The ’s First Question

“YEA, HATH GOD SAID?”

(Satan’s question) Genesis 3:1 1 The Bible’s 2nd Question

“WHERE ART THOU?”

(God’s question) Genesis 3:9

2 Psalm 11:3—Key Verse

“If the foundations be destroyed, what can the righteous do?” (Psalm 11:3)

The FOUNDATION of ALL DOCTRINE is the BIBLE. Having the RIGHT BIBLE is critically IMPORTANT!!

3 600 Years of English Bible Versions

Years & N.T’s Years Between Undated 1+6 = 7 ------1300's 3+1 = 4 25 years 1400's 0+0 = 0 100 years 1500's 11+20 = 31 3.2 years 1600's 5+3 = 8 12.5 years 1700's 17+29 = 46 2.1 years 1800's 45+90 = 135 .74 years 1900's 53+144 = 197 .51 years ______1300's--1900's 135+293 = 428 1.4 years

4 CHAPTER I

God’s Words Kept Intact Is BIBLE PRESERVATION

(The Bible’s Timelessness)

5 Verses on Bible Preservation

1. Psalm 12:6-7: “The WORDS of the LORD are pure WORDS: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Thou shalt KEEP THEM, O LORD, Thou shalt PRESERVE them from this generation FOR EVER.”

2. Psalm 105:8: “He hath remembered His covenant FOR EVER, the WORD which He commanded TO A THOUSAND GENERA- TIONS.”

6 Verses on Bible Preservation

3. Proverbs 22:20-21. “(20) Have not I WRITTEN to thee excellent things in counsels and knowledge, (21) That I might make thee know the CERTAINTY of the WORDS OF TRUTH; that thou mightest answer the WORDS OF TRUTH to them that send unto thee?”

4. Matthew 5:17-18: (17) “Think not that I am come to destroy the law, or the prophets. I am not come to destroy, but to fulfill. (18) For verily I say unto you, Till heaven and earth pass, ONE JOT or ONE TITTLE shall IN NO WISE PASS from the law, till all be fulfilled.”

7 Jot and Tittle

The Jot ,

8 Jot and Tittle

The Tittle .

9 Verses on Bible Preservation

5. Matthew 24:35: “Heaven and earth shall pass away, but MY WORDS shall not pass away.”

6. 1 Peter 1:23-25: (23) “Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the WORD of God, which liveth and abideth FOR EVER." (24) "For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: (25) But the Word of the Lord ENDURETH FOR EVER. And this is the Word which by the gospel is preached unto you.”

10 God Keeps His Promises

1. Numbers 23:19 “God is NOT A MAN THAT HE SHOULD LIE; neither the son of man, that he should repent: HATH HE SAID, AND SHALL HE NOT DO IT? or HATH HE SPOKEN, AND SHALL HE NOT MAKE IT GOOD?”

2. Romans 4:20-21. [Speaking of Abraham]: “He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God; (21) And being fully persuaded that, WHAT HE HAD PROMISED, HE WAS ABLE ALSO TO PERFORM.” 11 God Keeps His Promises

3. Titus 1:2: “In hope of eternal life, which GOD, THAT CANNOT LIE, PROMISED before the world began.”

4. Hebrews 10:23: “Let us hold fast the profession of our faith without wavering: (For HE IS FAITHFUL THAT PROMISED).”

12 The Baptist Confession of Faith (1689) On Bible Preservation

“The Old Testament in Hebrew, (which was the native language of the people of God of old,) and the in Greek, (which at the time of its writing was most generally known to the nations,) were immediately inspired by God, and were kept pure through subsequent ages by His singular care and providence. They are therefore authentic, so as in all controversies of religion, the Church must appeal to them as final.”

13 On The Need for Accurate

“But because these original languages are not known to all the people of God who have a right to, and an interest in the Scriptures, and who are commanded to read and search them in the fear of God, the Scriptures are therefore to be translated into the ordinary language of every nation into which they come, so that, with the Word of God living richly in all, people may worship God in an acceptable manner, and through patience and comfort of the Scriptures may have hope.” 14 For Over 1500 Years of BIBLE PRESERVATION, the Lord Jesus NEVER Questioned the Hebrew Text of His Day!

1. Luke 24:27. “And beginning at Moses and all the prophets, He expounded unto them the things concerning Himself.”

2. Luke 24:44. “And He said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, that all things must be fulfilled, which were written in THE LAW of Moses, and in THE PROPHETS, and in THE PSALMS, concerning Me.”

15 THE SUPERIORITY OF THE KING JAMES BIBLE

1. SUPERIOR TEXTS: a. SUPERIOR HEBREW TEXT b. SUPERIOR GREEK TEXT 2. SUPERIOR TRANSLATORS 3. SUPERIOR TECHNIQUE a. VERBAL EQUIVALENCE b. FORMAL EQUIVALENCE c. NOT DYNAMIC EQUIVALENCE 4. SUPERIOR THEOLOGY

16 THE INFERIORITY OF THE OTHER ENGLISH VERSIONS

1. INFERIOR TEXTS: a. INFERIOR HEBREW TEXT b. INFERIOR GREEK TEXT 2. INFERIOR TRANSLATORS 3. INFERIOR TECHNIQUE a. DYNAMIC EQUIVALENCE b. NOT VERBAL EQUIVALENCE c. NOT FORMAL EQUIVALENCE 4. INFERIOR THEOLOGY

17 CHAPTER II

The King James Bible Is God's Words Kept Intact In English

Because of Its Superior Original Language Texts

(Hebrew and Greek)

18 CHAPTER II

The King James Bible Is God's Words Kept Intact In English

A. Because of Its SUPERIOR OLD TESTAMENT HEBREW TEXT

19 The Jews Were the GUARDIANS of the WORDS of God

Rom. 3:1-2: “What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision? (2) Much every way: chiefly, because that UNTO THEM WERE COMMITTED THE ORACLES OF GOD.”

20 8 of the Rules Used by the Jews to Guard God's WORDS:

“1. The parchment must be made from the skin of clean animals; must be prepared by a Jew only, and the skins must be fastened together by strings taken from clean animals.

2. Each column must have no less than 48 nor more than 60 lines. The entire copy must be first lined. . . .

21 8 of the Rules Used by the Jews to Guard God's WORDS:

3. The ink must be of no other color than black, and it must be prepared according to a special recipe.

4. No word nor letter could be written from memory; the scribe must have an authentic copy before him, and he must read and pronounce aloud each word before writing it.

22 8 of the Rules Used by the Jews to Guard God's WORDS:

5. He must reverently wipe his pen each time before writing the word for “God” [which is Elohim] and he must wash his whole body before writing the name “Jehovah” [which is translated “LORD” in our KING JAMES BIBLE] lest the Holy Name be contaminated.

23 8 of the Rules Used by the Jews to Guard God's WORDS:

6. Strict rules were given concerning forms of the letters, spaces between letters, words, and sections, the use of the pen, the color of the parchment, etc.

7. The revision of a roll must be made within 30 days after the work was finished; otherwise it was worthless. One mistake on a sheet condemned the sheet; if three mistakes were found on any page, the entire manuscript was condemned.

24 8 of the Rules Used by the Jews to Guard God's WORDS:

8. Every word and every letter was counted, and if a letter were omitted, an extra letter inserted, or if one letter touched another, the manuscript was condemned and des- troyed at once.” [Miller, op. cit., pp. 184-185] [My comments in brackets.]

25 The Result of the Care of the Jewish Guardians--

PRESERVED HEBREW WORDS “Some of these rules may appear extreme and absurd, yet they show how sacred the Holy Word of the Old Testament was to its custodians, the Jews (Rom. 3:2), and they give us strong encouragement to believe that WE HAVE THE REAL OLD TESTAMENT, THE SAME ONE WHICH OUR LORD HAD AND WHICH WAS ORIGINALLY GIVEN BY INSPIRATION OF GOD.” [Miller, op. cit., p. 185]

26 THE TWO HEBREW TEXTS

1. TRUE TEXT Traditional Masoretic Text Daniel Bomberg Edition 2nd Great Rabbinic Bible Edited by Ben Chayyim (1524-25 A.D.) The Unquestioned Hebrew Text For the Next 400 Years Used in Kittel’s 1906 & 1912 BIBLIA HEBRAICA Used in our KING JAMES BIBLE

27 THE TWO HEBREW TEXTS

2. FALSE TEXT An Abridged Masoretic Text From only ONE Hebrew Manuscript Leningrad Manuscript (B19a or “L”) (1008 A.D.) Edited by Ben Asher Used in Kittel’s 1937 Edition BIBLIA HEBRAICA And the STUTTGARTENSIA Edition c. 20,000--30, 000 Footnote Changes in Text Used in ALL Modern Versions 28 19 THINGS USED BY THE NEW VERSIONS TO “CORRECT” THE ORIGINAL HEBREW TEXT

1. The Septuagint (LXX) Greek O.T. 2. Conjecture (No reason given) 3. The Syriac Version 4. A Few Hebrew Manuscripts 5. The Latin Vulgate 6. The Dead Sea Scrolls 7. Aquila (Greek O.T.) 8. The Samaritan Pentateuch 9. Quotations from Jerome

29 19 THINGS USED BY THE NEW VERSIONS TO “CORRECT” THE ORIGINAL HEBREW TEXT

10. Josephus 11. An Ancient Hebrew Scribal Tradition 12. The BIBLIA HEBRAICA (Kit. Or Stut.) 13. A Variant Hebrew Marginal Reading 14. Consonantal Text divided differently 15. Symmachus (Greek O.T.) 16. The Hebrew Targums 17. Theodotian (Greek O.T.) 18. The Juxta Hebraica of Jerome (Psalms) 19. A Different Set of Hebrew Vowels 30 CHAPTER II

The King James Bible Is God's Words Kept Intact In English

B. Because of Its SUPERIOR NEW TESTAMENT GREEK TEXT

31 32 33 BELIEFS INFLUENCE CONCLUSIONS

“Such religious leaders may be highly educated . . . but if they are not born again their judgment in spiritual matters is worthless and misleading." [Dr. Lewis Sperry Chafer, Satan, p. 73] 34 FOUR QUESTIONS ?

 1. Would you put a fox in charge of your chickens?  2. Would you put a thief in charge of a bank?  3. Would you put a pedophile in charge of your children?  4. Would you put heretics in charge of your Bible?

35 The Heresies Of Westcott And Hort

36 Westcott’s Clever Denial Of The Bodily Resurrection

37 Westcott & Hort Denied the Inerrancy of the Original Greek New Testament

They wrote: “Little is gained by speculating as to the precise point at which SUCH CORRUPTIONS CAME IN. THEY MAY BE DUE TO THE ORIGINAL WRITER, OR TO HIS AMANUENSIS if he wrote from dictation, or they may be due to one of the earliest transcribers.” [F. J. A. Hort, & B. F. Westcott, Introduction to Their Greek New Testament, p. 280]

38 Westcott & Hort Thought the N.T. Was Like Any Other Book

They wrote: “The principles of criticism explained in the foregoing section hold good FOR ALL ANCIENT TEXTS preserved in a plurality of documents. In dealing with the text of the New Testament, NO NEW PRINCIPLE WHATEVER IS NEEDED OR LEGITIMATE: . . .” [F. J. A. Hort, & B. F. Westcott, Introduction to Their Greek New Testament, p. 73] 39 Westcott's Denial of the “INFALLIBILITY of HOLY SCRIPTURE”

Writing to F. J. A. Hort, May 5, 1860, Westcott said: “My dear Hort–. . . For I too ‘MUST DISCLAIM SETTING FORTH INFALLIBILITY’ in the front of my convictions. . . . at present I find the presumption in favour of the absolute truth–I REJECT THE WORD INFALLIBILITY–OF HOLY SCRIPTURE overwhelmingly.” [Arthur Westcott, Life and Letters of B. F. Westcott, Vol. I, p. 207] 40 Westcott Doubted Biblical MIRACLES

Writing in his Diary, August 11, 1847, Bishop B. F. Westcott wrote: “I never read an account of a MIRACLE but I seem instinctively to feel ITS IMPROBABILITY, and discover some WANT OF EVIDENCE in the account of it.” [Arthur Westcott, Life and Letters of B. F. Westcott, Vol. I, p. 52]

41 Westcott’s Denial of Genesis 1-3 as Literal History:

Writing to the , March 4, 1890: “NO ONE now, I suppose, HOLDS THAT THE FIRST THREE CHAPTERS OF GENESIS, for example, GIVES A LITERAL HISTORY–I COULD NEVER UNDERSTAND HOW ANY ONE READING THEM WITH OPEN EYES COULD THINK THEY DID.” [Arthur Westcott, Life and Letters of B. F. Westcott, Vol. II, p. 69]

42 Westcott's Denial of the “Resurrection of the Flesh”

From Kirsopp Lake’s “Immortality and the Modern Mind,” 1922, pp. 38-40: “Until the middle of the nineteenth century [1850], opinion in maintained the same position as Catholic theologians. They held uncompromisingly to the opinion demanded by the Apostles’ Creed, and affirmed the Resurrection of the Flesh. . . .

43 Westcott's Denial of the “Resurrection of the Flesh”

BISHOP WESTCOTT IS REALLY THE AUTHOR OF THE GREAT CHANGE. HE ENTIRELY ABANDONED BELIEF IN THE RESURRECTION OF THE FLESH AS FORMULATED IN THE CREED; BUT HE NEVER SAID SO. ON THE CONTRARY HE USED ALL HIS MATCHLESS POWERS OF SHADING LANGUAGE, SO THAT THE CHANGE FROM WHITE TO BLACK APPEARED INEVITABLE, NATURAL,

44 Westcott's Denial of the “Resurrection of the Flesh”

INDEED SCARCELY PERCEPTIBLE. HE WRITES, for instance, in The Historic Faith, page 136, as follows: ‘I believe in the resurrection of the flesh. . . . THE “FLESH” OF WHICH WE SPEAK AS DESTINED TO A RESURRECTION IS NOT THAT MATERIAL SUBSTANCE WHICH WE CAN SEE AND HANDLE, MEASURED BY PROPERTIES OF SENSE.’

45 Westcott's Denial of the “Resurrection of the Flesh”

THUS HE EXPLAINED THAT WHEN THE CREED SPOKE OF THE RESURRECTION OF THE BODY IT DID NOT MEAN THE RESURRECTION OF THE FLESH (though both in the Greek and Latin originals it said so), BUT IT WAS AFFIRMING THE SURVIVAL OF PERSONAL IDENTITY.”

46 Hort’s Denial of the “ABSOLUTE INFALLIBILITY of the N.T.”

Writing to Rev. J. B. Lightfoot, May 1, 1860, Hort said: “If you make a DECIDED CONVICTION OF THE ABSOLUTE INFALLIBILITY OF THE N.T. practically a sine qua non for cooperation, I fear I could not join you, . . .” [Arthur Hort, Life and Letters of F. J. A. Hort, Vol. I, p. 420]

47 Hort Denied that the literal Genesis Fall of Adam was “REASONABLE”

Writing to Mr. H. Brinton, January, 1886, Hort said: [Referring to Article IX of the 39 Articles of the Anglican Church] “The authors of the Article doubtless assumed the strictly HISTORICAL CHARACTER of the account of the FALL IN GENESIS. This assumption is now, in my belief, NO LONGER REASONABLE. But the early chapters of Genesis remain a divinely appointed PARABLE or apologue setting forth important practical truths on subjects which, AS MATTER OF HISTORY, lie OUTSIDE our present ken." [Arthur Hort, Life and Letters of F. J. A. Hort, Vol. II, p. 329]

48 Hort Denied a Literal Garden of “Eden” and the Literal “Fall” of Adam

Writing to Ellerton, July 9, 1848: “I am inclined to think that NO SUCH STATE AS ‘EDEN’ (I mean the popular notion) EVER EXISTED, AND THAT ADAM’S FALL IN NO DEGREE DIFFERS FROM THE FALL OF EACH OF HIS DESCENDANTS AS COLERIDGE JUSTLY ARGUES.” [Arthur Hort, Life and Letters of F. J. A. Hort, Vol. I, p. 78]

49 Hort Held to the Truth of Darwin’s Origin of the Species

Writing to Rev. B. F. Westcott, March 10, 1860, Hort said: “Have you read Darwin?2 How I should like a talk with you about it! In spite of difficulties, I am inclined to think it UNANSWERABLE. In any case it is a treat to read such a book.” [Arthur Hort, Life and Letters of F. J. A. Hort, Vol. I, p. 414]

50 Westcott & Hort Accepted the New Testament Greek Vatican Manuscript (“B”) As Superior to All Others

They wrote: “We learn next that B VERY FAR EXCEEDS ALL OTHER DOCUMENTS IN NEUTRALITY OF TEXT AS MEASURED BY THE ABOVE TESTS, BEING IN FACT ALWAYS OR NEARLY ALWAYS NEUTRAL . . .” [F. J. A. Hort, & B. F. Westcott, Introduction to Their Greek New Testament, p. 171] 51 The “Deviant” Origin of Westcott & Hort’s “B” Text

Even Bruce Metzger, a supporter of the Alexandrian text is compelled to catalogue the vast amount of religious corruption which came from Alexandria: Among Christians which during the second century either originated in Egypt or circulated there among both the orthodox and the Gnostics are numerous apocryphal gospels, acts, epistles, and apocalypses. Some of the more noteworthy are the Gospel according to the Egyptians, the Gospel of Truth, the Gospel of Thomas, the Gospel of Philip, the Kerygma

52 The “Deviant” Origin of Westcott & Hort’s “B” Text of Peter, the Acts of John, the Epistle of Barnabas, the Epistle of the Apostles, and the Apocalypse of Peter. There are also fragments of exegetical and dogmatic works composed by Alexandrian Christians, chiefly Gnostics during the second century. We know, for example, of such teachers as Basilides and his son Isidore, and of Valentinus, Ptolemaeus, Heracleon, and Pantaenus. All but the last-mentioned were unorthodox in one respect or another. In fact, . . .

53 The “Deviant” Origin of Westcott & Hort’s “B” Text

“. . . to judge by the comments made by Clement of Alexandria, almost EVERY DEVIANT CHRISTIAN SECT WAS REPRESENTED IN EGYPT DURING THE SECOND CENTURY. Clement mentions [1] the Valentinians, [2] the Basilidians, [3] the Marcionites, [4] the Peratae, [5] the Encratites, [6] the Docetists, [7] the Haimetites, [8] the Cainites, [9] the Ophites, [10] the Simonians, and [11] the Eutychites. What proportion of Christians in Egypt during the second century were orthodox is not known. [Bruce Metzger, Early Versions, p. 101, quoted in Dr. Jack Moorman, Early Manuscripts, p. 40] 54 WESTCOTT & HORT TEXT-- AN EGYPTIAN REVISION

“Those who accept the W-H [WESTCOTT AND HORT] TEXT are basing their accusations of untruth as to the Gospelists upon AN EGYPTIAN REVISION CURRENT 200 TO 450 A.D. AND ABANDONED BETWEEN 500 TO 1881, MERELY REVIVED IN OUR DAY AND STAMPED AS GENUINE. . . The plain fact is that Aleph/B/C/L/ Delta/Psi REALLY REPRESENT BUT ONE DOCUMENT AND THAT ONE AT VARIANCE WITH ALL OTHERS; but, as explained above, it is anything but a ‘neutral’ document.” [Herman Hoskier, Codex B & Its Allies, pp. 468-469]

55 Modern Greek Texts--Similar to Westcott & Hort’s Greek Text “THE TEXT PRINTED BY WESTCOTT AND HORT HAS BEEN ACCEPTED AS ‘THE TRUE TEXT,’ AND GRAMMARS, WORKS ON THE SYNOPTIC PROBLEM, WORKS ON HIGHER CRITICISM, AND OTHERS HAVE BEEN GROUNDED ON THIS TEXT.” [Herman C. Hoskier, Codex B and Its Allies–a Study and an Indictment, (1914), Vol. I, p. 468]

56 Modern Greek Texts-- Similar to Westcott & Hort’s Greek Text

“The TEXTUAL THEORIES OF W-H [WESTCOTT & HORT] UNDERLIES VIRTUALLY ALL SUBSEQUENT WORK IN NT TEXTUAL CRITI- CISM.” [J. H. Greenlee, Introduction to New Testament , (1964), p. 78]

57 Modern Greek Texts-- Similar to Westcott & Hort’s Greek Text

“THE THEORIES OF WESTCOTT AND HORT . . . [ARE] ALMOST UNIVERSALLY ACCEPTED TODAY. . . . Subsequent textual critical work [since 1881] accepted the theories of Westcott and Hort. THE VAST MAJORITY OF EVANGELICAL SCHOLARS . . . HOLD THAT THE BASIC TEXTUAL THEORIES OF WESTCOTT AND HORT WERE RIGHT and the church stands greatly in their debt.” [D. A. Carson, The Debate, (1979), p. 75]

58 Modern Greek Texts-- Similar to Westcott & Hort’s Greek Text “THE TWO MOST POPULAR MANUAL EDITIONS OF THE GREEK TEXT TODAY, NESTLE-ALAND AND U.B.S. (UNITED BIBLE SOCIETY) REALLY VARY LITTLE FROM THE W-H [WESTCOTT & HORT] TEXT.” [Dr. Wilbur N. Pickering, The Identity of the New Testament Text, (1980), pp. 42]

59 Modern Greek Texts-- Similar to Westcott & Hort’s Greek Text “Westcott and Hort . . . ALL SUBSEQUENT VERSIONS from the Revised Version (1881) to those of the present . . . have adopted their basic approach . . . [and] ACCEPTED THE WESTCOTT AND HORT [GREEK] TEXT.” [John R. Kohlenberger, Words About the Word, (1987) p. 42]

60 Modern Greek Texts-- Similar to Westcott & Hort’s Greek Text “But TEXTUAL CRITICS HAVE NOT BEEN ABLE TO ADVANCE BEYOND HORT in formalizing a theory . . . this has troubled certain textual scholars. . .” [Philip W. Comfort, Early Manuscripts and Modern Translations of the New Testament, (1990), p. 21]

61 Modern Greek Texts-- Similar to Westcott & Hort’s Greek Text 1990–The Testimony of Bruce Metzger. In 1990, Dr. Kirk D. DiVietro, a Baptist Pastor who was then in New Jersey, wrote to Princeton’s Dr. Bruce Metzger about how he and the other members of the Nestle-Aland and United Bible Societies Committees began their work on their New Testament Greek Texts. Dr. Metzger replied to him as follows:

62 Modern Greek Texts-- Similar to Westcott & Hort’s Greek Text “WE TOOK AS OUR BASE AT THE BEGINNING THE TEXT OF WESTCOTT AND HORT (1881) and introduced changes as seemed necessary on the basis of MSS evidence.” This documentation is found in Metzger’s own handwriting in B.F.T. #2490-P, p. 272 in The Dean Burgon Society (1978-1994) Messages From the 16th Annual Meeting, August, 1994.

63 THE MANUSCRIPT EVIDENCE SUPPORTING THE LAST 12 VERSES OF MARK (Mark 16:9-20)

According to THE LAST 12 VERSES OF MARK (pages 70-113) by Dean John William Burgon (BFT #1139) (350 Pages)

The Manuscript Evidence For and Against Mark 16:9-20

64 THE MANUSCRIPT EVIDENCE SUPPORTING THE LAST 12 VERSES OF MARK (Mark 16:9-20)

SUMMARIZED (In Burgon’s Day): a. AGAINST Mark 16:9-20: (1) Codex “B” (Vatican) [p. 70] (2) Codex “Aleph” (Sinai) [p. 70] b. FOR Mark 16:9-20: (1) 18 Uncials [p. 71] (2) c. 600 Cursive Copies [p. 71] (3) Every known Uncial or Cursive in existence! [p. 71] (4) Every known Lectionary of the East! [p. 210] 65 10 EARLY BIBLE VERSIONS SUPPORTING THE LAST 12 VERSES OF MARK (Mark 16:9-20)

According to THE LAST 12 VERSES OF MARK (pages 32-37) by Dean John William Burgon (BFT #1139) (350 Pages) DATE EARLY BIBLE VERSION 1. 100-199 A.D. PESHITO SYRIAC 2. 100-199 A.B. VETUS ITALA (OLD LATIN) 3. 200-299 A.D. CURETONIAN SYRIAC 4. 200-299 A.D. THEBAIC (SAHIDIC) EGYPTIAN 5. 300-399 A.D. MEMPHITIC (COPTIC) EGYPTIAN 6. 350 A.D. GOTHIC OF ULPHILAS 7. 382 A.D. LATIN VULGATE 8. 400-499 A.D. PHILOXENIAN SYRIAC 9. 300-699(?) A.D. ETHIOPIC 10. 500-599(?) A.D. GEORGIAN 66 19 EARLY CHURCH FATHERS SUPPORTING THE LAST 12 VERSES OF MARK (Mark 16:9-20)

According to THE LAST 12 VERSES OF MARK (pages 19-31) by Dean John William Burgon (BFT #1139) (350 Pages) DATE CHURCH FATHER PLACE 1. 100 A.D. Papias (Mark 16:18) 2. 151 A.D. Justin Martyr (Mark 16:20) 3. 180 A.D. Irenaeus (Mark 16:19) Lyons 4. 200 A.D. Hippolytus (Mark 16:17-18) Portus (near Rome) 5. 256 A.D. Vincentius (Mark 16:17-18) Africa 6. 250 A.D. Acta Pilati (Mark 16:15-18) 7. 200's-300's Apostolical Constitutions (Mark 16:16) 8. 325 A.D. Eusebius (Mark 16:9-20) 9. 325 A.D. Marinus (Mark 16:9-20) 10. 337 A.D. Aphraates The Persian (Mark 16:9-20)

67 19 EARLY CHURCH FATHERS SUPPORTING THE LAST 12 VERSES OF MARK (Mark 16:9-20)

DATE CHURCH FATHER PLACE

11. 374-397 A.D. Ambrose (Mark 16:15-18, 20) Milan 12. 400 A.D. Chrysostom (Mark 16:9, 19-20) 13. 331-420 A. D. Jerome (Mark 16:9, 14) 14. 395-430 A.D. Augustine (Mark 16:12, 15-16) Hippo 15. 430 A.D. Nestorius (Mark 16:20) 16. 430 A.D. Cyril of Alexandria (Mark 16:20) Egypt 17. 425 A.D. Victor of Antioch (Mark 16:9-20) Syria 18. 500 A.D. Hesychius (Mark 16:19) Jerusalem 19. 500'S A.D. Synopsis Scripturae Sacrae (Mark 16:9-20)

68 19 EARLY CHURCH FATHERS SUPPORTING THE LAST 12 VERSES OF MARK (Mark 16:9-20)

GROUPED BY DATES # of CHURCH DATES CENTURY FATHERS

1. 100-199 A.D. (2nd CENTURY) THREE 2. 200-299 A.D. (3rd CENTURY) FOUR 3. 300-399 A.D. (4th CENTURY) SIX 4. 400-499 A.D. (5th CENTURY) FOUR 5. 500-599 A.D. (6th CENTURY) TWO ______TOTALS: 5 CENTURIES 19 FATHERS

69 THE BATTLEGROUND (7/16/92--by Dr. D. A. Waite, 900 Park Avenue Collingswood, NJ 08108) T.R. = 140,521 words T.R. = 647 pages T.R. = 217 words/page

70 THE BATTLEGROUND (7/16/92--by Dr. D. A. Waite, 900 Park Avenue Collingswood, NJ 08108) W/H Changes In T.R. Changes 5604 places Includes 9970 words This is 15.4 words/page This is 7% of words This is 45.9 pages 71 8,000 CT/TR Differences

A new research study from Dr. Jack Moorman (BFT #3084 @ $20.00 + $5.00 S&H) has listed over 8,000 differences between the critical text of Nestle-Aland 26-27 and Scrivener’s Textus Receptus. The Greek words are given with English from Mathew through Revelation.

72 8,000 CT/TR Differences

 “8,000 Differences Between the Textus Receptus and the Nestle-Aland NT Greek Texts” (BFT #3084) 544 pages ($20.00 + $5.00 S&H) Hardback Book By Dr. Jack Moorman. A careful research document.

73 2,886 Words Are MISSING in Modern Greek Texts!

Dr. Jack A. Moorman, in December, 1988, wrote a book entitled: MISSING IN MODERN BIBLES--IS THE FULL STORY BEING TOLD? It was published by THE BIBLE FOR TODAY in April, 1989. Dr. Moorman counted every word of the Received Greek Text and also every word of the Nestle/Aland Greek Text and, on a chapter by chapter count, came up with the Nestle/Aland text being SHORTER than the Received Text by 2,886 words. This is 934 words more than were omitted from the Westcott and Hort text. (1,952 vs. 2,886). The omitting of 2,886 Greek words is the equivalent, in number of English words involved, of DROPPING OUT THE ENTIRE BOOKS OF 1 PETER AND 2 PETER! Pastor Moorman's book is eighty large pages. [B.F.T. #1726]

74 The Vatican (“B”) & the Sinai (“Aleph”) Manuscripts CONTRADICT Each Other in OVER 3,000 Places in the Gospels Alone!

H. C. Hoskier's two volume book on CODEX B AND ITS ALLIES has been reprinted by the BIBLE FOR TODAY. [B.F.T. #1643] Hoskier's very technical comparison of B with Aleph showed these two corrupt manuscripts to be in contradiction one with the other in over 3,000 places in the Gospels alone! In other words, if B is right, Aleph is wrong. If Aleph is right, B is wrong. It is quite possible, in these instances, that NEITHER B nor Aleph is correct. It is mainly the Vatican manuscript (B) which Westcott and Hort relied upon. It was supposedly written in 350 to 375 A. D. They just about worshipped that manuscript. 75 37 Historical Links Supporting the TEXTUS RECEPTUS KIND of Greek Manuscripts Here are the thirty-seven links in the chain of historical evidence to support the Received Text.

a. Historical Evidences for the Received Text During the Apostolic Age (33-100 A.D.) (1) All of the Apostolic Churches used the Received kind of Text. (2) The churches in Palestine used the Received kind of Text. (3) The Syrian Church at Antioch used the Received kind of Text.

76 37 Historical Links Supporting the TEXTUS RECEPTUS KIND of Greek Manuscripts b. Historical Evidences for the Received Text During the Early Church Period (100-312 A.D.). (4) The Syriac Version, (150 A.D., the second century.) This was based on the Received kind of Text. (5) Papyrus #66 used the Received kind of Text. (6) The Italic Church in Northern Italy (157 A.D.) used the Received kind of Text.

77 37 Historical Links Supporting the TEXTUS RECEPTUS KIND of Greek Manuscripts

(7) The Gallic Church of Southern France (177 A.D.) used the Received kind of Text. (8) The Celtic Church in Great Britain used the Received kind of Text. (9) Church of Scotland and Ireland used the Received kind of Text (10) The Pre-Waldensian churches used the Received kind of Text. (11) The Waldensians (120 A. D. and onward) used the Received kind of Text. 78 37 Historical Links Supporting the TEXTUS RECEPTUS KIND of Greek Manuscripts c. Historical Evidences for the Received Text During the Byzantine Period (312-1453 A.D.) (12) The Gothic Version of the 4th century used the Received kind of Text. (13) Codex W of Matthew in the 4th or 5th century used the Received kind of Text. (14) Codex A in the Gospels (in the 5th century) used the Received kind of Text. (15) The vast majority of extant New Testament manuscripts all used the Received kind of Text. This includes about 99% of them, or about 5,210 of the 5,255 MSS.

79 37 Historical Links Supporting the TEXTUS RECEPTUS KIND of Greek Manuscripts c. Historical Evidences for the Received Text During the Byzantine Period (312- 1453 A.D.) (16) The Greek Orthodox Church used the Received kind of Text. (17) The present Greek Church still uses the Received kind of Text.

80 37 Historical Links Supporting the TEXTUS RECEPTUS KIND of Greek Manuscripts d. Historical Evidences for the Received Text During the Early Modern Period (1453-1831 A.D.) (18) The churches of the Reformation all used the Received kind of Text. (19) The Erasmus Greek New Testament (1516) used the Received kind of Text. (20) The Complutensian (1522) used the Received kind of Text. (21) Martin Luther's German Bible (1522) used the Received kind of Text. 81 37 Historical Links Supporting the TEXTUS RECEPTUS KIND of Greek Manuscripts d. Historical Evidences for the Received Text During the Early Modern Period (1453-1831 A.D.) (22) William Tyndale's Bible, (1525), used the Received kind of Text. (23) The French Version of Oliveton (1535) used the Received kind of Text. (24) The Coverdale Bible (1535) used the Received kind of Text. (25) The Matthews Bible (1537) used the Received kind of Text.

82 37 Historical Links Supporting the TEXTUS RECEPTUS KIND of Greek Manuscripts d. Historical Evidences for the Received Text During the Early Modern Period (1453-1831 A.D.) (26) The Taverners Bible (1539) used the received kind of Text. (27) The Great Bible (1539-41) used the Received kind of Text. (28) The Stephanus Greek New Testament (1546-1551) used the Received kind of Text. (29) The Geneva Bible (1557-60) used the Received kind of Text. (30) The Bishops' Bible (1568) used the Received kind of Text. 83 37 Historical Links Supporting the TEXTUS RECEPTUS KIND of Greek Manuscripts d. Historical Evidences for the Received Text During the Early Modern Period (1453-1831 A.D.) (31) The Spanish Version (1569) used the Received kind of Text. (32) The Beza Greek New Testament (1598) used the Received kind of Text. (33) The Czech Version (1602) used the Received kind of Text. (34) The Italian Version of Diodati (1607) used the Received kind of Text.

84 37 Historical Links Supporting the TEXTUS RECEPTUS KIND of Greek Manuscripts d. Historical Evidences for the Received Text During the Early Modern Period (1453-1831 A.D.) (35) The KING JAMES BIBLE (1611) used the Received kind of Text. (36) The Elziver Brothers' Greek New Testament (1624) used the Received kind of Text. (37) The Received Text in the KJB New Testament is the original Received kind of Text.

85 NEW TESTAMENT MANUSCRIPTS

TOTALS # of MSS % of MSS WH/TR WH/TR

PAPYRUS 81 (88) 13/75 15%/85% UNCIALS 267 9/258 3%/97% CURSIVES 2764 23/2741 1%/99% LECTIONARIES 2143 0/2143 0%/100% ______TOTALS: 5255 45 vs. 5210 1% vs. 99%

86 CHAPTER III

The King James Bible Is God's Words Kept Intact In English

Because of Its SUPERIOR TRANSLATORS

87 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Dr. Lancelot Andrews 1. The Accomplishments of Lancelot Andrews. First we will consider the Old Testament translators of the KING JAMES BIBLE and the accomplishments of Dr. Lancelot Andrews. He was the president or director of the Westminster group that translated twelve books altogether, from Genesis to 2 Kings. That was the task of Company One. 88 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Dr. Lancelot Andrews

(1) First of all, he acquired most of the modern languages of Europe at the . He gave himself chiefly to the Oriental tongues and to divinity [this is from TRANSLATORS REVIVED by Alexander McClure, p. 78].

89 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Dr. Lancelot Andrews

(2) Second, Lancelot Andrews’ manual for his private devotions, prepared by himself, is wholly in the Greek language. [op. cit., p. 86]

(3) Third, “Such was his skill in all languages, especially the Oriental, that had he been present at the confusion of tongues at Babel, he might have served as interpreter-general." [op. cit., p. 86] 90 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Dr. Lancelot Andrews (4) Fourth, “In his funeral sermon by Dr. Buckeridge, Bishop of Rochester, it is said that Dr. Andrews was conversant with FIFTEEN LANGUAGES.” [op. cit., p. 87]

91 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Dr. William Bedwell

2. The Acumen of William Bedwell. Dr. William Bedwell was also in Company One, the Westminster group translating the books of Genesis through 2 Kings from the Hebrew into the English.

(1) First, he was justly reputed to be “an eminent Oriental scholar.” 92 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Dr. William Bedwell

(2) Second, his fame for Arabic learning was so great that scholars sought him out for assistance. To him belongs, as McClure stated:

“the honor of being the first who considerably promoted and revived the study of the Arabic language and literature in Europe.” [op. cit., p. 101] 93 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Dr. William Bedwell

(3) Third, in Antwerp, in 1612, he published in quarto an edition of the Epistles of St. John in Arabic with a Latin version.

(4) Fourth, he also left many Arabic manuscripts in the University of Cambridge, with numerous notes and a font of types for printing them.

(5) Fifth, for many years he was engaged in compiling an Arabic lexicon in three volumes [a lexicon is a dictionary]. [op. cit., pp. 100-101]

94 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Dr. William Bedwell (6) Sixth, as McClure wrote: “Some modern scholars [in 1857 when McClure wrote his book] have fancied we have an advantage in our times over the translators of the KING JAMES days of 1611 by reason of the greater attention which is supposed to be paid at present [in 1857] to what are called the ‘COGNATE’ and ‘Shemitic’ languages, especially the Arabic, by which much light is thought to be reflected on Hebrew words and phrases. It is evident, however, that Mr. Bedwell and others among his fellow laborers, were THOROUGHLY CONVERSANT in this part of the broad field of sacred criticism.” 95 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Dr. William Bedwell

(7) Seventh, Dr. Bedwell also began a Persian dictionary, which is among Archbishop Laud's manuscripts still preserved in the at Oxford. [op. cit., pp. 101-102]

This William Bedwell, with his Arabic, Persian, and other Oriental languages, was greatly superior to our modern translators.

96 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Dr. Miles Smith

3. The Acceptability of Miles Smith. Dr. Miles Smith was in Company Three, the Oxford Group. That group translated a total of seventeen books, from Isaiah through Malachi. Here is some of the background on Dr. Smith:

(1) First, he was one of the twelve translators selected to revise the work after it was referred to them for the final examination.

(2) Second, Dr. Smith was employed to write that most learned and eloquent preface to the KING JAMES BIBLE. 97 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Dr. Miles Smith

(3) Third, he went through the Greek and Latin Fathers, making his annotations on them all. (There were 100 Church Fathers that wrote extensively from 100 to 300 A. D. There were 200 more who wrote from 300 to 600 A. D.)

(4) Fourth, he was well acquainted with the Rabbinical glosses and comments. These are marginal comments in the Hebrew language. 98 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Dr. Miles Smith

(5) Fifth, so expert was he in the Chaldee (which is related to the Hebrew), the Syriac and the Arabic, that they were almost as familiar as his native tongue.

(6) Sixth, Hebrew, he had at his fingers’ ends. An extremely proficient man, and certainly SUPERIOR in his qualifications to translate our KING JAMES BIBLE. [op. cit., pp. 141-43]

99 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Sir Henry Savile

4. The Activities of Henry Savile. Sir Henry Savile was in Company Four, the Oxford group. That group had the task of translating six books: the Gospels, Acts, and Revelation. Here is some of the background on Henry Savile:

(1) First, he became, very early, famous for his Greek and mathematical learning.

(2) Second, he became tutor in Greek and Mathematics to Queen Elizabeth.

100 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Sir Henry Savile

(3) Third, he translated the histories of Cornelius Tacitus and published the same with notes.

(4) Fourth, Henry Savile published, from the manuscripts, the writings of Bradwardin against Pelagius, the Writers of English History Subsequent to Bede, and Prelections on the Elements of Euclid.

101 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Sir Henry Savile

(5) Fifth, he is chiefly known, however, for being the first to edit the complete work of Chrysostom, the most famous of the Greek Fathers. John Chrysostom had many pages that he wrote to the people to whom he ministered, and Savile was the first to completely edit his work. His edition of 1,000 copies was made in 1613, and makes eight immense folios.

102 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior Sir Henry Savile

(6) Sixth, Sir Henry Savile was one of the most profound, exact, and critical scholars of his age and “meet and ripe” [as McClure noted] to take a part in the preparation of our incomparable version. [Cf. McClure's TRANSLATORS REVIVED, pp. 164-69].

103 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior John Bois

5. The Academics of John Bois. One more New Testament translator, John Bois, was in Company Six, the Cambridge group, which translated all the books of the Apocrypha.

(1) First, John Bois was carefully taught by his father. That is a good thing, isn't it? Fathers should teach more things to their children instead of leaving it up to the schools or Sunday School teacher. Talk about a child prodigy–at the age of five years he had read the Bible–IN HEBREW. 104 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior John Bois

(2) Second, by the time Bois was six years old he not only wrote Hebrew legibly but in a fair and elegant character.

(3) Third, he soon distinguished himself by his great skill in Greek, writing letters in that language to the Master and Senior Fellows at his college.

105 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior John Bois

(4) Fourth, in the chambers of Dr. Downe, the chief university lecturer in the Greek language, Bois read with him twelve Greek authors in prose–the hardest that could be found both for dialect and phrase. It was a common practice for this young man to read and study in the University Library at four a.m. and stay without intermission until eight in the evening, a total of sixteen hours straight. [op. cit., p. 201] 106 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior John Bois

(5) Fifth, John Bois' library contained one of the most complete and costly collections of Greek literature that had ever been made.

(6) Sixth, he was equally distinguished for his skill in Greek and Hebrew.

(7) Seventh, he was one of the twelve translators who were sent, two from each company, to make the final revision at Stationer's Hall in London. This lasted nine months. If there were a problem in Hebrew or Greek, he had the answers107. KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior John Bois

(8) Eighth, he took notes of all the proceedings of this committee. He was the secretary. His notes, by the way, are some of the only evidences we have today telling us how they went about things. [TRANSLATORS REVIVED , p. 204].

108 KJB Translators’ Linguistic Superiority

The Superior John Bois

(9) Ninth, he left at his death as many leaves of manuscript as he had lived days in his long life. I looked up his age, and he lived eighty-three years and eleven days. That totals 30,306 days. Imagine leaving over 30,000 pages of writing. A voluminous writer, scholar, reader, and worker.

(10) Tenth, he was so familiar with the Greek Testament that he could, at any time, turn to any word that it contained. [TRANSLATORS REVIVED , pp. 199-208]. 109 The Overall Superiority of the KJB Translators

. . . Few indeed are the living names worthy to be enrolled with those mighty men. It would be impossible to convene out of any one Christian denomination, or out of all, a body of translators, on whom the whole Christian community would bestow such confidence as is reposed upon that illustrious company, or who would prove themselves as deserving of such confidence.” [McClure, op. cit., pp. 63-64] 110 The Overall Inferiority of the “New” Version Paraphrasers

“And what has not been done by the most able and best qualified divines, is not likely to be done by obscure pedagogues, broken- down parsons, and sectaries of a single idea, and that a wrong one,–who, from different quarters, are talking big and loud of their ‘amended,’ ‘improved,’ and ‘only correct’ and reliable re-translations, and getting up ‘American and Foreign Bible Unions’ to print their sophomorical performances.” [McClure, op. cit., pp. 233- 34]

111 CHAPTER IV

The King James Bible Is God's Words Kept Intact In English

Because of Its SUPERIOR TECHNIQUE

A. SUPERIOR TEAM TECHNIQUE 112 The King James Bible TEAMS

1. The WESTMINSTER Team a. Old Testament (Genesis-2 Kings) b. New Testament (Romans-Jude) 2. The OXFORD Team a. Old Testament (Isaiah-Malachi) b. New Testament (Gospels, Acts, & Revelation) 3. The CAMBRIDGE Team a. Old Testament (1 Chronicles-Ecclesiastes) b. The Apocrypha (Not Scripture, History Only)

113 4 Rules for KJB Translating

Rule #8: “Every particular man of each company to undertake the same chapter or chapters, and having translated or amended them severally by himself where he thinketh good, all to meet together to confer when they have done, and agree for their parts what shall stand.” [Paine, The Men Behind The King James Version, op. cit., p. 71]

114 4 Rules for KJB Translating

Rule #9: “As any one company has dispatched any one book in this manner they shall send it to the rest to be considered of seriously and judiciously, for His Majesty is very careful in this point.” [Paine, The Men Behind The King James Version, op. cit., p. 71]

115 4 Rules for KJB Translating

Rule #10 “If any company upon the review of the book so sent doubt or differ upon any place, to send them word thereof with the place and withal send the reasons; to which if they consent not the difference to be compounded at the general meeting which is to be of the chief persons of each company at the end of the work. (Thus in the end they all had to agree enough to let all readings pass.)” [My words in brackets]. [Paine, The Men Behind The King James Version, op. cit., p. 71]

116 4 Rules for KJB Translating

Rule #12 “Letters to be sent from every bishop to the rest of his clergy admonishing them of his translation in hand and to move and charge as many as being skillful in the tongues [Hebrew, Greek and others] and having taken pains in that way [diligently studied the language, not just knowing it] to send his particular observations to the Company either at Westminster, Cambridge or Oxford. (This indicates that many must have aided in the work.)” [My words in brackets]. [Paine, The Men Behind The King James Version, op. cit., p. 71]

117 CHAPTER IV

The King James Bible Is God's Words Kept Intact In English

Because of Its SUPERIOR TECHNIQUE

B. SUPERIOR TRANSLATION TECHNIQUE 118 SUPERIOR Translation Technique Of The KING JAMES BIBLE

1. Uses “Verbal Equivalence” 2. Uses “Formal Equivalence” 3. Rejects “Dynamic Equivalence”

119 “VERBAL EQUIVALENCE”

1. Translates WORDS From Hebrew & Greek Into English. 2. Was Used By the KJB. 3. Is Rejected By Modern Versions.

120 “FORMAL EQUIVALENCE”

1. Preserves Word FORMS from Hebrew & Greek Into English 2. Was Used By The KJB. 3. Is Rejected By Modern Versions.

121 INFERIOR Translation Technique Of Modern VERSIONS

1. Rejects “Verbal Equivalence” 2. Rejects “Formal Equivalence” 3. Uses “Dynamic Equivalence”

122 “DYNAMIC EQUIVALENCY”

1. ADDS to God’s Words. 2. SUBTRACTS from God’s Words. 3. CHANGES God’s Words.

123 “DYNAMIC EQUIVALENCY”

1. Is DIABOLICAL. 2. Is DECEPTIVE. 3. Is DETERMINED. 4. Is DISHONEST. 5. Is DEIFYING of MAN. 6. Is DISOBEDIENT. 7. Is DISAPPROVED by GOD.

124 Errors of Dynamic Equivalence Handling “Implicit” Information

1 Thessalonians 4:14: “. . . even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.” “. . . even so them also which sleep in Jesus will God bring with him WHEN HE DESCENDS FROM HEAVEN.”

125 Errors of Dynamic Equivalence Handling “Explicit” Information

Luke 8:35-38: “. . . and found the man, OUT OF WHOM THE DEVILS WERE DEPARTED, sitting at the feet of Jesus. . . (36) They also which saw it told them by what means HE THAT WAS POSSESSED OF THE DEVILS was healed . . . (38) Now the MAN OUT OF WHOM THE DEVILS WERE DEPARTED besought him that he might be with him. . . .”

126 A “Legitimate Translation”

“A legitimate translation should convey [1] as much of the original text [2] in as few words as possible [3] yet preserve the original atmosphere and emphasis. [4] The translator should strive for the nearest approximation in words, [5] concepts, and [6] cadence. [7] He should scrupulously AVOID ADDING WORDS [8] or ideas not demanded by the text [this is exactly what they do in DYNAMIC EQUIVALENCE.] 127 A “Legitimate Translation”

[8] His job is not to expand [9] or to explain, [10] but to translate [11] and preserve the spirit and force of the original–[12] even, if need be, at the expense of modern colloquialisms–[13] so long as the resultant translation is intelligible. . . .” [“TRANSLATION OR PARAPHRASE” Bible Memory Association, pp. 1-2]

128 A “Legitimate Translation”

“Certainly [14] many words and even passages in an acceptable translation of the Bible will benefit from a more extended treatment. [15] But SUCH TREATMENT BELONGS IN A COMMENTARY, [16] NOT A TRANSLATION. [17] We expect in a translation the closest approximation to the original text of the Word of God that linguist and philological science can produce.

129 A “Legitimate Translation”

“[18] WE WANT TO KNOW WHAT GOD SAID–[19] NOT WHAT DOCTOR SO-AND- SO THINKS GOD MEANT BY WHAT HE SAID. [20] There is a great difference between the two [21] and we intrude into Holy Ground when we ignore the distinction.” [My words and numbers in brackets]. [“TRANSLATION OR PARAPHRASE,” op. cit., pp. 7-8]

130 The Bible Against Dynamic Equivalence Deuteronomy 4:2 “Ye shall NOT ADD unto the word which I command you, neither shall ye diminish aught from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.” 131 The Bible Against Dynamic Equivalence

Deuteronomy 12:32 "What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt NOT ADD thereto, nor diminish from it."

132 The Bible Against Dynamic Equivalence Proverbs 30:6 “ADD THOU NOT unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.” 133 The Bible Against Dynamic Equivalence

Jeremiah 23:30 “Therefore, behold, I AM AGAINST THE PROPHETS, SAITH THE LORD, THAT STEAL MY WORDS EVERY ONE FROM HIS NEIGHBOUR.”

134 The Bible Against Dynamic Equivalence

Jeremiah 23:36 “And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for YE HAVE PERVERTED THE WORDS OF THE LIVING GOD, OF THE LORD OF HOSTS OUR GOD.”

135 The Bible Against Dynamic Equivalence

Jeremiah 26:2 “Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD's house, and SPEAK unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD's house, ALL THE WORDS THAT I COMMAND THEE TO SPEAK UNTO THEM; DIMINISH NOT A WORD:”

136 The Bible Against Dynamic Equivalence

Jeremiah 29:23 “Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have SPOKEN LYING WORDS IN MY NAME, WHICH I HAVE NOT COMMANDED THEM; even I know, and am a witness, saith the LORD.” 137 The Bible Against Dynamic Equivalence

Amos 8:11 “Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I WILL SEND A FAMINE IN THE LAND, not a famine of bread, nor a thirst for water, but OF HEARING THE WORDS OF THE LORD:” 138 The Bible Against Dynamic Equivalence

Matthew 4:4 “But He answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by EVERY WORD that proceedeth out of the mouth of God.” 139 The Bible Against Dynamic Equivalence

Luke 9:26 “For WHOSOEVER SHALL BE ASHAMED OF ME AND OF MY WORDS, OF HIM SHALL THE SON OF MAN BE ASHAMED, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels.” 140 The Bible Against Dynamic Equivalence

Luke 21:33 “Heaven and earth shall pass away: but MY WORDS SHALL NOT PASS AWAY.” 141 The Bible Against Dynamic Equivalence

John 14:23 “Jesus answered and said unto him, IF A MAN LOVE ME, HE WILL KEEP MY WORDS: and my Father will love him, and we will come unto him, and make our abode with him.”

142 The Bible Against Dynamic Equivalence

Galatians 3:16 “Now to Abraham and his seed were the promises made He saith not, And to SEEDS, as of many; but as of one, And to thy SEED, which is Christ.”

143 The Bible Against Dynamic Equivalence

Revelation 22:18 “For I TESTIFY UNTO EVERY MAN THAT HEARETH THE WORDS OF THE PROPHECY OF THIS BOOK, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: 144 The Bible Against Dynamic Equivalence

Revelation 22:19 “And IF ANY MAN SHALL TAKE AWAY FROM THE WORDS OF THE BOOK OF THIS PROPHECY, GOD SHALL TAKE AWAY HIS PART OUT OF THE BOOK OF LIFE, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.”

145 2nd Person Singular & 2nd Person Plural in the KJB

2nd Person Singular Pronouns in the KJB: (begin with “T”) 1. Thou (nominative--used as a subject) 2. Thee (objective--used as an object) 3. Thy (possessive) 4. Thine (possessive) 5. Thyself (reflexive) 146 2nd Person Singular & 2nd Person Plural in the KJB

2nd Person Plural Pronouns in the KJB: (begin with “Y”) 1. Ye (nominative–used as a subject) 2. You (objective–used as an object) 3. Yourselves (reflexive)

147 Christ Speaking to Nicodemus

John 3:7 Do not marvel that I said to you, ‘You must be born anew.’ (RSV)

John 3:7 “Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’ (NASB)

148 Christ Speaking to Nicodemus

John 3:7 “Do not marvel that I said to you, ‘You must be born again.’ (NKJV)

John 3:7 You should not be surprised at my saying, ‘You must be born again.’ (NIV) 149 Christ Speaking to Nicodemus

John 3:7 Do not be astonished that I said to you, ‘You must be born from above.’ (NRSV)

John 3:7 Don't be surprised when I tell you, ‘You must all be born again.’ (NCV) 150 Christ Speaking to Nicodemus

John 3:7 Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again. (KJV) 151 Christ Speaking to Peter

Luke 22:31-32 “Simon, Simon, behold, Satan demanded to have you, that he might sift you like wheat, (32) but I have prayed for you that your faith may not fail; and when you have turned again, strengthen your brethren.” (RSV) 152 Christ Speaking to Peter

Luke 22:31-32 “Simon, Simon, behold, Satan has demanded [permission] to sift you like wheat; (32) but I have prayed for you, that your faith may not fail; and you, when once you have turned again, strengthen your brothers.” (NASB) 153 Christ Speaking to Peter

Luke 22:31-32 And the Lord said, “Simon, Simon! Indeed, Satan has asked for you, that he may sift [you] as wheat. (32) “But I have prayed for you, that your faith should not fail; and when you have returned to [Me,] strengthen your brethren.” (NKJV)

154 Christ Speaking to Peter

Luke 22:31-32 “Simon, Simon, Satan has asked to sift you as wheat. (32) But I have prayed for you, Simon, that your faith may not fail. And when you have turned back, strengthen your brothers.” (NIV)

155 Christ Speaking to Peter

Luke 22:31-32 And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan hath desired [to have] you, that he may sift [you] as wheat: (32) But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren. (KJV) 156 CHAPTER V

The King James Bible Is God's Words Kept Intact In English

Because of Its SUPERIOR THEOLOGY

157 The TRUTH About FALSE Doctrine in the W/H Texts

“8,000 Differences Be- tween the Textus Re- ceptus and the Nestle- Aland NT Greek Texts” (BFT #3084) 544 pages ($20.00 + $5.00 S&H) Hardback Book By Dr. Jack Moorman. A careful research docu- ment.

158 The TRUTH About FALSE Doctrine in the W/H Texts

Dr. Jack Moorman has listed 356 PASSAGES in the Greek N.T. Text INVOLVING DOCTRINE (pp. 119-312) where the W/H-type Greek Text differs from the T.R. It is BFT #3230 (456 pages hardback @ $20.00 + $5.00 S&H).

159 160 The Bible’s Commands 2 Corinthians 4:1-2a 1 “Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not; 2 But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; . . .”

161 “Falsehood” & “Lie” Defined 1. “Falsehood” “Want of conformity to fact or truth.” 2. A “Lie” “A false statement made with intent to deceive”

[From the unabridged Oxford

English Dictionary] 162 14 FALSE Statements About N.T. Doctrine

(1) "There are NO SIGNS of DELIBERATE FALSIFICATION of the text for DOGMATIC PURPOSES" [Hort & Westcott] (2) "[disputed rendering] NOT ONE affects a single VITAL DOCTRINE OF THE WORD OF GOD" [A. T. Pierson] (3) "NO FUNDAMENTAL DOCTRINE has been CHANGED IN THE LEAST by the later version." [Louis Talbot]

163 14 FALSE Statements About N.T. Doctrine

(4) ". . . NOT A SINGLE DOCTRINE . . . HAS BEEN MISSED IN OUR TRANSLATIONS" [John R. Rice] (5) "The rare parts about which there is still uncertainty DO NOT EFFECT [sic] IN ANY WAY ANY DOCTRINE." [Robert Sumner] (6) ". . . NO MAJOR DOCTRINE OF SCRIPTURE IS AFFECTED BY A VARIANT READING" [Robert L. Thomas]

164 14 FALSE Statements About N.T. Doctrine

(7) ". . . NO DOCTRINE IS AFFECTED" [H. S. Miller] (8) "[outstanding problems] THESE DO NOT AFFECT DOCTRINE OR DIVINE COMMAND" [Stanley Gundry] (9) "[important differences of textual readings] ALMOST NONE WOULD AFFECT ANY MAJOR CHRISTIAN DOCTRINE" [Ernest Pickering]

165 14 FALSE Statements About N.T. Doctrine

(10) "NONE of the thousands of variants DENIES ONE FOUNDA- TIONAL CHRISTIAN TRUTH" [Richard W. DeHaan]

(11) "The choice of manuscripts is NOT A MATTER OF ORTHODOXY VERSUS HETERODOXY" [Bob Jones, Jr.] 166 14 FALSE Statements About N.T. Doctrine

(12) "[no substantiation that new versions are] SERIOUSLY COMPROMISED DOCTRINALLY" [John Ankerberg]

(13) "[in the differences between the T.R. and the W-H text] NO BASIC CHRISTIAN DOCTRINE HINGES ON THAT . . ." [Kenneth Barker of NIV]

(14) "NO ESSENTIAL DOCTRINES HAVE BEEN AFFECTED BY ANY OF THESE VARIANTS [between the T.R. & W-H type of text]" [Daniel Wallace of DTS]

167 14 FALSE Statements About N.T. Doctrine

(12) "[no substantiation that new versions are] SERIOUSLY COMPROMISED DOCTRINALLY" [John Ankerberg]

(13) "[in the differences between the T.R. and the W-H text] NO BASIC CHRISTIAN DOCTRINE HINGES ON THAT . . ." [Kenneth Barker of NIV]

(14) "NO ESSENTIAL DOCTRINES HAVE BEEN AFFECTED BY ANY OF THESE VARIANTS [between the T.R. & W-H type of text]" [Daniel Wallace of DTS]

168 The Bible’s Commands 2 Corinthians 4:1-2a 1 “Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not; 2 But have renounced the hidden things of dishonesty, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; . . .”

169 “Falsehood” & “Lie” Defined 1. “Falsehood” “Want of conformity to fact or truth.” 2. A “Lie” “A false statement made with intent to deceive”

[From the unabridged Oxford

English Dictionary] 170 22 Lies About Doctrinal Differences

22 More Falsehoods and Lies About Doctrinal Differences

171 Source of Information #1

172 22 Lies About Doctrinal Differences Mis-Information About Doctrinal Differences (7 Lies) From: God’s Word in Our Hands—The Bible Preserved For Us Edited by James B. Williams, and Randolph Shaylor. #1 Quotation #24. (p. xviii) Williams wrote: “No doctrine of the Christian faith is really corrupted by use of these translations.” #2 Quotation #27. (p. xix) Williams wrote: “The Christian faith is not threatened when someone uses one of the conservative newer translations.”

173 22 Lies About Doctrinal Differences

#3. Quotation #48. (p. 12). Hutcheson quoted R. A. Torrey with approval: “When all the variations of any significance have been reduced to the minimum to which it is possible to reduce them by careful study of manuscripts, there is not one single variation left that affects any doctrine held by the Evangelical churches, . . . ” #4. Quotation #52. (p. 23) Quoting John R. Rice with approval, Hutcheson wrote: “‘Well, there are many, many translations. The differences in the translations are so minor, so insignificant, that we can be sure not a single doctrine, not a single statement of fact, not a single command or exhortation, has been missed in our translations.”

174 22 Lies About Doctrinal Differences #5. “As Bengel demonstrated, the variants in the text do not affect any essential of Biblical teachings.” #6. Quotation #189. (p. 207) Quoting Glenny, Davey wrote: “God has providentially preserved the text of Scripture in multiple manuscripts throughout history so that none of its doctrinal content is lost or affected adversely.” #7. Quotation #221. (p. 271) Minnick wrote: But not a single variant in any way alters what Christians believe and practice. Every variant could be included in our Bibles or every one could be omitted and it would not affect our faith or practice in the slightest way.”

175 Source of Information #2 Sources of Information

176 22 Lies About Doctrinal Differences From: Bible Preservation and the Providence of God by Sam Schnaiter and Ron Tagliapietra #8. STATEMENT #85: (p. 83) “None of these variants affect meaning much less doctrine.” #9. STATEMENT #87: (p. 84) “The most important conclusion is that even those few variants that affect meaning do not affect doc-trine.” #10. STATEMENT #88: (p. 84) “It cannot be stressed too heavily that not one textual variant affects even one single teaching of Scripture. Fully 100% of the Greek New Testament is free from variants that alter doctrine.” 177 22 Lies About Doctrinal Differences

#11. STATEMENT #108: (p. 96) “. . . Bengel proved that manuscript variation does not affect doctrine, and his theories earned him the title Father of Textual Criticism.” #12. STATEMENT #111: (p. 97) “. . . they disagree on the manner and details. All of them agree that not a single doctrine of Scripture is in question.” #13. STATEMENT #115: (p. 103) “Third, and most important, none of these views necessarily disturbs the orthodoxy of the Christian Church as plainly taught in the Scriptures.”

178 22 Lies About Doctrinal Differences

#14. STATEMENT #131: (p. 120) “The variants have minimal importance to preservation because they are comparatively few, and because no Christian doctrine is affected by them.” #15. STATEMENT #132: (p. 122) “No doctrine is lost, all the Words are preserved in the mass of manuscript evidence. . . .” #16. STATEMENT #159: (p. 160) “Mauro acknow-ledges that ‘the sum of all the variant readings taken together does not give ground to the slightest doubt as to any of the fundamental points of faith and doctrine.’”

179 22 Lies About Doctrinal Differences

#17. STATEMENT #162: (p. 163) [quoting Philip Mauro with approval] “In other words the very worst text that could be constructed from the abundant materials available would not disturb any of the great truths of the Christian faith.” #18. STATEMENT #163: (p. 163) “If the most liberal of the critical eclectic scholars set out to begin an anti-KJV conspiracy group and consistently chose the worst possible readings from his alternatives, no doctrinal changes would result.” #19. STATEMENT #179: (p. 247) “In spite of all the uproar, our first five chapters stressed that these differences affect very few passages, and never affect doctrine.”

180 22 Lies About Doctrinal Differences

#20. STATEMENT #188: (p. 263) “We have already shown that no doctrinal variations arise regardless of which manuscripts are used.” #21. STATEMENT #206: (p. 279) “None of these passages affect doctrine and most do not even affect the meaning of the sentence.” #22. STATEMENT #209: (p. 286) [quoting Richard Bentley] “The real text of sacred writers is competently exact . . . nor is one article of faith or moral precept either perverted or lost. . . . Choose as awkwardly as you will, choose the worst by design, out of the whole lump of readings.”

181 The TRUTH About FALSE Doctrine in the W/H Texts

“8,000 Differences Be- tween the Textus Re- ceptus and the Nestle- Aland NT Greek Texts” (BFT #3084) 544 pages ($20.00 + $5.00 S&H) Hardback Book By Dr. Jack Moorman. A careful research docu- ment.

182 The TRUTH About FALSE Doctrine in the W/H Texts

Dr. Jack Moorman has listed 356 PASSAGES in the Greek N.T. Text INVOLVING DOCTRINE (pp. 119-312) where the W/H-type Greek Text differs from the T.R. It is BFT #3230 (456 pages hardback @ $20.00 + $5.00 S&H).

183 184 The Early Date of New Testament Heretical Corruptions

Dean Burgon wrote: “. . . it is even notorious that IN THE EARLIEST AGE OF ALL, THE NEW TESTAMENT SCRIPTURES WERE SUBJECTED TO SUCH INFLUENCES. IN THE AGE WHICH IMMEDIATELY SUCCEEDED THE APOSTOLIC THERE WERE HERETICAL TEACHERS NOT A FEW . . .

185 The Early Date of New Testament Heretical Corruptions

. . . who finding their tenets refuted by the plain Word of God BENT THEM- SELVES AGAINST THE WRITTEN WORD WITH ALL THEIR POWER. From seeking to EVACUATE ITS TEACHING, it was but a single step to seeking to FALSIFY ITS TESTIMONY.” [Dean Burgon, The Causes of Corruption of the Gospels, Chapter 13, p. 192]

186 Early Heretics Who Corrupted N.T. Texts Named in Causes of Corruption, By Dean John William Burgon

The men listed below were all “professors of GNOSTICISM” and heretics (pp. 192, 202) 1. THE EBIONITES: (pages 195, 199-201) 2. MARCION (fl. 150 A.D.) (pages 195, 200) 3. TATIAN (page 196) 4. BASILIDES (fl. 134 A.D.) (page 195, 199) 5. VALENTINUS (fl. 140 A.D.) (pp. 195, 199)

187 Early Heretics Who Corrupted N.T. Texts Named in Causes of Corruption, By Dean John William Burgon

6. CERINTHUS (pages 199, 201) 7. HERACLEON (page 199) 8. THEODOTUS (c. 192 A.D.) (p.204). 9. THE MANICHAEAN HERETICS (pages 208-209). 10. MANES (c. 261 A.D.) (page 207).

188 Gnostic Heresies Are Found In Modern Bible Versions

The Influence of Gnosticism On Bible Versions All Gnostic quotations here are from GNOSTICISM: The Doctrinal Founda- tion of the New Bible Versions (By Mrs. Janet Moser; BFT #2732, 235 large pages @ $24.00 + S&P

189 Where Did These Gnostic Heresies Originate?

According to the Gnostics, “The Place and headquarters of the true church and God's temple is in Alexandria, Egypt” (p. 212) Alexandria, Egypt, was also the headquarters of the Gnostic doctrinal heresies. The Vatican and Sinai Manu- scripts and modern Bibles based upon them are filled with Gnostic heresies. Gnostics are still with us today! 190 Gnostics Deny the Sinlessness of the Lord Jesus Christ

“Jesus had a sin nature like every other man.” (p. 93) “Redemption includes Jesus Christ.” (p. 180) “God has a fallen nature.” (p. 60)

191 Gnostics Deny the Deity of the Lord Jesus Christ

“Jesus was not God incarnate and did not have all of God's attributes” (p. 80) “The term "Lord" refers to "the Father," not Jesus” (p. 62) “Jesus is not the Lord God Almighty” (p. 87)

192 Gnostics Deny that Jesus Christ was “Jesus” & “Christ”

“The Christ is separate from Jesus.” ( p. 95) “The Christ came upon Jesus at his baptism in order to enlighten and perfect him, and left him before he died.” (p. 97)

193 Gnostics Deny Jesus Christ Was Equal to God the Father

“The Son is not equal to the Father.” (p. 63) “The Christ was a created being and therefore had a beginning in time.” (p. 27) “Joseph, not God, was the father of Jesus.” (p. 83)

194 Gnostics Deny That Christ Is the Only Way of Salvation

“LUCIFER is the Savior.” (p. 33) “The Savior did not die on the cross, but rather another Jesus who was demon-possessed.” (p.106) “Man is saved by the symbolic death of Christ within man, not by the blood of Christ.” (p. 162) 195 Gnostics Deny That Christ Is the Only Way of Salvation

“Redemption includes all the angels including Satan and his angels.” (p. 179) “Redemption includes the whole world (universal salvation).” (p. 182) “God is the Universal Father of all mankind ( All mankind are His sons).” (p. 66)

196 Gnostics Deny Christ Was Raised & Can Raise Others

“The Devil is an instrument of God and will ultimately be pardoned.” (p. 135) “The resurrection of Christ was spiritual and figurative, not bodily.” (p. 107)

197 Gnostics Deny that Christ Was the Creator of All Things

“The Christ was a created being and there- fore had a beginning in time.” (p. 27) “Man is saved/perfected in stages.” (p. 188)

198 Gnostics Deny That Salvation Is Instantaneous

“Man is saved by following the example of the Redeemer in obedience.” (p. 167) “Man is saved through sacraments.” (p. 168) “Man is saved through faith in his own works, not that of Christ's.” (p. 173)

199 Denial of the Deity of the Lord Jesus Christ

(1) 1 Corinthians 15:47 “The first man {is} of the earth, earthy: the second man {is} the Lord from heaven.” (1 Corinthians 15:47) Greek Texts: -B/ALEPH English:(-4) -NIV,-NASV, -ESV. -NKJV-FN

200 Denial of the Incarnation of God the Son

(2) 1 Timothy 3:16 “And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.” (1 Timothy 3:16) Greek: -ALEPH (No B in 1 Timothy) English:(-4) -NIV,-NASV, -ESV. -NKJV-FN

201 Denial of the Incarnation of the Lord Jesus Christ

(3) 1 :3 “And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that {spirit} of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.” (1 John 4:3) Greek Manuscripts: -B (No ALEPH here) English: (-4) -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN

202 Denial of the Virgin Birth of the Lord Jesus Christ

(4) Matthew 1:25 “And knew her not till she had brought forth her firstborn Son: and he called His name JESUS." (Matthew 1:25) Greek Manuscripts: -B/ALEPH English Versions: (-4) -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN

203 Denial of the Mission of Christ to Save the Lost

(5) Matthew 18:11 “For the Son of man is come to save that which was lost.” (Matthew 18:11) Greek Manuscripts: -B/ALEPH English Versions: (-4) -NIV, [-NASV], -ESV, -NKJV-FN

204 Denial of the Mission of Christ to Save the Lost

(6) Luke 9:56 “For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save {them}. And they went to another village.” (Luke 9:56) Greek Manuscripts: -B/ALEPH English Versions: (-4) -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN 205 Denial of the Sinless of the Lord Jesus Christ

(7) Luke 2:22 “And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem, to present {him} to the Lord;” Greek Manuscripts: -B/ALEPH English Versions: (-3) -NIV, -NASV, -ESV

206 Denial of the Truthfulness of the Lord Jesus Christ

(8) John 7:8 “Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.” Greek Manuscripts: -ALEPH English Versions: (-3) -NASV, -ESV -NKJV-FN

207 Denial that the Lord Jesus Christ is the Creator

(9) Ephesians 3:9: “And to make all {men} see what {is} the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in God, who created all things by Jesus Christ:” Greek Manuscripts: -B/ALEPH English: (-4) -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN 208 Denial of the Omnipotence of the Lord Jesus Christ

(10) John 8:59 “Then took they up stones to cast at Him: but Jesus hid Himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.” Greek Manuscripts: -B/ALEPH English: (-4) -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN 209 Denial that the Lord Jesus Christ Can Raise the Dead

(11) 2 Corinthians 4:14 "Knowing that He which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present {us} with you." Greek Manuscripts: -B/ALEPH English: (-4) -NIV, -NASV, -ESV,

-NKJV-FN 210 Teaching Salvation by Growth Rather than Grace (12) 1 Peter 2:2 “As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:” Greek Manuscripts: -B/ALEPH English: (-4) -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN 211 Denial of Redemption Through Christ’s Blood

(13) Colossians 1:14 “In whom we have redemption through His blood, {even} the forgiveness of sins:” Greek Manuscripts: -B/ALEPH English Versions: (-4) -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN

212 Denial that the Lord Jesus Died as Our Substitute

(14) 1 Corinthians 5:7 “Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened. For even Christ our Passover is sacrificed for us:” Greek Manuscripts: -B/ALEPH English: (-4) -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN

213 Denial that the Lord Jesus Died as Our Substitute

(15) 1 Peter 4:1 “Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for He that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;” Greek Manuscripts: -B English: (-4): -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN 214 Denial that Salvation Is Only Through Christ (16) Galatians 4:7 “Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.” Greek Manuscripts: -B/ALEPH English Versions: (-4) -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN

215 Denial that Salvation Is Only Through Christ

(17) Hebrews 1:3 “Who being the brightness of {His} glory, and the express image of His person, and upholding all things by the word of His power, when He had by Himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;” Greek Manuscripts: -B/ALEPH English Versions: (-4) -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN 216 Denial of Unbelievers Perishing in Hell (18) John 3:15 “That whosoever believeth in Him should not perish, but have eternal life.” Greek Manuscripts: -B/ALEPH English Versions: (-4) -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN 217 Denial of a Literal Fire in Hell

(19) Mark 9:44 & (20) Mark 9:46 “Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.” (Mark 9:44) “Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.” (Mark 9:46) Greek Manuscripts: -B/ALEPH English Versions: (-4) -NIV, -[NASV], -ESV, - NKJV-FN

218 Denial that Hell Is For Ever

(21) 2 Peter 2:17 “These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.” Greek Manuscripts: -B/ALEPH English: (-4) -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN

219 Denial that Salvation is Only Through Christ

(22) :47 “Verily, verily, I say unto you, He that believeth on Me hath everlasting life.” Greek Manuscripts: -B/ALEPH English Versions: (-4) -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN

220 Denial that the Gospel of Christ is God’s Power

(23) Romans 1:16 “For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.”s Greek Manuscripts: -B/ALEPH English Versions: (-4) -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN 221 Denial of Immediate Peace with God by Faith in Christ

(24) Romans 5:1 “Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:” Greek Texts: -B/ALEPH English Versions: (-2) -NKJV-FN, -NB

222 Denial that Only Christ Can Strengthen the Believers

(25) Philippians 4:13 “I can do all things through Christ Which strengtheneth me.” Greek Manuscripts: -B/ALEPH English: (-4) -NIV, -NASV, -ESV, -NKJV-FN 223 “THE BIBLE”

Majestic, eternal, immutable BOOK, Inspired, inerrant, complete. The Light of my path as I walk on life's way, The Guide and the Lamp to my feet. Its writings are holy and verbally true, The unalterable Statute of Light,

224 “THE BIBLE”

For profit, for doctrine, For correction, reproof, Infallible Guide to the right. My Treasure, my Comfort, My Help, and my Stay, Incomparable Measure and Rod, Each page is replete with its textual proof, The BIBLE, the exact WORD OF GOD! By Gertrude Grace Barker Sanborn, September, 1979 225