Friheten 5 2016 Nett
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Kap. 4 Noteleiebibliotekene Og Kap. 5 Noteperiodikaene
Kari Michelsen: Musikkhandel i Norge Kapittel 4 Kap. 4 Noteleiebibliotekene “De fordømte Leiebibliotheker” Idéen med leiebiblioteker der man for en liten avgift kunne abonnere på bøker, kom til Norge fra Danmark på slutten av 1700-tallet. Det første bokleiebiblioteket i Norge ble åpnet i Trondheim 1770. Bibliotekene ble raskt populære, ikke bare fordi det var billigere å leie enn å kjøpe, men også fordi publikum nå fikk tilgang til annen litteratur enn den overveiende religiøse som de allerede kjente. Utover 1800- tallet dukket det opp bokleiebibliotek i mange norske byer. Vi kjenner til over hundre slike samlinger – halvparten i Christiania. Størrelsen varierte sterkt, dog var de fleste på 2–3000 bind (eller nummer, benevnelsene dekker det samme). Fra begynnelsen var det først og fremst bokhandlerne som drev leiebibliotek – slik kunne de bedre sikre seg å tjene penger på sitt lager av bøker, men senere kom det mange private til, ikke minst enslige kvinner. Leiebibliotekene spilte en stor rolle som litteraturformidlere for borgerskapet – de andre befolkningsgruppene benyttet seg bare i liten utstrekning av tilbudet. Leiebibliotekene virket imidlertid også som en skarp konkurrent til bokhandlerne. Dette forhold gis en fargerik beskrivelse i H.T. Winthers månedsskrift Bien i 1837; i fortellingen “En Bogs Historie” står: Du finner mig [boken] nu i alle Leiebibliotheker. For Folk som eie saadanne har jeg en hellig Frygt. Min Papa [forfatteren, sier denne boken – det er nok egentlig bokhandleren!] kalder dem Boghandelens Vampyrer, Litteraturens Drabsmænd. ‘Disse Mennesker er det’, siger min Papa ‘som lamme Boghandelens Vinger, suge dem Marven af Benene og grave Litteraturens Grav. Saadan en Leiebibliothekar kjøber, med Rabat, eet Exemplar af en Bog, som gjør Opsigt, og føder dermed tre til fire hundrede Læsere, som igjen udlaane Bogen til tre til fire hundrede Andre. -
Your Own Private Lighthouse
(Periodicals postage paid in Seattle, WA) TIME-DATED MATERIAL — DO NOT DELAY Neighborhood arts Brooklyn Lodge Ola Gjeilo’s « Det norske flagg vaier overalt turns 90 hvor jeg kommer i verden. » Dreamweaver Read more on page 13 – Thorbjørn Jagland Read more on page 15 Norwegian American Weekly Vol. 125 No. 19 May 16, 2014 Established May 17, 1889 • Formerly Western Viking and Nordisk Tidende $2.00 per copy Your own private lighthouse MOLLY ANDRUS Norwegian American Weekly Want to experience Norway’s coast with a trip to remember? How about spending your vacation in a lighthouse? If you’re looking for the best views of the sea, unique accommodation, and a glimpse into the lives of lighthouse keep- ers, this may be the perfect vacation for you. When lighthouses became automated at the end of the 20th century, the rooms that had once housed the lighthouse keep- ers were abandoned. More than 60 of these historic lighthouses along the Nor- wegian coastline have been transformed from vacant quarters into authentic guest rooms for travelers. With a plethora of options available, there’s sure to be a lighthouse to fit each traveler’s agenda. Splurge on luxury and adventure at Littleisland Lighthouse (pictured) Located north of the Arctic Circle and in the open water of the Atlantic Sea, the Littleisland Lighthouse is an adven- ture in itself. Once you’ve reached the lighthouse, you will be able to relax and enjoy the peace of being on your own is- land with a view of the Lofoten Islands. There are two luxurious double bed- rooms, as well as a cozy library, available for guests to enjoy. -
Kort Presentasjon Av Alle Dei 899 Salmane I Salmeboka.Pdf
Vidar Kristensen Kort presentasjon av nr. 1−899 i Norsk salmebok 2013 Tekster til NRKs sakte-tv-sending «Salmeboka minutt for minutt», 28.–30. november 2014 1 Herre Gud, ditt dyre navn og ære Kanskje den mest kjente av alle norske salmer. Skrevet av dikterpresten Petter Dass for drøyt 300 år siden. Står som prolog helt først i salmeboka. Her brukes en folketone fra Romedal. DEL I: KIRKEÅRET/KYRKJEÅRET ADVENTSTIDEN/ADVENTSTIDA 2 Folkefrelsar, til oss kom Ein av dei eldste salmane ein kjenner, skriven av biskop Ambrosius i Milano før år 400. Teksten er i det store og heile truvedkjenninga på vers. 3 Å kom, å kom Immanuel Ein glad og forventningsfull adventssalme som opphavleg er skriven på mellomalderlatin. Den norske teksten er av Arve Brunvoll, som har omsett heile 44 salmar i salmeboka. 4 Gled deg, du Kristi brud Ein dansk salme frå før 1600. Forfattaren er ukjend, men salmen blir mykje brukt både i Danmark, Sverige og Noreg. Komponisten er nederlandsk. 5 Gjør døren høy, gjør porten vid For mange er dette den mest kjente adventssalmen, som hører med til første søndag i adventstida. Opprinnelig tysk, i salmeboka står den både på bokmål og nynorsk. 6 Hvorledes skal jeg møte Paul Gerhardt var den viktigste lutherske salmedikteren i Tyskland på 1600-tallet. Den danske presten Hans Adolph Brorson introduserte salmen i Danmark-Norge på 1700-tallet. 7 Opp, gledest alle, gledest no Ein Kingo-salme som blei omsett til nynorsk av Elias Blix. Odd Nordstoga skreiv ny melodi til teksten i 2009. Melodien blei landskjend då han song salmen i duett med Sissel Kyrkjebø. -
Musikkhandel I Norge Fra Begynnelsen Til 1909
KARI MICHELSEN MUSIKKHANDEL I NORGE FRA BEGYNNELSEN TIL 1909 Noteforside som viser Warmuths Musikkhandel i Kirkegaden 17 i Christiania i april 1888. UTSKRIFTSBAR VERSJON FRA DIGITALVERSJONEN VED NORSK MUSIKKHISTORISK ARKIV, UNIVERSITETET I OSLO 2010 Norsk musikkhistorisk arkiv Inst. for musikkvitenskap, Universitetet i Oslo ISBN 978-82-991841-3-7 © 2010 Kari Michelsen Tilrettelagt og redigert av Arvid O. Vollsnes Kari Michelsen er født 1946 i Oslo. Cand. philol. ved Universitetet i Trondheim 1971 med musikk hovedfag. Musikkonsulent i NRK 1987-2003. Siden bosatt i Lillesand. Skrifter Sohlmans Musiklexikon I-V (norsk red.), Stockholm 1975-79; Dan Fog og Kari Michelsen: Norwegian Music Publication since 1800. A preliminary guide to music publishers, printers and dealers, København 1976; Om musikkfirmaet Carl Warmuth i Christiania, i Studia Musicologica Norvegica nr. 3, Oslo 1977; Cappelens Musikkleksikon I-VI (hovedredaktør, oversetter og forfatter 1975-80), Oslo 1978- 80; Musikkhandel i Norge inntil 1929. En historisk oversikt, i Musikkhandleren, Oslo 1980; The New Grove's Dictionary of Music and Musicians (medarb.), London 1980; Music Trade in Norway to 1929, i Fontes artis musicae vol. 29, London 1982; Den første musikkhandel i Christiania, ms., 1984; Musikkhandel i Trondheim 1660-1960, i Arena nr.2, Trondheim 1984; Musikkleiebibliotekene i Norge, i Studia Musicologica Norvegica 11, Oslo 1985; Johan Daniel Berlin 1714-87, universalgeniet i Trondheim (red. og forfatter), Trondheim 1987; Historien om Harz-Musikverein, i Studia Musicologica Norvegica 14, Oslo 1988; Historien om Carl Warmuths musikketablissement, i Festskrift til [Norsk Musikforlags] 150- årsjubileet 1993, Oslo 1993; Norsk Biografisk Leksikon (medarb.), Oslo 1999-2005; Musikkliv i Lillesands storhetstid, i Lillesands-Posten 17/2 2006; Red./forf. -
Kap. 9 Bokforlagene Og Kap. 10 Utenfor Christiania
Kari Michelsen: Musikkhandel i Norge Kapittel 9 Kap. 9 Bokforlagene En god del av de norske bokforlagene utgav også notetrykk. Bokforlagene fikk betydning for musikkhandels- og forlagshistorien ved sin sikre kulturpolitiske posisjon, sine penger og sin interesse for skolen og for norsk musikk. Jørgen Schiwe var født i Græsted i Danmark 1795. Han studerte en tid teologi og kom 1820 til Moss der han virket som lærer i syv år. Ved årsskiftet 1826/27 åpnet han også en bok- og musikkhandel her. I august 1827 flyttet han virksomheten til Kongensgd. 20 i Christiania, i april til Toldbodgd. Her startet han et trykkeri i mars 1830, noen måneder senere flyttet han til Raadhusgd. 14. Jørgen Schiwe var forlegger for en del radikale skrifter og for noen få notetrykk. En kort periode (1833–34) drev han også et leiebibliotek “af de nyeste Morskabsbøger”. I 1841 ser det ut til at trykkeriet ble overtatt av Christian Tønsberg. Det gikk ikke så godt for firmaet, og både trykkeriet og forlaget ble nedlagt allerede i 1842. Bokhandelen fortsatte han ennå i flere år, på hjørnet av Prindsensgd og Nedre Slotsgd. Jørgen Schiwe døde i Christiania 2. juli 1879. Mellom 1828 og 1832 har jeg registrert 10 notetrykk fra Schiwes forlag – pianostykker og sanger, noen i periodikumet Nye Apollo og noen under overskriften musikalske “nyttårsgaver”. Flere titler assosierer til bondelivet – Sæterpigen eller Sancthansaften paa Stølen, Auf die Alm, Udvalg af landlige Valser, Udvalg af Tyroler-Arier. Noteperiodikum: Nye Apollo 1829 186 Kari Michelsen: Musikkhandel i Norge Kapittel 9 Jørgen Wright Cappelen Jørgen Wright Cappelen (10/8 1805 – 6/10 1878) startet sitt velkjente etablissement i 1829 med hovedvekt på religiøse og folkelige bøker. -
Stoltenberg New NATO Head
(Periodicals postage paid in Seattle, WA) TIME-DATED MATERIAL — DO NOT DELAY Travel Heritage Smartphones A forgotten « Litt tøv i ny og ne smaker godt & travel for selv de klokeste menn. » composer Read more on page 9 – Roald Dahl Read more on page 14 Norwegian American Weekly Vol. 125 No. 13 April 4, 2014 Established May 17, 1889 • Formerly Western Viking and Nordisk Tidende $2.00 per copy News in brief Stoltenberg new NATO head International Last week’s death sentences in North Atlantic Egypt are unacceptable, says Norwegian Minister of Foreign Council appoints Affairs Børge Brende. “It is former PM completely unacceptable that more than 500 people have been condemned to death in a summa- NORWAY POST / NRK ry trial. The conduct of the trial The North Atlantic Council gives cause for concern about has appointed former Norwegian the fundamental standards of the prime minister Jens Stoltenberg Egyptian legal system,” Brende as the next Secretary General of says. On Monday 24 March, NATO and Chairman of the North 529 people were condemned to Atlantic Council. death by a court in Minya. Sev- He will replace Denmark’s eral hundred of them were con- Anders Fogh Rasmussen. victed in absentia. According to Mr. Stoltenberg (55) will as- the defendants’ lawyers, they sume his functions as Secretary were not given the opportunity General on 1 October 2014, when to defend their clients properly, Mr. Fogh Rasmussen steps down and only two court sessions were held before the verdict was after five years and two months at handed down. the helm of the 28-nation defence (Ministry of Foreign Affairs) alliance. -
Kort Presentasjon Av Nr. 1−899 I Norsk Salmebok 2013
Vidar Kristensen Kort presentasjon av nr. 1−899 i Norsk salmebok 2013 Tekster til NRKs sakte-tv-sending «Salmeboka minutt for minutt», 28.–30. november 2015 1 Herre Gud, ditt dyre navn og ære Kanskje den mest kjente av alle norske salmer. Skrevet av dikterpresten Petter Dass for drøyt 300 år siden. Står som prolog helt først i salmeboka. Her brukes en folketone fra Romedal. DEL I: KIRKEÅRET/KYRKJEÅRET ADVENTSTIDEN/ADVENTSTIDA 2 Folkefrelsar, til oss kom Ein av dei eldste salmane ein kjenner, skriven av biskop Ambrosius i Milano før år 400. Teksten er i det store og heile truvedkjenninga på vers. 3 Å kom, å kom Immanuel Ein glad og forventningsfull adventssalme som opphavleg er skriven på mellomalderlatin. Den norske teksten er av Arve Brunvoll, som har omsett heile 44 salmar i salmeboka. 4 Gled deg, du Kristi brud Ein dansk salme frå før 1600. Forfattaren er ukjend, men salmen blir mykje brukt både i Danmark, Sverige og Noreg. Komponisten er nederlandsk. 5 Gjør døren høy, gjør porten vid For mange er dette den mest kjente adventssalmen, som hører med til første søndag i adventstida. Opprinnelig tysk, i salmeboka står den både på bokmål og nynorsk. 6 Hvorledes skal jeg møte Paul Gerhardt var den viktigste lutherske salmedikteren i Tyskland på 1600-tallet. Den danske presten Hans Adolph Brorson introduserte salmen i Danmark-Norge på 1700-tallet. 7 Opp, gledest alle, gledest no Ein Kingo-salme som blei omsett til nynorsk av Elias Blix. Odd Nordstoga skreiv ny melodi til teksten i 2009. Melodien blei landskjend då han song salmen i duett med Sissel Kyrkjebø.