Thrills of a Mountain Railway

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Thrills of a Mountain Railway Thrills of a mountain railway Autor(en): J.P. Objekttyp: Article Zeitschrift: The Swiss observer : the journal of the Federation of Swiss Societies in the UK Band (Jahr): - (1934) Heft 648 PDF erstellt am: 25.09.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-688062 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch March 24th, 1934. THE SWISS OBSERVER. 1940 AUTOUR D'UNE CRISE. à. soutenir sans tergiversations ni compromissions SWISS NEWS FROM ABROAD. d'uncune sorte, de manière que le pays ait enfin l'impression qu'il est réellement srowuerné et non Our readers may, no doubt, be interested to hear Master La publicité que M. Musy a donnée — ou le jouet de volontés divergentes tirant à hue et à that Micky Paschoud, aged 10, son laissé donner — à des divergences de vues avec dia, ce qui ne peut avoir pour conséquence que of Mr. M. Paschoud, a former President of the Swiss ses collègues a produit dans tout le pays une im- d'embourber le char de l'Etat, voire à le faire Mercantile Society in London, now resi- dent in has the pression de malaise que ne dissipera pas le com- verser. Paris, won the first prize in Inter- muniqué publié vendredi à l'issue de la séance du Or l'heure est trop grave pour que l'on puisse national Dancing Competition (classical), or- Conseil fédéral. tolérer plus longtemps ce petit jeu. ganised by the Archives Internationales de la Fd. T. Danse, on March 15th, in Paris. •• Seigneur, préservez-moi de mes amis! " a (Tribune de Genève.) By a strange coincidence, the winner of the dû penser notre grand argentier en lisant certains first prize for girls is also Swiss. She is Petite articles où l'on parlait de " quasi ultimatum " Danseuse Etoile du Théâtre du Chatelet, her stage de posé par M. Musy à ses collègues, " pression FONDS DE SECOURS. name being Mlle. Luzia, Avhilst her real name is morale," etc. Cette façon de présenter les choses Annual Meeting. Louise Besançon. She hails, like Master ne pouvait plaire aux autres membres du gouver- Paschoud, from so both winners •— Lutry, that come neinent qui ont nettement fait savoir que si M. from the same comm«. Musy partait en laissant s'accréditer cette version The Annual General Meeting of the " Fonds There were about sixty competitors of all de la entre eux et ils ne se laisseraient de Secours took rupture lui, " place on Monday, March 13th, nationalities ; most of them were professionals, pas faire. Et, à la onzième heure, M. Musy a Monsieur C, R. Paravicini, Swiss Minister, being with a few amateurs amongst them like Master compris.... in the Chair. Micky Paschoud, and we wish to extend to him The Ce qui ne signifie pas que la crise gouverne- Chairman paid a warm tribute to the and his parents our heartiest congratulations. mentale ne se produira pas quand même plus tard late Mr. A. Schupbach, who had rendered great services to the institution. —probablement en automne —, mais dans une PERSONAL. atmosphère plus calme que celle qui règne en ce After the report of the Auditors was read, moment à Berne, au lendemain de l'échec d'une the meeting accepted the accounts for the fourth We extend hearty congratulations to Mr. and loi devant le peuple. quarter, 1933, and those of the whole year. Mrs. F. H. Rohr, of 10, Buckingham Palace Road, Mr. F. M. Gampeü-i'ön' behalf of the Finance •• Pour s'être dénoué provisoirement la London, S.W.I, on becoming happy grand- sur Commission, stated that, in spite of the the of a place publique et non dans le sein du Conseil fé- crisis, parents through birth boy to their daugh- the financial position was satisfactory. Mrs. Hewitt. déral lui-même, écrit fort justement M. Pierre ter, The Committee was then re-elected en bloc # # # Grellet, ce conflit politique a certainement eu and consists of the following gentlemen : — pour effet d'ébranler l'autorité du gouvernement Für die zahlreichen Beweise herzlicher Anteil- du pays. Cette fâcheuses extrémité aurait été Honorary/ President: nähme beim Hinscheide unseres liben Gatten und Monsieur C. évitée si M. Musy n'avait pas donné à ses inten- R. Paravicini, Swiss Minister. Vaters Wilhelm Wydler, sprechen wir unsern tions la publicité qu'elles ont eue et s'il n'avait President: tiefgefühlten Dank aus. pas tenu pendant près d'une semaine toute l'opi- M. R. Dupraz. Anna Wydler und Kinder. nion publique en suspens." Five-Presidents : Signalons en passant le bruit qui court dans Messieurs A. C. Baume, F. M. Gamper, ABSCHIED. O. Gambazzi. les couloirs du Palais fédéral — et que nous en- Treas Ach dieses grosse Bange werden registrons sous toutes réserves — selon lequel le urer : Beim den M. J. Oertli. Abschied von lieben Bergen, fameux programme en huit points soumis par M. Winterklar im schönsten Licht Conseil Fice-Treàsîrrer: Musy au fédéral, aurait été élaboré par Viel besser ich kennt sie nicht deux de M. M. wär's, frontistes la " Ligue pour le peuple et Röthlisberger. Ich fühl mich arm und Avein la dont cite les et patrie," on noms, qui passent Neeretwr// : So ganz in mich hinein, être en sorte les chef pour quelque inspirateurs du M. Th. Ritter. Um mein Leid noch zu verstärken du des finances. département Assistant »S'eeretar// : Mags noch zum Aschiedsgruss auch sein, Quoi qu'il en soit, nous sommes certain d'être M. P. Hilfiker. Hüllen sich die Majestäten l'interprète de la très grande majorité de nos Finance CVunrnittee : In rosa, goldnem Mantel ein, concitoyens en souhaitant que l'harmonie renaisse Messieurs A. Th. Nussbn.umer, F. M. Gamper, Und schauen aus dem Abendhimmel an sein du Conseil fédéral et que le gouvernement J. Oertli. Still fragend mir in's Herz hinab, s'entende une fois pour toutes sur un programme A uditors : Warum für Glanz und Weltgetümmel net et, précis, positif, constructif, qu'il s'engage Messieurs O. Schneider, M. Weber. Ich jemals sie verlassen hab' jBT £7 •> M '•!. .vf' 1. • doubt which rise to''this and which amount of labour and THRILLS OF A MOUNTAIN RAILWAY. gives thrill, I ingenuity, expense which might express as loss of confidence in the engine. has been put into the Avork of providing us with To illustrate, hear of my friend Henry and me. our thrills. The building of a raihvay over com- Henry was feeling amazed, grateful and paratively level country is no mean feat. How •' Good Heavens 1 hope nothing slips " humble, this being his first trip on a mountain much more difficult must it be, what efforts of The speaker was an American lady, and, on line. I was correspondingly bored, nonchalant brain and sinew, of courage and perseverance looking out of the carriage window, one could and patronising, as became my " umpteenth " must it demand, to stick a railway, so to speak, not but share her aspirations. We had just left such experience, and one of the few sacred oc- on the face of a mountain, involving the running Caux station, on the /uMie«/am\ or mountain casions on which I could impress Henry. The en- of bridges at dangerous grades over deep ravines, railway, from Territet on Lake Geneva to the gine panted steadily upwards Henry was risk- the selection of ground suitably free from impos- Rochers de Nave, 2,045 metres above the lake. ing occasional nervous glances down at Lake sible gradients, avalanches, and the undermining Caux itself is some 1,100 metres up, which is not Lucerne, and, in short, everything was going influences of heavy rains and thaws, and the pro- a great height as heights go, but virtually every swimmingly. viding against the thousand and one emergencies metre of that distance is sheer and toppling down Then we struck a sharp turn, followed by an to which the perilous nature of the ground grives to the lake shore. As one looks upwards from extra stiff rise. The engine's rhythmic panting rise. Montreux or Territet, the Caux Palace Hotel gives became jerky and laboured; our speed decreased. The railway engineer will tell you that a one a "stand from under" feeling, as if at any Henry and I looked at one another. Henry said : mountain railway can be defined as one in which moment it might come down on one's head. Look- " She won't do it." Anxiety dwelt in his eye. the gradients exceed three per cent.—that is to ing downwards from our eminence—well, one be- " She'll do it all right," I replied loftily. Our say, in which the ground at the gradient rises gan to wonder if everything was tightly fastened speed fell to a crawl.
Recommended publications
  • Lady of Lake Challenge 2014 Eng
    Société d’Escrime Vevey-Montreux ENTRIES: The competition is open to all countries. An entry fee of 20 € (or 25 CHF) per The 5th International fencer must be paid at check-in. All entries must be made through the fencer's national Lady of the Lake Epee Challenge federation and the EFC website on or before October 4th 2013. As per EFC regulations, not more than 20 individual entries per country can be accepted apart from the host nation where a maximum of 64 is allowed. European Cadet Circuit Individual Competition PROGRAM : Montreux, Switzerland Friday, 10 October 2014 11 October 2014 Check-in and equipment check 17:00 - 20:00 Saturday, 11 October 2014 Individual Competition Check-in and equipment check 7:30 - 8:30 WEAPON : Women's Epée Appel 8:30 st st AGE CATEGORY : Girls born between 1 Jan. 1998 and 1 Jan. 2003 Pools and direct elimination as per the competition format 9:00 - 18:30 VENUE : Salle Omnisports du Pierrier , rue du Torrent, 1815 Clarens (Montreux), Switzerland. The sports center is situated directly on shores of Lake Leman (Lake Geneva) EQUIPMENT : FIE standard equipment will be required, i.e., 800N clothing, 1600N mask between the towns of Vevey and Montreux about 2 km from the center of Montreux. and FIE approved blade. Printing of the fencer's name on the back of the jacket is NOT Snack bar and free parking is available at the site. required. COMPETITION FORMAT : Individual competition REFEREES : Individual Competition : Each participating country must supply at its expense the • One round of pools of 6-7 fencers, approx 25% eliminated number of qualified referees indicated in the table below.
    [Show full text]
  • March 25 - 26, 2015 Territet Montreux Switzerland Program and Registration 2ND INTERNATIONAL FORUM on VACUUM DIE CASTING 3
    March 25 - 26, 2015 Territet Montreux Switzerland Program and Registration 2ND INTERNATIONAL FORUM ON VACUUM DIE CASTING 3 Ladies, Gentlemen, Friends and Colleagues, These are exciting times for the die casting industry. With a new generation of high-end automotive aluminum components, known to us as structural parts, there is no better time to be part of the vacuum die casting family. Some 68 years ago, FONDAREX was established as a small foundry right here in Territet on the Montreux Riviera. The invention of vacuum die casting in 1952, and the company’s intense will to innovate, have posi ti oned FONDAREX as a pioneer in our industry and underpinned its role as the market leader in its field. Vacuum technology has not only allowed the industry to cast better but has also generated potentials for casting smarter. The Era of Structural Parts Concerns over gas consumption and weight reduction in the automotive With the latest drive from the automobile industry aimed at replacing industry have led to a need for novel components designs. Consequently, structural steel parts with light metal alloys, the die casting industry is now FONDAREX is delighted to dedicate this second edition of its triennial faced with the formidable challenge of identifying appropriate methods Inter national Forum on Vacuum Die Casting entirely to Structural Parts. and equipment to produce structural parts that satisfy the quality and It is our pleasure to reunite the industry’s leading players and our honor to specifications requested by its customers. introduce among our Forum speakers: innovative car makers, foundries, Structural parts typically have complex geometries, are compact and thin- an aluminum producer, die makers, and die casting machine manufac turers.
    [Show full text]
  • Addressing Europe's Unfinished Business
    27-28 June 2014 Addressing Europe’s Unfinished Business through an action for a more peaceful, more united Europe The Foundation CAUX-Initiatives of Change invites you to a Seminar from 27 June 2014 at 10h00 to 28 June 2014 at 17h00 at the International Conference Center in Caux (Montreux, Switzerland). This seminar will include leading politicians, historians and thinkers and will reflect on how to foster a new European spirit across Europe. The 100th memorial of the start of WWI and the 25th anniversary of the fall of the Berlin wall is a unique occasion for European-minded political leaders, historians and thinkers to address Europe's unfinished business. During this seminar, four workshops will be organised to share the best of the participants’ experience and vision, and to design Europe's unfinished business means the lack of articulation new initiatives: of the European project in accessible language and the lack of fostering a European spirit by way of European history school Changing Paradigms in the Eastern Regions of Europe: eliminating age-old rivalries, acknowledging Russia and Turkey as key textbooks, frequent joint war commemorations and contributors to Europe’s past and future, which “creative efforts” appropriate celebrations on the Day of Europe each 9 May. Is are needed to lastingly pacify those regions? this situation not an open door for nationalist revivals? The Challenge of Immigration: in spite of the Schuman Europe's unfinished business means unresolved cross- declaration’s intentions, economic imbalances have continued and are leading to massive migrations which challenge identities. border or dormant internal regional conflicts, unhealed Envisioning initiatives to raise the standard of living in poorer wounds which have caused a string of armed conflicts in countries, and initiatives for smoother integration of “newcomers” Europe over the last 25 years.
    [Show full text]
  • Propaganda Theatre : a Critical and Cultural Examination of the Work Of
    ANGLIA RUSKIN UNIVERSITY PROPAGANDA THEATRE: A CRITICAL AND CULTURAL EXAMINATION OF THE WORK OF MORAL RE-ARMAMENT AT THE WESTMINSTER THEATRE, LONDON. PAMELA GEORGINA JENNER A thesis in partial fulfilment of the requirements of Anglia Ruskin University for the degree of PhD Submitted: June 2016 i Acknowledgements I am grateful to Anglia Ruskin University (ARU) for awarding me a three-year bursary in order to research this PhD. My thanks also go to my supervisory team: first supervisor Dr Susan Wilson, second supervisor Dr Nigel Ward, third supervisor Dr Jonathan Davis, fourth supervisor Dr Aldo Zammit-Baldo and also to IT advisor at ARU, Peter Carlton. I am indebted to Initiatives of Change for permission to access and publish material from its archives and in particular to contributions from IofC supporters including Hilary Belden, Dr Philip Boobbyer, Christine Channer, Fiona Daukes, Anne Evans, Chris Evans, David Hassell, Kay Hassell, Michael Henderson Stanley Kiaer, David Locke, Elizabeth Locke, John Locke; also to the late Louis Fleming and Hugh Steadman Williams. Without their enthusiasm and unfailing support this thesis could not have been written. I would also like to thank my family, Daniel, Moses and Richard Brett and Sanjukta Ghosh for their ongoing support. ii ANGLIA RUSKIN UNIVERSITY ABSTRACT FACULTY OF ARTS, LAW AND SOCIAL SCIENCES DOCTOR OF PHILOSOPHY PROPAGANDA THEATRE: A CRITICAL AND CULTURAL EXAMINATION OF THE WORK OF MORAL RE-ARMAMENT AT THE WESTMINSTER THEATRE, LONDON PAMELA GEORGINA JENNER JUNE 2016 This thesis investigates the rise and fall of the propagandist theatre of Moral Re-Armament (MRA), which owned the Westminster Theatre in London, from 1946 to 1997.
    [Show full text]
  • Société Nom Prénom Ville a La Falaise Repond Monique
    Société Nom Prénom Ville A la Falaise Repond Monique & MichelMontreux Association de la Piscine de Chexbres Chexbres Association des Musées de la Riviera vaudoiseGenovese Jennifer La Tour-de-Peilz Association des Résidents des Pléiades Blonay Association Lavaux Express Nidecker André Lutry Association Lavaux-Panoramic Chexbres Association Resodance Salsa Vevey Association Tous en Choeur Smets Pierre Vevey 1 Atelier de Grandi de Grandi François Corseaux Choeur Symphonique de Vevey Vevey 1 Club Alpin Suisse Osinga Geneviève Montreux Concours International de Piano Clara HaskilPeikert Patrick Prilly Ecole Blanc Léman SA Rossé Paul Adrien Montreux Ecole Chantemerle Blonay Ecole Lemania Du Pasquier Jean-Pierre Lausanne EMS et Résidence Les Laurelles Morel Yves Territet-Veytaux EMS Fondation Beau-Site Clarens EMS Résidence Les Palmiers Morel Yves Montreux Fédération Suisse des Amis de la nature Monts de Corsier Fondation "Les Moulins de Rivaz" Rivaz Fondation CAUX-Initiatives et Changement Caux Fondation Gambetta Clarens Fondation Hindemith Blonay Fondation MAG Gailloud Jean-François Villeneuve Fondation Vevey Ville d'Images Vevey Forum Emmaüs Bieri Rebecca Saint-Légier Freddie Celebration Days Müller Lucien Montreux Gais Alpins Schellenberg Albert Zurich Groupement de promotion des vins de VilleneuvePilet Charles-Henri Villeneuve Lavaux Patrimoine mondial Bailly Vincent Grandvaux Les Concerts de Villeneuve Villeneuve Marché coffre-ouvert Villeneuve Sonnay Bertrand Grandvaux Montreux Hockey Club Richard Alain Brent Montreux-Rennaz Cyclisme Dumusc
    [Show full text]
  • Factura Nº 1/2009
    High Level Meeting on the right to peace Organised by Costa Rica in coordination with CSOs and the support of the Non-governmental Liaison Unit of UNOG IN THE CONTEXT OF THE COMMEMORATION OF THE INTERNATIONAL DAY OF PEACE: "SUSTAINABLE PEACE FOR A SUSTAINABLE FUTURE" High level Meeting on The Right to Peace Geneva, 21rst September 2012 Palais des Nations 13:10 - 14:10 h. Room XVI Report prepared by: David Fernández Puyana1 1. Representative in Geneva of the Spanish Society for International Human Rights Law, the International Observatory of the Human Right to Peace and the International Association of Peace Messenger Cities. In the context of the Commemoration of the International Day of Peace. Geneva, 21rst September 2012 High Level Meeting on the right to peace Organised by Costa Rica in coordination with CSOs and the support of the Non-governmental Liaison Unit of UNOG Index 1. Introduction. 2. Background. 3. Commemoration. 4. Presentations. 5. Annexes 1. Introduction The International Day of Peace, also known as the World Peace Day, occurs annually on 21 September. It is dedicated to peace, and, specifically, to the absence of war, and the Secretary-General calls for a temporary ceasefire in a combat zone. It is observed by many nations, political groups, military groups and peoples. This year marked the 31rst anniversary of the adoption of resolution 36/67 (1981) and 11 years since the adoption of resolution 55/282 (2001) on the International Day of Peace by the General Assembly. Costa Rica not only recognizes the International Day of Peace, but was also the sponsor of the original resolution establishing the Day in 1981 and 2001 before the General Assembly.
    [Show full text]
  • Montreux Riviera Card
    montreuxriviera.com - 50% Château de Chillon, Veytaux - 50% Free Fort de Chillon, Veytaux Freddie Tours, Montreux VEVEY Transports publics öffentlicher Verkehr Aquaparc, Le Bouveret Alimentarium public transportation Swiss Vapeur Parc, Le Bouveret Chaplin’s World (voir au verso siehe Rückseite see overleaf) FunPlanet, Rennaz Musée Jenisch Vevey Mines de Sel de Bex Musée historique de Vevey Musée de la Confrérie des Vignerons Musée suisse de l’appareil photographique - 50% - 30% Visite de ville à pied Stadtrundgang City walking tour MONTREUX MONTAGNES BERGE Musée de Montreux MOUNTAINS BLONAY Visite de ville à pied - Rochers-de-Naye Musée du chemin de fer Blonay-Chamby Stadtrundgang - Les Pléiades City walking tour - Sonloup CORSEAUX Atelier De Grandi Villa « Le Lac » Le Corbusier LA TOUR-DE-PEILZ - 50 Musée suisse du jeu % LAC SEE LAKE Bateau Schiff Boat - CGN Riviera Tour © Montreux Riviera / G. Antonelli © Montreux Riviera / G. Verre de l’amitié Begrüßungsgetränk Welcome drink - 20 Cadeau de bienvenue Willkommensgeschenk - Free % Welcome Gift Casino Barrière Montreux MONTREUX Mosimann Collection, Le Bouveret Queen The Studio Maison Cailler, Broc Experience + Glacier 3000 Get inspired and let’s inspire! #montreuxriviera MONTREUX RIVIERA CARD BIENVENUE WILLKOMMEN WELCOME La Montreux Riviera Card est financée Die Montreux Riviera Card ist von der The Montreux Riviera Card is financed par la Taxe de Séjour (CITS) et vous est Kurtaxe (CITS) finanziert und wird Ihnen through the City Tax (CITS) and offered offerte par votre hôte (hôtel, logement de von Ihrem Gastgeber angeboten (Hotel, to you by your host (hotel, holiday home, vacances, B & B, clinique privée, camping). Ferienwohnung, B & B, Privatklinik, Cam- B & B, clinic, camping).
    [Show full text]
  • Brochure Accueil-Anglais 2019.Pdf
    WELCOME TO MONTREUX w 欢迎 ﺃﻫﻼ MIRË SE VINI w WILLKOMMEN w BIENVENIDO w BIENVENUE w BENVENUTI w BEM-VINDO ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ w DOBRODOŠLI w நல்வர� ANGLAIS •A PRACTICAL GUIDE• •FOR NEW RESIDENTS• •OF MONTREUX• In an emergency ❯❯ Ambulance 144 ❯❯ Police 117 ❯❯ Fire 118 ❯❯ Duty doctor and dentist 0848 133 133 ❯❯ Duty pharmacy 0848 133 133 ❯❯ Mental health emergencies 0800 779 779 ❯❯ Police Riviera 021 966 83 00 ❯❯ Hospital Riviera Montreux site 021 966 66 66 ❯❯ Hospital Riviera Vevey site 021 923 40 00 ❯❯ Poisoning 145 ❯❯ Domestic violence 021 620 76 76 ❯❯ The Helping Hand – La Main tendue (helpline moral support) 143 ❯❯ Road assistance 140 ❯❯ Helpline for children and teenagers 147 MUNICIPALITY OF MONTREUX GENERAL ADMINISTRATION POPULATION REGISTRATION OFFICE Grand-Rue 73 Avenue des Alpes 18 1820 Montreux 1820 Montreux ✆ 021 962 77 77 ✆ 021 962 78 50 [email protected] [email protected] Opening hours Opening hours Monday to Friday from 8am to 4.30pm Monday to Friday from 8am to 4pm Brochure compiled by the Municipality of Montreux. Edition 2019 Edition Municipality of Montreux / Communication Translation Gwen Ruggiero-Tavendale Printing Imprimerie Monney, Clarens Graphics Macgraph, Puidoux 2 Dear Newcomers, Wherever you have come from, be it a neighbouring commune, another Swiss region, a bordering country or from more distant horizons, we would like to wish you a very warm welcome to Montreux. With a population of 26,700, Montreux is the 3rd largest city in the Canton of Vaud. Nestling between the lake and the mountains, Montreux’s privileged geographical location has made it a choice tourist and convention resort and the home to many famous residents, festivals and cultural events.
    [Show full text]
  • MBC) Une Garantie D'emprunt De L'etat De Vaud De CHF 5'230'000.- Pour Le Financement Des Investissements Du Funiculaire Cossonay- Penthalaz – Cossonay-Ville
    NOVEMBRE 2019 185 EXPOSE DES MOTIFS ET PROJETS DE DECRETS accordant aux Transports de la région Morges-Bière-Cossonay SA (MBC) une garantie d'emprunt de l'Etat de Vaud de CHF 5'230'000.- pour le financement des investissements du funiculaire Cossonay- Penthalaz – Cossonay-Ville et accordant aux Transports Montreux-Vevey-Riviera SA (MVR) une garantie d'emprunt de l'Etat de Vaud de CHF 11'638'000.- pour le financement des investissements des funiculaires Territet – Glion, Vevey – Chardonne – Mont-Pèlerin et Les Avants – Sonloup et accordant aux Transports Publics du Chablais SA (TPC) une garantie d'emprunt de l’Etat de Vaud de CHF 35'580'000.- pour l'acquisition de matériel roulant, nécessaire à l'exploitation de la ligne Villars-sur-Ollon – Col-de-Bretaye TABLE DES MATIERES Introduction ................................................................................................................................................... 3 1. Présentation du projet De rénovation des funiculaires MVR et MBC ............................................... 3 1.1 Objets des décrets ............................................................................................................................. 3 1.2 Contexte ............................................................................................................................................ 4 1.3 Nécessité d’une garantie cantonale ................................................................................................... 6 1.4 Funiculaire MBC .............................................................................................................................
    [Show full text]
  • Mobility at Haut-Lac
    2020-2021 MOBILITY AT HAUT-LAC Meeting the challenge, thinking of our environment PRAZ-DAGOUD CAMPUS At Haut-Lac, we pride ourselves on our sustainable 3 to 12 years approach to education – and that includes our whole-school mobility plan. How do we maintain our commitment to the environment and ensure our students are able to get to school every day? ▶ We are constantly in collaboration with the local commune with regards to our mobility plan ▶ We encourage soft mobility: taking public transport, walking, cycling etc. to reach school, thus limiting the amount of cars in the school vicinity for less traffic congestion and increased safety ▶ We offer a school bus service with a number of different routes to pick up/ ROCHES GRISES drop off students near their homes CAMPUS 13 to 18 years With these plans and your valued cooperation, mobility can be environmentally- friendly and efficient. HOW TO GET TO HAUT-LAC ON FOOT We strongly encourage people living near the school to come on foot to drop off their children and pick them up again at the Praz-Dagoud and Roches Grises sites. Access to the Praz-Dagoud building when coming on foot is via the East entrance, opposite the football pitches. BY SCHOOL BUS OR SHUTTLE How to get to Haut-Lac by school bus or shuttle: ▶ While we don’t offer door-to-door service, our routes are mapped to be as convient as possible for the maximum number of students ▶ All buses arrive and leave from Praz-Dagoud campus (short walk to Roches Grises campus) ▶ Amendments to bus timetables and routes may be made throughout
    [Show full text]
  • Mobility at Haut-Lac 2019-2020
    MOBILITY AT HAUT-LAC 2019-2020 5-8 minute walk « Praz Dagoud » « Roches Grises » E1—MYP2 MYP3—DP2 3—13 years old 13—19 years old Meeting the challenge, thinking of our environment TABLE OF CONTENTS: Page: 1. Introduction 3 2. How to get to Haut-Lac 4 a. by school bus or shuttle 4 - Routes, stops and bus timetables 6 - Bus and shuttle fares 10 b. by train 12 c. by public bus (VMCV) 13 d. by car (or Car-Sharing) 14 e. on foot (Pédibus) 17 f. by other means of soft mobility 17 3. Which means of transport to choose 18 a. if you live near the school (St-Légier, Blonay) b. if you live (or work) in the neighbouring communes (between 3 and 7 km) c. if you live further from the school (from 7 km onwards) 4. Collaboration with the Commune 19 5. Contact 19 2 1. Introduction This leaflet describes the Mobility Plan which is applicable to students, teach- ers, parents and visitors from all sections (Infants, Primary, Secondary) of Haut- Lac. In line with our approach to sustainability issues and conscious of our social responsibility to protect our environment, Haut-Lac has a commitment to the local authorities to implement a whole-school Mobility Plan. Our goal is to en- courage soft mobility* for commuting to and from school and to make our families aware of the need to promote means of transport such as buses, the train, bicycles, scooters, and/or walking to get to the campus instead of using their cars whenever possible.
    [Show full text]
  • Initiatives of Change Official Day of the International Caux Conferences
    Initiatives of Change Official Day of the International Caux Conferences 2009 Saturday 11 July, 2009 Welcome by Rajmohan Gandhi, President, Initiatives of Change International Your Majesties, Your Excellencies, leaders of organizations and communities in Vaud and Geneva and elsewhere in Switzerland, leaders in international organizations in Geneva, and dear guests, whoever you are: On behalf of Initiatives of Change International and on behalf also of the Caux family of Initiatives of Change, I welcome each and every one of you most cordially to this official day. Today we formally mark the start of the 2009 series of Caux’s international summer conferences, even though two of the conferences actually began on the 9th. Thank you very much, friends, for taking the time and making the exertion to come. I hope that each one of you will enjoy the experience. I flew myself into Geneva a couple of days back, not long after I had witnessed, on a TV set in India, the Wimbledon tennis final. Let me, on this Swiss soil, salute a son of Switzerland who has become not only the champion of the world, but also the champion of history. In the hands of Roger Federer the impossible looks not only easy but also graceful, and this incredible athlete-artist has nerves of steel as well. “What we should learn from Roger Federer” might be an interesting theme for businessmen, politicians and even diplomats. Some of you may not be aware that the work of Initiatives of Change, known once as Moral Re- Armament, and before that as the work of the Oxford Group, was started by an American, born in Pennsylvania.
    [Show full text]