<<

MASS OF THE HOLY SPIRIT MISA DEL ESPÍRITU SANTO LOUIS UNIVERSITY MADRID

Academic year 2020-2021

Fr. James O’Leary, S.J. Saint Louis University Madrid Chaplain Fr. Alberto de Mingo C. Ss. R. SLU-Madrid Theology Professor

September 22, 2020 Buenos días a todos y Bienvenidos a la Misa Good morning everybody and welcome to the del Espíritu Santo, una tradición que se Mass of the Holy Spirit, a tradition that dates remonta al siglo XVI y la Fundación de las back to the 16th century and the founding of primeras escuelas jesuíticas. the first Jesuit schools. Como esta misa abre oficialmente nuestro año As this Mass officially opens our academic académico, llamamos a la guía del Espíritu year, we call upon the guidance of the Holy Santo y nos reunimos como comunidad Spirit and we gather as a university universitaria para orar por los dones del community to pray for the gifts of the Spirit, espíritu, particularmente el don de la sabiduría particularly the gift of wisdom as we invest al invertirnos en el estudio, la investigación y ourselves in study, research and service to the el servicio al mundo. world. Conscientes de nuestras raíces jesuíticas, Mindful of our Jesuit roots, we remember our recordamos nuestra misión como una mission as a Jesuit Catholic university today: Universidad católica jesuita hoy: The Mission of Saint Louis University “is the La misión de la Universidad de San Luis "es la pursuit of truth for the greater glory of God búsqueda de la verdad para la mayor gloria de and for the service of humanity. As a Catholic, Dios y para el servicio de la humanidad. Jesuit University, this pursuit is motivated by Como católico, la Universidad Jesuita, esta the inspiration and values of the Judeo- persecución está motivada por la inspiración y Christian tradition and is guided by the los valores de la tradición judeo-cristiana y se spiritual and intellectual ideals of the Society guía por los ideales espirituales e intelectuales of .” de la compañía de Jesús". We offer this Mass especially for those who Ofrecemos esta misa especialmente por suffer and have suffered the most in this aquellos que sufren y han sufrido más en esta pandemic. pandemia. Our celebrants today are Fr. James O´Leary, Nuestros celebrantes son el padre James and Fr. Alberto de Mingo. Now please stand O´Leary y el padre Alberto de Mingo. Por as we begin our liturgy. favor, nos ponemos de pie para empezar esta celebración. PRIMERA LECTURA FIRST READING Lectura del libro de los Proverbios. A reading from the book of Proverbs. Como agua de riego es el corazón del rey en Like a stream is the king’s heart in the hand of manos del Señor: él lo dirige a donde quiere. the LORD; wherever it pleases him, he directs it. Al hombre le parece bueno todo lo que hace, pero el Señor es quien juzga las intenciones. All the ways of a man may be right in his own eyes, but it is the LORD who proves hearts. Proceder con rectitud y con justicia es más grato al Señor que los sacrificios. To do what is right and just is more acceptable to the LORD than sacrifice. Tras los ojos altaneros hay un corazón arrogante; la maldad del pecador brilla en su Haughty eyes and a proud heart, the tillage of mirada. the wicked is sin. Los proyectos del diligente conducen a la The plans of the diligent are sure of profit, but abundancia, en cambio el perezoso no sale de all rash haste leads certainly to poverty. la pobreza. Whoever makes a fortune by a lying tongue is Los tesoros ganados con mentira se deshacen chasing a bubble over deadly snares. como el humo y llevan a la muerte. The soul of the wicked man desires evil; his El malvado busca siempre el mal y nunca se neighbor finds no pity in his eyes. apiada de su prójimo. When the arrogant man is punished, the Cuando se castiga al arrogante, el sencillo simple are the wiser; when the wise man is aprende; cuando se amonesta al sabio, crece instructed, he gains knowledge. su ciencia. The just man appraises the house of the El Señor observa el proceder de los malvados wicked: there is one who brings down the y acaba por precipitarlos en la desgracia. wicked to ruin. Quien cierra los oídos a las súplicas del pobre He who shuts his ear to the cry of the por will clamará también, pero nadie le responderá. himself also call and not be heard. Palabra de Dios. The Word of the Lord. Ð. Te alabamos, Señor Ð. Thanks be to God. SALMO RESPONSORIAL RESPONSORIAL PSALM R. Enséñame, Señor, a cumplir tu voluntad. R. Guide me, Lord, in the way of your commands. Ð. Enséñame, Señor, a cumplir tu voluntad. Dichoso el hombre de conducta intachable, Ð. Guide me, Lord, in the way of your que cumple la ley del Señor. Dame nueva luz commands. para conocer tu ley y para meditar las Blessed are they whose way is blameless, who maravillas de tu amor. walk in the law of the LORD. Ð. Enséñame, Señor, a cumplir tu voluntad. Make me understand the way of your precepts, and I will meditate on your He escogido el camino de la lealtad a tu wondrous deeds. voluntad y a tus mandamientos. Enséñame a cumplir tu voluntad y a guardarla de todo Ð. Guide me, Lord, in the way of your corazón. commands.

Ð. Enséñame, Señor, a cumplir tu voluntad. The way of truth I have chosen; I have set Guíame por la senda de tu ley, que es lo que your ordinances before me. quiero. Cumplir tu voluntad sin cesar y para Give me discernment, that I may observe your siempre. law and keep it with all my heart. Ð. Enséñame, Señor, a cumplir tu voluntad. Ð. Guide me, Lord, in the way of your commands.

EVANGELIO Lead me in the path of your commands, for in it I delight. Ø. El Señor esté con vosotros. And I will keep your law continually, forever Ð. Y con tu espíritu. and ever. Ø. Lectura del santo evangelio según san Ð. Guide me, Lord, in the way of your Lucas Ð. Gloria a ti, Señor. commands. En aquel tiempo, fueron a ver a Jesús su madre y sus parientes, pero no podían llegar hasta donde él estaba porque había mucha Ø. The Lord be with you. gente. Entonces alguien le fue a decir: “Tu Ð. And with your spirit. madre y tus hermanos están allá afuera y Ø. A reading from the holy Gospel according quieren verte”. Pero él respondió: “Mi madre to Luke. y mis hermanos son aquellos que escuchan la Ð. Glory to you, O Lord. palabra de Dios y la ponen en práctica”. The mother of Jesus and his brothers came to Palabra del Señor him but were unable to join him because of Ð. Gloria a Ti, Señor Jesús. the crowd. He was told, “Your mother and your brothers are standing outside and they wish to see you.” He said to them in reply, “My mother and my brothers are those who hear the word of God and act on it.” The Gospel of the Lord. Ð. Praise to you, Lord Jesus Christ. MASS OF THE HOLY SPIRIT SONGS

Welcome Holy Spirit Breathe

Welcome Holy Spirit This is the air I breathe We are in Your presence This is the air I breathe Fill us with Your power Your holy presence living in me Live inside of me You’re the Living Water This is my daily bread Never drying Fountain This is my daily bread Comforter and Counselor Your very word spoken to me Take complete control And I I'm desperate for you Alleluia And I I'm I'm lost without you

Jesus Christ, you are my life Ave María Alleluia, alleluia Jesus Christ, you are my life Dios te salve María You are my life, alleluia llena eres de gracia el Señor es contigo Lord, I Give You My Heart bendita eres entre todas la mujeres y bendito es el fruto This is my desire, to honor You de tu vientre, Jesús Lord with all my heart I worship You all I have within me Santa María, madre de Dios I give You praise ruega por nosotros, pecadores all that I adore is in You Santa María, madre de Dios ruega por nosotros, pecadores Lord I give You my heart Ahora y en la hora de nuestra I give You my soul muerte I live for You alone Ahora y en la hora de nuestra Every breath that I take muerte Every moment I'm awake Lord have Your way in me ORACIÓN DE LOS FIELES PRAYERS OF THE FAITHFUL Por la Iglesia. Por las intenciones del Papa, For the church. For the intentions of the , por todos los obispos, presbíteros y diáconos. for all the bishops, priests and deacons. Especialmente por los de nuestra diócesis de Especially for those of our diocese of Madrid. Madrid. Que permanezcan fieles a su Let them remain faithful to their ministry. We ministerio. Roguemos al Señor. Ð. Te pray to the Lord. Ð. Lord hear our prayer. rogamos, óyenos. For the Society of Jesus, may they continue to Por la Compañía de Jesús, que siga boldly announce the message of salvation and anunciando con valentía el mensaje de bear witness throughout the world. We pray to salvación y dé testimonio en todo el mundo. the Lord. Ð. Lord hear our prayer. Roguemos al Señor. Ð. Te rogamos, óyenos For the Saint Louis University community of Por los integrantes de la universidad de Saint Madrid. May we each be blessed with the Louis en Madrid. Que cada uno de nosotros ability to see and acknowledge our individual podamos ver y reconocer nuestros dones para gifts and use them as a service to others. We así ofrecerlos en servicio de los demás. pray to the Lord. Ð. Lord hear our prayer. Roguemos al Señor. Ð. Te rogamos, óyenos. For everyone preparing to begin another Por quienes nos preparamos para otro año academic year: May we strive to find strength académico: que encontremos fuerza y paz and peace in Christ’s presence in our lives. gracias a la presencia de Cristo en nuestras We pray to the Lord. Ð. Lord hear our prayer. vidas. Roguemos al Señor. Ð. Te rogamos, óyenos. For all those in the world who suffer the Por todos los que en el mundo sufren las consequences of sin. For the troubled, for consecuencias del pecado. Por los atribulados, those who suffer hunger or disease or por los que padecen hambre o enfermedad o violence, for the emigrants and the oppressed, violencia, por los emigrantes y oprimidos, so that they feel the help and comfort of God. para que sientan el auxilio y el consuelo de We pray to the Lord. Ð. Lord hear our Dios. Roguemos al Señor. Ð. Te rogamos, prayer. óyenos. For the deceased victims of the coronavirus, Por los difuntos víctimas del coronavirus, para so that God may give them eternal rest; for the que Dios les dé el descanso eterno; por los sick, may they soon regain health; for enfermos, que recuperen pronto la salud; por scientists, medical personnel, nursing staff, los científicos, personal médico, de enfermería and health officials, so that the Lord may y responsables sanitarios, para que el Señor strengthen them in their work and the remedy les fortalezca en su tarea y se encuentre pronto to combat this evil may soon be found. Let us el remedio para combatir este mal. Oremos pray that this situation will pass soon, and we para que esta situación pase pronto y will return to normality. We pray to the Lord. volvamos a la normalidad. Roguemos al Ð. Lord hear our prayer. Señor. Ð. Te rogamos, óyenos. For all those who have died, especially for Por todos aquellos que han muerto, those who are known to us. May all of the especialmente nuestros allegados. Que todos faithfully departed see God face-to-face. We los fieles difuntos vean a Dios cara a cara. pray to the Lord. Ð. Lord hear our prayer. Roguemos al Señor. Ð. Te rogamos, óyenos. Ad maiorem Dei gloriam For the greater glory of God Para mayor Gloria de Dios