FISA RULEは英文が原文となります。本規則集の英文と和文に差異がある場合には、英文が優先されます。 FISA Appendices 定款と競漕規則 to the FI SA Statutes and 附則 Rules of Racing
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
FISA RULEは英文が原文となります。本規則集の英文と和文に差異がある場合には、英文が優先されます。 FISA Appendices 定款と競漕規則 to the FI SA Statutes and 附則 Rules of Racing 2013版 2013 Edition 内容 Contents 1 - Bye-Law to Article 54 - Duties of the Commissions, Working 1. 定款第54条(細則)委員会、作業部会、管理委員会の責務 Groups and Management Boards 2. 定款第57条(細則)倫理規定 2 - Bye-Law to Article 57 of the Statutes - FISA Code of Ethics 3. 定款第58条(細則)操作と賭け 3 - Bye-Law to Article 58 - Manipulation of Competition and Betting 4. 規則第42条~第44条(細則)レガッタコース 4 - Bye-Laws to Rules 42 to 44 - Regatta Courses 5. 規則第50条(細則)広告/識別表示 5 - Bye-Laws to Rule 50 of the FISA Rules of Racing - Advertising 6. 規則第67条(細則)勝ち上がりシステム Bye-Laws 7. 規則第87条(細則)国際審判員資格 6 - Bye-Laws to Rule 67 - FISA Progression System 8. 規則第100条(細則)アンチ•ドーピング細則 7 - Bye-Law to Rule 87 - International Umpire’s Licence 9. 大会規則および/またはFISA競漕規則の例外~オリンピックおよびその代表 8 - Bye-Laws to Rule 100 of the FISA Rules of Racing - FISA Anti- 選考会 Doping Bye-Laws 10. 大会規則および/またはFISA競漕規則の例外~世界選手権 9 - Event Regulations and/or Departures from the FISA Rules of Racing - Olympic Games and Olympic Qualification Regattas 10 - Event Regulations and/or Departures from the FISA Rules of Racing - World Rowing Championships 1 11. 大会規則および/またはFISA競漕規則の例外~ワールドカップ 11 - Event Regulations and/or Departures from the FISA Rules of 12. 大会規則および/またはFISA競漕規則の例外~世界マスターズ Racing - World Rowing Cup Regattas 13. 大会規則および/またはFISA競漕規則の例外~パラローイング競漕規則 12 - Event Regulations and/or Departures from the FISA Rules of 2013 Racing - World Rowing Masters Regatta 14. 大会規則および/またはFISA競漕規則の例外~沿岸ローイング競漕規則 13 - Event Regulations and/or Departures from the FISA Rules of 2013 Racing - Para-Rowing Competition Regulations 2013 15. 大会規則および/またはFISA競漕規則の例外~世界ローイングツアー 14 - Event Regulations and/or Departures from the FISA Rules of 16. 大会規則および/またはFISA競漕規則の例外~大会入札および準備規則 Racing - Coastal Rowing Competition Regulations 2013 17. パラローイングクラス分け規則 15 - Event Regulations and/or Departures from the FISA Rules of 18. エントリーフォーム~個々のエントリーと纏め表 Racing - World Rowing Tours 19. レガッタ報告書 16 - Event Regulations and/or Departures from the FISA Rules of Racing - Event Bidding and Preparation Regulations 17 - FISA Para-Rowing Classification Regulations 18 - Entry Forms - Summary of Entries Entry Forms - Individual Entry Form 19 - Regatta Report Form 2 附則1 APPENDIX 1 定款第54条に対する細則——委員会、作業部会、管理委員会の任務 Bye-Law to Article 54 - Duties of the Commissions, Working Groups and Management Boards 3. 委員会の具体的な任務 3. Specific Duties of the Commissions 選手委員会 1. 責務範囲 Athletes Commission 1.1 FISA評議員会が、スポーツ(ボート競技)に影響を及ぼしている主要な 1. General Areas of Responsibility 問題に関わっている現役の漕手たちの意見に配慮していることを保証 1.1. To provide a means of ensuring that the Council of FISA is aware of the する手段を提供すること。 opinions of current active rowers concerning major issues affecting the 2. 目的と活動 sport. 2.1 幅広い意見交換のために、世界を代表する選手のネットワークを構築 2. Objectives and Activities すること。 2.1. To establish a network of representative rowers throughout the world 2.2 世界選手権における出漕者の招集や調査および/または会合に関して for a wide canvassing of opinion. 理事会をサポートすること。 2.2. To assist the Executive Committee in convening and conducting 2.3 FISAに関する問題についての選手らの見解を聞き、FISA評議員会へそ competitors’ surveys and/or meetings at World Rowing Championships. れらの見解を届けられる状態にすること。 2.3. To be available to hear the views of rowers on FISA matters and to 2.4 選手委員会へ委ねられたすべての問題について、評議員会に助言す channel them to the FISA Council. ること。 2.4. To advise the Council on any matters referred to the Commission. 2.5 世界選手権とオリンピックの組織について分析し、気が付いたことを評 2.5. To analyse the organisation of the World Rowing Championship and 議員会に報告すること。 Olympic regatta and to report its findings to the Council. 2.6 競漕に関するどのような形であれすべての問題について出漕者の見解 2.6. To make known to the Council the views of competitors on any matter を、適当な形で評議員会へ知らせること。 in the field of competitive rowing, in all its forms, as it sees fit. 3 3. 会員規定 3. Membership 3.1 この委員会の委員は、世界選手権またはオリンピックにおいて出漕者と 3.1. Members of this Commission can no longer serve on the Commission して出場した時点から数えて8年目の年の12月31日以降の委員会に after 31st December following the eighth anniversary of their last 参加することはできない。 participation as a competitor at a World Rowing Championships or Olympic 3.2 この委員会の会長は、会長に選任された時点でこの委員会の委員とし Games. ての資格を満たしている必要があり、その上で満4年の任期を委員長と 3.2. The Chair of the Commission must be eligible for membership of the して務めることができる。 Commission at the time of election to the chair, and may then serve a full four-year term as Chair. 競漕委員会 1. 責務範囲 Competitive Rowing Commission 1.1 オリンピック、スプリント、エルゴメーターなど、あらゆる形式の競漕への 1. General Areas of Responsibility 人々の参加を奨励すること。 1.1. To increase participation in all types of competitive rowing, including 1.2 競漕における水準の向上をはかること。 Olympic, sprint, ergometer, etc. 1.3 競漕、特にFISAの行う大会に関連するすべての問題について、評議員 1.2. To raise standards in competitive rowing. 会に助言をすること。 1.3. To provide advice to the Council on all matters related to competitive 2. 目的と活動 rowing, especially at FISA Events. 2.1 コーチング; コーチング関係のことについて、以下の活動に携わること。 2. Objectives and Activities 2.1.1 コーチの認定と募集について助言すること。 2.1. Coaching; To undertake the following activities in the coaching field: 2.1.2 コーチらとの情報交換をすること。 2.1.1. To advise on coach identification and recruitment. 2.1.3 コーチの教育について助言すること。 2.1.2. To liaise with coaches. 2.1.4 開発委員会と共同して、コーチ養成計画の履行を補助するこ 2.1.3. To advise on coach education. と。 2.1.4. To assist in the implementation of the Coaching Development 2.1.5 年に一度、FISAコーチ会議を開催すること。 Programme in conjunction with the Development Commission. 2.1.5. To stage the annual FISA Coaches Conference. 4 2.1.6 特定のコーチング講座やセミナーにおいて補助を行うこと。 2.1.6. To assist in specific coaching courses and seminars. 2.1.7 コーチ養成教材作成の補助を行うこと。 2.1.7. To assist in the production of coach education material. 2.1.8 コーチ同士の交流ネットワークを構築すること。 2.1.8. To implement a coaches’ communication network. 2.2 競漕大会; 競漕大会に関連して、以下の活動に携わること。 2.2. Competition; to undertake the following activities in relation to 2.2.1 以下の点に関する国際競漕大会の規定化。(ⅰ)構成(種目、艇 competition: 種、カテゴリー)(ⅱ)コンディション (ⅲ)環境 (ⅳ) 国際レガッタ 2.2.1. Regulation of international rowing competition in terms of (i) のプログラム composition (events, boat-classes, categories), (ii)conditions, (iii) 2.2.2 競漕大会の宣伝と発展の推進。 environment, (iv) international regatta programme. 2.2.3 変更するかどうかという観点からの競漕大会の分析と反省。(例: 2.2.2. P romotion and development of competitions. 競漕水準、社会的経済的環境、他国からのアクセスのしやす 2.2.3. Analysis and review of competition from the point of view of さ、参加状況) changes e.g. in competitive standards, social and financial environment, global 2.2.4 代替大会と補足的形式競漕大会の展開。 mobility, participation levels. 2.2.5 シード制など、評議員会またはFISA大会関連の規則によって大 2.2.4. Dev elopment of alternative and of complementary types of 会に委託された課題の実行。 competition. 2.2.5. Undertaking the tasks delegated to it by the Council or the Rules in 開発委員会 relation to FISA Events, such as seeding. 1. 責務範囲 1.1 すべての面において、ローイングの普及に努めること。 Development Commission 1.2 FISA の発展活動プログラムが、関係する委員会により実行されるよう 1. General Areas of Responsibility に、計画、調整すること。 1.1. To promote the universality of rowing in all its aspects. 1.3 FISA発展予算を管理すること。 1.2. To plan and co-ordinate the FISA Development Programme Activities, to be carried out by relevant Commissions. 1.3. To manage the FISA Development Budget. 5 2. 目的と活動 2. Objectives and Activities 2.1 FISAと提携する加盟国ボート協会の数を増加させること。 2.1. To increase the number of federations affiliated with FISA. 2.2 提携した加盟国ボート協会、特に発展途上にある漕艇国の漕艇水準 2.2. To help raise the standards of rowing amongst member federations, の向上を支援すること。 particularly in the developing rowing nations. 2.3 質の高い教育プログラム教材を作成すること。 2.3. To produce a high quality of educational programme material. 2.4 教育講座やセミナーを世界規模で計画、調整すること。 2.4. To plan and co-ordinate educational courses and seminars worldwide. 2.5 FISAボートコレクションやボート製造プログラムを計画、調整すること。 2.5. To plan and co-ordinate the FISA Boat Collection and Boat Building Programmes. 2.6 より多くのボート協会に、FISA選手権やオリンピックへの参加を奨励す 2.6. To stimulate a greater number of rowing federations to participate in ること。 FISA Championships and the Olympic Games. 設備および技術委員会 Equipment and Technology Commission 1. 責務範囲 1. General Areas of Responsibility 1.1 FISAの定款と競漕規則が適用される競漕大会における、ボートと設備 1.1. To establish and ensure compliance with rules concerning boats and equipment used in rowing events to which the FISA Statutes and Rules of に関する規則の遵守を確立、徹底させること。 Racing apply. 1.2 競漕用設備に関する分野の発展を支援すること。 1.2. To support development in the field of rowing equipment. 1.3 新しい技術とその競漕への適用の可能性を調査すること。 1.3. To review new technology and its potential application to rowing. 2. Objectives and Activities 2. 目的と活動 2.1. To check rowing equipment from the point of view of safety of the 2.1 選手の安全という観点から、競漕用の設備を検査すること。 rowers. 2.2 FISAの発展プログラムに協力すること。 2.2. To co-operate in the Development Programme of FISA. 2.3. To encourage the production of inexpensive rowing equipment complying 2.3 明確な水準に則った、安価な競漕用設備の生産を促進すること。 with specified standards. 2.4 世界選手権において、監視団と協力して作業を行うこと。 2.4. To work in co-operation with the Control Commission at FISA 2.5 ボートの製造と修理に関する情報や講座の普及を奨励、促進するこ World Championships. と。 2.5. To encourage and promote dissemination of information and courses on boat building and repairs. 6 2.6 ボートというスポーツに関する設備や技術の製造業者たちにとってFISA 2.6. To be the point of contact with FISA for the manufacturers of equipment との接点となること。 and technology in the sport of rowing. 2.7 使用されている設備を調査し、競漕用設備のための理論に基づいた 2.7. To survey equipment in use and produce theoretical material and 製品や製図を作成すること。 drawings for rowing equipment. 2.8 新しい設備や技術を調査、評価し、また理事会に助言するため、規則 2.8. To be the initial contact with manufacturers concerning Rule 40 第40条(改良)に関連する製造業者たちとの最初の接点となること。 (Innovations) to review and evaluate new equipment and technology and to 2.9 ボート競技についての入手可能な科学的情報を収集し、調査するこ advise the Executive Committee. と。 2.9. To collect and review