Download PDF Van Tekst

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download PDF Van Tekst Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 112 bron Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 112. Stichting Dimensie, Leiden 1996 Zie voor verantwoording: http://www.dbnl.org/tekst/_tij003199601_01/colofon.htm © 2010 dbnl 1 Rob Resoort* Jonathas ende Rosafiere: een religieuze roman? Abstract - Although the Middle-Dutch romance Jonathas ende Rosafiere (fragments from c. 1500) has not received much attention from literary scholars, there did seem to be some agreement about the influence of the Beatrijs miracle. In 1988 Cathy Dobson concluded that Jonathas ende Rosafiere was not merely influenced by Beatrijs, but could probably be seen as an answer to this text. This article disputes Dobson's claim that in Jonathas ende Rosafiere courtly love is praised, even to the point of being considered a key to Heaven. Its affinities are with the so-called ‘Schicksalromane’ rather than with the courtly love tradition. The main subject is religious: how to deal with misfortune, afflictions and sin. There is some evidence that the work may have played a role in the urban Holy-Blood festivities, especially in Bruges. Onbemind maakt onbekend Wie kent Jonathas ende Rosafiere? Praktisch niemand. Zo ontbreekt hij bijvoorbeeld in Kienhorsts repertorium van de Middelnederlandse ridderepiek.1 Dat kan niet liggen aan het feit dat we er slechts fragmenten van hebben. Met zijn ruim 1200 verzen is hij vele malen langer dan menig ander episch fragment, waarvan de inhoud slechts dankzij Franse versies te achterhalen valt. Daarnaast zijn er nog korte fragmenten van tenminste twee drukken uit het begin van de zestiende eeuw bewaard gebleven.2 De onbekendheid is veeleer een gevolg van het geringe aanzien. De literaire waardering van de roman is uitgesproken negatief: men vond de structuur rommelig en typeerde het dichtwerk als rijmelarij.3 De hoge waardering voor de Beatrijs heeft hierbij een rol gespeeld. Van meet af aan zijn beide werken op grond van thematische verwantschap met elkaar in verband gebracht, en algemeen veroordeelde men Jonathas ende Rosafiere als een inferieure imitatie. Tot 1988, toen Cathy Dobson, wellicht mede onder invloed van Van Mierlo,4 deze visie omboog tot de uitdagende stelling dat we Jonathas ende Rosafiere eerder moeten beschouwen als een antwoord op de Beatrijs.5 Het verhaal Aangezien Jonathas en Rosafiere niet tot de klassiekers gerekend kan worden, geef ik eerst een synopsis van de inhoud. Rosafiere en haar zuster Eglentine zijn na het overlijden van hun moeder en bij afwezigheid van hun vader, die tegen de Saracenen is uitgetrokken, naar het hof van de ouders van Jonathas gekomen. Jonathas en Rosafiere worden op elkaar verliefd. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 112 2 Na aanvankelijk grote bezwaren te hebben gehad - Rosafiere is te min - geven de ouders hun zoon uiteindelijk toestemming om te trouwen. Jonathas ziet echter plotseling van dit huwelijk af: een engel heeft hem gewaarschuwd dat Rosafiere van haar vader een kind zal krijgen en daarna zeven jaar als prostituée zal leven. Daarom trouwt hij haar zuster Eglentine. Op verzoek van Rosafiere, die achter de reden van haar verstoting wil komen, ruilen de zusters in de huwelijksnacht van plaats in bed, en zo verneemt Rosafiere wat haar geliefde voorspeld is. Jonathas houdt nog steeds van Rosafiere, en dankzij zijn hulp kan zij in een klooster treden, waar zij dienst doet als poortwachtster. Jonathas komt haar dagelijks opzoeken. Na zeven jaar keert haar vader terug uit het Heilige Land. Als hij verneemt dat zijn dochter in een klooster zit, zweert hij haar te zullen bezitten. (Een motivering hiervoor ontbreekt.) De duivel schiet hem te hulp: in ruil voor ziel en lichaam zal hij hem het klooster binnen brengen. Aldus geschiedt en de vader verkracht zijn dochter, die daardoor zwanger geraakt. Tegen de tijd van de bevalling ontvlucht Rosafiere het klooster en daarna leeft zij zeven jaar als prostituée. Na die zeven jaar vindt Jonathas haar na lang zoeken in Venetië, waar hij haar overreedt om terug te keren naar het klooster. Maria deelt hun in een visioen mee dat zij al die tijd de taak van Rosafiere heeft waargenomen, zodat zij ongemerkt haar plaats als poortwachtster in het klooster weer kan innemen. Spoedig wordt zij tot abdis gekozen. Jonathas, Eglentine en hun drie kinderen, alsmede Jonathas' ouders wordt een plaats in de hemel beloofd: over veertig dagen zal Maria hen komen halen. Het begin en het slot, alsmede een deel van het verhaal dat zal hebben verteld hoe Rosafiere uiteindelijk haar losbandig leven te Venetië opgeeft en met Jonathas terugkeert, ontbreken.6 Motieven Ondanks de fragmentarische overlevering kunnen we vaststellen dat de auteur zich heeft laten inspireren door een groot aantal uit legenden en epiek bekende motieven.7 De volgende lijken de belangrijkste. Het wijdverbreide ‘sacristine’-motief: de non die omwille van de liefde haar klooster verlaat, maar hierin ‘gedekt’ wordt door Maria, die haar taken in het klooster waarneemt (zie Guiette 1927), de verwisseling der bruiden in de bruidsnacht (Tristan, Nibelungen en ook Beerte metten breden voeten), het motief van de door de sterren bepaalde lotsbestemming (Esmoreit en ook Seven wijsen van Romen, Seghelijn van Jherusalem), de dochter die haar vader ontvlucht om bloedschande te voorkomen (in enkele Franse Mariamirakelen, zoals La fille du roi de Hongrie en La fille du roi devenue soudoyer,8 en ook in de gedrukte historie van Helena van Constantinopolen). Voor een parallel met Rosafieres vlucht naar het zondige Venetië wees Kalff (1906: I, 360 en 412) al op de Roman van Limborch, waar in boek VI koningin Sibille van Arragon aanvankelijk met haar geliefde Evax naar Santiago de Compostella vlucht, daarna berouw krijgt en zich heimelijk naar Venetië begeeft.9 Sibille voorziet in haar levensonderhoud door het vervaardigen van kleden en tapijten, een vaardigheid waarin zij allen in die stad overtreft.10 Van de vele religieuze elementen wijst Dobson (1988: 8-9) op Jonathas' trouw aan God en Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 112 3 Maria, en op het voortdurende bewustzijn dat Maria alle gebeurtenissen onder controle heeft. Interpretatie van Dobson: voor hoofse ingewijden Ook na gedetailleerde vergelijking kan Dobson slechts concluderen dat een sluitend bewijs voor een direct intertekstueel verband tussen Beatrijs en Jonathas niet valt te geven. Toch acht zij dit op grond van enkele elementen die in beide teksten wèl en in de andere sacristine-versies niet aanwezig zijn, meer dan waarschijnlijk. Zware getuigen zijn daarbij voor haar de hoofse achtergrond van beide nonnen, het feit dat beiden hoofse minnaressen zijn, die in het klooster door hun geliefde worden opgezocht, alsmede het feit dat beide mannen geld en kleren meebrengen. Daarentegen staat Jonathas met de beschrijving van het leven van Rosafiere vóór haar intrede in vergelijking met andere sacristine-versies apart. Juist in dit deel zijn een aantal van de hiervoor genoemde motieven uit de epiek verwerkt. Volgens Dobson maakt de auteur van Jonathas met deze combinatie van religieuze en hoofse motieven gebruik van dezelfde techniek als de auteur van Beatrijs: de hoofse liefde tussen Jonathas en Rosafiere, de profetie en de bruidswisseling zullen voor het geïntendeerde hoofse publiek vertrouwd zijn geweest. Volgens Dobson maakte de schrijver bewust gebruik van de Beatrijs om dit werk in ieder geval in boodschap en wellicht zelfs in structuur te overtreffen. Zij gaat daarbij mee met Van Oostrom (1983), die Beatrijs binnen het ‘spanningsveld tussen wereldlijke en geestelijke cultuur’ interpreteerde als propaganda voor het religieuze leven ten overstaan van een hoofs publiek. Een gehoor dat haar hoofse, wereldse waarden als minderwaardig kreeg voorgeschoteld. Dit nu zou juist in Jonathas worden gecorrigeerd in de beschrijving van de niet-aflatende liefde tussen Jonathas en Rosafiere, ook nadat Jonathas gehuwd is met haar zuster. Een liefde die kuis blijft en van onbaatzuchtigheid getuigt, en waarschijnlijk11 als beloning het hoogste goed voor een hoofse minnaar oplevert: voor eeuwig met zijn echte geliefde, Rosafiere, in de hemel te zijn. Dobson (1988: 9) komt voor Jonathas tot de volgende conclusie: The message is clear: salvation is to be gained not only through the love of the godhead (here Maria), but also through worldly love, provided that it embodies the courtly ideal. Zelfs oppert zij voorzichtig dat de auteur zijn werk ook een ten opzichte van Beatrijs bewust veranderde structuur heeft gegeven. Beatrijs zou zijn geënt op de oudste verhaalstructuur van de Arturepiek, de zgn. Doppelweg, gekenmerkt door een hoofdfiguur die onafgebroken in beeld is en wiens beproevingen in twee queestes te onderscheiden zijn. In Jonathas daarentegen is eerder sprake van het jongere verhaaltype, dat gekenmerkt wordt door het entrelacement, waarin meerdere hoofdpersonen optreden, wier gelijktijdige belevenissen in korte verhaaldelen afwisselend worden belicht. Niet geheel conform dit type blijft Rosafiere wel steeds de hoofdpersoon. Volgens Dobson (1988: 21) zou de auteur van Jonathas uit Beatrijs het gebruik herkend kunnen hebben om door middel van een hoofse vertelstructuur een religieuze boodschap uit te dragen en daarom hebben besloten ‘to emulate this by choosing the other well-known form of structure’. Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde. Jaargang 112 4 Twijfel aan intentie en doelgroep Ik twijfel sterk aan de juistheid van Dobsons interpretatie en de daarmee verbonden geïmpliceerde doelgroep, een publiek van hoofse ingewijden. Haar vermoeden over een aemulatio op het structurele vlak laat ik verder buiten beschouwing, mede omdat Van Oostroms uitdagende these over de tweefasenstructuur inmiddels afdoende lijkt weerlegd.12 Niet alleen liefde voor God of Maria, zoals in Beatrijs, maar ook wereldse (volgens Dobson ‘hoofse’) liefde kunnen de mens in de hemel brengen. Dat zou volgens haar de centrale boodschap zijn van Jonathas ende Rosafiere. Op voorhand lijkt zo'n strekking vreemd voor een tekst die in deze redactie op grond van de bekende fragmenten niet ouder zal zijn dan de tweede helft van de vijftiende eeuw.
Recommended publications
  • Putting Frisian Names on the Map
    GEGN.2/2021/68/CRP.68 15 March 2021 English United Nations Group of Experts on Geographical Names Second session New York, 3 – 7 May 2021 Item 12 of the provisional agenda * Geographical names as culture, heritage and identity, including indigenous, minority and regional languages and multilingual issues Putting Frisian names on the map Submitted by the Netherlands** * GEGN.2/2021/1 ** Prepared by Jasper Hogerwerf, Kadaster GEGN.2/2021/68/CRP.68 Introduction Dutch is the national language of the Netherlands. It has official status throughout the Kingdom of the Netherlands. In addition, there are several other recognized languages. Papiamentu (or Papiamento) and English are formally used in the Caribbean parts of the Kingdom, while Low-Saxon and Limburgish are recognized as non-standardized regional languages, and Yiddish and Sinte Romani as non-territorial minority languages in the European part of the Kingdom. The Dutch Sign Language is formally recognized as well. The largest minority language is (West) Frisian or Frysk, an official language in the province of Friesland (Fryslân). Frisian is a West Germanic language closely related to the Saterland Frisian and North Frisian languages spoken in Germany. The Frisian languages as a group are closer related to English than to Dutch or German. Frisian is spoken as a mother tongue by about 55% of the population in the province of Friesland, which translates to some 350,000 native speakers. In many rural areas a large majority speaks Frisian, while most cities have a Dutch-speaking majority. A standardized Frisian orthography was established in 1879 and reformed in 1945, 1980 and 2015.
    [Show full text]
  • Het Slatten Van De Dokkumer Ee
    Een zestiende eeuws bestek Het slatten van de Dokkumer Ee Een gewichtig gezelschap bevond zich op 1 juni 1562 aan de Dokkumer Ee iets ten zuiden van Bartlehiem bij Petterhuis aan de uitmonding van de Wurge. Daar deden de bovengenoemde leden van het Leeuwarder stadsbestuur hun beklag bij Anthonius Delvaille, raadsheer in het Hof van Friesland. Meindert Schroor Delvaille was in de herfst van 1561 laten wachten. zijn water niet langer in westwaartse rich- door het Hof van Friesland, het hoogste Eerder op die eerste juni 1562 was Delvaille ting kwijt. De waterstaatkundige zorg in dit rechtscollege in dat gewest, beiast met het met een stel landmeters en graafmeesters deel van Oostergo was in eerste instantie de toezicht op het slatten {uitdiepen, uitbag- (opzichters) de Ee langs geweest, waarbij verantwoordelijkheid van de aangrenzende geren) van de Dokkumer Ee. 'Ten selven men was begonnen bij de Tiessematille, de delen of grietenijen, daartoe verenigd in het daeghe syn gecompareert Jacob Sybrandts latere Verwersbrug of Kiepeloop. Een jonger zogeheten Leppaverbond, dat gaandeweg ende Tierck Walles schepens der Stede zusje van deze brug kruist nog altijd de van een rechtsinstelling tot een waterstaat- Leuwarden ende Focke Eysma raetsman Leeuwarder stadsgracht bij de Hoekstersin- kundige organisatie evolueerde. De Leppa ende Jan Jacobsz van de geswooren gel. Het eerste dee! van het protocol is het onderhield de gelijknamige zijl die ten zui- gemeente ende hebben heur gevonden by verslag van de opmetingen en 'proefborin- den van Raard in de zeedijk lag. De invloed my Commissaris by Petterhuys aen Berle- gen' die Delvaille c.s. langs de Ee tussen van de zee strekte zich namelijk - voordat in hemer olde meer daeraen leggende soe sy Leeuwarden en Bartlehiem hadden verricht.
    [Show full text]
  • Watergebiedsplan Ferwerderadiel – Leeuwarderadeel Wetterskip Fryslân Postbus 36 | 8900 AA Leeuwarden | Tel.: 058 - 292 22 22 |
    Watergebiedsplan Ferwerderadiel – Leeuwarderadeel Wetterskip Fryslân Postbus 36 | 8900 AA Leeuwarden | tel.: 058 - 292 22 22 | www.wetterskipfryslan.nl Blije Boatebuorren Farebuorren Ferwert Hegebeintum Westernijtsjerk Lichtaard Marrum Ginnum Reitsum Jannum Vijfhuizen Jislum Hallumerhoek Hallum Wânswert Watergebiedsplan Burdaard Ferwerderadiel-Leeuwarderadeel Hijum Alde Leie Tergrêft Feinsum Bartlehiem Stiens Tichelwurk Britsum Koarnjum 't Haantje Jelsum Vierhuis november 2011 CoLofon Dit is een uitgave van Wetterskip fryslân Postbus 36 8900 AA Leeuwarden Telefoon (058) 292 2222 BezoekaDres: Harlingerstraatweg 113 8914 AZ Leeuwarden www.wetterskipfryslan.nl opgesteld i.s.m. project Watergebiedsplan-projecten (P. .8112001) geBieD Ferwerderadiel - Leeuwarderadeel status Definitief contactpersoon Wetterskip fryslân Libbe Zijlstra (projectleider) Postbus 36 8900 AA Leeuwarden (058) 292 2222 [email protected] FotograFie Libbe Zijlstra regie/reDactie Wetterskip fryslân Cluster Plannen Cluster Communicatie uitgave 2011 Foto 1. Farebuorren 2 35 Waarom een Watergebiedsplan? In het Waterhuishoudingsplan en Waterbeheerplan 2010-2015 hebben de provincie Fryslân en Wetterskip Fryslân afspraken gemaakt over de voorbereiding en vaststelling van het gewenste peilbeheer en overige wateropgaven. Om dit te realiseren worden voor het totale beheergebied van Wetterskip Fryslân 19 watergebiedsplannen opgesteld. Deze plannen gaan over het landelijke gebied inclusief de verspreide bebouwing en geven een onderbouwing voor het gewenste peilbeheer
    [Show full text]
  • Woonplaatsen En Hun Betekenis in De Gemeente Leeuwarden 12 April 2007
    Woonplaatsen en hun betekenis in de Gemeente Leeuwarden 12 april 2007 Woonplaatsen en hun betekenis Gemeente Leeuwarden INHOUD INLEIDING OPSOMMING WOONPLAATSEN UITLEG PER WOONPLAATS BIJLAGEN BRONNEN 1 Woonplaatsen en hun betekenis Gemeente Leeuwarden INLEIDING In de loop der jaren/eeuwen is Leeuwarden qua gemeente veranderd van vorm en woonplaatsen. De gemeentegrenzen ten opzichte van de omliggende gemeenten veranderden in de afgelopen eeuw gedurig. (zie rapport Woonplaatsgrenzen voor een compleet overzicht) Tot 1942 was Huizum een dorp en Leeuwarden een stad. Huizum behoorde daarvoor tot de gemeente Leeuwarderadeel. De stad was tevens de Gemeente Leeuwarden. Door de Raad der Gemeente Leeuwarden werd op 25 Februari 1942 vastgesteld dat het dorp Huizum bij de stad Leeuwarden werd gevoegd. Door de onderstaande beschikking kwamen in 1944 de volgende dorpen bij de Gemeente Leeuwarden: (daarvoor behorende tot de Gemeente Leeuwarderadeel) Hempens / Teerns / Goutum / Wirdum / Wytgaard / Swichum / Lekkum / Miedum (Snakkerburen behoorde als gehucht tot Lekkum en werd in 1975 als buurtschap benoemd/ Wytgaard werd in 1957 officieel als naam van kracht) “Beschikking van den Secretaris-Generaal van het Departement van Binnenlandse Zaken van 29-12-1943 betreffende wijziging van de grenzen der gemeenten Leeuwarden, Leeuwarderadeel en Tietjerksteradeel: (Nederlandsche Staatscourant d.d. 29-12-1943) : Ingangsdatum: 1 januari 1944 Artikel 1. 1. Met ingang van 1 januari 1944 wordt een gedeelte van de gemeente Leeuwarderadeel bij de gemeente Leeuwarden gevoegd. A. De noordelijke grens der gemeente Leeuwarden zal loopen als volgt: zij volgt de bestaande grens tot het oostelijk einde van de Jelsumervaart en het verlengde hiervan tot het midden van de Dokkumer Ee, vervolgens door het midden van de Dokkumer Ee tot het verlengde van de bestaande grens tusschen Leeuwarderadeel en Tietjerksteradeel en van hier langs dit verlengde en langs deze grens.
    [Show full text]
  • De Geheimen Van Feestdagen
    De Wynbrekker is vanaf 1 mei t/m 1 september 2011, van half 11 tot half 6, geopend op zon- en De geheimen van feestdagen. Terwijl u op het terras voor de boerderij Boerencamping Wite Hikke een ijsje nuttigt of een kopje koffie of thee drinkt, T. van der Meer kunt u genieten van de rust, ruimte en de natuur in Aldlânsdyk 44 in Britsum het Jelsumer Aldlân. Wij serveren er huisgemaakt Wynbrekkergebak of appeltaart bij. Er zijn wisselende Tel. 058 257 1398 exposities te bezichtigen in de “galerie”. www.beleeffriesland.nl/witehikke Terras “De Wynbrekker” Aldlânsdyk 9 Jelsum 058-2571894 Túnmanswente Leeuwarderadeel Bakkerij Nico & Aeltsje Martenawei 2 in Koarnjum It achterbosk 5 in Stiens Twintig recreatieondernemers in de gemeente Leeuwarderadeel vormen een Tel. 058 257 21 90 / 06 1274 3436 samenwerkingsverband: campings, theetuinen, B & B’s, zomerhuisjes, states, Tel. 058 257 1341 www.tunmanswente.nl kinderboerderij, molen, zwembad, appartementenverhuur, een bakker, een [email protected] jachthaven en Staatsbosbeheer. Bêd & Brochje - Theetuin - StreekproductenWinkel - Toeristisch Informatiepunt - Vergaderaccommodatie En dat in een gebied waar de geschiedenis op elk punt in het landschap te beleven is. Een voormalig terpenlandschap, maar ook een nieuwer landschap in de voormalige Middelsee. Een landschap van veehouders en akkerbouwers, maar ook het landschap met aan de rand de Dokkumer Ee. Prachtige kerken, het woonhuis van Pieter Jelles Troelstra, Dekema State en Martenastate. Kinderboerderij Doniastate Dekema State Maak kennis met al deze geheimen: bezoek bijvoorbeeld de kinderboerderij Truerderdyk 14 in Stiens Dekemawei 5 in Jelsum Doniastate in Stiens ( met meer dan 70.000 bezoekers per jaar) of het prachtige sportcomplex It Gryn met prachtige binnen- en buitenbaden.
    [Show full text]
  • Raaf Personnel Serving on Attachment in Royal Air Force Squadrons and Support Units
    Cover Design by: 121Creative Lower Ground Floor, Ethos House, 28-36 Ainslie Pl, Canberra ACT 2601 phone. (02) 6243 6012 email. [email protected] www.121creative.com.au Printed by: Kwik Kopy Canberra Lower Ground Floor, Ethos House, 28-36 Ainslie Pl, Canberra ACT 2601 phone. (02) 6243 6066 email. [email protected] www.canberra.kwikkopy.com.au Compilation Alan Storr 2006 The information appearing in this compilation is derived from the collections of the Australian War Memorial and the National Archives of Australia. Author : Alan Storr Alan was born in Melbourne Australia in 1921. He joined the RAAF in October 1941 and served in the Pacific theatre of war. He was an Observer and did a tour of operations with No 7 Squadron RAAF (Beauforts), and later was Flight Navigation Officer of No 201 Flight RAAF (Liberators). He was discharged Flight Lieutenant in February 1946. He has spent most of his Public Service working life in Canberra – first arriving in the National Capital in 1938. He held senior positions in the Department of Air (First Assistant Secretary) and the Department of Defence (Senior Assistant Secretary), and retired from the public service in 1975. He holds a Bachelor of Commerce degree (Melbourne University) and was a graduate of the Australian Staff College, ‘Manyung’, Mt Eliza, Victoria. He has been a volunteer at the Australian War Memorial for 21 years doing research into aircraft relics held at the AWM, and more recently research work into RAAF World War 2 fatalities. He has written and published eight books on RAAF fatalities in the eight RAAF Squadrons serving in RAF Bomber Command in WW2.
    [Show full text]
  • University of Groningen Mechanisms of Language Change. Vowel
    University of Groningen Mechanisms of Language Change. Vowel Reduction in 15th Century West Frisian Versloot, Arianus Pieter IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2008 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Versloot, A. P. (2008). Mechanisms of Language Change. Vowel Reduction in 15th Century West Frisian. Utrecht: LOT. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 12-11-2019 A.P. Versloot: Mechanisms of Language Change 2. Description of processes Chapter two describes the reduction of unstressed Old Frisian vowels and other processes connected with this development. Detailed reconstructions in chapter two are needed: • To provide evidence for the hypothesis in chapter four that Middle Frisian had phonologically contrasting tone contours, similar to the modern North Germanic languages Norwegian and Swedish; • To formulate, calibrate and test the models of language change in chapter five.
    [Show full text]
  • European Values Study 2008, 4Th Wave, the Netherlands
    TECHNICAL Reports 2010|17 EVS 2008 Method Report Country Report - The Netherlands Documentation of the full data release 30/11/10 Related to the national dataset Archive-Study-No. ZA4758, doi:10.4232/1.10155 European Values Study and GESIS Data Archive for the Social Sciences Acknowledgements The fieldwork of the 2008 European Values Study (EVS) was financially supported by universities and research institutes, national science foundations, charitable trusts and foundations, companies and church organizations in the EVS member countries. A major sponsor of the surveys in several Central and Eastern European countries was Renovabis. Renovabis - Solidarity initiative of the German Catholics with the people in Central and Eastern Europe: Project No. MOE016847 http://www.renovabis.de/. An overview of all national sponsors of the 2008 survey is provided in the “EVS 2008 Method Report” in section funding agency/sponsor, the “EVS 2008 Guidelines and Recommendations”, and on the web- site of the European Values Study http://www.europeanvaluesstudy.eu/evs/sponsoring.html. The project would not have been possible without the National Program Directors in the EVS member countries and their local teams. Gallup Europe developed a special questionnaire translation system WebTrans, which appeared to be very valuable and enhanced the quality of the project. Special thanks also go to the teams at Tilburg University, CEPS/INSTEAD Luxembourg, and GESIS Data Archive for the Social Sciences Cologne. 2 GESIS-Technical Reports No. 17 Contents Introduction ............................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • De Nakomelingen Van Wytze
    een genealogieonline publicatie De nakomelingen van Wytze door Afke van der Meulen - Koehoorn 4 augustus 2021 De nakomelingen van Wytze Afke van der Meulen - Koehoorn De nakomelingen van Wytze Generatie 1 1. Wytze, zoon van Haije, is geboren rond 1529. Hij is getrouwd rond 1560 met Jouck. Zij kregen 4 kinderen: Haije, volg 2. Auck, volg 3. Syouck, volg 4. Wybe, volg 5. Wytze is overleden voor 1591 in Beets,Opsterland,Friesland,Nederland. Generatie 2 2. Haije, zoon van Wytze en Jouck, is geboren 1562 in Beets,Opsterland,Friesland,Nederland. 3. Auck, dochter van Wytze en Jouck, is geboren rond 1563 in Beets,Opsterland,Friesland,Nederland. 4. Syouck, dochter van Wytze en Jouck, is geboren rond 1563 in Beets,Opsterland,Friesland,Nederland. 5. Wybe, zoon van Wytze en Jouck, is geboren rond 1563 in Beets,Opsterland,Friesland,Nederland. Generatie 3 6. Gaele, zoon van Haije en Houkje, is geboren rond 1593. Hij is boer van beroep. Hij is getrouwd voor 1622 met Marij. Zij kregen 7 kinderen: Keimpe, volg 13. Yd, volg 14. Antje, volg 15. Haije, volg 16. Lijsbeth, volg 17. Feitse, volg 18. Atse, volg 19. Gaele is overleden voor 1661 in Garijp,Tietjerksteradiel,Friesland,Nederland. 7. Bindert, zoon van Haije en Houkje, is geboren 1599 in Bergum,Tietjerksteradiel,Friesland,Nederland. 8. Luts, dochter van Haije en Houkje, is geboren 1601 in Bergum,Tietjerksteradiel,Friesland,Nederland. Luts is overleden op 28 februari 1639. https://www.genealogieonline.nl/genealogie-koehoorn-van-der-meulen/ 1 De nakomelingen van Wytze Afke van der Meulen - Koehoorn 9. Wietse, zoon van Haije en Houkje, is geboren 1603 in Bergum,Tietjerksteradiel,Friesland,Nederland.
    [Show full text]
  • Afwegingskader Woningbouw Gemeente Leeuwarden
    Afwegingskader Woningbouw Gemeente Leeuwarden 1 Afwegingskader Woningbouw Gemeente Leeuwarden Juni 2016 2 Samenvatting Leeuwarden staat de komende decennia voor een grote bouwopgave. Het aantal inwoners blijft nog lange tijd stijgen en het aantal huishoudens stijgt zelfs sneller. We moeten de woningvoorraad flink uitbreiden. Het karakter van de groei is meer alleenstaanden, minder jongeren en meer ouderen. Dit vraagt om een geactualiseerde kijk op waar woningbouw nodig en gewenst is. Het Leeuwarder woonbeleid omvat verschillende thema’s en is vastgelegd in een aantal afzonderlijke beleidsproducten. We kiezen voor aparte producten omdat elk thema zijn eigen dynamiek en tijds- horizon heeft en verschillende stakeholders kent. Het beleid voor de sociale huursector is verwoord in de gezamenlijke volkshuisvestingsvisie ‘Nieuw Leeuwarder Bestek 2016 – 2020’1. In de Nota Wo- nen 2012 zijn een aantal beleidslijnen uitgezet qua nieuwbouw en studentenhuisvesting. Onze ambi- ties ten aanzien van verduurzaming en omgevingskwaliteit zijn vastgelegd in de wijkenaanpak en in Groen Werkt 2.0. De gemeenteraad heeft in 2015 gekozen voor een actualisatie van het woningbouwbeleid om hier- mee kaders op te stellen voor nieuwe ontwikkelingen.. De grootste demografische ontwikkelingen zijn: Doorgaande groei bevolking Sterkere groei aantal huishoudens (per 10 nieuwe inwoners gemiddeld 7 woningen nodig) Groei concentreert zich in de stad, dorpen stabiliseren of krimpen Groei door toename aantal eenpersoonshuishoudens Toename van de vergrijzing Aantal studenten lijkt te stabiliseren Aandeel hoogopgeleiden in bevolking groeit Op termijn groei vraag wonen met zorg De basis van ons woonbeleid is de vraag naar woonruimte. We voorzien voor de komende decennia nog bevolkingsgroei voor de gemeente Leeuwarden. Deze groei is niet gelijk verdeeld over de hele gemeente en geldt niet voor alle type woningen.
    [Show full text]
  • Peilbesluit Ferwerderadiel En Leeuwarderadeel Toelichting
    Toelichting Peilbesluit WGP Ferwerderadiel - Leeuwarderadeel Dit peilbesluit betreft de uitwerking van het Watergebiedsplan Ferwerderadiel - Leeuwarderadeel Afbeelding plangebied Datum 14-3-2013 Wetterskip Fryslân Postbus 36, 8900 AA Leeuwarden Telefoon 058-292 22 22 – Fax: 058-292 22 23 Peilbesluit Ferwerderadiel en Leeuwarderadeel 1 1. INLEIDING ....................................................................................................... 3 1.1 Waarom een peilbesluit? ........................................................................... 3 1.2 Beleidskader peilbesluiten ......................................................................... 3 1.3 Van watergebiedsplan naar peilbesluit ...................................................... 4 1.4 Leeswijzer ................................................................................................. 4 2. PROCEDURE .................................................................................................. 5 2.1 Voorlichting en communicatie .................................................................... 5 2.2 Inspraakprocedure .................................................................................... 5 2.3 Besluitvorming, zienswijzen en beroep ...................................................... 5 2.4 Looptijd en inwerkingtreding ...................................................................... 5 3. PLANGEBIED .................................................................................................. 6 3.1 Ligging en hoogteligging ...........................................................................
    [Show full text]
  • Beleidsplan 2011-2016 Proactief Benaderen En Desgewenst Op Onderdelen Financieel Ondersteunen
    B E L E I D S P L A N Stichting MMonumentenzorg LLeeuwarderadeel Beleidsplan Stichting Monumentenzorg Leeuwarderadeel Stiens, april 2011 STICHTINGGEGEVENS Stichting Monumentenzorg Leeuwarderadeel is ingeschreven bij de Kamer van Koophandel registratienummer 1079853. Stichting Monumentenzorg Leeuwarderadeel is per 25 mei 2009 door de Belastingdienst aangemerkt als een Algemeen Nut Beogende Instelling (ANBI) met fiscaal nummer 8138 25 398 onder dossiernummer 66761 Stichting Monumentenzorg Leeuwarderadeel heeft bankrekeningnummer 49 13 99 561 bij de ABN AMRO Bank Secretariaat: Lutskedyk 32, 9051 CM Stiens, Telefoon: 058-2571735, E-mail: [email protected] Website: www.monumentenzorgleeuwarderadeel.nl – E-mail: [email protected] 3 Bestuur Stichting Monumentenzorg Leeuwarderadeel Dhr. G. van der Meulen (voorzitter) Dhr. R. Stavast (secretaris) Dhr. M. de Haan (penningmeester) Dhr. T.J. Dijkstra (beleidszaken) Dhr. J.Y. Hogerhuis (bouwzaken) Dhr. J.G. Waringa (publiciteit en voorlichting) 4 Inhoudsopgave Voorwoord .................................................................................................................................................................... 7 Inleiding ......................................................................................................................................................................... 8 Samenvatting .............................................................................................................................................................
    [Show full text]