY OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO nd Centro de Cooperación y Congresos OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO Tel.: 956 451 736 - Fax: 956 451 620 2 class road Windsurfing Avda. Villanueva s/n – C.P. 11207 OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO C/ Fuente s/n. C.P. 11660 Avda. los Remedios, 2. C. P. 11150 Tel.: 956 581 413 - Fax: 956 571 254 Avda. de la Paz. Valdelagrana. C.P. 11500 Tel.: 956 724 436 - Fax: 956 724 596 [email protected] 3rd class road Fishing [email protected] Tel.: 956 561 570 - Fax: 956 542 246 www.turismovejer.com www.ayto-algeciras.es Abierta en verano (15 junio - 15 septiembre) PUERTO REAL Approach roads, forest tracks... Underwater fishing OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO VILLAMARTÍN ESPERA Plaza Rafael Alberti, 4. C.P. 11510 OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO Tel.: 856 213 362 - Fax: 856 214 090 Plaza del Ayuntamiento, 1. C. P. 11650 Railway - Railway station Freshwater fishing Plaza del Cabildo s/n. C.P. 11630 Corredera, 6. C.P. 11648 [email protected] Tel.: 956 733 555 - Fax: 956 730 776 Tel.: 956 702 264 - Fax: 956 700 900/702 226 Tel.: 956 720 432 - Fax: 956 721 130 www.turismo.puertoreal.es [email protected] Marshes and salt flats Hunting [email protected] [email protected] www.villamartin.es www.arcosdelafrontera.es www.espera.es ROTA FUNDACIÓN MUNICIPAL DE TURISMO ZAHARA DE LA SIERRA Nature parks Fighting bull BARBATE GRAZALEMA Y COMERCIO OFICINA DE INFORMACIÓN TURÍSTICA OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO Castillo de Luna. Cuna, 2. C.P. 11520 Plaza del Rey, 3 Pass Golf Avda. José Antonio, 23. C. P. 11160 Tel.: 956 132 073 - Fax: 956 132 073 Tel.: 956 846 174/345 - Fax: 956 846 346 Tel.: 956 123 144 Tel.: 956 433 962 - Fax: 956 433 962 Plaza de España, 11. C.P. 11610 [email protected] www.zaharadelasierra.info [email protected] · www.barbate.es www.turismorota.com Railway station Casino JEREZ DE LA FRONTERA BENALUP-CASAS VIEJAS DELEGACION DE FOMENTO ECONÓMICO SAN FERNANDO Hotel Health resort OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO ÁREA DE TURISMO OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO C/ Paterna, 4. C.P. 11190 Tel.: 956 149 863/865 - Fax: 956 149 458 Real, 26. C.P.11100 Andalucía Tel.: 956 424 009 - Fax: 956 424 009 C/ Paúl s/n. Edificio Seritium. C.P. 11402 Tel.: 956 944 226/227 - Fax: 956 944 055 National "Parador" Horse Riding [email protected] [email protected] · www.turismojerez.com [email protected] www.descubreandalucia.net www.aytosanfernando.org Airport Hang-gliding OFICINA DE INFORMACIÓN TURÍSTICA BORNOS Alameda Cristina s/n. Claustros de Santo SAN JOSÉ DEL VALLE CÁDIZ OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO Domingo. C.P.: 11402 OFICINA MUNICIPAL DE TURISMO Monumental Town Woods Tel.: 956 728 264 - Fax: 956 712 858 Tel.: 956 341 711/956 338 874 Plaza de Andalucía, 15 - 2ª planta. C.P. 11580 Palacio de los Ribera Fax: 956 341 711 Tel.: 956 160 011 - Fax: 956 160 555 Historical building Tower Plaza Alcalde José González, 2. C.P. 11640 [email protected] [email protected] [email protected] · www.bornos.es www.turismojerez.com Scenic view Roman remains © galeote publicidad