Reinventing American Jewish Identity Through Hip Hop
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Rokdim-Nirkoda” #99 Is Before You in the Customary Printed Format
Dear Readers, “Rokdim-Nirkoda” #99 is before you in the customary printed format. We are making great strides in our efforts to transition to digital media while simultaneously working to obtain the funding מגזין לריקודי עם ומחול .to continue publishing printed issues With all due respect to the internet age – there is still a cultural and historical value to publishing a printed edition and having the presence of a printed publication in libraries and on your shelves. עמותת ארגון המדריכים Yaron Meishar We are grateful to those individuals who have donated funds to enable והיוצרים לריקודי עם financial the encourage We editions. printed recent of publication the support of our readers to help ensure the printing of future issues. This summer there will be two major dance festivals taking place Magazine No. 99 | July 2018 | 30 NIS in Israel: the Karmiel Festival and the Ashdod Festival. For both, we wish and hope for their great success, cooperation and mutual YOAV ASHRIEL: Rebellious, Innovative, enrichment. Breaks New Ground Thank you Avi Levy and the Ashdod Festival for your cooperation 44 David Ben-Asher and your use of “Rokdim-Nirkoda” as a platform to reach you – the Translation: readers. Thank you very much! Ruth Schoenberg and Shani Karni Aduculesi Ruth Goodman Israeli folk dances are danced all over the world; it is important for us to know and read about what is happening in this field in every The Light Within DanCE place and country and we are inviting you, the readers and instructors, 39 The “Hora Or” Group to submit articles about the background, past and present, of Israeli folk Eti Arieli dance as it is reflected in the city and country in which you are active. -
UNIT FOUR: Songs of Belonging
UNITUNIT 4 FOUR:Studen t Workbook Songs of Belonging: Jewish/Israeli Songs Student Workbook A curriculum for Israel Engag ement Written by Belrose Maram In collaboration with Gila Ansell Brauner Elisheva Kupferman, Chief Editor Esti-Moskovitz-Kalman, Director of Education 1 UNIT 4 Student Workbook Lesson 1: Classical Poems and Songs Introduction In the first unit we explored the different types of connections that the Jewish People have with Israel. Since the Jews were expelled from the Land of Israel in ancient times, they have endeavored to remember and connect to the land in a variety of ways. The Arts in particular have played a major role in the expression of connection to Israel. It has provided an avenue for expression of yearning for the land, through poems, visual arts, music, etc. Even today, while we have the Modern State of Israel, artists worldwide are still expressing their connection to Israel through art. In the first lesson of this unit, we will learn about 2 poems that were written before the creation of the Modern State of Israel. One is a Psalm from the Bible: “If I forget you, O Jerusalem” and the second is a poem from the medieval period written by Yehuda Halevi: " My Heart is in the East, and I am in the furthermost West ". After analyzing both, we will do a short assignment asking you to reflect on Hatikva , the Israeli Hymn which later became Israel’s National Anthem, applying the themes of yearning you have studied in class to the hymn. " אם אשכך ירושלים ,If I forget you, O, Jerusalem " .1 The poem, If I forget you, O, Jerusalem , is part of Tehillim, Psalm #137, which is attributed to the First Exile, in Babylon, in the 6 th century B.C.E. -
Everyday Life of Jews in Mariampole, Lithuania (1894–1911)1
Chapter 1 Everyday Life of Jews in Mariampole, Lithuania 1 (1894–1911) INTRODUCTION The urge to discover one‘s roots is universal. This desire inspired me to reconstruct stories about my ancestors in Mariampole, Lithuania, for my grandchildren and generations to come. These stories tell the daily lives and culture of Jewish families who lived in northeastern Europe within Russian-dominated Lithuania at the turn of the twentieth century. The town name has been spelled in various ways. In YIVO, the formal Yiddish transliteration, the town name would be ―Maryampol.‖ In Lithuanian, the name is Marijampolė (with a dot over the ―e‖). In Polish, the name is written as Marjampol, and in Yiddish with Hebrew characters, the name is written from and pronounced ―Mariampol.‖ In English spelling, the town name ‖מאַריאַמפּאָל― right to left as is ―Marijampol.‖ From 1956 until the end of Soviet control in 1989, the town was called ―Kapsukas,‖ after one of the founders of the Lithuanian Communist party. The former name, Mariampole, was restored shortly before Lithuania regained independence.2 For consistency, I refer to the town in the English-friendly Yiddish, ―Mariampole.‖3 My paternal grandparents, Dvore Shilobolsky/Jacobson4 and Moyshe Zundel Trivasch, moved there around 1886 shortly after their marriage. They had previously lived in Przerośl, a town about 35 miles southwest of Mariampole. Both Przerośl and Mariampole were part of the Pale of Settlement, a place where the Russian empire forced its Jews to live 1791–1917. It is likely that Mariampole promised to offer Jews a better life than the crowded conditions of the section of the Pale where my grandparents had lived. -
A Fresh Perspective on the History of Hasidic Judaism
eSharp Issue 20: New Horizons A Fresh Perspective on the History of Hasidic Judaism Eva van Loenen (University of Southampton) Introduction In this article, I shall examine the history of Hasidic Judaism, a mystical,1 ultra-orthodox2 branch of Judaism, which values joyfully worshipping God’s presence in nature as highly as the strict observance of the laws of Torah3 and Talmud.4 In spite of being understudied, the history of Hasidic Judaism has divided historians until today. Indeed, Hasidic Jewish history is not one monolithic, clear-cut, straightforward chronicle. Rather, each scholar has created his own narrative and each one is as different as its author. While a brief introduction such as this cannot enter into all the myriad divergences and similarities between these stories, what I will attempt to do here is to incorporate and compare an array of different views in order to summarise the history of Hasidism and provide a more objective analysis, which has not yet been undertaken. Furthermore, my historical introduction in Hasidic Judaism will exemplify how mystical branches of mainstream religions might develop and shed light on an under-researched division of Judaism. The main focus of 1 Mystical movements strive for a personal experience of God or of his presence and values intuitive, spiritual insight or revelationary knowledge. The knowledge gained is generally ‘esoteric’ (‘within’ or hidden), leading to the term ‘esotericism’ as opposed to exoteric, based on the external reality which can be attested by anyone. 2 Ultra-orthodox Jews adhere most strictly to Jewish law as the holy word of God, delivered perfectly and completely to Moses on Mount Sinai. -
Lincoln Square Synagogue for As Sexuality, the Role Of
IflN mm Lincoln Square Synagogue Volume 27, No. 3 WINTER ISSUE Shevat 5752 - January, 1992 FROM THE RABBI'S DESK.- It has been two years since I last saw leaves summon their last colorful challenge to their impending fall. Although there are many things to wonder at in this city, most ofthem are works ofhuman beings. Only tourists wonder at the human works, and being a New Yorker, I cannot act as a tourist. It was good to have some thing from G-d to wonder at, even though it was only leaves. Wondering is an inspiring sensation. A sense of wonder insures that our rela¬ tionship with G-d is not static. It keeps us in an active relationship, and protects us from davening or fulfilling any other mitzvah merely by rote. A lack of excitement, of curiosity, of surprise, of wonder severs our attachment to what we do. Worse: it arouses G-d's disappointment I wonder most at our propensity to cease wondering. None of us would consciously decide to deprive our prayers and actions of meaning. Yet, most of us are not much bothered by our lack of attachment to our tefilot and mitzvot. We are too comfortable, too certain that we are living properly. That is why I am happy that we hosted the Wednesday Night Lecture with Rabbi Riskin and Dr. Ruth. The lecture and the controversy surrounding it certainly woke us up. We should not need or even use controversy to wake ourselves up. However, those of us who were joined in argument over the lecture were forced to confront some of the serious divisions in the Orthodox community, and many of its other problems. -
Critiquing the Crisis Through Music – Three Songs About Life in Cyprus Before and After the ‘Haircut’ of March 2013
9_MIKE_HAJIMICHAEL:2_TAO 9/6/15 14:23 233 Critiquing the Crisis through Music – Three Songs about Life in Cyprus Before and After the ‘Haircut’ of March 2013 MIKE HAJIMICHAEL Abstract This essay reflects on three songs from Cyprus written, released and performed on/or about/around the bailout crisis of March 2013. While the songs come from three different musical genres and artists they articulate a number of themes which are pertinent to understanding the economic crisis as a possible succession of a number of political crises and unresolved wounds that go back to the 1970s. One of the essay’s main objectives is to contribute to an emerging field in contemporary Cypriot scholarship, namely that of popular music studies through a contextual analysis of songs and the art of listening (Back, 2008). The essay also aims to develop an understanding of songs as commentary, as a form of media narrative on everyday lived experiences as reflected by musicians living through economic and political crises in Cyprus. Keywords: popular music, protest, songs, ethnomusicology, Cyprus, crisis, ethnography Introduction Music has always been a barometer of society’s problems, often reflecting on social, economic and political conditions. Musicians act as commentators on the present, reflecting on society’s anxieties, injustices and problems. We listen to songs by modern day ‘troubadours’ who express ideas through the looking glass of music on the world around them, as they see it. Every generation and moment in history has its own epoch-defining music. Bob Dylan’s ‘Blowin in the Wind’, John Lennon’s ‘Imagine’, The Sex Pistols ‘God Save The Queen’ and Bob Marley’s ‘Redemption Song’. -
A Musical Instrument of Global Sounding Saadat Abdullayeva Doctor of Arts, Professor
Focusing on Azerbaijan A musical instrument of global sounding Saadat ABDULLAYEVA Doctor of Arts, Professor THE TAR IS PRObabLY THE MOST POPULAR MUSICAL INSTRUMENT AMONG “The trio”, 2005, Zakir Ahmadov, AZERbaIJANIS. ITS SHAPE, WHICH IS DIFFERENT FROM OTHER STRINGED INSTRU- bronze, 40x25x15 cm MENTS, IMMEDIATELY ATTRACTS ATTENTION. The juicy and colorful sounds to the lineup of mughams, and of a coming from the strings of the tar bass string that is used only for per- please the ear and captivate people. forming them. The wide range, lively It is certainly explained by the perfec- sounds, melodiousness, special reg- tion of the construction, specifically isters, the possibility of performing the presence of twisted steel and polyphonic chords, virtuoso passag- copper strings that convey all nuanc- es, lengthy dynamic sound rises and es of popular tunes and especially, attenuations, colorful decorations mughams. This is graphically proved and gradations of shades all allow by the presence on the instrument’s the tar to be used as a solo, accom- neck of five frets that correspondent panying, ensemble and orchestra 46 www.irs-az.com instrument. But nonetheless, the tar sounding board instead of a leather is a recognized instrument of solo sounding board contradict this con- mughams when the performer’s clusion. The double body and the mastery and the technical capa- leather sounding board are typical of bilities of the instrument manifest the geychek which, unlike the tar, has themselves in full. The tar conveys a short neck and a head folded back- the feelings, mood and dreams of a wards. Moreover, a bow is used play person especially vividly and fully dis- this instrument. -
On the Proper Use of Niggunim for the Tefillot of the Yamim Noraim
On the Proper Use of Niggunim for the Tefillot of the Yamim Noraim Cantor Sherwood Goffin Faculty, Belz School of Jewish Music, RIETS, Yeshiva University Cantor, Lincoln Square Synagogue, New York City Song has been the paradigm of Jewish Prayer from time immemorial. The Talmud Brochos 26a, states that “Tefillot kneged tmidim tiknum”, that “prayer was established in place of the sacrifices”. The Mishnah Tamid 7:3 relates that most of the sacrifices, with few exceptions, were accompanied by the music and song of the Leviim.11 It is therefore clear that our custom for the past two millennia was that just as the korbanot of Temple times were conducted with song, tefillah was also conducted with song. This is true in our own day as well. Today this song is expressed with the musical nusach only or, as is the prevalent custom, nusach interspersed with inspiring communally-sung niggunim. It once was true that if you wanted to daven in a shul that sang together, you had to go to your local Young Israel, the movement that first instituted congregational melodies c. 1910-15. Most of the Orthodox congregations of those days – until the late 1960s and mid-70s - eschewed the concept of congregational melodies. In the contemporary synagogue of today, however, the experience of the entire congregation singing an inspiring melody together is standard and expected. Are there guidelines for the proper choice and use of “known” niggunim at various places in the tefillot of the Yamim Noraim? Many are aware that there are specific tefillot that must be sung "...b'niggunim hanehugim......b'niggun yodua um'sukon um'kubal b'chol t'futzos ho'oretz...mimei kedem." – "...with the traditional melodies...the melody that is known, correct and accepted 11 In Arachin 11a there is a dispute as to whether song is m’akeiv a korban, and includes 10 biblical sources for song that is required to accompany the korbanos. -
Profile ‘It’S About Something Much Bigger Than You!’
PROFILE ‘IT’S ABOUT SOMETHING MUCH BIGGER THAN YOU!’ EXCLUSIVE INTERVIEW BY BORUCH MERKUR WRITTEN BY CHANA KATZ Friday afternoon. Music superstar enters and immediately starts to sing moving in their seats, if you can Matisyahu is being trailed by a a melody, “Dum, dum, dum, dum, imagine. The audience is ignited. reporter from one of America’s most dah, dah...” and then vocalizes a Matisyahu finishes, gives a shy prominent newspapers, The series of sounds that sizzle and but appreciative smile and is ushered Washington Post. Erev Shabbos and explode into song. into the interview seat. Taking in his the reporter is barely keeping pace The cameras occasionally flash on Chasidic composure, the host asks with the Chassid as he navigates the the crowd in the audience and no one with great interest, “How did you streets of New York City. is sitting still. Everyone is literally become this rapper?! The article is published with the Matisyahu smiles and says, headline, “Funny, He Doesn’t Look “Basically, I wasn’t always religious. I Jamaican!” referring to the reggae A SIGN THAT GEULA IS NEAR! was raised in a non-Orthodox Jewish roots of his music. Still, the essence family and listened to reggae like any “The success of Matisyahu is of the story is G-dliness. “Matisyahu high school kid.” does this (gives up Shabbos nothing short of pure G-dliness performances, etc.) because, as he and certainly the work of the Host: “You get criticism from the sees it, he has what he had because Rebbe MH”M. -
Preparing a Dvar Torah
PREPARING A DVAR TORAH GUIDELINES AND RESOURCES Preparing a dvar Torah 1 Preparing a dvar Torah 2 Preparing a dvar Torah 1 MANY PEOPLE WHO ARE ASKED TO GIVE a dvar Torah don't know where to begin. Below are some simple guidelines and instructions. It is difficult to provide a universal recipe because there are many different divrei Torah models depending on the individual, the context, the intended audience and the weekly portion that they are dealing with! However, regardless of content, and notwithstanding differences in format and length, all divrei Torah share some common features and require similar preparations. The process is really quite simple- although the actual implementation is not always so easy. The steps are as follows: Step One: Understand what a dvar Torah is Step Two: Choose an issue or topic (and how to find one) Step Three: Research commentators to explore possible solutions Step Four: Organize your thoughts into a coherent presentation 1Dvar Torah: literallly, 'a word of Torah.' Because dvar means 'a word of...' (in the construct form), please don't use the word dvar without its necessary connected direct object: Torah. Instead, you can use the word drash, which means a short, interpretive exposition. Preparing a dvar Torah 3 INTRO First clarify what kind of dvar Torah are you preparing. Here are three common types: 1. Some shuls / minyanim have a member present a dvar Torah in lieu of a sermon. This is usually frontal (ie. no congregational response is expected) and may be fifteen to twenty minutes long. 2. Other shuls / minyanim have a member present a dvar Torah as a jumping off point for a discussion. -
Shadows in the Field Second Edition This Page Intentionally Left Blank Shadows in the Field
Shadows in the Field Second Edition This page intentionally left blank Shadows in the Field New Perspectives for Fieldwork in Ethnomusicology Second Edition Edited by Gregory Barz & Timothy J. Cooley 1 2008 1 Oxford University Press, Inc., publishes works that further Oxford University’s objective of excellence in research, scholarship, and education. Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Copyright # 2008 by Oxford University Press Published by Oxford University Press, Inc. 198 Madison Avenue, New York, New York 10016 www.oup.com Oxford is a registered trademark of Oxford University Press All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of Oxford University Press. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Shadows in the field : new perspectives for fieldwork in ethnomusicology / edited by Gregory Barz & Timothy J. Cooley. — 2nd ed. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 978-0-19-532495-2; 978-0-19-532496-9 (pbk.) 1. Ethnomusicology—Fieldwork. I. Barz, Gregory F., 1960– II. Cooley, Timothy J., 1962– ML3799.S5 2008 780.89—dc22 2008023530 135798642 Printed in the United States of America on acid-free paper bruno nettl Foreword Fieldworker’s Progress Shadows in the Field, in its first edition a varied collection of interesting, insightful essays about fieldwork, has now been significantly expanded and revised, becoming the first comprehensive book about fieldwork in ethnomusicology. -
STATED MEETING of Monday, December 11, 2017, 1:57 P.M
THE COUNCIL Minutes of the Proceedings for the STATED MEETING of Monday, December 11, 2017, 1:57 p.m. The Public Advocate (Ms. James) Acting President Pro Tempore and Presiding Officer Council Members Melissa Mark-Viverito, Speaker Adrienne E. Adams David G. Greenfield Antonio Reynoso Inez D. Barron Barry S. Grodenchik Donovan J. Richards Joseph C. Borelli Corey D. Johnson Ydanis A. Rodriguez Fernando Cabrera Ben Kallos Deborah L. Rose Margaret S. Chin Andy L. King Helen K. Rosenthal Andrew Cohen Peter A. Koo Rafael Salamanca, Jr Costa G. Constantinides Karen Koslowitz Ritchie J. Torres Robert E. Cornegy, Jr Rory I. Lancman Mark Treyger Elizabeth S. Crowley Bradford S. Lander Eric A. Ulrich Laurie A. Cumbo Stephen T. Levin James Vacca Chaim M. Deutsch Mark Levine James G. Van Bramer Daniel Dromm Alan N. Maisel Jumaane D. Williams Rafael L. Espinal, Jr Steven Matteo Mathieu Eugene Carlos Menchaca Daniel R. Garodnick I. Daneek Miller Vincent J. Gentile Annabel Palma Vanessa L. Gibson Bill Perkins Absent: Council Members Ferreras-Copeland, Mealy, Mendez, and Vallone. The Public Advocate (Ms. James) assumed the chair as the Acting President Pro Tempore and Presiding Officer for these proceedings. 4472 December 11, 2017 After consulting with the City Clerk and Clerk of the Council (Mr. McSweeney), the presence of a quorum was announced by the Public Advocate (Ms. James). There were 47 Council Members marked present at this Stated Meeting held in the Council Chambers of City Hall, New York, N.Y. INVOCATION The Invocation was delivered by Rev. Dr. Jacques Andre DeGraff, Associate Pastor, Canaan Baptist Church, 132 W.