Voyage of a Slavic Soul
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ARION Voyage of a Slavic Soul Natalya Romaniw, soprano Lada Valešová, piano ARION 14 Otchevo, Op.6 No.5 3.24 Voyage of a Slavic Soul (Why?) Nikolai Rimsky-Korsakov (1844-1908) Sergei Rachmaninov (1873-1943) 1 Gornimi tikho letela dusha nebesami, Op.27 No.1 2.50 15 Oh never sing to me again, Op.4 No.4 4.44 (Softly the soul flew up to heaven) 16 The Harvest of Sorrow, Op.4 No.5 4.19 2 Nimfa, Op.56 No.1 3.27 17 How fair this spot, Op.21 No.7 2.06 (The nymph) 18 Spring Waters, Op.14 No.11 2.11 3 Son v letnuyu noch, Op.56 No.2 5.25 19 Arion, Op.34 No.5 2.40 (Summer Night’s Dream) Leoš Janáček (1854-1928) Antonín Dvořák (1841-1904) 20 Łáska 1.44 Love Songs, Op.83 (Love) 4 I Ó, naší lásce nekvete 2.02 21 Stálost 1.17 (Oh, that longed-for happiness) (Constancy) 5 II V tak mnohém srdci mrtvo jest 2.20 22 Rozmarýn 3.13 (So many a heart is as though dead) (Rosemary) 6 III Kol domu se ted’ potácím 1.39 23 Muzikanti 1.23 (Around the house now I stagger) (Musicians) 7 IV Já vím, že v sladké naději 2.34 Vítězslav Novák (1870-1949) (I know, with sweet hope) The Fairytale of the Heart, Op.8 8 V Nad krajem vévodí lehký spánek 2.01 24 I Píseň melancholická 1.56 (Over the landscape a light slumber reigns) (Melancholy song) 9 VI Zde v lese u potoka 2.07 25 II Zda není snem 3.03 (In the woods by the stream) (Is it a dream?) 10 VII V té sladké moci očí tvých 2.00 26 III Večer 1.33 (In that sweet power of your eyes) (Evening) 11 VIII Ó, duše drahá, jedinká 1.46 27 IV Podzimní nálada 1.21 (Oh dear, matchless soul) (Autumn mood) Pyotr Il’yich Tchaikovsky (1840-1893) 28 V Až přejde den 2.53 12 Nam zviozdi krotkie siali, Op.60 No.12 3.47 (When the day ends) (Gentle stars were shining upon us) Total time 73.22 13 Den li tsarit, Op.47 No.6 3.22 Natalya Romaniw, soprano (Can it be day?) Lada Valešová, piano 2 Slavic culture embraces a range of ancient folk styles and is found within old Russian, Ukrainian, Czech and Moravian societies, among others. This recital explores an array of songs influenced, whether subtly or overtly, by Slavic music and poetry. Nikolai Rimsky-Korsakov’s Gornimi tikha (‘Softly the soul flew up to heaven’), Op.27 No.1 (1882-3) was written in the wake of his opera, The Snow Maiden, after which he struggled creatively, feeling that he had said most of what he wanted to say. The song sets an unusual poem by Tolstoy in which a soul in heaven longs to return to Earth to provide solace to those in pain, represented by a vocal line that soars above the piano part. Rimsky-Korsakov’s creative crisis lifted in 1888-9, when Wagner’s Ring Cycle brought fresh inspiration. His Two Songs, Op.56, date from 1898, and set poetry by Maykov. Nimfa (‘The nymph’), about a near miss between a lonely nymph and a sailor, features an undulating piano part full of delicious harmonies underpinning a captivating melody, while the seductive fantasy of ‘Summer Night’s Dream’ begins with a magical piano introduction before the soprano unleashes an increasingly ecstatic, almost operatic, melody. Antonín Dvořák began his career as a professional violist in Prague’s theatrical orchestras. To supplement his paltry income, Dvořák gave piano lessons, and from 1865 he taught the daughters of a Prague goldsmith, Josefína and Anna Čermáková. He fell in love with Josefína, but his feelings were unreciprocated; like Mozart, he ended up marrying the younger sister of the woman he had first loved. Antonín and Anna were married in 1873 and had nine children, six of whom survived infancy. The song cycle Cypřiše (‘Cypresses’, B11) was written in 1865, with eight of the songs later revised as Dvořák’s Love Songs, Op.83, in 1888; Dvořák had arranged 12 of the songs for string quartet the year before. All of the texts are by Gustav Pfleger-Moravský, and the rhythm of the words informs Dvořák’s approach to his melodic lines throughout the cycle. He was 3 concerned with capturing the mood of each poem, in the process exhibiting a romanticism that shows the influence of Schubert and Schumann. The opening song, Ó naší lásce nekvete (‘Oh, that longed-for happiness’), is a tender, resigned farewell to a love that has not bloomed; V tak mnohem srdci mrtvo jest (‘So many a heart is as though dead’) is more melancholy still, reflecting on hearts bereft of love briefly hoping that it has returned. The third song, Kol domu se ted´potácím (‘Around the house now I stagger’) includes folk-like motifs to illustrate the erratic wanderings of a rejected lover, while in the lyrical Já vím, že v sladké naději (‘I know, with sweet hope’), joy is allowed to flourish until the last lines reveal that love is overshadowed by an impending threat, illustrated by Dvořák with a delicate piano postlude that ends ambiguously. Nad krajem vévodí lehký spánek (‘Over the landscape a light slumber reigns’) is structured in a similar way, full of pleasant imagery until the very last lines, with Dvořák reflecting each aspect of the text through shapely melody and varied, vivid piano writing. Zde v lese u potoka (‘In the woods by the stream’) is gently introspective, with another subtly chilling ending, while V té sladké moci oči tvých (‘In that sweet power of your eyes’) is more ardent, but again with phrasing that closely follows the text. The cycle ends with the sublime, other-worldly Ó duše dráha jedinká (‘Oh dear, matchless soul’). In 1886, Pyotr Il’yich Tchaikovsky renewed his friendship with the Grand Duke Konstantin Romanov, who informed the composer that the Empress wanted him to write something for her. Tchaikovsky responded with the Romances, Op.60 (1886), of which No.12, Nam zviozdi krotkie siali (‘Gentle stars were shining upon us’) is to a text by Pescheyev reminiscing about past love. Tchaikovsky’s songs of 1878-1885 displayed a confident facade beneath which he charted the events of his life in collections such as his Op.47 (1880), which reflected a painful encounter with Antonina Miliukova, the student he had married with disastrous 4 consequences in 1877. To a text by Apukhtin, Den li tsarit (‘Can it be day?’, No.6) is a full-throated outpouring of unfulfilled longing, a theme that would recur throughout the composer’s life. Similarly, the earlier Op.6 songs directly addressed aspects of Tchaikovsky’s personal life, in this case his courtship of the Belgian soprano Désirée Artôt in 1868. They were engaged until Artôt’s refusal to move or to curtail her career put an end to the relationship. Otchevo (‘Why?’, Op.6, No.5), to words by Heinrich Heine, is a poignant reflection on faded love, articulated through an increasingly powerful soprano line supported by the piano’s chordal accompaniment. Sergei Rachmaninov composed songs throughout his career, and while their reputation may have been overshadowed by the grand passions of his large-scale works, the concision of song distils into concentrated form the very essence of his style. The Op.4 songs were written not long after the success of Rachmaninov’s opera, Aleko in the spring of 1893. Tchaikovsky was delighted with Aleko, and this encouragement from one of his heroes motivated Rachmaninov to complete the Op.4 and Op.8 sets of songs during the summer and autumn of the same year. Some of the Six Romances, Op.4 had been begun earlier, and the fourth, Oh, never sing to me again, dates from 1892. The song begins with a melancholic introduction, the piano unfolding long, introspective phrases in the right hand over the left hand’s gentle accompaniment. The melodic contours and sorrowful tone of the introduction are taken up by the voice, which enters with an anguished cry, reflecting Pushkin’s text, in which the narrator seeks escape from painful memories. The next song in the set, The Harvest of Sorrow, is to words by Tolstoy in which the poet’s thoughts are likened to grain in a field being blown in all directions before a seed of grief takes root. The soprano’s line has the quality of Russian folk music, while the piano part illustrates the blustery imagery of the text. 5 Rachmaninov’s 12 Songs, Op.21 (1900-2), were written not long after the composition of his Piano Concerto No.2 and echo its lush, Romantic style. Rachmaninov really hit his song-writing stride in the Op.12 songs, which achieve a poised balance between voice and piano. The piano’s role becomes integral to the communication of each text, adding layers of musical insight or commentary to those of the voice. How fair this spot, Op.21 No.7, to poetry by Galina, paints a picture of an idyll in which man, God and Nature are in perfect harmony, the soprano line soaring above the piano’s rich cushion of sound. This blissful mood continues in Spring Waters, the eleventh of the 12 Romances, Op.14, to words by Tyutchev celebrating the impending joys of spring. The piano part’s running lines build up energy and anticipation, leading into passionate outbursts from both voice and piano.