1 Καστελλόριζο - Εκεί όπου το ντοκιμαντέρ συναντά την

Ιστορία και τον Πολιτισμό >>>

Castellorizo - the Aegean Island where Documentaries

meet History & Culture >>>

2 3 Υπό την αιγίδα / Under the auspices

Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού Δήμος Μεγίστης General Secretariat for Greeks Abroad Municipality of Megisti

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ YΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Γ.Γ Απόδημου Ελληνισμού ΔΗΜΟΣ ΜΕΓΙΣΤΗΣ

Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού ΔΙΕΘΝΕΣ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ Ministry of Culture and Sports 5ο ΠΕΡΑ ΑΠΟ ΤΑ Ένωση Σεναριογράφων Ελλάδος Union of Screenwriters of ΣΥΝΟΡΑ

Πρεσβεία των ΗΠΑ στην Αθήνα US Embassy in Athens BEYOND

Πρεσβεία της Αυστραλίας στην Αθήνα th BORDERS Australian Embassy in Athens INTERNATIONAL DOCUMENTARY FESTIVAL Australian Embassy 5 Greece

Πρεσβεία του Ισραήλ στην Αθήνα Israeli Embassy in Athens 23-30/8 2020 ΚΑΣΤΕΛΛΟΡΙΖΟ / CASTELLORIZO

Πέρα από τα Σύνορα / Beyond Borders [email protected] www.beyondborders.gr

Οργάνωση / Organization Ελληνικό Ίδρυμα Ιστορικών Μελετών (ΙΔΙΣΜΕ) / Hellenic History Foundation (ΙD.IS.ME.) Μπουμπουλίνας 1, 15351 Παλλήνη Αττικής / 1, Bouboulinas Str., Pallini, Attica 15351 T.: +30 210 6669 140, +30 210 6669 131 [email protected] www.idisme.gr

Συνδιοργάνωση / Co-organization ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΙΣΤΟΡΙΚΩΝ ΜΕΛΕΤΩΝ (ΙΔΙΣΜΕ) Les Écrans des Mondes Σύνδεσμος Αναβίωσης Μεγίστης (Σύδνεϋ) / Restoration Committee of Megisti (Sydney) HELLENIC HISTORY FOUNDATION (ΙDΙSΜΕ) Περιεχόμενα | Contents

Συντελεστές & Συνεργάτες / Team & Associates _ Χαιρετισμοί | Addresses 7 _ Καστελλόριζο - Εκεί όπου το ντοκιμαντέρ συναντά την Ιστορία _ Καλλιτεχνική Διευθύντρια: Ειρήνη Σαρίογλου / Art Director: Irini Sarioglou και τον Πολιτισμό | Castellorizo - the Aegean Island where _ Καλλιτεχνικός Σύμβουλος και Διευθυντής Διεθνούς Ανάπτυξης / Artistic Advisor & Director Documentaries meet History & Culture 31 of International Development: Michel Noll _ Κριτική Επιτροπή | Jury Members 35 _ Υπεύθυνος Προγράμματος και Συντονιστής Ροής: Τάσος Γιαπουτζής / Film Programmer and Festival Coordinator: Tasos Giapoutzis _ Χρυσό Στεφάνι Μεγίστης | Golden Wreath of Megisti 41 _ Γενική Γραμματέας: Βάσια Χατζηγιαννάκη / General Secretary: Vassia Hadjiyannaki _ Βραβεία | Awards 43 _ Υπεύθυνη Επικοινωνίας και Δημοσίων Σχέσεων: Μαρία Αλεξάνδρα Ηλιάδη / Public Affairs and _ Ελληνικό Ίδρυμα Ιστορικών Μελετών | Hellenic History Communication Manager: Maria Alexandra Iliadi Foundation 45 _ Τεχνική Υποστήριξη: Γιώργος Μαντάς, Έρως Καζαντζιάν, Wave ΕΠΕ Τεχνική Υποστήριξη / _ Τιμώμενο Ακαδημαϊκό Ίδρυμα | Academic Partner of Honor 46 Technical Support: Giorgos Mantas, Eros Kazantzian, Wave Event Technologies _ Τιμώμενο Μέσο Ενημέρωσης | Media Partner of Honor 48 _ Συντονισμός Φεστιβάλ: Θοδωρής Ματσάγκος / Festival Coordination: Thodoris Matsagkos _ Επίσημο Πρόγραμμα | Official Program 57 _ Κινηματογράφηση: Κωνσταντίνος Κρητικός / Ηχοληψία: Θεοδώρα Ευαγγελοπούλου / _ Πανόραμα | Panorama 83 Cinematography: Konstantinos Kritikos / Sound Engineering: Theodora Euaggelopoulou _ Σχεδιασμός και Eνημέρωση Iστοσελίδας: Φώτης Ρούτσης / Website Maintenance: Fotis _ Ειδικές Προβολές | Special Screenings 99 Routsis _ Παράλληλες Πολιτιστικές Δράσεις | Cultural Side Events 105 _ Καλλιτεχνικός Σχεδιασμός: Μαριάννα Πόγκα / Artistic Design-Layout: Marianna Poga- _ Tελετή Έναρξης | Οpening Ceremony 115 ps.design _ Tα Όσκαρ ταξιδεύουν στο Καστελλόριζο | Oscars travel _ Φωτογραφία Eξωφύλλου: Χρίστος Σιμάτος / Cover Photo: Christos Simatos-ps.design to Castellorizo 119 _ Μεταφράσεις / Translations: Afterwords Translations _ Tελετή Λήξης | Closing Ceremony 123 _ Tυπογραφικές Διορθώσεις-Επιμέλεια Κειμένων: Αγορίτσα Τσέλιγκα Αντουράκη, Παναγιώτης _ Διεθνές Πάνελ Συζήτησης & Pitching Session | Ιnternational Panel Τσολιάς, Νίκος Νικολούδης / Text Editing: Agoritsa Tseligka Antouraki, Panagiotis Tsolias, of Discussion & Pitching Session 127 Nikos Nikoloudis _ Σύντομο Πρόγραμμα | Timetable 133 _ Εθελοντές: Γεωργία Γουδουλάκη, Νίκος Γραικός, Φωτεινή Καρκάλου, Αθανάσιος Πρόιος Δούκας, Γρηγόρης Τσιόγκας / Volunteers: Georgia Goudoulaki, Nikos Graikos, Foteini _ Ευρετήριο | Index 147 Karkalou, Athanasios Proios Doukas, Grigoris Tsiogkas _ Ευχαριστίες | Acknowledgements 149 8 9 © Cristos Simatos Κωνσταντίνος Α. Τασούλας Konstantinos Tasoulas Πρόεδρος της Βουλής των Ελλήνων President of the Hellenic Parliament

_ Ακρίτας της πατρίδας μας το Καστελλό- _ Castellorizo, a “frontier guard” of our >>> ταδίδοντας τη σκυτάλη και στις νεότερες _ Thus, for this fortress of Hellenism ριζο, στο νοτιοανατολικό άκρο της ελληνι- homeland, at the extreme south-eastern γενιές. where the waves of history and the κής επικράτειας, μαγεύει τους επισκέπτες edge of the Greek territory, enchants vis- _ Σε αυτό λοιπόν το κάστρο του Ελληνι- routes of the archipelago intersect, the με τη μοναδική γοητεία που συνθέτουν το itors with its unique charm composed by σμού όπου διασταυρώνονται τα κύματα International Documentary Festival is an φυσικό τοπίο, η αρχιτεκτονική φυσιογνω- the natural landscape, the architectural της ιστορίας κι οι δρόμοι του αρχιπελά- event of special importance as regards μία κι η αύρα της πανάρχαιας και πολυ- physiognomy as well as the aura of its γους, το Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ the promotion of our historical, cultural κύμαντης ιστορίας του, με διάσπαρτα τα ancient and turbulent history that has left αποτελεί γεγονός ιδιαίτερης σημασίας για as well as national identity, addressing σημάδια της πάνω του. its scattered marks upon it. την ανάδειξη της ιστορικής, πολιτιστικής creators from all over the world and _ Η νήσος Μεγίστη, όπως ονομάστηκε _ The island of Megisti, as it was named και εθνικής μας ταυτότητας. Απευθυνό- representatives of the Arts and Letters, από τα πρώτα ελληνικά φύλα που την by the first Greek tribes that inhabited μενο σε δημιουργούς από όλο τον κόσμο, making them partakers of our values, κατοίκησαν και είναι και σήμερα η επίση- it, this being still its official name due to σε ανθρώπους των Γραμμάτων και των Τε- our deep love for our country, our hos- μη ονομασία της, λόγω του μεγαλύτερου its larger size in relation to the group of χνών, τους καθιστά κοινωνούς των αξιών pitality and friendship, our cooperation μεγέθους της σε σχέση με το νησιωτικό islands surrounding it, has experienced μας, της βαθιάς αγάπης για τον τόπο μας, for mutual understanding and common σύμπλεγμα που την περιβάλλει, έζησε periods of prosperity and desolation, της φιλοξενίας και της φιλίας μας, της συ- progress. With its competitive section and περιόδους άνθησης, αλλά και ερήμωσης, since its central geostrategic position, as νεργασίας για την αλληλοκατανόηση και parallel artistic, scientific and nature-lov- αφού η κομβική γεωστρατηγική θέση, κα- well as the wealth created by its active την κοινή πρόοδο. Με το διαγωνιστικό του ing events, after five years of operation, θώς κι ο πλούτος που δημιουργούσαν οι and progress-loving inhabitants, caused πρόγραμμα και τις παράλληλες καλλιτε- the Castellorizo Festival is has already δραστήριοι και φιλοπρόοδοι κάτοικοί της, the envy of all kinds of conquerors and χνικές, επιστημονικές και φυσιολατρικές become not only a celebration of culture, την καθιστούσαν επίζηλη σε κάθε λογής invaders throughout history. εκδηλώσεις του, το Φεστιβάλ του Καστελ- but also an institution with ever-increas- και εποχής κατακτητές και εισβολείς. _ In spite of the passing of time and suc- λορίζου αποτελεί ήδη, στα πέντε χρόνια ing effulgence. _ Σε πείσμα των καιρών και των αλλε- cessive hardships, the small island of Cas- λειτουργίας του, όχι μόνο μια γιορτή πο- _ On behalf of the Hellenic Parliament, πάλληλων δεινών, το μικρό Καστελλόριζο tellorizo has developed a great cultural and λιτισμού, αλλά και έναν θεσμό με διαρκώς I would like to congratulate the Hellenic ανέπτυξε μια μεγάλη πολιτιστική, αλλά naval tradition, participating with its ships αυξανόμενη ακτινοβολία. History Foundation for the initiative of or- και ναυτική παράδοση, συμμετέχοντας με in the Greek War of Independence as well _ Εκ μέρους της Βουλής των Ελλήνων, ganizing the Festival, alongside all those τα πλοία του στην Επανάσταση του 1821, as subsequently during the Allied strug- θέλω να συγχαρώ το Ελληνικό Ίδρυμα who envision, work and contribute to its όπως και αργότερα στον αγώνα των Συμ- gle against the Axis. However, redemption Ιστορικών Μελετών για την πρωτοβουλία realization, wishing every success to the μαχικών Δυνάμεων κατά του ναζιστικού from the foreign yoke came for it, as for της διοργάνωσης του Φεστιβάλ, καθώς efforts and noble goals of its worthy con- Άξονα. Η λύτρωση από τον ξένο ζυγό the rest of the Dodecanese, on 31st March και όλους, όσοι οραματίζονται, εργάζονται tributors. ήρθε όμως, όπως για όλα τα Δωδεκάνησα, 1947 with the islands’ subsequent integra- και συνεισφέρουν για την πραγματοποίησή στις 31 Μαρτίου 1947 με τη συνακόλουθη tion into Greece. In the meantime, many του, ευχόμενος κάθε επιτυχία στις προ- ενσωμάτωσή τους στην Ελλάδα. Στο με- natives of Castellorizo had emigrated pur- σπάθειες και τους ευγενείς στόχους των ταξύ, πολλοί Καστελλοριζιοί, αν και είχαν sued by disasters and all kinds of hard- άξιων συντελεστών του. ξενιτευτεί κυνηγημένοι από καταστροφές ships, maintaining, however, unbreakable και κάθε είδους κακουχίες, διατήρησαν ties with their island and passing the torch ακατάλυτους δεσμούς με το νησί τους με- over to younger generations. >>>

10 Χαιρετισμοί | Addresses >>> >>> Χαιρετισμοί | Addresses 11 Λίνα Μενδώνη Υπουργός Πολιτισμού και Αθλητισμού Minister of Culture and Sports

_ Στο ανατολικότερο σημείο της Ευρώ- _ Renowned documentary filmmakers >>> σει το Φεστιβάλ έναν καθιερωμένο θεσμό _ Best wishes to the event and the partici- πης, το ακριτικό Καστελλόριζο, έναν τόπο from Greece and abroad meet for fifth που «ταξιδεύει» τον πολιτισμό στην άκρη pating creators/artists. Let the experience με πλούσια πολιτιστική κληρονομιά και consecutive summer in the easternmost της Ελλάδας. of their participation be the starting point παγκόσμια ακτινοβολία, συναντώνται για point of Europe, the frontiersman, Castel- _ Εύχομαι καλή επιτυχία στη διοργάνωση for their future success. πέμπτο καλοκαίρι καταξιωμένοι δημιουρ- lorizo, a place rich in cultural heritage and και στους συμμετέχοντες δημιουργούς. γοί ταινιών τεκμηρίωσης από την Ελλάδα global brightness. Η εμπειρία της συμμετοχής τους ας γίνει και το εξωτερικό. _ Remarkable examples of film art and η αφετηρία για τις μελλοντικές επιτυχίες _ Αξιόλογα δείγματα της κινηματογραφι- narration, which address historical and τους. κής τέχνης και αφήγησης, τα οποία πραγ- social events, as well as a plurality of ματεύονται ιστορικά και κοινωνικά γεγο- parallel cultural activities, offer a great νότα, καθώς και πληθώρα παράλληλων celebration of culture, not only to the is- πολιτιστικών εκδηλώσεων, προσφέρουν landers/locals, but also to the visitors of μια μεγάλη γιορτή πολιτισμού στους μό- the island. νιμους κατοίκους, αλλά και στους επισκέ- _ It is particularly important that espe- πτες του νησιού. cially this summer, when the pandemic _ Είναι ιδιαίτερα σημαντικό ότι ειδικά αυτό imposed restrictions and special condi- το καλοκαίρι που η πανδημία επέβαλε πε- tions on all aspects of our lives, the Doc- ριορισμούς και ειδικές συνθήκες σε όλες umentary Festival of Castellorizo insists τις εκφάνσεις της ζωής μας, το Φεστιβάλ on producing and offering a high-quality Ντοκιμαντέρ Καστελλορίζου επιμένει να cultural work. παράγει και να προσφέρει υψηλής ποιό- _ The Ministry of Culture and Sports is τητας πολιτιστικό έργο. pleased to support and enhance initia- _ Το Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητι- tives such as the “Beyond Borders” In- σμού με ιδιαίτερη χαρά στηρίζει και ενι- ternational Documentary Festival of Cas- σχύει πρωτοβουλίες, όπως το Διεθνές tellorizo, as it sets an example of good Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ «Πέρα από τα Σύ- practice of decentralized cultural action. νορα», καθώς αποτελεί παράδειγμα καλής It goes in with the local community of πρακτικής αποκεντρωμένης πολιτιστικής Castellorizo. It promotes a culture of ex- δράσης. Συνδράμει την τοπική κοινωνία troversion, open to international dialogue του Καστελλορίζου. Προκρίνει τον πολιτι- and global challenges, and it cultivates σμό της εξωστρέφειας, ανοιχτό στο διεθνή aesthetics, critical thinking and creativity. διάλογο και στις παγκόσμιες προκλήσεις. _ I would like to congratulate the Hel- Καλλιεργεί την αισθητική, την κριτική σκέ- lenic History Foundation (IDISME) for its ψη και τη δημιουργικότητα. persistent efforts to make the Festival a _ Συγχαίρω το Ίδρυμα Ιστορικών Μελετών well-established institution that imparts για τις επίμονες προσπάθειες να καταστή- culture to the edge of Greece. >>>

12 Χαιρετισμοί | Addresses >>> >>> Χαιρετισμοί | Addresses 13 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ YΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Γ.Γ Απόδημου Ελληνισμού

Γιάννης Χρυσουλάκης Yiannis Chrysoulakis Γενικός Γραμματέας Απόδημου Ελληνισμού General Secretary for Greeks Abroad

_ Το Καστελλόριζο, μόλις δύο ναυτικά μί- _ Castellorizo, lying just two nautical miles >>> μετοχή του νησιού στον απελευθερωτικό with mother Greece was realized in 1948, λια από τις τουρκικές ακτές, αποτελεί το off the Turkish coast, is the easternmost αγώνα του 1821. Μετά ήρθαν οι Γάλλοι και when the same dream also came true for ανατολικότερο σύνορο της Ελλάδας και το Greek island at the end of Europe. The οι Ιταλοί. Η βαθιά και δίκαιη επιθυμία να all Dodecanese.. τέλος της Ευρώπης. Σε αυτό το νησί συ- whole of Greek history is concentrated on συνενωθεί με τη μητέρα Ελλάδα πραγμα- _ Castellorizo was one of our first islands μπυκνώνεται όλη η ελληνική ιστορία, από this island, from the Neolithic era to the τοποιήθηκε το 1948, όταν το όνειρο έγινε to lose its population to emigration, as the τη νεολιθική εποχή μέχρι τις μέρες μας. present day. Through both its glory and its πραγματικότητα για όλα τα Δωδεκάνησα. island's patriots were forced abroad by Μέσα από τη δόξα του, αλλά και μέσα από misfortunes, we travel to the length and _ Το Καστελλόριζο έχει υπάρξει από τα a series of events led: repeated recruit- τις συμφορές του, ταξιδεύουμε σε όλα τα breadth of the Greek soul. πρώτα νησιά μας που έχασαν πληθυσμό ment by the Turks, persecutions, execu- μήκη και πλάτη της ελληνικής ψυχής. _ The first inhabitants of the island were με τη μετανάστευση, καθώς μια σειρά tions and imprisonment by the Italians, _ Οι πρώτοι κάτοικοι του νησιού ήταν Δω- Dorians, and the main cult was that of γεγονότων έσπρωξε τους πατριώτες του even a huge 8.0 magnitude earthquake ριείς και με κύρια λατρεία αυτή προς τον Apollo and Zeus the Great. Later, Phoe- νησιού στον δρόμο της ξενιτιάς: στρατο- uprooted the people of Castellorizo push- Απόλλωνα και τον Δία τον Μεγιστέα. Αργό- nicians appeared, the island was an- λογήσεις από τους Τούρκους, διωγμοί, ing them away from their homeland. τερα εμφανίστηκαν οι Φοίνικες, πιο μετά nexed by Rhodes and subsequently fell εκτελέσεις και φυλακίσεις από τους Ιτα- _ In the General Secretariat for Greeks προσαρτήθηκε στη Ρόδο και έπειτα έπεσε to the tyrant Idrieas of Alikarnassos. It λούς, ακόμα και ένας τεράστιος σεισμός Abroad, we are aware of the vigor of στα χέρια του τυράννου Ιδριέα της Αλικαρ- was conquered by Alexander the Great’s των 8 Ρίχτερ βάλθηκε να ξεριζώσει τους these great islanders of ours. Among νασσού. Από πάνω του πέρασαν οι στόλαρ- fleet leaders, his successor Ptolemy, son Καστελλοριζιούς και να τους σπρώξει μα- many Greek communities around the χοι του Μεγάλου Αλεξάνδρου, ο επίγονός of Lagus, and then by the Romans, who, κριά από την πατρίδα. world, an origin from Castellorizo is a ti- του Πτολεμαίος ο Λάγου και στη συνέχεια during the reign of Emperor Vespasian, _ Στη Γενική Γραμματεία Αποδήμου Ελλη- tle of honor, since the expatriate children οι Ρωμαίοι, οι οποίοι, δια του Αυτοκράτορα abolished the certain autonomy the island νισμού είμαστε σε θέση να γνωρίζουμε το of this remote island have proudly laid Βεσπασιανού, του κατάργησαν ένα είδος, had acquired. The new regime lasted un- σφρίγος αυτών των σπουδαίων νησιωτών the foundation pf the presence of Greek αυτονομίας. που είχε κατακτήσει, κάτι που til the island came under the rule of the μας. Σε πολλές ελληνικές παροικίες ανά culture. κράτησε έως ότου το νησί περιήλθε στους Byzantines, when its first churches were τον κόσμο, η καταγωγή από το Καστελλό- _ A flash back at the island's turbulent Βυζαντινούς κι έχτισε τις πρώτες του εκ- built. ριζο αποτελεί τίτλο τιμής, καθώς τα ξενιτε- history, as well as the present peaceful κλησιές. _ In 1306, it was occupied by the Knights μένα παιδιά του ακριτικού νησιού έθεσαν everyday life on this small Mediterranean _ Το 1306 καταλαμβάνεται από τους Ιωαν- of Saint John of Rhodes. One hundred περήφανα το θεμέλιο λίθο της παρουσίας diamond, assure us that the organization νίτες ιππότες της Ρόδου, 100 χρόνια αρ- years later the Egyptian fleet desolated του ελληνικού πολιτισμού. of an international festival of any cultural γότερα από τον αιγυπτιακό στόλο που την it, as also the Catalans a little later, the _ Η αναδρομή στην πολυτάραχη ιστορία category is perfectly suited for this island; ερήμωσε, λίγο αργότερα από τους Κατα- king of Naples, the Spaniards and later του νησιού, καθώς και η σημερινή ειρηνι- especially the International Documenta- λανούς και από τον βασιλιά της Νεάπολης, Suleiman the Magnificent. After 90 years κή καθημερινότητα πάνω σε αυτό το μικρό ry Festival “Beyond Borders”, absolute- έπειτα από τους Ισπανούς και πιο μετά από of Venetian rule, the island fell under διαμάντι της Μεσογείου, μας διαβεβαιώ- ly successful organization for the 5th τον Σουλεϊμάν τον Μεγαλοπρεπή. Μετά Turkish occupation, from which it was lib- νουν ότι ένα διεθνές φεστιβάλ οποιασ- consecutive year by the Hellenic History από 90 χρόνια ενετικής κυριαρχίας, το erated in 1915 after multiple attempts, in- δήποτε πολιτιστικής κατηγορίας είναι Foundation (IDISME) is under way. νησί περιήλθε στην κατοχή των Τούρκων, cluding the island's heroic participation in απόλυτα ταιριαστό να πραγματοποιείται _ Following four years of organized από τους οποίους απελευθερώθηκε το the Greek War of Independence in 1821. πάνω σε αυτόν τον τόπο. Πόσο μάλλον το events, the 5th International Documenta- 1915 ύστερα από πολλαπλές προσπάθει- Then, the French and Italians came. Its Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ «Πέρα από ry Festival of Castellorizo has proven that ες, μεταξύ των οποίων και η ηρωική συμ- inhabitants’ deep and fair desire to unite >>> τα Σύνορα» που διοργανώνεται με απόλυ- it keeps the essence of the Greek culture >>>

14 Χαιρετισμοί | Addresses >>> >>> Χαιρετισμοί | Addresses 15 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Γ.Γ. Αιγαίου & Ν.Π.

Χριστιάνα Καλογήρου Christiana Kalogirou Γενική Γραμματέας Αιγαίου General Secretary for the Aegean και Νησιωτικής Πολιτικής and Island Policy

τη επιτυχία για πέμπτη συνεχή χρονιά από alive, as it was shaped by the different _ Το Καστελλόριζο αποτελεί έναν τόπο _ Castellorizo is a place of reference. το Ελληνικό Ίδρυμα Ιστορικών Μελετών. civilizations that more or less influenced αναφοράς και καθετί που συνδέεται μαζί Everything that is connected with it and _ Μετά από τέσσερα χρόνια διοργανώσε- the island. The Festival contributes to the του και αναπτύσσεται στον χώρο του απο- is developed in its place gains in unique- ων, το 5ο Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ presentation of historical evidence on film κτά μοναδικότητα. ness. του Καστελλορίζου απέδειξε ότι διατηρεί and focuses on culture, politics and other _ Το 5ο Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ The “Beyond Borders” 5th International ζωντανή την ουσία του ελληνικού πολιτι- current social issues. Καστελλορίζου «Πέρα από τα Σύνορα», εί- Documentary Festival of Castellorizo is a σμού έτσι όπως ζυμώθηκε με τους δια- _ The General Secretariat for Greeks ναι μια πολιτιστική συνάντηση έμπνευσης, cultural encounter of inspiration, power φορετικούς πολιτισμούς που πέρασαν για Abroad of the Ministry of Foreign Affairs δύναμης και δημιουργίας που αποδεικνύει and creation that is a testament to the λίγο ή περισσότερο από το νησί. Το Φεστι- honors the Hellenic History Foundation την οικουμενική διάσταση του πολιτισμού. universal dimension of culture. βάλ συμβάλλει στην κατάθεση κινηματο- (IDISME), which, among others , is striv- Αποτελεί την έκφραση της δυναμικότη- _ It is the expression of the vigor and vi- γραφικών ιστορικών τεκμηρίων και εστι- ing to communicate historical memory to τας και του σφρίγους των ακριτικών μας tality of our remote islands and with its άζει στον πολιτισμό, την πολιτική, καθώς Greeks abroad. We support and present νησιών και με την παγκόσμια καταξίωσή global recognition enhances the bright- και σε άλλα επίκαιρα κοινωνικά θέματα. to the International Documentary Festival του δυναμώνει την ακτινοβολία όλου του ness of the whole Aegean. _ Η Γενική Γραμματεία Αποδήμου Ελλη- with our auspices, since it is a cultural Αιγαίου. _ The General Secretariat for the Ae- νισμού του Υπουργείου Εξωτερικών τιμά event that has already proved its pos- _ Η Γενική Γραμματεία Αιγαίου και Νη- gean and Island Policy, recognizing the το Ίδρυμα Ιστορικών Μελετών το οποίο, itive sign. We are proceeding with the σιωτικής Πολιτικής, αναγνωρίζοντας τη important contribution of the Festival to μεταξύ άλλων, εργάζεται για τη διάδοση establishment of a special award for the σημαντική συμβολή του Φεστιβάλ στην the promotion of Castellorizo, encourages της ιστορικής μνήμης στον Aπόδημο Ελ- best historical documentary created by a ανάδειξη του Καστελλορίζου, ενθαρρύνει and supports this particular institution. ληνισμό. Στηρίζουμε και δίδουμε αιγίδα Greek expatriate, in an effort to highlight και υποστηρίζει το συγκεκριμένο θεσμό. _ Best wishes for a successful festival στο Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ ως the work of expatriate filmmakers who _ Ευχόμαστε επιτυχία και στη φετινή δι- once again this year. πολιτιστικό γεγονός που ήδη έχει παρου- work and excel abroad. οργάνωση. σιάσει το θετικό του πρόσημο. Προχωράμε _ We would like to cordially congratulate στη θεσμοθέτηση ειδικού βραβείου για το the Foundation, its president, as well as καλύτερο ιστορικό ντοκιμαντέρ απόδημου all its executives for their important work, δημιουργού, σε μια προσπάθεια ανάδειξης Wishing this laudable effort of the Hel- του έργου των ομογενών δημιουργών, που lenic History Foundation a long life and εργάζονται και διαπρέπουν στο εξωτερικό. looking forward to experiencimg the 5th _ Με την ευχή αυτή η αξιέπαινη προσπά- International Documentary Festival, “Be- θεια του Ελληνικού Ιδρύματος Ιστορικών yond Borders”. Μελετών να μακροημερεύσει, συγχαίρου- _ Best wishes for a successful festival! με εγκαρδίως το Ίδρυμα, την επικεφαλής του, καθώς και όλα του τα στελέχη για το σημαντικό τους έργο και αναμένουμε με μεγάλο ενδιαφέρον την εμπειρία του 5ου Διεθνούς Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Καστελ- λορίζου «Πέρα από τα Σύνορα». _ Καλή επιτυχία!

16 Χαιρετισμοί | Addresses >>> >>> Χαιρετισμοί | Addresses 17 Κωνσταντίνος Ζούλας Konstantinos Zoulas Πρόεδρος Διοικητικού Συμβουλίου ΕΡΤ Chairman of the Board of Directors, Hellenic Broadcasting Corporation, ERT

_ Στο τέλος κάθε καλοκαιριού, ένα από τα _ At the end of each summer, one of the >>> ανοιξιάτικες αναζητήσεις μας για τα μέρη enigmatically, “You have to go to Castel- μικρότερα αλλά και ομορφότερα νησιά της smallest and most beautiful islands in των διακοπών, μου έλεγαν με αινιγματι- lorizo.” πατρίδας μας, κατορθώνει εδώ και πέντε our country has managed for five years κό τρόπο «στο Καστελλόριζο πρέπει να _ With these considerations in mind and χρόνια να προσελκύει μερικούς από τους to attract some of the greatest creators of πας»… the unconfessed desire to be present - μεγαλύτερους δημιουργούς ιστορικού και historical and social documentaries, who _ Με τις σκέψεις αυτές και με την ανο- without a professional mission this time κοινωνικού ντοκιμαντέρ. Εκείνους, που capture the modern history with their eye μολόγητη επιθυμία να είμαι παρών –άνευ - I would like, on behalf of ERT and its καταγράφουν με τη ματιά και την κάμερά and camera. επαγγελματικής αποστολής αυτή τη φορά- people, to wish every success in this τους τη σύγχρονη ιστορία. _ Knowing from the inside the great ef- στο φετινό Φεστιβάλ θέλω, εκ μέρους της year's festival. _ Γνωρίζοντας εκ των έσω τη μεγάλη fort that was made to make the Festival ΕΡΤ και των ανθρώπων της, να ευχηθώ προσπάθεια που έγινε για να θεσμοθετη- of Castellorizo an institution, I would like κάθε επιτυχία στη φετινή διοργάνωση. θεί το Φεστιβάλ του Καστελλορίζου, στους to express my admiration for the people ανθρώπους που το διοργανώνουν θέλω να who organize it. εκφράσω τον ειλικρινή θαυμασμό μου. _ This summer we all know that it is dif- _ Το φετινό καλοκαίρι όλοι ξέρουμε ότι ferent from the previous ones. And it is είναι διαφορετικό από τα προηγούμενα. really commendable that, even in these Και είναι πραγματικά αξιέπαινο ότι ακόμη unprecedented circumstances we live in, και μέσα στην πρωτόγνωρη συγκυρία που the organizers have managed to make a ζούμε, οι διοργανωτές κατόρθωσαν να δι- great program. αμορφώσουν ένα εξαιρετικό πρόγραμμα. _ It goes without saying that this year _ Η ΕΡΤ είναι αυτονόητο πως και φέτος ERT will be a promoter of the Festival θα είναι αρωγός του Φεστιβάλ με όλα της with all its means and in every possible τα μέσα και με κάθε δυνατό τρόπο, όπως way as every year. Not only because the πράττει κάθε χρόνο. Όχι μόνον γιατί η promotion and prominence of the histor- προβολή και ανάδειξη του ιστορικού και ical and social documentary is one of its κοινωνικού ντοκιμαντέρ είναι στις συ- Constitutional missions, but also for ob- νταγματικές της αποστολές, αλλά και για vious reasons that no further explanation λόγους προφανείς που δεν χρειάζονται is needed. περαιτέρω επεξηγήσεις. _ I shall conclude with a more person- _ Θα κλείσω με ένα πιο προσωπικό σχό- al comment. I am one of those who λιο. Είμαι από αυτούς, που γνώρισαν το knew Castellorizo late, and during work Καστελλόριζο καθυστερημένα και μάλιστα rather than vacation. But even the few στη διάρκεια εργασίας και όχι διακοπών. hours of my stay in this beautiful place Αλλά ακόμη και οι λίγες ώρες παραμονής were enough for me to understand what μου στον πανέμορφο αυτό τόπο ήταν αρ- friends and acquaintances exactly meant κετές για να καταλάβω τι ακριβώς εννοού- when, during our usual spring searches σαν φίλοι και γνωστοί όταν στις συνήθεις for vacation destinations, they told me >>>

18 Χαιρετισμοί | Addresses >>> >>> Χαιρετισμοί | Addresses 19 ΔΗΜΟΣ ΜΕΓΙΣΤΗΣ

Πάνος Κουάνης Panos Kouanis Γιώργος Σαμψάκος George Sampsakos Πρόεδρος Εθνικού Κέντρου Οπτικοακου- EKOME Media, President Δήμαρχος Μεγίστης Mayor of Megisti, Castellorizo στικών Μέσων και Επικοινωνίας

_ To Εθνικό Κέντρο Οπτικοακουστικών Μέ- _ The National Centre of Audiovisual _ Σας καλωσορίζουμε στο Καστελλόριζο! _ Welcome to Castellorizo! σων και Επικοινωνίας – EKOME υποστηρί- Media and Communication – EKOME is _ Για πέμπτη συνεχόμενη χρονιά έχουμε _ For the fifth consecutive year, our island ζει με ιδιαίτερη χαρά το 5ο Διεθνές Φεστι- pleased to support the 5th “Beyond Bor- τη χαρά και την τιμή να υποδεχόμαστε στο has the pleasure and the honor to host βάλ Ντοκιμαντέρ «Πέρα από τα Σύνορα». ders” International Documentary Festival. νησί μας το Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμα- the International Documentary Festival of _ Μέσω της διττής αποστολής μας για τη _ Through our dual mission to preserve ντέρ Καστελλορίζου «Πέρα από τα Σύνο- Castellorizo, "Beyond Borders". The Fes- διαφύλαξη της εθνικής οπτικοακουστικής the national audiovisual heritage, thanks ρα». Το Φεστιβάλ βρήκε γόνιμο έδαφος, tival landed on fertile ground, was born, κληρονομιάς, χάρη στη λειτουργία του to the operation of the National Audio- γεννήθηκε, αναπτύχτηκε και εδραιώθηκε developed and established on the idyllic Εθνικού Αποθετηρίου Οπτικοακουστικών visual Repository, and to enhance Me- στο ειδυλλιακό νησί του Καστελλορίζου island of Castellorizo with its incompa- Έργων και για την ενίσχυση της εκπαίδευ- dia and Information literacy, through the με την απαράμιλλη ομορφιά και τη ζεστή rable beauty and warm hospitality of its σης στα Μέσα και την Πληροφορία, μέσω implementation of targeted actions and φιλοξενία των κατοίκων του. inhabitants. της υλοποίησης στοχευμένων δράσεων και programs, we support the Festival that _ Όπως κάθε χρόνο, έτσι και φέτος, την _ This year, as every year, in the last week προγραμμάτων, υποστηρίζουμε το Φεστι- labours towards establishing and making τελευταία εβδομάδα του Αυγούστου, το of August, our island becomes a historic βάλ που εργάζεται για την εδραίωση και the most out of our audiovisual cultural νησί μας μετατρέπεται ξανά σε έναν ιστο- meeting place for Greek and foreign doc- αξιοποίηση της οπτικοακουστικής πολιτι- creation, the strengthening of historical ρικό τόπο συνάντησης για τους Έλληνες umentary filmmakers as well as friends στικής μας δημιουργίας, την ενίσχυση της memory, culture and scientific research, και ξένους δημιουργούς ντοκιμαντέρ, κα- of Castellorizo. For another year, its ex- ιστορικής μνήμης, του πολιτισμού και της but also, the promotion of the natural, θώς και τους φίλους του Καστελλορίζου. tensive program includes exhibitions, επιστημονικής έρευνας, αλλά και την ανά- cultural and geopolitical value of Castel- Το πλούσιο πρόγραμμα του, για άλλη μια book presentations, tributes, music per- δειξη της φυσικής, πολιτιστικής και γεωπο- lorizo on a global level. χρονιά, περιλαμβάνει εκθέσεις, παρου- formances as well as parallel activities λιτικής αξίας του Καστελλορίζου διεθνώς. _ The new conditions imposed by the fight σιάσεις βιβλίων, αφιερώματα, μουσικές for children. _ Τα νέα δεδομένα που επιβάλλει η προ- against COVID-19 pandemic worldwide παραστάσεις, καθώς και παράλληλες δρά- _ As the Mayor of Castellorizo and a σπάθεια καταπολέμησης της πανδημίας require flexibility, vision, and ingenuity, σεις για τα παιδιά. strong supporter of the Festival, I would COVID-19 παγκοσμίως, απαιτούν ευελι- making it more than ever necessary to _ Ως Δήμαρχος του Καστελλορίζου και έν- like to express my thanks to the Hellenic ξία, όραμα και ευρηματικότητα, καθιστώ- exchange cultural ideas and values be- θερμος υποστηρικτής του Φεστιβάλ, επι- History Foundation (IDISME), as well as to ντας περισσότερο από ποτέ αναγκαία την tween peoples, in order to defend pros- τρέψτε μου να εκφράσω τις ευχαριστίες the co-organizers, sponsors, participants ανταλλαγή πολιτιστικών ιδεών και αξιών perity and peaceful coexistence. The Spe- μου προς το Ελληνικό Ίδρυμα Ιστορικών and volunteers for the efforts they made, μεταξύ των λαών, με στόχο την προάσπι- cial Award "Mediterranean Friendship" Μελετών (ΙΔΙΣΜΕ) καθώς και στους συν- so that we can all enjoy a high artistic re- ση της ευημερίας και της ειρηνικής συνύ- established by EKOME for the Festival, διοργανωτές, τους χορηγούς, τους συμμε- sult together for yet another year. παρξης. Το Ειδικό Βραβείο «Μεσογειακής crystallizes our special interest in explor- τέχοντες και τους εθελοντές για τις προ- _ I genuinely wish you health, creativity Φιλίας», που έχει θεσπίσει το ΕΚΟΜΕ για ing and highlighting our common values σπάθειες που κατέβαλαν, ώστε για ακόμη and success. το Φεστιβάλ, αποκρυσταλλώνει το ειδικό and points of reference through cinema μια χρονιά να απολαύσουμε όλοι μαζί ένα ενδιαφέρον μας να εξερευνήσουμε και and historical documentaries. υψηλό καλλιτεχνικό αποτέλεσμα. να αναδείξουμε τις κοινές μας αξίες και _ We wish you all a wonderful festival. _ Εύχομαι από καρδιάς υγεία, δημιουργία σημεία αναφοράς μέσα από τον κινηματο- και επιτυχία. γράφο και το ιστορικό ντοκιμαντέρ. _ Σας ευχόμαστε καλό Φεστιβάλ.

20 Χαιρετισμοί | Addresses >>> >>> Χαιρετισμοί | Addresses 21 Geoffrey R. Pyatt Geoffrey R. Pyatt Πρέσβης των ΗΠΑ στην Αθήνα US Ambassador to the Hellenic Republic

_ Εκ μέρους της Πρεσβείας των ΗΠΑ, με _ On behalf of the US Embassy, I am >>> στές και να φέρουμε περισσότερες αμε- US Embassy in Athens has hosted this ιδιαίτερη χαρά υποστηρίζουμε το 5ο Δι- pleased to support the 5th Beyond Bor- ρικανικές ταινίες στο ελληνικό κοινό. Η showcase for the last eight years, and in εθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Καστελλο- ders International Film Festival in Cas- ειδική αυτή προβολή στο Φεστιβάλ «Πέρα June, we again collaborated with the Exile ρίζου, με την ειδική προβολή της ταινίας tellorizo with a special screening of “Half από τα Σύνορα» είναι μέρος του προγράμ- Room documentary film center in Athens «Half the Picture», ενός βραβευμένου the Picture”, an award-winning American ματος του Αμερικανικού Υπουργείου Εξω- to screen a collection of American Film αμερικανικού ντοκιμαντέρ σχετικά με την documentary about the issue of female τερικών «American Film Showcase», που Showcase documentaries virtually, con- εκπροσώπηση των γυναικών στην κινημα- representation in the film industry. As παρουσιάζει κορυφαία αμερικανικά ντο- tinuing this meaningful program in a safe τογραφική βιομηχανία. Μετά την εκλογή Greece embraces its first female Pres- κιμαντέρ σε ολόκληρο τον κόσμο. Η Πρε- and socially distanced way. της πρώτης γυναίκας Προέδρου της Δη- ident and is doing more than ever to pro- σβεία των ΗΠΑ στην Αθήνα έχει φιλοξενή- _ As I’ve learned through the movie se- μοκρατίας και καθώς η Ελλάδα κάνει ση- mote women’s empowerment, we are σει το πρόγραμμα αυτό τα τελευταία οκτώ ries I host at the residence each sum- μαντικά βήματα προς τη γυναικεία ενδυνά- pleased to share a film that explores the χρόνια, ενώ τον Ιούνιο είχαμε την ευκαιρία mer, cinema can bring diverse people μωση, είναι χαρά μας να παρουσιάσουμε challenges women face in the film indus- να συνεργαστούμε με τον οργανισμό Exile together around important topics, cre- μια ταινία, που διερευνά τις προκλήσεις try and urges all of us to work harder to Room στην Αθήνα για να παρουσιάσουμε ating unparalleled connections between που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες στην βι- ensure that women can achieve their full μια συλλογή από ταινίες του «American communities and countries. That shared ομηχανία του κινηματογράφου και καλεί potential and live out their dreams. This Film Showcase» διαδικτυακά, στο πλαίσιο moment becomes even more powerful όλους μας να εργαστούμε πιο εντατικά, is the Embassy’s first cultural program τήρησης των κανόνων κοινωνικής αποστα- in one of Greece’s open-air cinemas or ώστε οι γυναίκες αυτές να πραγματοποιή- in Castellorizo, a beautiful island with a σιοποίησης για τον κορωνοϊό. during a festival that takes place under σουν τα όνειρά τους. Αυτό είναι το πρώτο rich history and an important geographic _ Όπως έχω καταλάβει από τη σειρά προ- the summer moon on a Greek island, like πολιτιστικό πρόγραμμα που υποστηρίζει location. βολών που διοργανώνω στην κατοικία μου the Beyond Borders festival. I am happy η Πρεσβεία στο Καστελλόριζο, ένα πανέ- _ The relationship between the United κάθε καλοκαίρι, ο κινηματογράφος μπο- that the US Embassy is able to take part μορφο νησί με πλούσια ιστορία και σημα- States and Greece is at an all-time high. ρεί να ενώσει διαφορετικούς ανθρώπους in this special event, and I look forward ντική γεωγραφική θέση. We are working closely with the Ministry γύρω από σημαντικά θέματα, δημιουργώ- to sharing an incredible American doc- _ Οι σχέσεις μεταξύ Ηνωμένων Πολιτειών of Digital Governance and the Ministry of ντας μοναδικές σχέσεις ανάμεσα σε κοι- umentary with you for the first time in και Ελλάδας είναι στο καλύτερο σημείο Culture and Sports to develop exchang- νότητες και χώρες. Η κοινή εμπειρία της beautiful Castellorizo. από ποτέ. Συνεργαζόμαστε στενά με το es between Greek and American film in- κινηματογραφικής προβολής αποκτά ακό- _ Enjoy the screening! Υπουργείο Ψηφιακής Διακυβέρνησης και dustry professionals and to attract more μη μεγαλύτερη δύναμη στα θερινά σινεμά με το Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλη- American film productions to Greece. της Ελλάδας ή στη διάρκεια ενός Φεστιβάλ τισμού για να σχεδιάσουμε συνέργειες _ We are also partnering with Greek cul- σε ένα ελληνικό νησί κάτω από το καλο- μεταξύ επαγγελματιών του κινηματογρά- tural institutions to connect Greek and καιρινό φεγγάρι, όπως το φεστιβάλ «Πέρα φου από την Ελλάδα και τις ΗΠΑ και να American filmmakers and bring more από τα Σύνορα». Χαίρομαι ιδιαίτερα που η προσελκύσουμε περισσότερες αμερικα- American films to Greek audiences. Our Πρεσβεία των ΗΠΑ έχει τη δυνατότητα να νικές κινηματογραφικές παραγωγές στην special screening at the Beyond Borders συμμετάσχει σε αυτή την ξεχωριστή εκδή- Ελλάδα. festival is part of the State Department’s λωση και να παρουσιάσει ένα εξαιρετικό _ Συνεργαζόμαστε επίσης με ελληνικά American Film Showcase, a cultural pro- αμερικανικό ντοκιμαντέρ για πρώτη φορά πολιτιστικά ιδρύματα για να συνδέσουμε gram that brings top American documen- στο όμορφο Καστελλόριζο. Έλληνες και Αμερικανούς κινηματογραφι- taries to audiences all over the world. The >>> _ Καλή προβολή!

22 Χαιρετισμοί | Addresses >>> >>> Χαιρετισμοί | Addresses 23 Australian Embassy Greece

Aθανάσιος Σπύρου Arthur Spyrou Πρέσβης της Αυστραλίας στην Αθήνα Australian Ambassador to the Hellenic Republic

_ Είναι χαρά και πηγή υπερηφάνειας για _ It is a pleasure and source of pride >>> παραμείνουμε συνδεδεμένοι με τον κό- tives, and to enhance our understanding την Πρεσβεία της Αυστραλίας να υποστη- for the Australian Embassy to support σμο, να διευρύνουμε τη ματιά μας και να of what unites us rather than separates ρίζει το 5ο Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ the 5th “Beyond Borders” International κατανοήσουμε καλύτερα όσα μας ενώνουν us. The Festival is a wonderful occasion «Πέρα από τα Σύνορα» στο Καστελλόριζο. Documentary Festival on the island of παρά μας χωρίζουν. Το Φεστιβάλ αποτελεί to celebrate our capacity and desire for Σε αντιδιαστολή με το μικρό μέγεθός του, Castellorizo. Contrasting with its small μια σπουδαία ευκαιρία να γιορτάσουμε την connection, communication and constant αυτό το πανέμορφο νησί του Νότιου Αι- size, this beautiful island nestled in the ικανότητα και επιθυμία μας για διασύνδε- reinvention. I look forward to celebrating γαίου βρίσκεται στην καρδιά της μακρο- South Aegean Sea sits at the heart of the ση, επικοινωνία και επανασχεδιασμό. Ανυ- with you! χρόνιας φιλίας που, συνδέει την Αυστρα- long-lasting friendship between Australia πομονώ να γιορτάσω μαζί σας! λία και την Ελλάδα – και δικαίως. Εδώ and Greece – and for good reason. For και πολλές δεκαετίες, η δυναμική και many decades, the vibrant and ever en- αενάως δραστήρια κοινότητα Αυστραλών terprising Australian community of Cas- με καταγωγή από το Καστελλόριζο με την tellorizian heritage, with its unsurpassed ανυπέρβλητη αγάπη της για το προγονικό love for the island of their forebears, has νησί χτίζει γέφυρες μεταξύ Αυστραλίας been building bridges between Australia και Καστελλορίζου. and Castellorizo. _ Η αυστραλιανή παρουσία πλέον είναι _ Australian presence can now be felt αισθητή σχεδόν παντού στο νησί. Οι όροι almost everywhere on the island. The «Καστελλόριζο» και «Καστελλοριζιός» names Castellorizo and Castellorizian ή «Κάζι» είναι πια ευρέως γνωστοί στην or “Kazzie” are now well known among Αυστραλία. Ο δεσμός μεταξύ Αυστραλίας Australians. This bond between Austral- και Καστελλορίζου δυναμώνει με τον χρό- ia and Castellorizo is becoming stronger νο και καταδεικνύει τη μακροχρόνια φιλία with time and has grown to encapsulate που συνδέει τις δύο χώρες μας. Αυτός ο the enduring friendship between our two ισχυρός δεσμός, μαζί με το εξαιρετικό countries. This deep connection, allied προφίλ του Φεστιβάλ, συνετέλεσαν, καθο- with the merits of the Festival, led to the ριστικά ώστε, η Πρεσβεία να στηρίξει με Embassy becoming a proud supporter of χαρά την προσπάθεια των διοργανωτών. this project. _ Μέσα από μία πλούσια επιλογή ιστορι- _ Through its rich selection of historic κών και κοινωνικοπολιτικών ντοκιμαντέρ, and socio-political documentaries, the το Φεστιβάλ ανοίγει ένα παράθυρο στον Festival opens a window to the world. κόσμο. Σε μια εποχή κοινωνικής απο- During these times of social distancing στασιοποίησης, που επιτάσσει η διεθνής necessitated by the global effort to stop προσπάθεια για την αναχαίτιση της παν- the COVID-19 pandemic, the Festival re- δημίας του COVID-19, το Φεστιβάλ μάς minds us of how important it is to keep θυμίζει πόσο σημαντικό είναι να κρατή- this window open and stay connected σουμε αυτό το παράθυρο ανοιχτό και να with the world, to widen our perspec- >>>

24 Χαιρετισμοί | Addresses >>> >>> Χαιρετισμοί | Addresses 25 Yossi Amrani Yossi Amrani Πρέσβης του Ισραήλ στην Αθήνα Ιsraeli Ambassador to the Hellenic Republic

_ Οι ταινίες αποτελούν μια διεθνή γλώσ- _ Film is an international language and σα, καθώς και γέφυρα μεταξύ των λαών a bridge between people and cultures. και των πολιτισμών. Τα ντοκιμαντέρ, τα Documentaries, depicting aspects of real- οποία απεικονίζουν πτυχές της πραγματι- ity, convey a glimpse of real life situations κότητας, μεταφέρουν στο κοινό μια γεύση and heroes to the public. των πραγματικών καταστάσεων και των _ Israeli documentaries are not anymore ηρώων. a terra incognita for the Greek public. In _ Τα ισραηλινά ντοκιμαντέρ δεν αποτελούν recent years, Israeli films have participat- πλέον τόπο ανεξερεύνητο για το ελληνι- ed in various festivals all over Greece and κό κοινό. Τα τελευταία χρόνια, ισραηλινές received numerous awards. ταινίες έχουν συμμετάσχει σε διάφορα _ The Embassy of Israel in Greece is hon- φεστιβάλ σε όλη την Ελλάδα και έχουν ored to support the 5th “Beyond Borders” αποσπάσει πολυάριθμα βραβεία. International Documentary Festival. This _ Η Πρεσβεία του Ισραήλ στην Ελλάδα έχει is an opportunity for the Festival’s pub- την τιμή να υποστηρίζει το 5ο Διεθνές Φε- lic to be acquainted with Israel through στιβάλ Ντοκιμαντέρ «Πέρα από τα Σύνο- documentaries, the mirror of a dynamic ρα». Δίνεται έτσι στο κοινό του Φεστιβάλ society that knows how to look within it- μια ευκαιρία να γνωρίσει το Ισραήλ μέσω self in all sincerity and with much talent. των ντοκιμαντέρ, του καθρέφτη μιας δυ- ναμικής κοινωνίας που ξέρει να κοιτάζει μέσα της με ειλικρίνεια και πολύ ταλέντο.

26 Χαιρετισμοί | Addresses 27 >>> © Cristos Simatos Ειρήνη Σαρίογλου Irini Sarioglou Καλλιτεχνική Διευθύντρια Art Director

_ Αγαπητοί μας φίλοι, καλώς ήρθατε στο _ Dear friends, welcome to Castellorizo! >>> ατρο, εκθέσεις γλυπτικής-φωτογραφίας, book presentations, etc., the Festival Καστελλόριζο! _ The International Documentary Fes- παρουσιάσεις βιβλίων, κ.ά το Φεστιβάλ travels every year, in an effort to become _ Το Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Κα- tival of Castellorizo, "Beyond Borders", ταξιδεύει κάθε χρόνο προσπαθώντας να internationally established as a Festival στελλορίζου «Πέρα από τα Σύνορα» –το which was established in 2016 by the γίνει γνωστό διεθνώς ως ένα Φεστιβάλ that fosters high quality documentaries. οποίο θεσμοθετήθηκε το 2016 από το Hellenic History Foundation (IDISME), is που προάγει το ποιοτικό ντοκιμαντέρ. _ We hope you will fully enjoy its cine- Ελληνικό Ίδρυμα Ιστορικών Μελετών (ΙΔΙ- completing its fifth year this year. It has _ Ευχόμαστε να απολαύσετε και φέτος το matographic and cultural program. ΣΜΕ)– συμπληρώνει φέτος τον πέμπτο already managed to travel, along with its πλούσιο κινηματογραφικό και πολιτιστικό _ Enjoy the screening! χρόνο ζωής του. Και ήδη έχει κατορθώσει award-winning to Australia, Europe and πρόγραμμά του. να ταξιδέψει μαζί με τις βραβευμένες ται- mainland Greece. _ Καλή θέαση! νίες του στην Αυστραλία, στην Ευρώπη και _ Castellorizo, a place not only of idyllic στην ηπειρωτική Ελλάδα. beauty, but also of rich cultural heritage, _ Το Καστελλόριζο, ένας τόπος ειδυλλια- is the ideal point, where documentaries Ειρήνη Σαρίογλου | Irini Sarioglou (Dr.) κής ομορφιάς αλλά και πλούσιας πολιτι- meet History. The Castellorizo Docu- Η Ειρήνη Σαρίογλου γεννήθηκε το 1972 στην Πόλη. Είναι Eπίκουρη Kαθηγήτρια Νεώτερης σμικής κληρονομιάς, αποτελεί το ιδανικό mentary Festival, "Beyond Borders", at a Ιστορίας στο Πανεπιστήμιο της Πόλης και Γενική Γραμματέας του Ελληνικού Ιδρύματος Ιστο- σημείο συνάντησης του ντοκιμαντέρ με την crossroads between West and East and ρικών Μελετών (ΙΔΙΣΜΕ). Ολοκλήρωσε τις μεταπτυχιακές της σπουδές στο Πανεπιστήμιο του Ιστορία. Σε κομβικό σημείο ανάμεσα σε very close to the Lycian coast, seeks to Birmingham της Μεγάλης Βρετανίας – Τμήμα Βυζαντινών, Οθωμανικών και Νεοελληνικών Δύση και Ανατολή, πολύ κοντά στα παρά- make the island a reference point for Σπουδών. Το 2004 εκδόθηκε από το ΕΛΙΑ, στα αγγλικά, μέρος της διδακτορικής της διατρι- λια της Λυκίας, το Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ further cinematic as well as cultural col- βής, με θέμα την «Επιρροή της τουρκικής πολιτικής στην ελληνική εκπαίδευση της Πόλης Καστελλορίζου «Πέρα από τα Σύνορα» laboration of international documentary 1923-1974». Έχει δημοσιεύσει επιστημονικές μελέτες και άρθρα και έχει επιμεληθεί ιστορικά επιδιώκει το νησί να αποτελέσει σημείο filmmakers. ντοκιμαντέρ τα οποία και έχουν διακριθεί στην Ελλάδα και το εξωτερικό όπως: «Ζάππειο αναφοράς για την περαιτέρω κινηματο- _ With its competition section, "Beyond Παρθεναγωγείο Κωνσταντινουπόλεως», «Γράμματα Χωρίς Παραλήπτη – Αϊβαλί 1922», «Στην γραφική και πολιτιστική συνεργασία των Borders" Festival awards every year five εξορία – Ερζουρούμ / Άσκαλε 1942», «Η Σιωπηλή Σχολή – Μια αναδρομή στην ιστορία της δημιουργών ντοκιμαντέρ διεθνώς. Best Documentary Awards with the kind Ι.Θ. Σχολής της Χάλκης», «Ίμβρος – Τένεδος: Της Μνήμης και της Λήθης», «Η Νέα Σμύρνη του _ Διαγωνιστικού χαρακτήρα, το «Πέρα support of the Hellenic Parliament, The Μίκη Θεοδωράκη», «Στην άκρη του Αιγαίου, Καστελλόριζο». Είναι η Καλλιτεχνική Διευθύντρια από τα Σύνορα» απονέμει κάθε χρόνο National Centre of Audiovisual Media and του Φεστιβάλ «Πέρα από τα Σύνορα». πέντε Βραβεία Καλύτερου Ντοκιμαντέρ Communication (EKOME) and the Univer- Irini Sarioglou was born in Istanbul in 1972. She is Assistant Professor of Contemporary με την ευγενική μέριμνα της Βουλής των sity of Thessaloniki. It operates under the History at Istanbul University (Dept. Modern Greek Studies) and General Secretary of the Ελλήνων, του ΕΚΟΜΕ και του Πανεπιστη- auspices of the Hellenic Ministry of For- Hellenic History Foundation in Athens. She specializes in contemporary Greek and late μίου Θεσσαλονίκης. Τελεί υπό την αιγίδα eign Affairs and the Municipality of Megis- Ottoman/modern Turkish history (19th-20th century). Her filmography includes: “Zappeion του ΥΠΕΞ και του Δήμου Μεγίστης και ti, and is co-organized by the Ecrans Des High School for Girls” (Script-Research-Narration-Translation), “The Ten Day Diary” (Concept- συνδιοργανώνεται από την Ecrans Des Mondes and the Society for the Restora- Research-Script-Narration-Translation), “The Exiled” (Concept-Research-Script-Narration- Mondes και το Society for the Restoration tion of Megisti, in Sydney. In the context Translation), “The Silent School” (Co-Directing-Script-Research), “Imvros – Tenedos: A tale of Megisti, στο Σύδνεϋ. Πλαισιωμένο από of a variety of cultural activities, such as of memories” (Co-Directing-Script-Research), “On the edge of the Aegean, Castellorizo” ποικίλες πολιτιστικές δράσεις, όπως πα- special screenings, concerts with tradi- (Co-Directing-Script, Research) and “The East Has Set” (Co-Directing, Research). She is ράλληλες ειδικές προβολές, συναυλίες tional music groups, theater performanc- the Art Director of the International Documentary Festival “Beyond Borders” of Castellorizo με παραδοσιακά μουσικά σχήματα, θέ- es, sculpture/photography exhibitions, >>> island. She speaks Greek, English, French and Turkish.

28 Χαιρετισμοί | Addresses >>> >>> Χαιρετισμοί | Addresses 29 Mισέλ Νολ Michel Noll Καλλιτεχνικός Σύμβουλος και Διευθυντής Artistic Advisor and Director of Διεθνούς Ανάπτυξης International Development

_ Αγαπητοί φίλοι, αγαπητές φίλες και συ- _ Dear friends and colleagues, >>> μας, να βελτιώσουμε την αφήγηση, να Castellorizo as the venue for our “Beyond νάδελφοι, _ This year 2020 will be remembered for ενισχύσουμε τις ιστορίες μας και να αυ- Borders” festival is a proud asset you can _ Το 2020 θα μείνει στη μνήμη μας για την its most unpredictable pandemic, glob- ξήσουμε τη συνάφεια των ταινιών μας σε count on. πιο απρόβλεπτη πανδημία, παγκόσμια και, al and unfortunately, fatal for too many αυτόν τον σύγχρονο κόσμο. Οι τακτικές δυστυχώς, θανατηφόρα για πάρα πολλούς citizens. It is too early to have already συναντήσεις κατά τη διάρκεια των φε- ανθρώπους. Είναι πολύ νωρίς ακόμα, βέ- meaningful documentaries about it in this στιβάλ μάς βοηθούν να προχωρήσουμε βαια, για να έχουμε σημαντικά ντοκιμαντέρ year’s programming, but no doubt, the δίνοντάς μας την ευκαιρία να μοιραστού- πάνω σε αυτό το θέμα στο φετινό πρόγραμ- next edition of Beyond Borders will offer με τις εμπειρίες μας, να συζητήσουμε, να μα, αλλά αναμφίβολα, το επόμενο Φεστιβάλ a wide range of films dealing with this ανταλλάξουμε και να απολαύσουμε τα «Πέρα από τα Σύνορα» θα προσφέρει ένα extraordinary phenomenon. It reaffirms κοινά οράματά μας. Η μοναδικότητα του ευρύ φάσμα ταινιών που θα ασχολούνται with all its strength that, from now on, all Καστελλορίζου ως τόπου διεξαγωγής του με αυτό το αναπάντεχο φαινόμενο. Επιβε- important matters hitting our lives will φεστιβάλ «Πέρα από τα Σύνορα» είναι ένα βαιώνεται πιο πολύ από ποτέ ότι, από τώρα be beyond borders. Many of the signifi- σημαντικό πλεονέκτημα, στο οποίο μπο- και στο εξής, όλα τα σοβαρά ζητήματα που cant cultural, social and political events ρείτε να βασιστείτε. πλήττουν τη ζωή μας θα εκτείνονται πέρα will be classified into “pre” and “post” - από τα σύνορα. Πολλές από τις σημαντι- Covid-19, turning 2020 into a major mile Μισέλ Νολ | Michel Noll κές πολιτιστικές, κοινωνικές και πολιτικές stone of globalization. Will we manage to Ο Μισέλ Νολ γεννήθηκε στην Κολωνία της Γερμανίας, ενώ τα τελευταία 40 χρόνια ζει και ερ- εκδηλώσεις θα ταξινομηθούν σε περίοδο learn from this worldwide crisis? Will we γάζεται στη Γαλλία. Με σπουδές στα Οικονομικά και την Κοινωνιολογία ανέλαβε τη θέση του «προ» και «μετά» κορωνοϊού, μετατρέπο- understand what went wrong, and why? Παραγωγού-Διευθυντή τηλεοπτικών προγραμμάτων το 1977. Το 1982 ξεκίνησε τη REVCOM ντας το 2020 σε ένα κομβικό ορόσημο για In the future, will we offer more trust to TELEVISION, τον τηλεοπτικό βραχίονα του γαλλικού εκδοτικού οίκου «Edition Mondiales». Το την παγκοσμιοποίηση. Θα καταφέρουμε what whistleblowers might alert us to? 1987 δημιούργησε τη δική του εταιρεία παραγωγής QUARTIER LATIN. Το 1995 ίδρυσε την ICTV, να αντλήσουμε διδάγματα από αυτήν την Will we pay more attention to the findings μια εταιρεία διανομής ντοκιμαντέρ που εκπροσωπεί Γάλλους και διεθνείς παραγωγούς. Έχει παγκόσμια κρίση; Θα καταλάβουμε τι πήγε of scientists and artists as opposed to the σκηνοθετήσει τηλεοπτικά προγράμματα και ταινίες μεγάλου μήκους. Είναι σκηνοθέτης και πα- λάθος και γιατί; Στο μέλλον θα δείξουμε affirmations of politicians seeking votes, ραγωγός πρωτοποριακών ντοκιμαντέρ με θέμα την Σύγχρονη Ιστορία και τα φλέγοντα κοινωνικά περισσότερη εμπιστοσύνη απέναντι στις or lobbyists seeking profits? ζητήματα. τυχόν προειδοποιήσεις που θα μας κάνουν _ Nothing is certain in this respect. But Michel Noll was born in Germany, Michel lives in France the last 40 years. After completing όσοι προασπίζονται το δημόσιο συμφέρον; what we can do as members of the Doc- his studies in Economics and Sociology at Cologne University, he became a Producer- Θα δώσουμε μεγαλύτερη προσοχή στα umentary community is to improve our Director of television programs. In 1977, he joined TELECIP in Paris, then the leading French ευρήματα των επιστημόνων και των καλ- researching, to better our storytelling, to independent production company. In 1982, he launched REVCOM TELEVISION, the television λιτεχνών και λιγότερη στις δηλώσεις των strengthen our narratives and to increase arm of French Publishing Group “Editions Mondiales” which quickly became one of the ψηφοθηρών πολιτικών ή των λόμπι που the relevance of our films in this contem- most successful production companies, with subsidiaries in Germany, United Kingdom αναζητούν κέρδη; porary world. Meeting regularly during and Australia. In 1987 he launched his own production house QUARTIER LATIN. In 1995, _ Τίποτα δεν είναι σίγουρο από αυτή την festivals, and exchanging our experienc- he acquired ICTV a documentary distribution company representing small French and άποψη. Αλλά αυτό που μπορούμε να κά- es, debating, sharing and enjoying our international producers. So far, he has directed and/or produced close to 200 films. In recent νουμε ως μέλη της κοινότητας του ντοκι- mutual visions will most certainly help years, he launched the non-for-profit association ECRANS DES MONDES, organizing and/or μαντέρ είναι να εμβαθύνουμε την έρευνά us to move forward. The uniqueness of >>> supporting several significant documentary festivals across Europe.

30 Χαιρετισμοί | Addresses >>> >>> Χαιρετισμοί | Addresses 31 Καστελλόριζο - Εκεί όπου το ντοκιμαντέρ συναντά την Ιστορία και τον Πολιτισμό

_ Μεγίστη είναι η αρχαία ονομασία του Καστελλορίζου. Προϊστορική η κατοίκησή του: Tο μαρτυρούν τα, κτισμένα στα Μυκηναϊκά χρόνια, Κυκλώπεια τείχη που προστάτευαν την ενδοχώρα από τους κατακτητές. Μήλον της έριδος ανάμεσα σε Πέρσες, Ρωμαίους, Βυζαντινούς, Βενετούς, Γενοβέζους, Ρώσους και Οθωμανούς. H Μεγίστη μετονομάζεται σε Καστέλλο Ρούτζιο τον 14ο αιώνα, όταν περιέρχεται στο Τάγμα των Ιπποτών του Αγίου Ιωάννου της Ιερουσαλήμ. Έκτοτε Φράγκοι και Οθωμανοί εναλλάσσονται στην εξουσία. Το 1821 το Καστελλόριζο συμμετέχει στον εθνικό απελευθερωτικό αγώνα αν και παρα- μένει υπό οθωμανική κυριαρχία. Η προνομιακή μεταχείριση που επιφυλάσσει η Υψηλή Πύλη στους Καστελλοριζιούς, κυρίως από το δεύτερο μισό του 19ου αιώνα, δημιουργεί οικονομική και κοινωνική άνθηση. Το 1915 η Γαλλία καταλαμβάνει το νησί. Την 1η Μαρ- τίου 1921 η Γαλλία παραχωρεί το Καστελλόριζο στην Ιταλία έναντι αδράς αμοιβής. Οι Ιταλοί που παραμένουν στο Καστελλόριζο για περισσότερο από 20 χρόνια επιβάλλουν στους Καστελλοριζιούς σκληρούς περιορισμούς και απαγορεύσεις. Το ξέσπασμα του Β' Παγκοσμίου Πολέμου βρίσκει το Καστελλόριζο με αισθητά μειωμένο πληθυσμό. Στις 13 Σεπτεμβρίου 1943 οι Συμμαχικές δυνάμεις απελευθερώνουν πρώτο το Καστελλόριζο λόγω της στρατηγικής του θέσης. _ Την περίοδο αυτή, οι Άγγλοι, το χρησιμοποιούν ως ορμητήριο για την απελευθέρωση των νησιών του ανατολικού Αιγαίου. Τον Οκτώβριο του 1943 οι Γερμανοί βομβαρδίζουν και πάλι το νησί. Οι Καστελλοριζιοί, χωρίς να πάρουν μαζί τους τα στοιχειώδη, ξεριζώνο- νται γι’ άλλη μια φορά από το νησί τους1 και οδηγούνται στο στρατόπεδο συγκεντρώσεως προσφύγων Νου Σειράτ στη Γάζα της Παλαιστίνης. Το 1945, στο τέλος του Β’ Παγκοσμίου Πολέμου, οι Καστελλοριζιοί ύστερα από πολλαπλές κακουχίες επιστρέφουν στην πατρίδα τους. Στις 10 Φεβρουαρίου 1947 η Ιταλία εκχωρεί στην Ελλάδα τα Δωδεκάνησα και τις παρακείμενες νησίδες. Ένα χρόνο αργότερα, το 1948, το Καστελλόριζο ενσωματώνεται επίσημα στην Ελλάδα.

1. Οι μόνοι κάτοικοι που δεν εγκατέλειψαν την περιοχή ήταν η Κυρά της Ρω, η Δέσποινα Αχλαδιώτη μαζί με την τυφλή μητέρα της, η οποία αψηφώντας τις δυσκολίες παρέμεινε στο νησί της και συνεργάστηκε με τον Ιερό Λόχο που απελευθέρωσε τελικώς τα Δωδεκάνησα. Η Κυρά της Ρω Δέσποινα Αχλαδιώτη επί 40 χρόνια ύψωνε την Ελληνική σημαία, προσφέροντας σημαντικές εθνικές υπηρεσίες για τις οποίες τιμήθηκε από την Ακαδημία Αθηνών, το Πολεμικό Ναυτικό, τη Βουλή των Ελλήνων και άλλους φορείς.

32 33 © Cristos Simatos Castellorizo - the Aegean Island where Documentaries meet History & Culture

_ Megisti is the ancient name of the island Castellorizo. First inhabited in the prehistoric years: it is testified by the Cyclopean Walls that, erected during the Mycenaean years, protected the inland from the conquerors. The apple of discord among Persians, Ro- mans, Byzantines, Venetians, Genoese, Russians and Ottomans. Pirates used its caves and carved rocks as a shelter. Megisti was renamed to Castel Ruggio in the 14th century, when it joined the Order of St. John of Jerusalem. Since then, Franks and Ottomans take turns in power. In 1821, Castellorizo took part in Greece's War of Independence, although it remained under Ottoman rule. The privileged treatment conceded by the Sublime Porte to Castellorizo, especially since the second half of the 19th century, creates economic and social prosperity. In 1915, France occupied the island. On 1st March 1921, France ceded Castellorizo to Italy for a hefty fee. The outbreak of World War II finds Castellorizo with a significantly reduced population. On 13th September 1943, the Allies first liberated Castellorizo due to its strategic position. _ The British, during this time, used it as a base for the liberation of the islands of the eastern Aegean. In October 1943, the Germans bombed the island again. The people of Castellorizo are uprooted once again from their island1, leaving their livelihoods behind, and are being transferred to the Nuseirat refugee camp in Gaza, Palestine. In 1945, at the end of World War II, the people of Castellorizo returned to their homeland in three missions after multiple hardships. On 10 February 1947, Italy ceded the islands of the Dodecanese and the adjacent islands to Greece. A year later, in 1948, Castellorizo was officially incorporated into Greece.

1. The only residents who did not leave Castellorizo were Lady of Ro, Despina Achladiotis with her blind mother, who remained on their island despite the difficulties and she cooperated with the Sacred Band that finally liberated the Dodecanese. The Lady of Ro Despina Achladiotis for 40 years raised the Greek flag offering important national services. She was honored by the Academy of Athens, the Navy, the Greek Parliament and other institutions.

34 35 © Cristos Simatos Κριτική Επιτροπή | Jury Members

_ Διακεκριμένα μέλη της _ Distinguished members of the κινηματογραφικής κοινότητας international film community form the συμμετέχουν στην Κριτική Επιτροπή του Jury of the 5th "Beyond the Borders” 5ου Διεθνούς Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ International Documentary Festival. Καστελλορίζου «Πέρα από τα Σύνορα». _ This year’s jury consists of Barbara _ Τη φετινή κριτική επιτροπή Wackernagel- Jacobs - Producer, απαρτίζουν η Barbara Wackernagel- Director (Head of Jury), Iosifelis Jacobs - Παραγωγός, Σκηνοθέτης Panagiotis - Screenwriter, Head of the (Πρόεδρος της Επιτροπής), School of Film, Faculty of Fine Arts, ο Ιωσηφέλης Παναγιώτης- Aristotle University of Thessaloniki, Σεναριογράφος, Πρόεδρος του Margje de Koning - Αrtistic Director of τμήματος Κινηματογράφου της Σχολής “Movies that Matter” Film Festival, Aris Καλών Τεχνών του Αριστοτελείου Fatouros- Program Advisor at Hellenic Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, η Margje Parliament Television Channel and de Koning- Καλλιτεχνική Διευθύντρια Stelios Kymionis - Head of Audiovisual Φεστιβάλ Ταινιών «Movies that Matter», Archives and Education R&D at o Άρης Φατούρος - Σύμβουλος EKOME. Προγράμματος του Τηλεοπτικού Σταθμού της Βουλής των Ελλήνων και ο Στέλιος Κυμιωνής - Προϊστάμενος της Διεύθυνσης Ανάπτυξης και Διαχείρισης Ψηφιακού Περιεχομένου, ΕΚΟΜΕ.

36 37 © Cristos Simatos Barbara Wackernagel-Jacobs Ιωσηφέλης Παναγιώτης Παραγωγός, Σκηνοθέτις, Σεναριογράφος, Πρόεδρος του τμήματος Συγγραφέας - Πρόεδρος της Επιτροπής Κινηματογράφου της Σχολής Καλών Producer, Director, Τεχνών του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Writer - Head of Jury Θεσσαλονίκης Iosifelis Panagiotis Screenwriter, Head of the School of Film, Faculty of Fine Arts, Aristotle University of Thessaloniki

_ Η Μπάρμπαρα Βάκερνάγκελ-Τζέικομπς _ Barbara Wackernagel-Jacobs, lives _ Ο Παναγιώτης Ιωσηφέλης γεννήθηκε _ Panagiotis Iosifelis was born in ζει στο Saarbrücken της Γερμανίας in Saarbrücken, Germany, and has στη Θεσσαλονίκη. Είναι σεναριογράφος, Thessaloniki. He is a Screenwriter, και εργάζεται από το 1975, τοπικά και worked since 1975, locally and federally, Αναπληρωτής Καθηγητής και Πρόεδρος Associate Professor and Head of the ομοσπονδιακά, στον τομέα της ανεργίας in the area of youth unemployment, του τμήματος Κινηματογράφου της School of Film, Faculty of Fine Arts, των νέων, των συνθηκών διαβίωσης στις living conditions in neighborhoods and Σχολής Καλών Τεχνών του Αριστοτελείου Aristoteles University of Thessaloniki and γειτονιές και της βελτίωσης των συνθηκών improvement of working conditions. In Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης καθώς και also a member of Hellenic Film Academy εργασίας. Το 1991 διετέλεσε Υπουργός 1991 she became Secretary of State, and μέλος της Ακαδημίας Κινηματογράφου and the Scriptwriters Guild of Greece. Εξωτερικών και το 1996 Υπουργός in 1996 Minister of Labor, Social Affairs, Ελλάδας και της Ένωσης Σεναριογράφων His work includes short and feature film Εργασίας, Κοινωνικών Υποθέσεων, Women and Health in Saarland, Germany. Ελλάδας. Στο έργο του περιλαμβάνονται scripts, TV series, documentaries and web Γυναικών και Υγείας στο Σάαρλαντ της In 1999, following a change of government, σενάρια ταινιών μικρού και μεγάλου series. Among the distinctions received Γερμανίας. Το 1999, μετά από αλλαγή she devoted herself to her passion μήκους, τηλεοπτικών σειρών, ντοκιμαντέρ by the films whose screenplay he has κυβέρνησης, αφιερώθηκε στο πάθος for cinema and became a producer of και web series. Ανάμεσα στις διακρίσεις written, the following are indicative: Clio της για τον κινηματογράφο και έγινε documentary films. With the experience που έχει λάβει, αναφέρονται ενδεικτικά: Awards, Branded Content Entertainment, παραγωγός ταινιών ντοκιμαντέρ. Με την of more than 20 produced films, she also Clio Awards, Branded Content Gold Award, New York, 2013, Cannes εμπειρία παραγωγής περισσότερων από 20 became a writer and director. One of her Entertainment, Gold Award, New York, Lions Festival, Branded Content ταινιών, ασχολείται επίσης με τη συγγραφή best known works “The Sputnik Effect, 30 2013, Cannes Lions Festival, Branded Entertainment, Silver Award, Cannes, και την σκηνοθεσία. Ένα από τα πιο years more“ is a national documentary Content Entertainment, Silver Award, 2013, 51st Thessaloniki Film Festival, γνωστά έργα της «The Sputnik Effect, 30 which, by comparing the situations in the Cannes, 2013, 51ο Φεστιβάλ Θεσσαλονίκης, Audience Award, Thessaloniki, 2010, years more» είναι ένα εθνικό ντοκιμαντέρ United States and Germany, promotes a Βραβείο Κοινού, Θεσσαλονίκη, 2010, τρεις three awards from the Panhellenic Film το οποίο, συγκρίνοντας τις καταστάσεις change of perspective in the discussion διακρίσεις από την Πανελλήνια Ένωση Critics Association, etc. He has published στις Ηνωμένες Πολιτείες και τη Γερμανία, of the senior population. Her latest film Κριτικών Κινηματογράφου, κ.ά.. Έχει collections of short stories, children's fairy θέτει νέες οπτικές στη συζήτηση για τους “Passionate about Europe” is a compelling υπάρξει script editor στο Πρόγραμμα tales and numerous articles. ηλικιωμένους. Η τελευταία της ταινία portrait of Jean-Claude Junker, former «Γραφή» του Ελληνικού Κέντρου «Passionate about Europe» είναι ένα President of the European Commission. Κινηματογράφου ενώ το 2010 υπήρξε συναρπαστικό πορτρέτο του Jean-Claude μέλος της κριτικής επιτροπής του Balkan Junker, πρώην Προέδρου της Ευρωπαϊκής Fund στο Φεστιβάλ Θεσσαλονίκης. Έχει Επιτροπής. δημοσιεύει συλλογές διηγημάτων, παιδικά παραμύθια και πλήθος άρθρων.

38 Κριτική Επιτροπή | Jury Members >>> >>> Κριτική Επιτροπή | Jury Members 39 Margje de Koning Άρης Φατούρος Καλλιτεχνική Διευθύντρια Φεστιβάλ Σύμβουλος Προγράμματος του Ταινιών «Movies that Matter» Τηλεοπτικού Σταθμού της Βουλής Αrtistic Director of “Movies that Matter” των Ελλήνων Film Festival Aris Fatouros Program Advisor at Hellenic Parliament Television Channel

_ Με την ολοκλήρωση των σπουδών _ After finishing her studies, Margje de _ Ο Άρης Φατούρος γεννήθηκε στη _ Aris Fatouros was born in Lefkada της, η Mάρτζη ντε Κόνιγκ σκηνοθέτησε Koning directed documentaries for various Λευκάδα και μεγάλωσε στην Αθήνα. and grew up in Athens. He is a founding ντοκιμαντέρ για διάφορες ραδιοτηλεοπτικές broadcasting companies for 12 years. Είναι ιδρυτικό στέλεχος (2002) του member (2002) of the Hellenic Parliament εταιρείες για 12 χρόνια, ενώ μετέπειτα For some years Margje was a teacher τηλεοπτικού σταθμού της Βουλής, Television Channel, where he works as εργάστηκε ως καθηγήτρια ντοκιμαντέρ for documentaries at the University of όπου και εργάζεται ως Σύμβουλος a Program Advisor. He has worked as στο Πανεπιστήμιο του Άμστερνταμ. Τον Amsterdam. In 2004, Margje became Προγράμματος. Έχει εργαστεί ως a production manager, producer and Αύγουστο του 2004, έγινε σύμβουλος Commissioning Editor for a documentary διευθυντής παραγωγής, παραγωγός και director. His films have won international διανομής και αργότερα ανέλαβε την slot of 52’ docs. This meant producing σκηνοθέτης. Ταινίες του βραβεύτηκαν awards. He created the microfilm program παραγωγή μιας σειράς ντοκιμαντέρ 52’, and co-producing creative single διεθνώς. Δημιούργησε το πρόγραμμα in ERT, producing 200 short films and για σύγχρονα κοινωνικά, κοινωνικo- 52'-documentaries on contemporary μικροφίλμ της ΕΡΤ, με παραγωγή 200 great distinctions. He designed the πολιτιστικά και ηθικά ζητήματα με έντονο social, social-cultural and moral issues ταινιών μικρού μήκους, πολλές από τις interdisciplinary program “Diaplasis”, το ανθρωπιστικό στοιχείο. Τα ντοκιμαντέρ with a strong human interest angle. The οποίες απέσπασαν σπουδαίες διακρίσεις. with the production of 100 student επικεντρώνονται στα ολλανδικά ζητήματα, focus is on Dutch subjects but surely also Σχεδίασε το διαπανεπιστημιακό πρόγραμμα documentaries. He has been a consultant χωρίς να χάνουν τη διεθνή τους οπτική. on subjects from over the whole world. «Διάπλασις», με παραγωγή 100 φοιτητικών and evaluator on the European program Από τον Ιανουάριο του 2005 η Mάρτζη Since 2005, Margje de Koning has been ντοκιμαντέρ. Υπήρξε σύμβουλος και “MFI Script 2 Film Workshops” and a ντε Κόνιγκ ανέλαβε υπεύθυνη σε responsible for the Television Department αξιολογητής στο Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα member of juries at film festivals. He διάφορα πόστα στην Δημόσια Ολλανδική of IKON and on 2012 she became Head of «MFI Script 2 Film Workshops» και μέλος wrote articles, presented conferences Τηλεόραση έως το 2016 όπου ανέλαβε TV, Radio and New Media programming κριτικών επιτροπών σε κινηματογραφικά on film education and participated in the επικεφαλής ντοκιμαντέρ για το EOdocs. at IKON. From 2016 IKON has been φεστιβάλ. Συνέγραψε άρθρα, εισηγήθηκε elaboration of studies on the appropriate Από τον Σεπτέμβριο του 2019 είναι η νέα incorporated within EO with Margje de σε συνέδρια για την κινηματογραφική policy for public television and Greek Καλλιτεχνική Διευθύντρια του Φεστιβάλ Koning as Head of Documentaries for εκπαίδευση και μετείχε στην εκπόνηση cinema. He has studied Physics, Political Ταινιών «Movies that Matter». EOdocs. Since 2019 she left the Public μελετών σχετικά με την ενδεδειγμένη Science and Cinema. Broadcaster in order to become the new πολιτική για τη δημόσια τηλεόραση και artistic director of the film festival “Movies την ελληνική κινηματογραφία. Έχει that Matter”. σπουδάσει Φυσική, Πολιτικές Επιστήμες και Κινηματογράφο.

40 Κριτική Επιτροπή | Jury Members >>> >>> Κριτική Επιτροπή | Jury Members 41 Στέλιος Κυμιωνής Προϊστάμενος της Διεύθυνσης Ανάπτυξης και Διαχείρισης Ψηφιακού Περιεχομένου Stelios Kymionis ΕΚΟΜΕ, Head of Audiovisual Archives and Education R&D at EKOME

Χρυσό Στεφάνι Μεγίστης | Golden Wreath of Megisti

_ Ο Στέλιος Κυμιωνής είναι Προϊστάμενος _ Stelios Kymionis is Head of Audiovisual της Διεύθυνσης Ανάπτυξης και Archives and Education R&D at Διαχείρισης Ψηφιακού Περιεχομένου στο EKOME. He has previously worked ΕΚΟΜΕ (αρχειακές και εκπαιδευτικές at the Hellenic Ministry of Foreign αρμοδιότητες). Έχει εργαστεί στο Affairs’ Cinematographic Archive, at Κινηματογραφικό Αρχείο του ΥΠΕΞ, στο the National Audiovisual Archive, at the _ Το Χρυσό Στεφάνι Μεγίστης βρέθηκε _ The Golden was found in an ancient Εθνικό Οπτικοακουστικό Αρχείο, στη Γενική General Secretariat of Information and σε αρχαίο τάφο («θήκη») το 1913 στο tomb (“theke”) in 1913 in Castellorizo. Γραμματεία Ενημέρωσης και Επικοινωνίας Communication (curator of the audiovisual Καστελλόριζο. Είναι ελληνιστικής It is from the Hellenistic period and (επιμελητής οπτικοακουστικών συλλογών), collections), as a researcher, archival περιόδου και εκτίθεται σήμερα στο is exhibited today at the National και ως ερευνητής, σύμβουλος αρχειακής documentation consultant and scientific Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο (Αθήνα). Archaeological Museum (Athens). It τεκμηρίωσης και επιστημονικός σύμβουλος advisor on cultural heritage management Αποτελεί δώρο του Δήμου constitutes a gift from the Municipality σε προγράμματα διαχείρισης πολιτιστικής programs. He has authored articles on Καστελλορίζου προς το Εθνικό of Castellorizo to the National κληρονομιάς. Έχει συγγράψει σειρά Greek cinema, documentary film and Αρχαιολογικό Μουσείο το 1913. Archaeological Museum in 1913. άρθρων για τον ελληνικό κινηματογράφο, το audiovisual archives in various academic ντοκιμαντέρ και τα οπτικοακουστικά αρχεία, journals. σε ελληνικά και ξένα περιοδικά.

42 Κριτική Επιτροπή | Jury Members >>> 43 

Βραβεία | Awards

_ Καλύτερου Ιστορικού Ντοκιμαντέρ _ Best History Documentary _ Καλύτερου Κοινωνικο-πολιτικού _ Best Socio-political Documentary Ντοκιμαντέρ _ Best Short Documentary _ Καλύτερου Μικρού Μήκους _ Best Greek Documentary Ντοκιμαντέρ (a kind courtesy of Aristotle’s _ Καλύτερου Ελληνικού Ντοκιμαντέρ, University of Thessaloniki) με την ευγενική μέριμνα του _ Special Award for Mediterranean Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Friendship (a kind courtesy of Θεσσαλονίκης EKOME Media) _ Ειδικό Βραβείο Μεσογειακής Φιλίας, _ Special Award of “Odyssey” με την ευγενική μέριμνα του ΕΚΟΜΕ (a kind courtesy of General _ Ειδικό Βραβείο «Οδυσσέας», με Secretariat of Greeks Abroad) την ευγενική μέριμνα της Γενικής Γραμματείας Απόδημου Ελληνισμού * The first three awards are a kind courtesy of the Hellenic Parliament * Τα τρία πρώτα βραβεία είναι με την ευγενική μέριμνα της Βουλής των * SteFilm Productions will award Ελλήνων the works of Color Correction and DCP Mastering for the Best Greek * Στο βραβείο Καλύτερου Ελληνικού Documentary director's next film. Ντοκιμαντέρ, η SteFilm Productions θα χορηγήσει τις εργασίες του Color Correction και DCP Mastering για την επόμενη ταινία του σκηνοθέτη

44 45 © Cristos Simatos Ελληνικό Ίδρυμα Ιστορικών Μελετών Hellenic History Foundation (ΙΔΙΣΜΕ) (IDISME)

_ Το Ελληνικό Ίδρυμα Ιστορικών Μελε- _ The Hellenic History Foundation τών (www.idisme.gr), διοργανωτής και (idisme.gr), creator and organizer of “Be- εμπνευστής του Διεθνούς Φεστιβάλ Ντο- yond Borders” International Documenta- κιμαντέρ Καστελλορίζου «Πέρα από τα ry Festival in Castellorizo was founded in Σύνορα» ιδρύθηκε το 2008 από μια ομάδα 2008 by a team of young historians with ιστορικών και σήμερα απαριθμεί περισσό- the aim of preserving, documenting and τερα από 49,000 μέλη σε όλη την Ελλάδα. disseminating contemporary history. _ Μεταξύ των δράσεών του περιλαμβάνο- _ With more than 49,000 members across νται οι εκδόσεις επιστημονικών και λογο- the country, the Hellenic History Founda- τεχνικών βιβλίων, η δημιουργία ιστορικών tion is trying hard to increase awareness ντοκιμαντέρ, καθώς και η υλοποίηση εκ- on the importance of history, heritage παιδευτικών προγραμμάτων σε σχολεία, and culture. Its activities include the ιδρύματα και σχολές δευτεροβάθμιας και publishing of scientific books, the crea- τριτοβάθμιας εκπαίδευσης από την Ορε- tion of history documentaries, as well as στιάδα μέχρι το ακριτικό Καστελλόριζο με the organization of scholarly meetings, σκοπό τη διάχυση της γνώσης στους νέους lectures, seminars, based on its publica- ανθρώπους, καθώς και την διδασκαλία tions, research and documentaries. άγνωστων -κατά κύριο λόγο- πτυχών της _ An integral part of H.H.F.’s endeavour is νεότερης ελληνικής ιστορίας. to create history documentaries. Through _ Για να γίνετε φίλος του ΙΔΙΣΜΕ δεν απαι- academic research, combined with high τείται οικονομική συνδρομή. Οι εκδόσεις quality equipment and skilled personnel, και τα ιστορικά ντοκιμαντέρ του ΙΔΙΣΜΕ the Hellenic History Foundation aims είναι ο καλύτερος τρόπος να ενισχύσετε to produce memorable documentaries το έργο μας και να συμβάλετε ουσιαστικά that achieve recognition and distinction στο όραμά μας που δεν είναι άλλο από το worldwide. H.H.F. works with reputable να κάνουμε μικρούς και μεγάλους να αγα- research centers and universities, both in πήσουν την Ιστορία! Greece and abroad, to form an ever-ex- panding network of collaborators. There is no membership fee if you would like to become a Member of H.H.F. Our vision is to make History the most popular subject for the young and the old ones!

46 47 © Cristos Simatos ΤΙΜΩΜΕΝΟ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ACADEMIC PARTNER OF HONOR Aριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Aristotle University of Thessaloniki / Θεσσαλονίκης / Σχολή Καλών Τεχνών / Faculty of Fine Arts / School of Film Τμήμα Κινηματογράφου

_ Tο Τμήμα Κινηματογράφου ιδρύθηκε το _ The School of Film of Aristotle Univer- >>> ζει εξίσου επτά καλλιτεχνικές κατευθύν- give masterclasses while it has had the 2004 και αποτελεί τον πρώτο φορέα κινη- sity was established in 2004 and was the σεις – ειδικότητες (σενάριο, σκηνοθεσία, honor of awarding honorary doctorates ματογραφικής παιδείας στην τριτοβάθμια first public higher-education film school διεύθυνση παραγωγής, ήχος-μουσική, to emblematic figures of Greek cinema εκπαίδευση της χώρας μας. Η δημιουργία in Greece, based in the country’s second σκηνογραφία ενδυματολογία, διεύθυνση such as Michalis Kakoyannis, Pandelis του, ως τέταρτο τμήμα της Σχολής Καλών biggest city, Thessaloniki. It offers a five- φωτογραφίας, μοντάζ) καθώς και την κα- Voulgaris and Costa Gavras. An impor- Τεχνών του ΑΠΘ, ήρθε να καλύψει ένα year program of studies, covering both τεύθυνση της θεωρίας και ιστορίας κινη- tant advantage of being located in Thes- σημαντικό κενό στην ανώτατη κινηματο- the 1st and 2nd cycle, leading to a degree ματογράφου. Παράλληλα, το Τμήμα υπο- saloniki is the chance to follow closely the γραφική παιδεία και να ανταποκριθεί σε in 8 possible directions: Screenwriting, στηρίζει την περαιτέρω επιστημονική και Thessaloniki International Film Festival, ένα χρόνιο αίτημα τόσο της κινηματογρα- Film directing, Cinematography, Film Ed- καλλιτεχνική έρευνα μέσω της εκπόνησης which takes place twice a year (fiction φικής, όσο και της ακαδημαϊκής κοινότη- iting, Sound and Music of cinema, Pro- διδακτορικών διατριβών. film in Winter and documentary in Spring τας. Σύμφωνα με τον ιδρυτικό του νόμο duction management, Set and Costume _ Στο πλαίσιο της στενής επαφής του semester) and is considered an integral (3225/2004) αποστολή και σκοπό έχει «να design and Film Theory & History. Τμήματος Κινηματογράφου με την κινη- part of the studies program. καλλιεργεί και να προάγει την κινηματο- _ According to its founding statute the aim ματογραφική κοινότητα, πάρα πολλοί δι- _ The educational philosophy combines γραφική τέχνη, στο πλαίσιο μιας ευρύτε- of the School is “to cultivate and promote ακεκριμένοι συντελεστές του ελληνικού theory and practice while lectures are ρης οπτικοαουστικής εκπαίδευσης, με την film art in the context of a wider audio- κινηματογράφου έχουν κατά καιρούς δι- primarily in Greek. Some private tutori- ακαδημαϊκή και εφαρμοσμένη έρευνα και visual education, through theoretical δάξει, έχουν δώσει διαλέξεις και έχουν als are arranged in English for the Eras- διδασκαλία» και να παρέχει στους απο- and applied tuition and research”. In the διευθύνει εργαστήρια. Παράλληλα, το Τμή- mus students and English bibliography is φοίτους «τα εφόδια που εξασφαλίζουν sixteen years of its existence the School μα είχε την τιμή να ανακηρύξει επίτιμους also provided in many cases, especially την κατάρτισή τους για την καλλιτεχνική, has already educated young filmmakers διδάκτορες τον Μιχάλη Κακογιάννη, τον in theory-history courses. As a lot of the επιστημονική και επαγγελματική τους στα- “capable of contributing to the upgrading Παντελή Βούλγαρη και τον Κώστα Γαβρά. courses involve mostly practical work and διοδρομία και εξέλιξη». of local production” as the successful _ Οι εγκαταστάσεις του τμήματος φιλοξε- group projects the collaboration of guest _ Στην μέχρι τώρα λειτουργία του, το Τμή- participation of students in international νούνται σε ένα ειδικά διαμορφωμένο πα- students with professors and students in μα Κινηματογράφου έχει εκπαιδεύσει festivals testifies together with the in- λαιό καπνομάγαζο στη Σταυρούπολη Θεσ- the past did not seem to suffer heavily by νέους κινηματογραφιστές «ικανούς να tegration of an adequate number in the σαλονίκης, στην οδό Ικονίου 1. Εκτός από the language barrier. However it must be συμβάλλουν στην αναβάθμιση της πα- professional world despite today’s dire αίθουσες διδασκαλίας, ο χώρος διαθέτει stressed that the department offers basi- ραγωγής», όπως αποδεικνύεται από την economic conditions in the country. εργαστήρια φωτογραφίας, ήχου, μοντάζ cally a Greek speaking studies program. διακεκριμένη παρουσία ταινιών φοιτητών _ Being the first and only film school of καθώς και μία βιβλιοθήκη- ταινιοθήκη. _ The School of Film is situated in a και αποφοίτων σε διεθνή και εγχώρια φε- its kind in Greece the School has become former tobacco warehouse in the area στιβάλ, καθώς και την επιτυχή παρουσία a meeting place for a lot of Greek young of Stavroupoli, 20 minutes by bus from αρκετών αποφοίτων στον επαγγελματικό talent in the field of film, as well as ac- the center of town. The School has a 100 χώρο, στην Ελλάδα και το εξωτερικό, κάτω claimed professionals who teach as per- seat cinema and several equipped class- από τις σημερινές αντίξοες συνθήκες. manent staff or visiting lecturers. rooms, editing studios, a sound studio, _ Η εκπαιδευτική φιλοσοφία του Τμήματος _ The School maintains a close connec- a cinematography laboratory, a library συνδυάζει την πράξη με τη θεωρία, ενώ το tion with the film community so that var- (mainly with English titles) and a video- πενταετές πρόγραμμα σπουδών υποστηρί- ious professionals visit the school and >>> theque.

48 49 ΤΙΜΏΜΕΝO ΜΈΣO ΕΝΗΜΈΡΩΣΗΣ MEDIA PARTNER OF HONOR

_ MEGA, ο πρώτος ιδιωτικός τηλεοπτικός _ MEGA, the first private television sta- σταθμός! Καταγράφηκε ως το σημαντικό- tion! It was recorded as the most impor- τερο κομμάτι στην ιστορία της Ελληνικής tant part in the history of Greek Private Ιδιωτικής Τηλεόρασης. Από την αρχή της Television. Since the beginning of its λειτουργίας του, την 20η Νοεμβρίου 1989, operation, on November 20th, 1989, it θεμελίωσε και διαμόρφωσε μια άλλη laid the foundation for and shaped a new εποχή στην τηλεοπτική ψυχαγωγία και era in television entertainment and news ενημέρωση. broadcasting. _ Στα χρόνια που ακολούθησαν, το MEGA _ In the following years, MEGA innovated καινοτόμησε και διακρίθηκε, προσελκύο- and distinguished itself, thus attracting ντας έτσι την κατηγορία τηλεθεατών με τις the audience with the highest demands. πιο υψηλές απαιτήσεις. Με ισχυρό στίγ- With a strong aesthetic imprint, it imple- μα αισθητικής, υλοποίησε την πιο ακριβή mented the most expensive investment επένδυση στην τηλεοπτική παραγωγή. in television production. It embraced and Αγκάλιασε και ανέδειξε νέους δημιουργούς promoted young creators and actors, and και ηθοποιούς και υπηρέτησε μαζί τους τον served along with them the goal of quali- στόχο της ποιοτικής, από κάθε άποψη, αλλά ty, in all respects, but also this of different και διαφορετικής ψυχαγωγίας. entertainment. _ Το αποτύπωμα του MEGA στην ελληνική _ The mark that MEGA left on Greek tele- τηλεοπτική μυθοπλασία και η σφραγίδα vision fiction and news broadcasting has του στην ενημέρωση ήταν αντικείμενο been the subject of research by the De- έρευνας του τμήματος ΜΜΕ του Αριστο- partment of Journalism and Mass Com- τελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. munications of the Aristotle University of _ Με την απόκτησή του από την ΑΛΤΕΡ Thessaloniki. ΕΓΚΟ, το MEGA γυρίζει σελίδα και συνε- _ With its acquisition by ALTER EGO, χίζει αξιοποιώντας το πλούσιο παρελθόν MEGA is turning over a new page and με τις αγαπημένες σειρές, αλλά και θέτο- goes on to make good use of its rich ντας, όπως πάντα, ξεχωριστούς στόχους past with favorite series, but also to set, για την επόμενη μέρα, επιλέγοντας και as always, separate goals for the future προβάλλοντας τη δουλειά εμπνευσμένων by selecting and promoting the work of και δημιουργικών ανθρώπων. inspired and creative people.

50 51 ΤΙΜΏΜΕΝO ΜΈΣO ΕΝΗΜΈΡΩΣΗΣ MEDIA PARTNER OF HONOR ΤΙΜΏΜΕΝO ΜΈΣO ΕΝΗΜΈΡΩΣΗΣ MEDIA PARTNER OF HONOR

_ Με το ξεκίνημά του τον Μάιο 2019, το _ Launched in May 2019, One Chan- _ «Το Βήμα της Κυριακής» είναι η διάδο- _ To “Vima tis Kyriakis” is the successor One Channel αποτέλεσε μια τομή στην nel was a breakthrough in Greek news χη έκδοση της εφημερίδας «Ελεύθερον edition of the newspaper “Eleftheron ελληνική ενημέρωση. Για πρώτη φορά, coverage. For the first time, a full news Βήμα», η οποία πρωτοκυκλοφόρησε τον Vima”, which first came out in February ένα πλήρες ενημερωτικό κανάλι προσφε- channel was offered first on the internet Φεβρουάριο του 1922. Η «μεγάλη καθη- 1922. The “big daily politics and econo- ρόταν πρώτα στο διαδίκτυο και αργότερα and then on subscription platforms. It μερινή πολιτική και οικονομική εφημερίς» my newspaper”, as its subtitle once read, στις συνδρομητικές πλατφόρμες, περνώ- even passed the difficult test of covering όπως έγραφε στον υπότιτλό της, προορι- was intended to express the ideas and ντας μάλιστα τις δύσκολες εξετάσεις της a triple electoral battle. ζόταν να εκφράσει τις ιδέες και το πρό- the program of the Liberal Party, which κάλυψης μιας τριπλής εκλογικής μάχης. _ The management of ALTER EGO, con- γραμμα του Κόμματος των Φιλελευθέρων was founded by Eleftherios Venizelos. At _ Η διοίκηση της ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ, αφου- sidering the trends of the time, saw into και του Ελευθερίου Βενιζέλου. Έβαλε, the same time, however, it laid the foun- γκραζόμενη τις τάσεις της εποχής, διέ- television's online future and the possi- όμως, ταυτόχρονα και τα θεμέλια, για τη dations for the emergence of a modern βλεψε ότι το μέλλον της τηλεόρασης είναι bilities it offers, both for live watching and δημιουργία ενός σύγχρονου εκδοτικού publishing entity, with a strong influence στο διαδίκτυο και στις δυνατότητες που for streaming and watching on demand οργανισμού, με ισχυρή επιρροή στην πο- on the political, economic, social and cul- προσφέρει, τόσο για παρακολούθηση ζω- and on any device the user may prefer. λιτική, οικονομική, κοινωνική και πολιτι- tural life of the country that continues to ντανά, όσο και για streaming και παρακο- _ Today, One Channel continues to broad- στική ζωή της χώρας που διαρκεί μέχρι this day. λούθηση από το θεατή όποτε θέλει και σε cast on the internet and on subscription σήμερα. _ The modernization of the state, public όποια συσκευή προτιμά. platforms, offering a high quality pro- _ Ο εκσυγχρονισμός του κράτους, της δη- life and society, the extroversion, the Eu- _ Σήμερα το One Channel συνεχίζει να εκ- gram, consisting of TV series and docu- μόσιας ζωής και της κοινωνίας, η εξωστρέ- ropean orientation, the connection with πέμπει στο διαδίκτυο και στις συνδρομητι- mentaries, targeting an audience looking φεια, ο ευρωπαϊκός προσανατολισμός, η ideological and pioneering artistic cur- κές πλατφόρμες, προσφέροντας ένα ιδιαί- to watch something different. σύνδεση με ιδεολογικά και πρωτοποριακά rents, with the modern intellect, scientific τερα ποιοτικό πρόγραμμα, αποτελούμενο _ ALTER EGO's vision for One Channel καλλιτεχνικά ρεύματα, με τη σύγχρονη δι- progress and the emergence of innova- από τηλεοπτικές σειρές και ντοκιμαντέρ, includes the addition of a news program, ανόηση, την επιστημονική πρόοδο και την tion in every field of life, have been and, απευθυνόμενο σε ένα κοινό που αναζητά both in the sense of continuous infor- ανάδειξη της καινοτομίας σε κάθε πεδίο continue to be, the pillars on which the να παρακολουθήσει κάτι διαφορετικό. mation flow and analysis and critical ap- της ζωής, αποτέλεσαν και συνεχίζουν να publication of the newspaper is based. So _ Ο σχεδιασμός της ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ για το proach. It aims to be an alternative pole in αποτελούν τους άξονες πάνω στους οποί- are the defense of democracy and free- One Channel περιλαμβάνει την προσθήκη news coverage and quality entertainment. ους στηρίζεται η έκδοση της εφημερίδας. dom of the press. ενημερωτικού προγράμματος, τόσο με την Όπως επίσης η προάσπιση της δημοκρατί- _ To “Vima tis Kyriakis” has always been έννοια της συνεχούς ροής πληροφόρησης ας και της ελευθεροτυπίας. innovative in the structuring of journalistic όσο και της ανάλυσης και της κριτικής _ «Το Βήμα της Κυριακής» ήταν πάντα και- material, creating a school in the Greek προσέγγισης. Στόχος είναι να αποτελέσει νοτόμο στην οργάνωση της δημοσιογρα- press. It is the first paper to give up lino- έναν εναλλακτικό πόλο στην ενημέρωση φικής ύλης, δημιουργώντας σχολή στον type and adopt new forms of electronic και στην ποιοτική ψυχαγωγία. ελληνικό Τύπο. Είναι η πρώτη εφημερίδα typewriting and printing, and the first to που εγκατέλειψε τη λινοτυπία και πέρασε promote female journalists. στις νέες μορφές ηλεκτρονικής στοιχειο- _ It follows a different approach to science θεσίας και εκτύπωσης και η πρώτη που and culture, maintains collaborations ανέδειξε γυναίκες δημοσιογράφους. abroad, hosts articles and interviews with >>>

52 53 ΤΙΜΏΜΕΝO ΜΈΣO ΕΝΗΜΈΡΩΣΗΣ MEDIA PARTNER OF HONOR

_ Ακολουθεί μια διαφορετική προσέγγιση international personalities, illuminating _ ΤΑ ΝΕΑ, από την έναρξή τους το 1931, _ The newspaper TA NEA, since its begin- στην επιστήμη και στον πολιτισμό, διατη- the particular aspects of events. είναι συνώνυμα με την εγκυρότητα και την ning in 1931, is synonymous with validity ρεί συνεργασίες στο εξωτερικό, φιλοξενεί _ The new ownership of ALTER EGO ad- ποιότητα στον ελληνικό Τύπο. Η μεγαλύτε- and quality in the Greek press. The larg- αρθρογραφία και συνεντεύξεις διεθνών heres to the same principles and values ρη καθημερινή εφημερίδα στην Ελλάδα, est daily in Greece, for nine decades, is προσωπικοτήτων, φωτίζοντας τις ιδιαίτε- that characterize the 98-year tradition of εδώ και εννιά δεκαετίες είναι συνδεδεμένη linked to the history of the country, which ρες πτυχές των γεγονότων. the newspaper, supports the freedom and με την ιστορία της χώρας, την οποία παρα- it has followed moment by moment, re- _ Η νέα ιδιοκτησία της ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ τη- independence of its spirit and its effort to κολούθησε στιγμή προς στιγμή, καταγρά- cording and analyzing all the important ρεί τις ίδιες αρχές και αξίες που χαρα- meet the requirements of the new era. φοντας και αναλύοντας όλα τα σημαντικά events, not only of the political but also of κτηρίζουν την 98χρονη παράδοση της γεγονότα όχι μόνο της πολιτικής, αλλά και the cultural course of this place. εφημερίδας, στηρίζει την ελευθερία και της πολιτιστικής διαδρομής του τόπου. _ The pages of TA NEA hosted some of την ανεξαρτησία του πνεύματός της και _ Από τις σελίδες των ΝΕΩΝ πέρασαν με- the most prominent journalistic pens of την προσπάθειά της να ανταποκριθεί στις ρικές από τις σημαντικότερες δημοσιογρα- the country, forming a newspaper model απαιτήσεις της νέας εποχής. φικές πένες της χώρας, διαμορφώνοντας that respects the reader, as well as top το πρότυπο της εφημερίδας που σέβεται intellectuals and scholars of the country, τον αναγνώστη, αλλά και οι κορυφαίοι proving the deepest educational role that διανοούμενοι και στοχαστές της χώρας, a newspaper can have. αποδεικνύοντας το βαθύτερο παιδευτικό _ Today, TA NEA is optimistic about the ρόλο που μπορεί να έχει μια εφημερίδα. new era and its challenges. It responds _ Σήμερα, ΤΑ ΝΕΑ αντιμετωπίζουν με αι- to the global media crisis by upgrading σιοδοξία τη νέα εποχή και τις προκλήσεις content, emphasizing on analysis and της. Απαντούν στην παγκόσμια κρίση των contributing to dialogue in civil society, in έντυπων μέσων αναβαθμίζοντας το περιε- order to redefine democratic progress, χόμενο, δίνοντας βάρος στην ανάλυση και providing a platform for a wide range of συμβάλλοντας στο διάλογο της κοινωνίας perspectives in the field of politics, sci- των πολιτών για τον εκ νέου ορισμό της δη- ence and arts. μοκρατικής προόδου, προσφέροντας βήμα _ ALTER EGO's acquisition helped TA σε ένα ευρύ φάσμα απόψεων από το χώρο NEA meet these challenges and contin- της πολιτικής, της επιστήμης και της τέχνης. ue -above all- to represent the work of _ Η απόκτηση από την ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ βοή- inspired and creative people, enabling θησε ΤΑ ΝΕΑ να αναμετρηθούν με αυτές them to add new pages to a rich journal- τις προκλήσεις και να συνεχίσουν να είναι istic story that still seeks its inspiration in πάνω από όλα το έργο εμπνευσμένων και the future. δημιουργικών ανθρώπων, δίνοντάς τους τη δυνατότητα να προσθέσουν νέες σελίδες σε μια πλούσια δημοσιογραφική ιστορία που εξακολουθεί να αναζητά την έμπνευ- σή της από το μέλλον.

54 55 ΤΙΜΏΜΕΝO ΜΈΣO ΕΝΗΜΈΡΩΣΗΣ MEDIA PARTNER OF HONOR

_ Το in.gr με τη δημιουργία του το 1999 _ Since its creation in 1999, in.gr has con- >>> την επόμενη μέρα του διαδικτύου δίνο- συνέβαλε καθοριστικά στη διάδοση του tributed decisively to the spread of the in- ντας έμφαση στην προσφορά μιας ολο- διαδικτύου στην Ελλάδα, πρωτοπορώντας ternet in Greece, pioneering and offering κληρωμένης εμπειρίας ενημέρωσης που και προσφέροντας πλήρη, άμεση και ου- complete, immediate and accurate news συνδυάζει το κείμενο, την εικόνα και το σιαστική ενημέρωση για οτιδήποτε συνέ- coverage on every story in Greece and οπτικοακουστικό υλικό. βαινε στην Ελλάδα και τον κόσμο. Πάνω in the world. For over 20 years, a large από 20 χρόνια, μεγάλο μέρος των χρηστών number of internet users in Greece start του διαδικτύου στην Ελλάδα ξεκινούν την their daily browsing from this website. καθημερινή τους περιήγηση από αυτή την _ In.gr has been a model news website ιστοσελίδα. for the entire Greek internet, and has de- _ Το in.gr αποτέλεσε το πρότυπο της fined the meaning of information portal ενημερωτικής σελίδας για ολόκληρο το in the country, in times when the internet ελληνικό διαδίκτυο και όρισε την έννοια was seen with distrust. του ενημερωτικού πόρταλ στη χώρα, σε _ Today, radically renewed, with modern εποχές που το διαδίκτυο αντιμετωπιζόταν design and utilizing cutting-edge tech- με δυσπιστία. nology, it has once again conquered a _ Σήμερα, ανανεωμένο ριζικά, με σύγχρο- leading position among the country’s in- νο σχεδιασμό και αξιοποιώντας την αιχμή formative websites. The constant mood της τεχνολογίας, έχει κατακτήσει ξανά τη of change and originality, which charac- θέση της κορυφαίας ενημερωτικής ιστο- terized it, was further strengthened after σελίδας στη χώρα. Η διαρκής διάθεση ALTER EGO’s acquisition of the web portal αλλαγής και πρωτοτυπίας που το χαρα- in 2017. κτήριζε, ενισχύθηκε ακόμη περισσότερο _ In an era dominated by the simple re- μετά την απόκτηση από την ΑΛΤΕΡ ΕΓΚΟ production of content from other sources το 2017. and the issue of fake news, in.gr relies on _ Σε μια εποχή που κυριαρχεί η απλή ανα- original content created by a large work- παραγωγή περιεχομένου από άλλες πηγές force of professional journalists, as well και το πρόβλημα των fake news, το in.gr as on the great synergies offered by the στηρίζεται στο πρωτότυπο περιεχόμενο fact that it belongs to the largest and most από ένα μεγάλο δυναμικό επαγγελματιών authoritative news group of the country; δημοσιογράφων και στις πολύ μεγάλες at the same time, it already faces (already συνέργειες που προσφέρει το γεγονός from now,) the next day of the internet, ότι αποτελεί τμήμα του μεγαλύτερου και emphasizing on the offer of a complete εγκυρότερου ενημερωτικού ομίλου της information experience that combines χώρας, ενώ αναμετριέται από τώρα με text, image and audiovisual material. >>>

56 57 Eπίσημο Πρόγραμμα | Official Program

WP: World Premiere EP: European Premiere GP: Greek Premiere

58 59 Δευτέρα | Monday Δευτέρα | Monday 24/08 > 20:30 24/08 > 21:05

Then comes the evening Ο Λαβύρινθος | Labyrinth Σερβία | Serbia 2019, 27’ GP Ελλάδα | Greece 2019, 75’ Σκηνοθεσία | Directing: Maja Novaković Σκηνοθεσία: Δημήτρης Αθανίτης | Directing: Dimitris Athanitis _ Το ντοκιμαντέρ απεικονίζει τη γλυκό- _ The documentary depicts the bitter- πικρη ζωή δύο γιαγιάδων που ζουν απο- sweet life of two grannies living in isola- _ Μέσα στην καρδιά της Αθήνας υπάρχει _ In the heart of Athens, there is another μονωμένες στους λόφους της Ανατολικής tion on the hills of Eastern Bosnia. Nature μια άλλη πόλη. Μια πόλη που ζει για πε- city; a hidden city, living for more than a Βοσνίας. Η φύση είναι η οντότητα με την is the entity with which they speak, listen ρισσότερο από έναν αιώνα, κάτω από το century under artificial neon lights. This is οποία μιλούν, ακούνε και σέβονται. Η άυλη to and respect. Intangible cultural herit- τεχνητό φως του νέον. Ένα ντοκιμαντέρ a documentary on the labyrinth of arcades πολιτιστική κληρονομιά τονίζεται μέσω age is emphasized through chants and για τις στοές στο κέντρο της πόλης και and the people living, working and creat- των ψαλμών και των τελετών για την αντι- rituals for taming adverse weather, hail, τους ανθρώπους που ζουν και δημιουρ- ing in them for two or three generations; μετώπιση των δυσμενών καιρικών συνθη- and storm. γούν εκεί για περισσότερες από δύο και a documentary about the past, presence κών, του χαλαζιού και της καταιγίδας. τρεις γενιές. Το παρελθόν, το παρόν και and future of their special microcosm. το μέλλον ενός ιδιαίτερου μικρόκοσμου.

Μάγια Νοβάκοβιτς Maja Novaković Δημήτρης Αθανίτης Dimitris Athanitis Η Μάγια Νοβάκοβιτς (1987, Σρεμπρένιτσα, Maja Novaković (1987, Srebrenica, Bosnia Ο Δημήτρης Αθανίτης είναι μέλος της Dimitris Athanitis is a member of the Βοσνία - Ερζεγοβίνη) ολοκλήρωσε το and Herzegovina) has completed her Ευρωπαϊκής Ακαδημίας Κινηματογράφου, European Film Academy and a founding Πτυχίο και το Μεταπτυχιακό της στο Τμήμα Bachelor's and Master’s Degrees at the ιδρυτικό μέλος και πρώτος Γραμματέας της member and first Secretary of the Hellenic Ιστορίας της Τέχνης στη Φιλοσοφική Department of Art History at the Faculty of Ελληνικής Ακαδημίας Κινηματογράφου. Film Academy. He was born in Athens Σχολή του Βελιγραδίου. Παρακολούθησε Philosophy in Belgrade. She has attended Γεννήθηκε στην Αθήνα, σπούδασε σινεμά and has studied cinematography and εργαστήριο σκηνοθεσίας ταινιών στο a film directing workshop at the Students’ και αρχιτεκτονική. Η τελευταία ταινία architecture. His recent film “Invisible” Πολιτιστικό Κέντρο Φοιτητικών Πόλεων – City Cultural Centre – Academic Film του «Invisible» (2016) κέρδισε 15 διεθνή (2016) has won 15 international awards Ακαδημαϊκό Κέντρο Κινηματογράφου στο Centre in Belgrade. Currently Novaković is βραβεία σε πάνω από 40 φεστιβάλ, ήταν 17 in over 40 festivals, has been shown for Βελιγράδι. Σήμερα κάνει τις διδακτορικές studying for her PhD with her registered εβδομάδες στις αίθουσες της Αθήνας και 17 weeks in the cinemas of Athens and της σπουδές με την καταχωρημένη διατριβή thesis on "Poetics of heritage in the works παρουσιάστηκε σε 35 ελληνικές πόλεις. presented in 35 Greek cities. «Ποιητική της κληρονομιάς στα έργα του of Sergei Parajanov" at the Department Σεργκέι Παρατζάνοφ» στο Τμήμα Ιστορίας of Art History at the Faculty of Philosophy, της Τέχνης της Φιλοσοφικής Σχολής University of Belgrade. She is a researcher του Πανεπιστημίου Βελιγραδίου. Είναι at the Centre for Museology and Heritology ερευνήτρια στο Κέντρο Μουσειολογίας του at the same university, and a research ίδιου πανεπιστημίου και βοηθός έρευνας assistant at the Mathematical Institute of στο Μαθηματικό Ινστιτούτο Της Σερβικής the Serbian Academy of Sciences and Arts. Ακαδημίας Επιστημών και Τεχνών.

60 Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program >>> >>> Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program 61 Δευτέρα | Monday Δευτέρα | Monday 24/08 > 22:25 24/08 > 23:45

Once more unto the breach Mother Tongue Ιταλία | Italy 2019, 70’ GP Ισραήλ | Israel 2018, 56’ Σκηνοθεσία | Directing: Federico Σκηνοθεσία | Directing: Shai Alexandroni Ferrone, Michele Manzolini _ Τέσσερις γυναίκες στα 60 τους μιλούν _ Four women in their 60s speak of their _ Το 1941, ένας Ιταλός στρατιώτης φεύγει _ In 1941, an Italian soldier is leaving for για τις φορτισμένες σχέσεις τους με τις charged relationships with their late για το σοβιετικό μέτωπο. Ο φασιστικός the Soviet front. The Fascist army is al- μητέρες τους που έχουν φύγει από τη ζωή. mothers. Their stories also involve rela- στρατός είναι σύμμαχος με τη ναζιστική lied with the Nazi war machine. Victory Οι ιστορίες τους περιλαμβάνουν επίσης τις tions of power in their families and with πολεμική μηχανή. Η νίκη φαίνεται κοντά. seems close. The convoy moves forward, σχέσεις εξουσίας στην οικογένεια και στα their children. Η φάλαγγα προχωράει, οι άντρες τραγου- men are singing full of hope. The soldier’s παιδιά τους. δούν και ελπίζουν. Το μυαλό του στρατιώτη mind goes back to the melancholic fairy- πηγαίνει πίσω στα μελαγχολικά παραμύ- tales his Russian mother used to rell θια που του είπε η Ρωσίδα μητέρα του. Σε him. Unlike his younger companions, he Σάι Αλεξανδρονί Shai Alexandroni αντίθεση με τους νεότερους συντρόφους has already been to war, in Africa, and Ο Σάι Αλεξανδρονί γεννήθηκε (1955) και Shai Alexandroni was born (1955) and του, έχει ήδη πάει σε πόλεμο, στην Αφρι- is fearful of it. The train crosses Europe, ζει στο Τελ Αβίβ του Ισραήλ. Για πολλά lives in Tel Aviv, Israel. He has practices κή, και το φοβάται. Το τρένο διασχίζει reaching the interminable expanses of χρόνια ασχολείται με τη νομική και law for many years while at the same την Ευρώπη, φτάνοντας στις ατελείωτες the Ukrainian plains. Enthusiasm wanes παράλληλα με τη φωτογραφία, την τέχνη time busying himself with photography, εκτάσεις των ουκρανικών πεδιάδων. Κα- under the first mortar shells, the cold and και τις γλώσσες. Τα τελευταία χρόνια, art, and languages. In recent years, θώς ο χειμώνας φτάνει, ο ενθουσιασμός snow with the coming of winter. His most μετά τη συνεχή εκπαίδευση στη σχολή following his continued education at μειώνεται κάτω από τα πρώτα βλήματα heartfelt desire is no longer victory, but φωτογραφίας Musrara στην Ιερουσαλήμ, Musrara photography school in Jerusalem, όλμου, το κρύο και το χιόνι. Η πιο μεγάλη rather a warm bed, food, and to return εστιάζει σε καλλιτεχνικά έργα στους τομείς he has concentrated on artistic work in του επιθυμία δεν είναι πλέον νίκη, αλλά home. The ravaged steppe seems to be της φωτογραφίας, της χαρακτικής και της the fields of photography, engraving and μάλλον ένα ζεστό κρεβάτι, φαγητό, και να inhabited by ghosts. ζωγραφικής, χρησιμοποιώντας μοναδικές painting, using unique techniques. He has πάει πίσω στο σπίτι. Η ρημαγμένη στέπα τεχνικές. Συμμετείχε σε ατομικές και participated in solo and group exhibitions φαίνεται να κατοικείται από φαντάσματα. ομαδικές εκθέσεις στην γκαλερί Yad in: Yad LaBanim Gallery, Haifa; Derfler LaBanim στη Χάιφα, την Γκαλερί Derfler Gallery, Jerusalem; Warehouse 2, Art στην Ιερουσαλήμ, την Αποθήκη 2 και σε complex, Jaffa and in alternative space. Φεντερίκο Φερρόνε, Μισέλ Μανζολίνι Federico Ferrone, Michele Manzolini εναλλακτικούς χώρους. Ο Φεντερίκο Φερρόνε (1981) και ο Μισέλ Federico Ferrone (1981) and Michele Μανζολίνι (1980) συνεργάζονται από το Manzolini (1980) have worked together 2007. Το έργο τους επικεντρώνεται στη since 2007. Their work is focused on the δημιουργική χρήση του υλικού και κινείται creative use of footage of films balancing ανάμεσα στο αρχείο, το ντοκιμαντέρ και between archive, documentary and fiction. τη μυθοπλασία. Οι ταινίες τους έχουν Their films have been selected, among επιλεγεί, μεταξύ άλλων, στα φεστιβάλ others, for the Venice, Karlovy Vary, κινηματογράφου της Βενετίας, στο Karlovy Visions du Réel, Torino and DocLisboa film Vary, στο Visions du Réel στο Τορίνο και festivals. στο DocLisboa.

62 Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program >>> >>> Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program 63 Τρίτη | Tuesday Τρίτη | Tuesday 25/08 > 20:30 25/08 > 22:00

Marcelino, The best Clown Η ιστορία του Γιάννη | The story in the World of Yannis Ισπανία | Spain 2020, 80’ GP Γερμανία-Ελλάδα | Germany-Greece Σκηνοθεσία | Directing: Germán Roda 2019, 14’ Σκηνοθεσία: Βούλα Γερμανάκου Κοψίνη | _ Ο Mαρσελίνο Oρμπέ, γεννημένος στην _ Marcelino Orbés, born in Jaca (Spain), Directing: Voula Germanakou-Kopsini Jaca (Ισπανία), ήταν ο καλύτερος κλόουν was the best clown in the world from 1900 στον κόσμο από το 1900 έως το 1914, θρι- to 1914, triumphing in London and New _ Ο Γιάννης ήταν ένας Πόντιος πρόσφυγας _ Yannis was a Pontic refugee from αμβεύοντας στο Λονδίνο και τη Νέα Υόρ- York. He was the best and most famous από τη Κριμαία που έφτασε στον Πειραιά Crimea who came to Piraeus in 1919. κη, στη μεγαλύτερη βιομηχανία ψυχαγω- in the largest entertainment industry of το 1919. Μέσα από τα μάτια της δισέγγονής Through the eyes of his great-grand- γίας της εποχής. Ήταν κλόουν, ακροβάτης the time, being a clown, an acrobat and του, η ταινία, σαν ένα προσωπικό ημερο- daughter, the film follows his life’s jour- και κωμικός, τον οποίο θαύμαζε ο Τσάρλι a comedian admired by Charlie Chaplin λόγιο του Γιάννη, ακολουθεί το ταξίδι της ney like a personal diary where historical Τσάπλιν, ενώ ο Μπάστερ Κίτον τον θεω- and considered the best in the world by ζωής του. Τα ιστορικά γεγονότα πλέκονται events are intertwoven with the notes of ρούσε κορυφαίο στο είδος του. Buster Keaton. μέσα στις σημειώσεις του κατόχου του, ενώ its owner, while he himself, without re- ο ίδιος δίχως να το συνειδητοποιεί αποτελεί alizing it, is part of the recent history of κομμάτι της νεότερης ιστορίας της Ελλάδας Greece and the refugee issue. και του προσφυγικού θέματος. Τζέρμαν Ρόντα Germán Roda Ο Τζέρμαν Ρόντα (1975) αποφοίτησε Germán Roda (1975) is a graduate of από το τμήμα Επιστημών Επικοινωνίας Communication Sciences and Advance και Οπτικοακουστικών Μέσων. Έχει Technician Higher in Audiovisual Βούλα Γερμανάκου Κοψίνη Voula Germanakou Kopsini σκηνοθετήσει, γράψει και επιμεληθεί τα Performances. He has directed, Η Βούλα Γερμανάκου Κοψίνη γεννήθηκε Voula Germanakou Kopsini was born in ντοκιμαντέρ «600 χρόνια ανάπαυσης!», written and edited the documentary το 1988 στον Πειραιά. Είναι πτυχιούχος Piraeus in 1988. She is a graduate of both «Τα χρόνια του καπνού», «Goya XXI films "600 years restless years!”, "The του τμήματος Κινηματογράφου της Σχολής the Film Department of the University Century», «Decronstructing Death» ή «Spy years of smoke", "Goya XXI Century", Καλών Τεχνών του Αμβούργου HfbK και of Fine Arts in Hamburg and Stavrakos Game», και έχει συμμετάσχει σε μεγάλες "Deconnstructing Death" or "Spy Game", απόφοιτη της σχολής Σταυράκου (τμήμα Film School in Athens (Photography διοργανώσεις, όπως οι SEMINCI, FICX, having participated in SEMINCI, FICX, διεύθυνσης φωτογραφίας). Έχει κάνει Department). She has specialized in Setubal, κλπ. Μεταξύ άλλων έργων, έχει Setubal, etc. Among other, he has directed ειδίκευση στο ντοκιμαντέρ στο Met Film documentary filmmaking at the Met Film σκηνοθετήσει το πολυβραβευμένο «Ο the multi-awarded film "My dad is a School Berlin. Έχει σκηνοθετήσει τα School in Berlin. She has directed the μπαμπάς μου είναι σκηνοθέτης» και την film director" and the fiction feature "El ντοκιμαντέρ μικρού μήκους «Valentina» short documentaries ‘‘Valentina’’ (2014), μεγάλου μήκους ταινία «El Encamado» Encamado" (2012). (2014), «Xenos» (2015) και «Η ιστορία του ‘‘Xenos’’ (2015) and “The story of Yannis’’ (2012). Γιάννη» (2019) και συν-σκηνοθετήσει την (2019), and co-directed the short fiction ταινία μικρού μήκους μυθοπλασίας «Ίαση» film ‘‘Iasis’’ (2012). She is a member in the (2012). Είναι μέλος της συνεργατικής cooperative production company Baobab. εταιρείας παραγωγής Baobab. Σήμερα ζει Today she lives and works in Athens. και εργάζεται στην Αθήνα.

64 Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program >>> >>> Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program 65 Τρίτη | Tuesday Τρίτη | Tuesday 25/08 > 22:25 25/08 > 23:40

Ο Νέος Δρόμος του Πλαστικού | 1944 The New Plastic Road Ουκρανία | Ukraine 2019, 62’ EP Ελλάδα-Γερμανία | Greece-Germany 2019, 66’ Σκηνοθεσία | Directing: Shai Fatima Σκηνοθεσία: Άγγελος Τσαούσης & Μυρτώ Osmanova, Yunus Pasha Παπαδοπούλου | Directing: Angelos Tsaousis & Myrto Papadopoulos _ Το 1944 οι Τάταροι της Κριμαίας βίωσαν _ In 1944 Crimean Tatars suffered a long την εξορία, η οποία συνοδεύτηκε από λιμό, exile accompanied by famine, illness and _ Μετά το άνοιγμα των συνόρων μεταξύ Κί- _ Davlat, a Tajik merchant and a humble ασθένεια και απώλειες. Στα πρώτα χρόνια loss. In the first years of their exile, almost νας και Τατζικιστάν και την ανακατασκευή του father of three children, is a well-respected της εξορίας, σχεδόν οι μισοί εκτοπισμένοι half of the deported Crimean Tatars died. Δρόμου του Μεταξιού, ο Νταβλάτ, ένας Τατζί- businessman in the Pamir area, a moun- Τάταροι της Κριμαίας πέθαναν. Αλλά αυτοί Those who survived were dreaming of only κος έμπορος, πατέρας τριών παιδιών, μπόρεσε tainous region southeast of Tajikistan in the που επέζησαν, ονειρεύτηκαν μόνο ένα πράγ- one thing – return to Crimea. να χτίσει τη ζωή του από το εμπόριο κινεζικών borders with China. His life has been trans- μα – να επιστρέψουν στην Κριμαία. προϊόντων. Ως παιδί του πρώτου φορτηγατζή formed since the opening of the Tajik-Chi- και εμπόρου της περιοχής έχει καταφέρει να nese border and the reconstruction of the Φατιμά Οσμάνοβα Fatima Osmanova βελτιώσει την ποιότητα τόσο της προσωπικής old Silk Road, a road full of surprises and Η Φατιμά Οσμάνοβα γεννήθηκε στο Ουζμπεκι- Fatima Osmanova was born in Uzbekistan. του ζωής όσο και των συγγενών του. new experiences for Davlat and his family. στάν. Το 2008 αποφοίτησε από το πανεπιστήμιο In 2008 she graduated from university, while και, παράλληλα με τις σπουδές της, το 2006 at the same time (2006) working for the ATR εργάστηκε για το κανάλι ATR ως εικονολή- channel as a videographer. From 2008 to Άγγελος Τσαούσης Angelos Tsaousis πτρια. Από το 2008 έως το 2013, ως σκηνοθέ- 2013, being a director at the ATR TV channel, Ο Άγγελος Τσαούσης (Filmografik With a postgraduate degree on Communica- τις στην τηλεόραση, στο κανάλι ATR εργάστηκε she worked on the creation of copyrighted Productions) με μεταπτυχιακές σπουδές tion Studies (UK) and a specialization on doc- για τη δημιουργία τηλεοπτικών προγραμμάτων, programs, documentaries, music projects στην επικοινωνία, συνεχώς εξερευνά την umentary filmmaking, Angelos Tsaousis has ντοκιμαντέρ, μουσικών έργων και ζωντανών and live broadcasts. In November 2013, she ανεξάντλητη δυναμική του ντοκιμαντέρ ως a twelve year experience in the audiovisual εκπομπών. Τον Νοέμβριο του 2013 εργάστηκε worked as an editing director at STB. From κοινωνικό και εκπαιδευτικό εργαλείο. «O sector. His main objective is to explore the ως διευθύντρια σύνταξης στην STB. Από το 2014 to this day, she lives in Kiev and studies Νέος Δρόμος του Πλαστικού» αποτελεί την potential of documentary form as a social im- 2014 ζει στο Κίεβο και μελετά τη δημιουργία creation of audio visual content on the issue πρώτη του διεθνή παραγωγή, ως σκηνοθέτης pact tool. “The New Plastic Road” (ZDF/Arte, οπτικοακουστικού περιεχομένου για το θέμα of Crimea and the Crimean Tatars. και παραγωγός, σε συμπαραγωγή με το ZDF/ MEDIA, Greek Film Centre, EURODOC) is his της Κριμαίας και των Τατάρων της Κριμαίας. Yunus Pasha ARTE και με την υποστήριξη του MEDIA- first feature length film, exploring socioeco- Γιουνούς Πασά Yunus Pasha was born in Tajikistan. From Development Fund και του Ελληνικού nomic changes in the destitute communities Ο Γιουνούς Πασά γεννήθηκε στο Τατζικιστάν. 2010 to 2013, being an editing director on ATR Κέντρου Κινηματογράφου. of Pamir, Tajikistan. Από το 2010 έως το 2013, ως διευθυντής TV, he worked on the creation of copyrighted Μυρτώ Παπαδοπούλου Myrto Papadopoulos επεξεργασίας στην τηλεόραση, στο κανάλι programs, documentaries, and music Η Μυρτώ Παπαδοπούλου γεννήθηκε το Myrto Papadopoulos (b. 1978, Athens) fin- ATR, εργάστηκε στη δημιουργία τηλεοπτικών projects. In November 2013, he worked as a 1978 στην Αθήνα. Σπούδασε στην ΑΣΚΤ του ished her studies in 2003 after completing a προγραμμάτων, ντοκιμαντέρ και μουσικών promo director at Film Ua. From 2013 to this ΑΠΘ και το 2006 έκανε τις μεταπτυχιακές five-year Fine Arts degree, majoring in paint- έργων. Τον Νοέμβριο του 2013 εργάστηκε ως day he has been living in Kiev and working της σπουδές με υποτροφία στο ICP, N.Υ. Η ing and photography. In 2006, she applied for διευθυντής προώθησης στην εταιρεία Film Ua. in the cinema business, filming documentary δουλειά της έχει τιμηθεί με πολλά βραβεία a degree in photojournalism at the ICP, where Από το 2013 μέχρι σήμερα ζει στο Κίεβο και projects on themes related to the Crimean και έχει συμμετάσχει σε σημαντικά φεστιβάλ. she was granted a scholarship. She has won ασχολείται με τον κινηματογράφο, γυρίζοντας Tatars. Σήμερα ζει και εργάζεται στην Ελλάδα ως various awards and nominations and has ντοκιμαντέρ για θέματα που έχουν σχέση με φωτογράφος και δημιουργός ντοκιμαντέρ. participated in several exhibitions. Today she τους Τατάρους της Κριμαίας. works as a freelance photographer and a filmmaker.

66 Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program >>> >>> Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program 67 Τετάρτη | Wednesday Τετάρτη | Wednesday 26/08 > 20:30 26/08 > 21:40

Cerro Quemado Υ1-Στη σιωπή του Βυθού | Αργεντινή | Argentina 2019, 62’ GP Y1-Silence of the Deep Σκηνοθεσία | Directing: Juan Pablo Ruiz Ελλάδα | Greece 2019, 93’ WP Σκηνοθεσία: Φίλιππος Βαρδάκας | _ Το Cerro Quemado είναι το πορτρέτο τρι- _ Cerro Quemado is the portrait of three Directing: Philippos Vardakas ών γυναικών της φυλής των coya, μια ει- women of coya genealogy, a picture of κόνα των τριών γυναικών που επανενώθη- their reunion in the ancestral land where _ 14.09.1943: Το θρυλικό Υποβρύχιο _ 14.09.1943: The legendary Submarine καν στην προγονική γη όπου γεννήθηκαν. they were born. It is about the journey «Υ1-Λ. Κατσώνης» βυθίζεται βόρεια της "Y1-L. Katsonis" is sunk north of the Αφορά στο ταξίδι της Micaela Chauque και of Micaela Chauque and her mother in Σκιάθου από γερμανικό ανθυποβρυχια- island of Skiathos by the German an- της μητέρας της για την αναζήτηση της για- search of Micaela's grandmother, the last κό. Η αφήγηση μέσα από το βιβλίο του ti-submarine boat UJ 2101.The narration γιάς της Micaela, της τελευταίας εποίκου inhabitant of the desert area in northern Υπάρχου Ηλία Τσουκαλά που διεσώθη is based on the book of first mate Elias της ερημικής περιοχής στο βόρειο τμήμα Argentina. The long and difficult journey κολυμπώντας εννέα ώρες μέχρι τις ακτές Tsoukalas who escaped capture swim- της Αργεντινής. Το πολυήμερο και δύσκο- of these two women, through hills and του νησιού, απόρρητα έγγραφα και τα ming for nine hours to the coast. Secret λο ταξίδι αυτών των δύο γυναικών, μέσα valleys, leads to a moving and sensitive ημερολόγια των μελών του πληρώματος, documents and crew members' diaries από λόφους και κοιλάδες, οδηγεί σε μια encounter with the old woman whose είναι το νήμα που ξετυλίγει τις ανθρώπινες are the means by which human stories συγκινητική συνάντηση με την ηλικιωμέ- persistent roots turned her into a hermit. ιστορίες που πλέκονται γύρω από το υπο- woven with the submarine unfold. 75 νη γυναίκα, της οποίας ο ισχυρός δεσμός βρύχιο. 75 χρόνια μετά, με την υποστήριξη years later, with the support of the Hel- με τις ρίζες της, την έκαναν να ζήσει σαν του Πολεμικού Ναυτικού αναζητούμε το lenic Navy, we search for the submarine, ερημίτης. βυθισμένο στα 253 μ. υποβρύχιο και το sunk at a depth of 253m, filming the κινηματογραφούμε για πρώτη φορά. wreck for the very first time.

Χουάν Πάμπλο Ρουίζ Juan Pablo Ruiz Ο Χουάν Πάμπλο Ρουίζ σπούδασε Juan Pablo Ruiz studied filmmaking at the κινηματογράφο στο Κέντρο Cinematic Research Center specializing Φίλιππος Βαρδάκας Philippos Vardakas Κινηματογραφικών Ερευνών. Από τότε, in Direction, Script, and Editing. He was Ο Φίλιππος Βαρδάκας έχει πτυχίο στο Philippos Vardakas has a degree in Media ειδικεύτηκε στη σκηνοθεσία, το σενάριο και the scriptwriter of “La Palabra Empeña- Media Studies (University of Sussex, Studies (University of Sussex, Brighton, το μοντάζ. Έγραψε το σενάριο της ταινίας da” film (2008) on the disappearance of Brighton, UK) και μεταπτυχιακό στο UK) and a Masters in Creative Documenta- «La Palabra Empeñada» (2008) για τον the Argentinian journalis, Jorge Ricardo Creative Documentary (Πανεπιστήμιο ry (Pompeu Fabra University, Barcelona). εξαφανισμένο Αργεντινό δημοσιογράφο, Masetti. "Cerro Quemado" (2019) is his Pompeu Fabra, Βαρκελώνη, Ισπανία). He began his professional career working Jorge Ricardo Masetti. Το «Cerro first full-length film, on the survival of Ξεκίνησε την επαγγελματική του καριέρα as an investigative journalist for the Greek Quemado» (2019) είναι η πρώτη του ταινία the last coya settler in one of the hills in ως ερευνητής δημοσιογράφος για την Television. After obtaining his master’s μεγάλης διάρκειας για την επιβίωση του the North of Argentina. In 2020 he started ΕΡΤ. Μετά το μεταπτυχιακό του, έζησε στη degree he lived in Barcelona for ten years τελευταίου έποικου κατοίκου coya σε έναν researching his second film “Nebulosa”, on Βαρκελώνη για δέκα χρόνια όπου ασχο- where was involved in every level and από τους λόφους της Βόρειας Αργεντινής. the disappearance of the pianist Francisco λήθηκε με όλα τα είδη οπτικοακουστικών style of audiovisual productions. He has Το 2020 ξεκίνησε την έρευνα για τη Tenorio Jr. παραγωγών. Εργάστηκε ως μηχανικός ήχου, worked as a sound engineer, camera δεύτερη ταινία του «Nebulosa», για τον χειριστής κάμερας, πιλότος drone, συντά- operator, drone pilot, editor, and with εξαφανισμένο πιανίστα Francisco κτης και σε ειδικά εφέ μέχρι να ασχοληθεί special effects before becoming involved Tenorio Jr. με τη σκηνοθεσία. Έχει εργαστεί σε ταινίες in direction. He has worked in fiction films, μυθοπλασίας, ντοκιμαντέρ, διαφήμιση και documentaries, advertising and news παραγωγή ειδήσεων. Είναι πλέον ανεξάρτη- production. He is currently a freelance τος σκηνοθέτης και παραγωγός στην Αθήνα. director and producer in Athens.

68 Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program >>> >>> Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program 69 Τετάρτη | Wednesday Τετάρτη | Wednesday 26/08 > 23:25 26/08 > 23:50

Ευλογίες και Τάματα | Vostok N°20 Blessings and Vows Γαλλία | France 2018, 49’ GP ΗΠΑ | USA 2018, 15’ Σκηνοθεσία | Directing: Elisabeth Silveiro Σκηνοθεσία: Κατερίνα Ζαχαρία | Directing: Katerina Zaharia _ Μεταξύ της ταλαιπωρίας, των κοινών _ Amidst the hassle, common meals, γευμάτων, της πλήξης και των εξομο- boredom and confessions to strangers, _ Ντοκιμαντέρ μικρού μήκους για την _ Blessings and Vows introduces the λογήσεων με τους ξένους, οι άνθρωποι people spend their time in any way 79χρονη Μεταξία Αναπλιώτη η οποία κρά- octogenarian caretaker of a Βyzantine περνούν το χρόνο τους με όποιον τρόπο they can in carriage number 20 of the τησε το τάμα της για 49 χρόνια, ανάβοντας church in southern Greece who, being μπορούν στο βαγόνι νούμερο 20 του Υπερ- Trans-Siberian Railway. Passengers’ το καντήλι της βυζαντινής εκκλησίας των true to her vow for half a century, has lit σιβηρικού. Τα συναισθήματα των επιβατών feelings, their loneliness and desire for Αγίων Θεοδώρων στην Βάμβακα, της Μά- a candle daily. This act of piety contrib- φωτίζονται με τη μορφή λογοτεχνικής freedom and love, are illuminated in the νης. Η επανάληψη αυτής της τελετουργι- utes to her personal sense of identity as αντίθεσης: η μοναξιά τους και η επιθυμία form of a literary contrast. κής πράξης συμβάλλει τόσο στην αίσθηση much as to the collective identity of the τους για ελευθερία και αγάπη. της προσωπικής ταυτότητας της κ. Μετα- village by asserting the connection to that ξίας, όσο και στην αίσθηση της συλλογι- particular place, keeping alive customs of κής ταυτότητας του χωριού. Ταυτόχρονα, η the village’s forbearers. The short docu- ταινία είναι μια έκκληση για τη διατήρηση mentary explores the sense of historical Ελίζαμπεθ Σιλβέιρο Elisabeth Silveiro της πολιτιστικής κληρονομιάς του χωριού. continuity sustained by memory, belief, Η Ελίζαμπεθ Σιλβέιρο είναι Γαλλίδα Elisabeth Silveiro is a French filmmaker imagination and narrative. σκηνοθέτις με ρωσοκουβανέζικη with Russian-Cuban origins. She studied καταγωγή. Σπούδασε μοντάζ στη Σχολή Editing at IAD Belgium Cinema School Κινηματογράφου IAD Belgium και έλαβε το and received her diploma in 2011. In δίπλωμά της το 2011. Το 2018, σκηνοθετεί 2018, she co-directed the short film “The Κατερίνα Ζαχαρία Katerina Zacharia την ταινία μικρού μήκους «The Lost Ones», Lost Ones”, produced by the G.R.E.C and Η Κατερίνα Ζαχαρία είναι Καθηγήτρια Katerina Zacharia is a Professor of Clas- που παράγεται από το G.R.E.C και τη France France Télévision. “Vostok n°20” is her first Κλασικών Σπουδών στο Loyola Marymount sics at Loyola Marymount University in Los Télévision. Το «Vostok n°20» είναι το πρώτο documentary. University, Los Angeles. Απόφοιτος του Angeles. Her academic and professional της ντοκιμαντέρ. Πανεπιστημίου Αθηνών με πτυχίο Ψυχο- work explores Greek identity formation λογίας, Παιδαγωγικής και Φιλοσοφίας, με and myths of origin narratives in visual μεταπτυχιακές και διδακτορικές κλασσικές culture (photography, theatre, and film). σπουδές στο University College London, Zacharia is an experienced dramaturge έχει δημοσιεύσει μία μονογραφία για τον and long-term producing partner with the Ίωνα του Ευριπίδη και τον μύθο της Αθηνα- Stanford Repertory Theatre. She serves as ϊκής ταυτότητας, και ένα συλλογικό τόμο με artistic associate for the Cacoyannis Foun- θέμα την ελληνική εθνοτική και πολιτισμική dation in Athens, and Director of Education ταυτότητα από την αρχαιότητα ως σήμερα. for the Los Angeles Greek Film Festival. Η εταιρεία της «Αθηνόη» διοργανώνει She wrote, directed, and produced the σεμινάρια και παραγωγές καλλιτεχνικών, short documentary Blessings and Vows θεατρικών και κινηματογραφικών έργων. Το (2018). Currently, she is collaborating on an μικρού μήκους ντοκιμαντέρ «Ευλογίες και interactive media game on spirituality and Τάματα» (2018) είναι η πρώτη της ταινία. healthcare drawing on classical drama.

70 Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program >>> >>> Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program 71 Πέμπτη | Thursday Πέμπτη | Thursday 27/08 > 20:30 27/08 > 22:00

Ο Γιώργος του Κέδρου | The Expert Yiorgos of Kedros Ισπανία | Spain 2019, 23’ GP Ελλάδα | Greece 2020, 82’ WP Σκηνοθεσία | Directing: Carlota Σκηνοθεσία: Γιάννης Κολόζης, Γιώργος Coronado, Clara Roca Κολόζης | Directing: Yiannis Kolozis, George Kolozis _ Όλα γεννιούνται με ένα αίνιγμα. Ένα αί- _ Everything is born with a riddle with a νιγμα με μια πολύ απλή απάντηση, αλλά very simple answer. However, for many _ Ένα προσωπικό ταξίδι στο χρόνο, μέσα _ A journey in time through the eyes of two για πολλούς ανθρώπους η απάντηση δεν people the answer is not so obvious. από τις ματιές δύο γενεών κινηματογραφι- generations of filmmakers was held on the είναι τόσο προφανής. Γιατί; Why? στών, με την κάμερα να καταγράφει τη ζωή same remote Greek island from the '70s to στο νησί της Δονούσας από τη δεκαετία του this day. When Yiorgos Kolozis went to Don- '70 ως σήμερα. Ο Γιώργος Κολόζης πήγε για oussa for the first time in 1972, there was Καρλότα Κορονάδο, Κλάρα Ρόκα Carlota Coronado, Clara Roca πρώτη φορά στη Δονούσα το 1972, τότε που no electricity or tourists. Staying alone at Η Καρλότα Κορονάδο και η Κλάρα Ρόκα Carlota Coronado and Clara Roca join δεν υπήρχε ηλεκτρικό ρεύμα ούτε τουρισμός Kedros beach, he acquired the name “Yior- ενώνουν τις δυνάμεις τους για να γράψουν forces to write and direct this short στο νησί. Μένοντας μόνος στην παραλία του gos of Kedros”. Yiorgos’ death in 2009 com- και να σκηνοθετήσουν αυτό το σύντομο documentary film. For Clara Roca Κέδρου, απέκτησε το όνομα «Ο Γιώργος του pelled Yiannis, his son, to continue his work, ντοκιμαντέρ. Για την Κλάρα Ρόκα (Menorca, (Menorca, 1986) "La eminencia" marks Κέδρου». Ο θάνατός του το 2009, οδήγησε creating a story in which time is treated as 1986) το «La eminencia» σηματοδοτεί το her debut in film directing after studying το γιο του Γιάννη να συνεχίσει το έργο του, a reconsideration of the present moment. ντεμπούτο της στη σκηνοθεσία ταινιών, film and photojournalism in Argentina δημιουργώντας μια ιστορία στην οποία ο αφού σπούδασε κινηματογράφο και and Spain, and working in advertising and χρόνος αντιμετωπίζεται ως μια αναθεώρηση φωτορεπορτάζ στην Αργεντινή και την theatre production. For Carlota Coronado της παρούσας στιγμής. Ισπανία και εργάστηκε στη διαφήμιση και (Madrid, 1978), this is her tenth short film την παραγωγή θεάτρου. Για την Καρλότα as a director. Carlota is also the founder Κορονάδο (Μαδρίτη, 1978), αυτή είναι of Zampanò Producciones, together with Γιάννης Κολόζης Yiannis Kolozis η δέκατη ταινία μικρού μήκους της ως Giovanni Maccelli, whose short films Ο Γιάννης Κολόζης έχει εργαστεί ως σκηνοθέ- Yiannis Kolozis has worked as a director, edi- σκηνοθέτης. Η Καρλότα είναι επίσης have received numerous national and της, μοντέρ και διευθυντής φωτογραφίας. Τον tor and cinematographer. He was remporarily ιδρύτρια του Zampanò Producciones, international awards including the Goya to τράβηξε για λίγο η μυθοπλασία, αλλά ακολου- drawn to fiction but following his footsteps μαζί με τον Giovanni Maccelli, του the best animated short film. θώντας προς τα πίσω τα βήματα κατέληξε στο backwards he ended up in documentary. οποίου οι ταινίες μικρού μήκους έχουν ντοκιμαντέρ. Το πρώτο του μεγάλου μήκους His first feature length documentary, “Un λάβει πολλά εθνικά και διεθνή βραβεία, ντοκιμαντέρ «Un Cόndor» γυρίστηκε στη Χιλή, Cóndor”, was shot in Chile, while his second, συμπεριλαμβανομένου του Βραβείου Γκόγια ενώ το δεύτερο «Ο Γιώργος του Κέδρου» "Yiorgos of Kedros", was shot from the 70s για την καλύτερη ταινία κινουμένων σχεδίων γυρίστηκε από τη δεκαετία του '70 ως το 2018 until 2018 by his father and himself. μικρού μήκους. από τον ίδιο και τον πατέρα του. George Kolozis Γιώργος Κολόζης George Kolozis was born in Athens in 1953. Ο Γιώργος Κολόζης γεννήθηκε στην Αθήνα He studied economics, photography and film το 1953. Σπούδασε οικονομικά, φωτογραφία directing. Early in his career he supported the και σκηνοθεσία κινηματογράφου. Από νωρίς idea of independent filmmaking and turned πίστεψε στην ιδέα του ανεξάρτητου κινηματο- to documentaries. From 1985 onwards he γραφιστή και στράφηκε στο ντοκιμαντέρ. Από was in charge of the Photokinisis Ltd. film το 1985 διεύθυνε την εταιρία παραγωγής ται- production company, producing and directing νιών Φωτοκίνηση σκηνοθετώντας ντοκιμαντέρ. documentaries. He died in 2009. Πέθανε το 2009.

72 Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program >>> >>> Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program 73 Πέμπτη | Thursday Πέμπτη | Thursday 27/08 > 22:30 27/08 > 23:50

Mirador Lessons in Humanity Ουρουγουάη | Uruguay 2019, 70’ Κροατία | Croatia 2019, 53’ Σκηνοθεσία | Directing: Antόn Terni Σκηνοθεσία | Directing: Branko Istvancic

_ Ο Πάμπλο ζει σε μια απομονωμένη _ Pablo lives in Uruguay, in a remote area _ Κροάτες βετεράνοι από το Pakrac, σε _ Croatian veterans from Pakrac, working περιοχή της Ουρουγουάης, στην καρδιά of untamed nature. He spends his time συνεργασία με το ιατρικό προσωπικό του with some of the medical personnel of ενός άγριου τοπίου. Ένα αυτοσχέδιο πο- crafting liquor and recording poems on νοσοκομείου της πόλης, Pakrac, έσωσαν the Pakrac hospital, saved approximately τοποιείο, το παλιό μαγνητοφωνάκι όπου old cassettes. He is self-contained but περίπου τριακόσιους ασθενείς από βέβαιο three hundred patients from certain death ηχογραφεί ποιήματα και οι δύο αχώριστοι not lonesome. Oscar and Valeria are θάνατο σε μια ανθρωπιστική εκκένωση το in a humanitarian evacuation organized φίλοι του, ο Όσκαρ και η Βαλέρια, είναι his inseparable friends with whom he απόγευμα της 29ης Σεπτεμβρίου 1991. Οι on the evening of September 29th 1991. όλη η συντροφιά που χρειάζεται. Καθώς constantly jokes around. As the camera περισσότεροι από τους ασθενείς ήταν Σέρ- Most of them were Serbians from the ο φακός αγκαλιάζει στοργικά τις περιπέ- zooms in on their everyday adventures, βοι από το θάλαμο ψυχιατρικής. Στα άτομα psychiatry ward. The people who partic- τειες της καθημερινότητάς τους , μια –όχι one almost fails to notice a minor detail: που συμμετείχαν στην εκκένωση αποδό- ipated in the evacuation were presented ακριβώς ασήμαντη– λεπτομέρεια περνά all three are blind. A tender documentary θηκε το Αξίωμα των Ηρώων της Ανθρω- with the Charter of Heroes of Humanity. σχεδόν απαρατήρητη: είναι και οι τρεις that reminds us that the eyes of the soul πότητας. Η ταινία βασίζεται στο ομότιτλο The film is based on the book under the τυφλοί. Ένα τρυφερό οδοιπορικό που can find the missing thread even amidst βιβλίο του Veljko Djordjevic. same title by Veljko Djordjevic. μας υπενθυμίζει ότι τα μάτια βρίσκουν darkness. A low-key elegy to the exhila- τον τρόπο να βλέπουν ακόμη και στο πιο rating forces of friendship and compan- πυκνό σκοτάδι. Μια χαμηλόφωνη ελεγεία ionship that light up our path in life. στις αναζωογονητικές δυνάμεις της φιλίας Μπράνκο Ίστβανσιτς Branko Istvancic και της συντροφικότητας, που φωτίζουν το Ο Μπράνκο Ίστβανσιτς αποφοίτησε από την Branko Istvancic has graduated in film μονοπάτι της ζωής. Ακαδημία Δραματικής Τέχνης στο Ζάγκρεμπ and TV directing from the Academy of το 1999. Βαθιά ριζωμένος στην κροατική Dramatic Art in Zagreb, in 1999. Deeply Αντόν Τέρνι Antόn Terni παράδοση ντοκιμαντέρ, ο Ίστβανσιτς rooted in the Croatian documentary Ο Αντόν Τέρνι (Μοντεβιδέο, Ουρουγουάη, Antόn Terni (Montevideo, Uruguay, 1979) δίνει ιδιαίτερη προσοχή στον άνθρωπο, tradition, Ištvančić pays special attention 1979) αποφοίτησε από την Σχολή Κινηματο- has a degree from the Escuela de Cine αντιμετωπίζοντας με χιούμορ τους ήρωές to the human element, but also uses γράφου της Ουρουγουάης. Ενώ σπούδαζε, del Uruguay. While pursuing his degree, του. Στα ντοκιμαντέρ του συγκαταλέγεται humour in the treatment of his subjects. ολοκλήρωσε δύο ταινίες μικρού μήκους: he completed two short narrative films: La η βραβευμένη ταινία μικρού μήκους His documentaries include the award- La Jaula και A Ojos de Búho. Μεταξύ 2003 Jaula and A Ojos de Búho. Between 2003 «Wellman» (2003) και το καταξιωμένο «The winning short film “Wellman” (2003) and και 2012, ο Τέρνι έζησε στην Πόλη του and 2012, Terni lived in Mexico City and Cormorant Scarecrow» (1998). Η πρώτη the critically acclaimed “The Cormorant Μεξικό και εργάστηκε σε αρκετές εταιρείες worked in several production companies μεγάλου μήκους ταινία του «The Ghost Scarecrow” (1998). His first feature film, παραγωγής ως διευθυντής. Ενώ βρισκόταν as a director. While in Mexico, he directed in the Swamp» (2006) ήταν η δεύτερη “The Ghost in the Swamp” (2006), was στο Μεξικό, σκηνοθέτησε την πρώτη του his first feature film “Ánima”, a narrative ταινία στο box office της Κροατίας το 2006 Croatia’s second-highest grossing film μεγάλου μήκους ταινία «Ánima», μια αφη- film that debuted at the 2011 Morelia Inter- και σηματοδότησε την αναζωπύρωση at the box office in 2006 and marked the γηματική ταινία που έκανε το ντεμπούτο national Film Festival. He currently lives του ενδιαφέροντος για ταινίες μεγάλου resurgence of interest in home-produced της στο Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου in Montevideo, where he founded Halo μήκους για παιδιά. Η ταινία μικρού μήκους feature films for children. His short fiction Morelia το 2011. Σήμερα ζει στο Μοντεβι- with Patricia Olveira. Mirador is his second «Recycling» (2009) ήταν μέρος των Zagreb film “Recycling” (2009) was part of the δέο, όπου ίδρυσε το Halo με την Πατρίτσια feature film. Stories. omnibus Zagreb Stories. Ολβέιρα. Το ντοκιμαντέρ Mirador είναι η δεύτερη μεγάλου μήκους ταινία του.

74 Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program >>> >>> Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program 75 Παρασκευή | Friday Παρασκευή | Friday 28/08 > 20:30 28/08 > 22:05

Princes among men Ο Σπύρος και ο Γύρος του Γαλλία | France 2017, 84’ Θανάτου | Spiros and the Circle Σκηνοθεσία | Directing: Stephan of Death Crasneanscki Ελλάδα-Βέλγιο | Greece-Belgium 2020, 56’ WP Σκηνοθεσία: Δημήτρης Καφίδας & Λίνο _ Μετά τις αναταραχές στο Δούναβη, συ- _ Following upheavals in the Danube, we Καφίδας | Directing: Dimitris Kafidas & ναντάμε τους Ρομά, την πολυάριθμη αυτή meet the Roma, a numerous minority in Lino Kafidas μειονότητα στην Ευρώπη. Το «Princes Europe. “Princes Among Men” is an ode Among Men» είναι μια ωδή στον πολι- to the culture of the Roma ethnic group, _ Ο Σπύρος, ακροβάτης του Γύρου του Θα- _ Spiros is a motorcycle acrobat of the Cir- τισμό της εθνοτικής ομάδας των Ρομά, inextricably linked to music, ideas of free- νάτου, ζει μια νομαδική ζωή με την οικο- cle of Death (acrobatics performed inside a άρρηκτα συνδεδεμένο με τη μουσική, τις dom and an uncontrollable thirst for life. γένεια του, το τροχόσπιτό του και μερικούς huge barrel) and the last one in Greece of ιδέες για ελευθερία και την ανεξέλεγκτη ακροβάτες που συχνά τον εγκαταλείπουν. Ο this kind. He lives a nomadic life. His life is δίψα για ζωή. πατέρας του ήταν ένας θρύλος του Γύρου, ο full of tensions and insecurities. His father παππούς του, ο θείος του και ο αδερφός του was a legend of the Circle of Death, while ήταν επίσης πολύ γνωστά ονόματα. Θα κατα- his grandfather, uncle and brother were also well known having established a 50 year old Στέφαν Κρασνεάντσκι Stephan Crasneanscki φέρει να σώσει μια οικογενειακή παράδοση family tradition. Will he be able to keep mak- Ο Στέφαν Κρασνεάντσκι (1969, Γκρενόμπλ, Stephan Crasneanscki (born 1969, in Gre- 50 χρόνων και ένα επάγγελμα που πεθαίνει; ing a living and save this dying profession? Γαλλία) είναι μουσικός και φωτογράφος. noble, France) is a musician and photogra- Θα είναι ο τελευταίος ή μήπως οι γιοί του θα Will he be the last in his family or will his Είναι περισσότερο γνωστός για τα διεθνή pher. He is best known for his international συνεχίσουν; Το ανθρώπινο πορτραίτο ενός sons continue the family tradition? This is a Soundwalk έργα του και το έργο του ως Soundwalk projects and his work as a παλιού ακροβάτη σε έναν κόσμο που αλλά- human portrait of an old fashioned acrobat ιδρυτής και διευθυντής του μουσικού founder and director of the genre-bending ζει ραγδαία. in a rapidly changing world. συγκροτήματος Soundwalk Collective. music group Soundwalk Collective. He has Έλαβε πολλά βραβεία (Βραβεία Audie, received several awards (Audie Awards, Dalton Pen Award) για τα έργα του, Dalton Pen Award) for his projects, such Λίνο Καφίδας Lino Kafidas όπως το «Sonic Memorial Soundwalk», as the “Sonic Memorial Soundwalk”, the Ο Λίνο Καφίδας (1993) και έχει σπουδάσει Lino Kafidas (b. 1993) studied at the Narafi το «Walliamsburg Hasidic Soundwalk» “Walliamsburg Hasidic Soundwalk” and Φιλμ και Βίντεο στο LUCA School of Arts film school in Brussels. He lives in Belgium ή το «Beijing Soundwalk». Το «Princes the “Beijing Soundwalk”. “Princes among στις Βρυξέλλες. Μένει μόνιμα στο Βέλγιο and works on the film/tv sector. Lino together among men» είναι η πρώτη του ταινία ως men” is the first film he directs. και εργάζεται στον χώρο της τηλεόρασης with his father Dimitris Kafidas shooted σκηνοθέτης. και του κινηματογράφου. Το ντοκιμαντέρ «Ο their first feature documentary “Spiros and Σπύρος και ο Γύρος του Θανάτου» το γύρισε the Circle of Death”. This was filmed over a μαζί με τον πατέρα του, Δημήτρη Καφίδα, σε period of 3 years, all over Greece. μια διάρκεια 3 χρόνων ακολουθώντας τους Dimitris Kafidas ακροβάτες από πανηγύρι σε πανηγύρι. Dimitris Kafidas studied economics, Δημήτρης Καφίδας journalism and sociology with emphasis on O Δημήτρης Καφίδας έχει σπουδάσει οικο- politics and geography. He travels a lot and νομικά, δημοσιογραφία και κοινωνιολογία με he writes in several travel magazines and έμφαση στην πολιτική και στην γεωγραφία. sites in Greece and abroad. Ταξιδεύει πολύ και αρθρογραφεί σε διάφορα ταξιδιωτικά περιοδικά και ιστοσελίδες στην Ελλάδα και στο εξωτερικό.

76 Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program >>> >>> Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program 77 Παρασκευή | Friday Παρασκευή | Friday 28/08 > 23:10 28/08 > 00:35

The Kiosk Uzzi Γαλλία | France 2020, 78’ Ισραήλ | Israel 2018, 21’ Σκηνοθεσία | Directing: Alexandra Pianelli Σκηνοθεσία | Directing: Ido Weisman

_ Στο «Kiosk», η Αλεξάνδρα, μια νεαρή ει- _ In the “Kiosk”, Alexandra, a young visual _ Σε ηλικία 94 ετών, ο καθηγητής Uzzi _ At the age of 94, Professor Uzzi Ornan καστικός, χρησιμοποιεί το κινητό της για να artist, uses her phone to film a diary of the Ornan συνεχίζει τον δια βίου αγώνα του continues his lifelong struggle to defend κινηματογραφήσει τις ημέρες που περνού- time she has spent helping her mother για την υπεράσπιση της κοσμικής και δη- the secular and democratic image of the σε βοηθώντας τη μητέρα της στο περίπτερο run a news kiosk on a fancy Paris square, μοκρατικής εικόνας του Κράτους του Ισρα- State of Israel. His latest effort is to se- που η οικογένεια διατηρούσε ως franchise a franchise the family has held for a cen- ήλ. Η τελευταία του προσπάθεια είναι να cure non relreligious funeral rights in the σε αριστοκρατική συνοικία του Παρισιού. Η tury. The filmmaker is having fun playing διασφαλίσει δικαιώματα πολιτικής ταφής state in which he lives. σκηνοθέτις διασκεδάζει παίζοντας το ρόλο the shopkeeper, discovering the trade and στο κράτος στο οποίο ζει. του καταστηματάρχη, ανακαλύπτοντας το joking with customers and fellow mer- εμπόριο και αστειευόμενη με πελάτες και chants. Inside the tiny capsule, Alexandra συναδέλφους εμπόρους. Μέσα σε αυτή τη draws and films the world as it moves on. Ίντο Γουέισμαν Ido Weisman μικροσκοπική κάψουλα, η Αλεξάνδρα σχε- However, the print industry is collapsing, Ο Ίντο Γουέισμαν είναι 29 ετών από Ido Weisman is twenty-nine years old, διάζει και κινηματογραφεί τον κόσμο καθώς and the little game is less funny than ex- το Τελ Αβίβ του Ισραήλ. Γεννήθηκε from Tel Aviv, Israel. He was born and προχωράει. Όμως η βιομηχανία των εντύπων pected. και πήγε σχολείο στο κοινοτικό χωριό educated in the community village of καταρρέει και το μικρό της «παιχνίδι» δεν εί- Nofit, στο βόρειο Ισραήλ. Αποφοίτησε Nofit, in northern Israel. He has graduated ναι τόσο διασκεδαστικό όσο περίμενε. από τη Σχολή Κινηματογράφου Steve from the Steve Tisch Film School at Tel Tisch στο Πανεπιστήμιο του Τελ Αβίβ Aviv University and is currently working Αλεξάνδρα Πιανέλλι Alexandra Pianelli και τώρα εργάζεται για την ολοκλήρωση on his final film of his course. He works Η Αλεξάνδρα Πιανέλλι απέκτησε πτυχίο στο Alexandra Pianelli has earned a degree in της πτυχιακής του. Εργάζεται ως as a cinematographer for short films and video art από τη Σχολή Διακοσμητικών Τεχνών video art from the Strasbourg School of Κινηματογραφιστής για ταινίες μικρού various television productions. In 2018, του Στρασβούργου. Η κινηματογραφική πρακτι- Decorative Arts. Her practice centers on μήκους και διάφορες τηλεοπτικές his first two films were screened at the κή της επικεντρώνεται στις έννοιες της εργασίας the concepts of work and play. Her work παραγωγές. Το 2018, οι δύο πρώτες Tel-Aviv Student Film Festival. During και του παιχνιδιού. Το έργο της είναι δομημένο is structured around the search for the ταινίες του προβλήθηκαν στο Φεστιβάλ the same year, he made his first short γύρω από την αναζήτηση για το άλλο - το πρό- other – the person right next to you, who Φοιτητικού Κινηματογράφου του Τελ fiction film “Pool."”. In October 2018, σωπο ακριβώς δίπλα μας, το οποίο διαφεύγει somehow escapes your notice. She starts Αβίβ. Την ίδια χρονιά, έκανε την πρώτη his short film was screened at the Haifa με κάποιο τρόπο την προσοχή μας. Ξεκινά από from a documentary approach that weaves του ταινία μικρού μήκους «Pool."». international film festival, while in March μια προσέγγιση ντοκιμαντέρ που παντρεύει τη fiction with reality, bringing together levels Τον Οκτώβριο του 2018, η ταινία μικρού 2019, at the Sebastopol Film Festival, at μυθοπλασία με την πραγματικότητα, συγκε- of reality that are usually distant from μήκους του προβλήθηκε στο διεθνές the Social Relevant Film Festival in New ντρώνοντας επίπεδα της πραγματικότητας που each other. For several years, she has φεστιβάλ κινηματογράφου της Χάιφα. Τον York and the NYC Short Documentary Film είναι συνήθως μακριά το ένα από το άλλο. Για been filming her “daily jobs”; thus, we we Μάρτιο του 2019, η ταινία του προβλήθηκε Festival. αρκετά χρόνια, φιλμογραφούσε την εργασιακή see her at work in two ways: making a στο Φεστιβάλ Κινηματογράφου της της καθημερινότητα με δύο τρόπους: κάνοντας film based on the daliy job or, conversely, Σεβαστούπολης, στο Φεστιβάλ Κοινωνικού μια ταινία με βάση την καθημερινή εργασία choosing a daily job that seems like an Κινηματογράφου στη Νέα Υόρκη και στο ή, αντιστρόφως, επιλέγοντας μια καθημερινή interesting film subject. This is how she Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Μικρού Μήκους της εργασία που φαίνεται σαν ένα ενδιαφέρον θέμα balances both her needs to make a living Νέας Υόρκης. για ταινία. Αυτός είναι ο τρόπος με τον οποίο and art. ισορροπεί την ανάγκη της να βγάλει τα προς το ζην με την ανάγκη της να κάνει τέχνη.

78 Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program >>> >>> Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program 79 Σάββατο | Saturday Σάββατο | Saturday 29/08 > 20:30 29/08 > 21:50

Σιγή Ιχθύος | Silent Fish Hopeless Ελλάδα | Greece 2020, 70’ WP Τουρκία | Turkey 2020, 18’ WP Σκηνοθεσία: Ανδρέας Λουκάκος, Σκηνοθεσία | Directing: Zehra Yiğit Θοδωρής Χονδρόγιαννος | Directing: Andreas Loukakos, Thodoris _ Η ταινία επικεντρώνεται στους άνεργους _ The film focuses on undocumented Chondrogiannos Αφγανούς μετανάστες, που ζουν παράνο- male Afghan migrants living in illegal μα στον παραθεριστικό παράδεισο της housing (gecekondu) in Antalya, Turkey’s _ Αν και η ΕΕ έθεσε ως στόχο το τέλος της _ Despite the European Union’s commit- Τουρκίας, στην Αττάλεια. Οι χαρακτήρες holiday paradise . The characters are υπεραλίευσης έως το 2020, η Μεσόγειος ment to put an end to overfishing by 2020, είναι ηλικίας μεταξύ 15 και 25 ετών και aged between 15 to 25 years and are all είναι η πλέον υπεραλιευμένη θάλασσα the Mediterranean remains the most όλοι εργάζονται για την ανακύκλωση χαρ- working on recycling paper and plastics. στον πλανήτη και οι ψαριές των αλιέων overfished sea on the planet, in the era τιού και πλαστικών. Ενώ καθαρίζουν την While cleaning the city and participating φτωχαίνουν δραματικά την εποχή της κλι- of climate change. Traveling across the πόλη και συμμετέχουν στην ανακύκλωση in the recycling of waste, they themselves ματικής αλλαγής. Το «Σιγή Ιχθύος» ταξί- Mediterranean, the film captures the lives απορριμμάτων, οι ίδιοι θεωρούνται ως are seen as the “waste” of the paradise. δεψε σε όλη τη Μεσόγειο και αποτύπωσε of fishermen who struggle to make ends «απόβλητα» του παραδείσου. Προσπα- They try to save money from recycling τη ζωή των ψαράδων, που κινδυνεύει να meet and risk becoming an “endangered θούν να εξοικονομήσουν χρήματα από and send some to Afghanistan, where καταστεί «είδος προς εξαφάνιση» στις species” as a result of failed EU and na- την ανακύκλωση και να στείλουν μερικά their families live. Meanwhile, they live ακτές όπου ο ανθρώπινος πολιτισμός έκα- tional policies. στο Αφγανιστάν όπου ζουν οι οικογένειές as a family at the suburbs of the city. νε τα πρώτα του βήματα πριν από χιλιάδες τους. Εν τω μεταξύ, ζουν ως οικογένεια They gather at home, eating together χρόνια. στα προάστια της πόλης. Μαζεύονται στο and sometimes playing cricket at the σπίτι, τρώνε μαζί και μερικές φορές παί- weekends. ζουν κρίκετ τα Σαββατοκύριακα. Ανδρέας Λουκάκος Andreas Loukakos Ο Ανδρέας Λουκάκος γεννήθηκε το 1978 Andreas Loukakos was born in Athens στην Αθήνα. Σπούδασε αρχιτεκτονική και in 1978. He studied architecture and film. Ζέχρα Γιγκίτ Zehra Yiğit σκηνοθεσία. Eίναι βραβευμένος σκηνο- He is an awarded documentary director Η Ζέχρα Γιγκίτ είναι σκηνοθέτις από Zehra Yigit is a Turkish born filmmaker θέτης ντοκιμαντέρ και συνιδιοκτήτης και and the co-owner and creative director την Τουρκία, η οποία εργάζεται στο currently working at Akdeniz University creative director στην εταιρεία dotmov. of the production company dotmov. Πανεπιστήμιο Akdeniz ως Αναπληρώτρια as Associate Professor in the Fine Έχει εργαστεί ως σκηνοθέτης σε πάρα He has directed many TV shows. His Καθηγήτρια στη Σχολή Καλών Τεχνών, στο Arts Faculty, Cinema and Television πολλές τηλεοπτικές εκπομπές. Ντοκιμαντέρ documentaries have been awarded and Τμήμα Κινηματογράφου και Τηλεόρασης. Department. After doing her PhD at Dokuz του έχουν βραβευτεί και προβληθεί σε όλο screened around the world. Αφού έκανε το διδακτορικό της στο Eylul University in Turkey, she completed τον κόσμο. Thodoris Chondrogiannos Πανεπιστήμιο Dokuz Eylul στην Τουρκία, her post-doc in Oriental Studies at Oxford Θοδωρής Χονδρόγιαννος Thodoris Chondrogiannos is a journalist έκανε το μεταδιδακτορικό της στο University. “Hopeless” is her debut film. Ο Θοδωρής Χονδρόγιαννος, είναι δημο- and producer. He graduated from Law Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης στις Ασιατικές σιογράφος και παραγωγός. Αποφοίτησε School but devoted himself to journalism. Σπουδές. Με την ταινία Hopeless κάνει το από τη Νομική αλλά αφιερώθηκε στη He has worked for Greek and international ντεμπούτο της. δημοσιογραφία. Έχει εργαστεί για ελληνικά media. Following iMEdD support he και διεθνή ΜΜΕ. Με την υποστήριξη του created “Silent Fish”, which deals with the iMEdD δημιούργησε το «Σιγή Ιχθύος», που issue of overfishing in the Mediterranean. πραγματεύεται το ζήτημα της υπεραλίευσης στη Μεσόγειο.

80 Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program >>> >>> Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program 81 Σάββατο | Saturday Σάββατο | Saturday 29/08 > 22:15 29/08 > 23:50

In my Blood it Runs The Abode. Who are we? Αυστραλία | Australia 2019, 85’ GP Ρωσία | Russia 2019, 54’ GP Σκηνοθεσία | Directing: Maya Newell Σκηνοθεσία | Directing: Eleonora Tukhareli _ Ο δέκαχρονος Dujuan είναι θεραπευ- _ Ten-year-old Dujuan is a child-healer τής παιδιών, καλός κυνηγός και μιλά τρεις and a good hunter, speaking three lan- _ Η Μονή Solovetsky χτίστηκε τον 15ο _ Solovetsky Monastery was built in γλώσσες. Καθώς μοιράζεται τη σοφία του guages. As he shares his wisdom on αιώνα. Είναι ένας ιερός τόπος, στην ιστο- the 15th century. It’s a sacred place, in για την ιστορία και τον περίπλοκο κόσμο history and the complex world around ρία του οποίου συγκεράστηκαν η αγιότητα whose history ohliness and tragedy have γύρω του, αποκαλύπτεται η «σπίθα» και η him, we see his spark and intelligence. και η τραγωδία, η θέωση και οι τρομερές merged with unity with God and the ter- υψηλή νοημοσύνη του. Ωστόσο, ο Dujuan Yet Dujuan is “failing” in school and facing προκλήσεις του στρατοπέδου «ειδικού rible challenges of a “special purpose” «αποτυγχάνει» στο σχολείο και αντιμετω- increasing scrutiny from welfare and the σκοπού». Στο μέρος αυτό, όλοι αναζητούν camp. This is a place where nowadays πίζει αυξανόμενο έλεγχο από την κοινω- police. While he gets perilously close to μια απάντηση στο θεμελιώδες ερώτημα: everyone is looking for an answer to the νική πρόνοια και την αστυνομία. Καθώς incarceration, his family fight to give him «ποιος είμαι». Ο κεντρικός χαρακτήρας fundamental question “who am I?”. The πλησιάζει επικίνδυνα τη φυλάκιση, η οι- a strong Arrernte education alongside της ταινίας πηγαίνει εκεί για να γυρίσει main character of the film goes there to κογένειά του αγωνίζεται για να του δώσει his Western education lest he becomes το ντοκιμαντέρ του - και όλα αρχίζουν να shoot his documentary, and everything μια καλή παιδεία στο Arrernte παράλληλα another statistical number. We follow him πάνε στραβά. starts to go wrong. με τη δυτική του εκπαίδευση, ώστε να μην as he struggles with these pressures, γίνει ένα ακόμα "στατιστικό στοιχείο". Τον sharing his truths and sometimes finding ακολουθούμε στη διαδρομή του καθώς time to dream, imagine and hope for his Έλλα Τουκάρελι Ella Tukhareli παλεύει με αυτές τις πιέσεις, μοιράζεται future self. Η Έλλα Τουκάρελι είναι σκηνοθέτις Ella Tukhareli is a documentary filmmaker, τις αλήθειες του και κάπου ενδιάμεσα ντοκιμαντέρ, γεννημένη και μεγαλωμένη born and raised in Saratov, Russia, βρίσκει χώρο να ονειρεύεται, να φαντά- στο Saratov της Ρωσίας, όπου αποφοίτησε where she graduated from the Faculty ζεται και να ελπίζει για τον μελλοντικό του από τη φιλοσοφική σχολή του Κρατικού of Philosophy of the Saratov State εαυτό. Πανεπιστημίου Saratov. Τώρα εργάζεται ως University. Now she works as the main σκηνοθέτις της «United Media Group». Οι Director of "United Media Group". Her ταινίες της έχουν λάβει βραβεία σε ρωσικά films have received prizes at Russian and Μάια Νιούελ Maya Newell και διεθνή φεστιβάλ. international festivals. Η Μάια Νιούελ είναι σκηνοθέτις, Maya Newell is an Australian filmmaker κυρίως κοινωνικών ντοκιμαντέρ. Έχει with a focus on social impact documentary. σκηνοθετήσει βραβευμένα ντοκιμαντέρ She has directed award-winning short μικρού μήκους, Το «In My Blood It Runs» documentaries, “In My Blood It Runs” was επιλέχθηκε για το Good Pitch Australia selected for Good Pitch Australia 2016, 2016, το Sundance Documentary Fund και the Sundance Documentary Fund and το Sundance Skywalker Music and Sound Sundance Skywalker Music and Sound Design Labs. Design Labs.

82 Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program >>> >>> Επίσημο Πρόγραμμα | Οfficial Program 83 Πανόραμα | Panorama

84 85 Δευτέρα | Monday 24/08 > 20:30 >>> Έιμι Άντριον Amy Adrion Η Έιμι Άντριον είναι σκηνοθέτις και Amy Adrion is a director and writer whose σεναριογράφος με συμμετοχές στα work has screened at the Sundance, Φεστιβάλ Κινηματογράφου Sundance, SXSW, Tribeca and Los Angeles Film Fes- Η Μισή Αλήθεια | SXSW, Tribeca και Los Angeles, μεταδόσεις tivals, been broadcasted on PBS and MTV, Half the Picture στο PBS και MTV και πολλά σημαντικά and won numerous awards. Amy's debut ΗΠΑ | USA 2018, 95’ GP βραβεία. Το ντεμπούτο, το «Half The feature, “Half The Picture”, which cele- Σκηνοθεσία | Directing: Amy Adrion Picture», εστιάζει στο πρωτοποριακό έργο brates the groundbreaking work of women Υπό την αιγίδα της Πρεσβείας των ΗΠΑ στην Αθήνα των γυναικών σκηνοθετών. Είναι απόφοιτος film directors. Amy is a graduate of the | Under the auspices of the US Embassy in Athens του προγράμματος σκηνοθεσίας ταινιών MFA Film Directing program at UCLA, with MFA στο UCLA, με πτυχίο Λογοτεχνίας an undergraduate degree in Literature and _ Έχετε σκεφτεί ποτέ γιατί, παρόλο που _ Have you ever wondered why, despite και Θεολογίας από το Πανεπιστήμιο Theology from Georgetown University. οι γυναίκες πλέον δεν είναι απαραίτητα the fact that women make up about half Georgetown. λιγότερες από τους άντρες στις σχολές of all film-school directing majors these κινηματογράφου, ένα πολύ μικρό ποσοστό days, a very small percentage of them από αυτές καταφέρνουν να επιβιώσουν find gainful employment in the film in- επαγγελματικά στην κινηματογραφική dustry? Especifically, less than 5% of di- βιομηχανία; Στην Αμερική, συγκεκριμένα, rectors behind the top-grossing US films Δευτέρα | Monday οι φοιτήτριες και οι φοιτητές είναι σχεδόν for the past 10 years have been women. 24/08 > 22:10 ισάριθμοι, ωστόσο το ποσοστό των γυναι- What exactly happens between college κών που έχουν σκηνοθετήσει εμπορικές and full-blown adulthood that decimates επιτυχίες μέσα στην τελευταία δεκαετία the female workforce to this troubling ex- είναι μικρότερο από 5%! Τι ακριβώς συμ- tend? Forty TV and movie directors, jour- Στα Φτερά του Πρώτου βαίνει ανάμεσα στα θρανία και στα κινη- nalists, academics and activists attempt Παγκοσμίου Πολέμου | Wings ματογραφικά πλατό με αποτέλεσμα να to solve this riddle, describing their often of the Great War αποδεκατιστεί το γυναικείο εργατικό; 40 hair-raising personal and professional Ελλάδα | Greece 2019, 84’ Αμερικανίδες σκηνοθέτιδες, ακτιβίστριες, experiences on camera. Ava DuVernay, Σκηνοθεσία: Δημήτρης Χατζημαλλής | παραγωγοί και δημοσιογράφοι δίνουν τη Jill Soloway, Lena Dunham, Catherine Directing: Dimitris Chatzimalis δική τους απάντηση στον απίθανο αυτό Hardwicke and Miranda July, among γρίφο, περιγράφοντας τις συχνά εξοργι- many others, reveal everything the sys- _ Πέντε αεροδρόμια άγνωστα στο ευρύ _ Five airfields unknown to the general στικές εμπειρίες τους μπροστά στην κάμε- tem has tried to cover up, offering food κοινό, καθένα με τη δική του στρατηγική public, each one strategically important, ρα. Η Μιράντα Τζουλάι, η Λίνα Ντάναμ, η for thought and plenty of reasons to revolt αξία, διαδραμάτισαν σημαντικό ρόλο στην have shaped the progress of the Great Κάθριν Χάρντγουικ και η Άβα Ντουβερνέ, against the patriarchy, no matter where >>> εξέλιξη του πολέμου και τη διαμόρφωση War and changed the tide of history for- μεταξύ άλλων, αποκαλύπτουν όλα όσα το you live. του τελικού αποτελέσματος. Παράτολμοι ever. Fearless men, strangers – brought χολιγουντιανό σύστημα έχει προσπαθήσει άντρες, ξένοι – φερμένοι από τα πέρατα from the far end of the world, but also να συγκαλύψει ως τώρα, δίνοντας τροφή του κόσμου, αλλά και Έλληνες, νίκησαν Greeks, have defeated the fear of the για σκέψη και άπλετους λόγους για να ξε- το φόβο για το άγνωστο, αψήφησαν το unknown, defying death and flying with σηκωθείτε ενάντια στην πατριαρχία – σε θάνατο, πέταξαν με πρωτόγονες πτητικές primitive flying machines made of cloth όποια χώρα κι αν βρίσκεστε. μηχανές από πανί και ξύλο, πολέμησαν and wood. They fought over the skies of στους ουρανούς του Αιγαίου και της Μα- Macedonia & Aegean andsome of them κεδονίας, έγιναν θρύλοι. Κάποιοι δε γύρι- never returned home. >>> σαν ποτέ πίσω στις πατρίδες τους.

86 Πανόραμα | Panorama >>> >>> Πανόραμα | Panorama 87 Δημήτρης Χατζημαλλής Dimitris Chatzimalis >>> κερματισμένο κίνημα εξελίχθηκε σε ένα leader Jan Baars, over a magnificent Ο Δημήτρης Χατζημαλλής γεννήθηκε Dimitris Chatzimalis was born in 1981 and ριζοσπαστικό λαϊκιστικό κόμμα. Η ταινία aerial scene of a misty river landscape, το 1981 και ζει στην Καβάλα. Εργάζεται lives in Kavala. He works as a director, ξεκινά με μια ηχογράφηση ενός πωλητή, in which he describes how he addressed ως σκηνοθέτης, ενώ στο παρελθόν έχει while in the past he has worked as a του φασίστα ηγέτη Jan Baars, πάνω από a “herd” of voters. It was the fire of his εργαστεί ως τεχνικός προϊστάμενος, μοντέρ, technical supervisor, editor, announcer μια υπέροχη εναέρια σκηνή ενός ομιχλώ- words that stirred the masses – his mes- εκφωνητής και εικονολήπτης. Σκηνοθέτησε and cameraman. He directed his first δους τοπίου στο ποτάμι, στο οποίο περι- sage was entirely unimportant. την πρώτη του ταινία τεκμηρίωσης «Στα documentary "Wings of the Great War" in γράφει πώς αντιμετώπισε ένα «κοπάδι» Φτερά του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου» 2019. ψηφοφόρων. Ήταν η φωτιά των λέξεων το 2019. του που αναστάτωσε τις μάζες – το μήνυ- μά του ήταν εντελώς ασήμαντο.

Λούουκ Μπούμμαν Luuk Bouwman Ο Λούουκ Μπούμμαν γεννήθηκε στις 2 Luuk Bouwman was born on September Τρίτη | Tuesday Σεπτεμβρίου 1977 στην Ολλανδία. Είναι 2, 1977 in the Netherlands. He is a director 25/08 > 20:30 σκηνοθέτης και κινηματογραφιστής, γνωστός and cinematographer, known for his films για τις ταινίες «Het nieuwe westen» (2006), “Het nieuwe westen” (2006), “Dick Verdult: «Dick Verdult: It Is True But Not Here» (2017) It Is True But Not Here” (2017) and “All και «All Against All» (2019). Against All” (2019). All Against All Ολλανδία | The Netherlands 2019, 103’ GP Σκηνοθεσία | Directing: Luuk Bouwman

_ Μετά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο, περίπου _ After the Second World War, around Τρίτη | Tuesday 200.000 Ολλανδοί πολίτες συνελήφθησαν 200,000 Dutch citizens were arrested for 25/08 > 22:20 για συνεργασία με τον εχθρό. Οι περισ- collaborating with the enemy. Most were σότεροι απελευθερώθηκαν σύντομα σε soon released into a society in which they μια κοινωνία στην οποία θα μπορούσαν could fully participate, and have even had να συμμετάσχουν πλήρως, και μάλιστα great careers. Anton Mussert, the lead- The Greek Tale να έχουν μεγάλη σταδιοδρομία. Ο Anton er of the Dutch Nazi Party or NSB, was Ελλάδα | Greece 2018, 62’ Mussert, ο αρχηγός του Ολλανδικού Να- sentenced to death. Being an “archeol- Σκηνοθεσία: Νίκος Ζάππας | Directing: ζιστικού Κόμματος NSB, καταδικάστηκε ogy of fascism” in the Netherlands, this Nikos Zappas σε θάνατο. Αναλύοντας το φαινόμενο richly illustrated historical documentary του φασισμού στις Κάτω Χώρες, αυτό investigates the mechanism of national- _ To «Greek Tale» επιχειρεί να φωτίσει _ “Greek Tale” attempts to illuminate the το πλούσιο ιστορικό ντοκιμαντέρ ερευνά ist feelings that become radical. It shows τα αίτια της δεκαετούς κατάρρευσης που causes of the ten year Financial Crisis τον μηχανισμό ριζοσπαστικοποίησης των how fascism was on the rise even a dec- βιώνει η χώρα με αφορμή την παγκόσμια Greece is experiencing as a result of the εθνικιστικών συναισθημάτων. Δείχνει πώς ade before the founding of the NSB, due οικονομική κρίση που ξέσπασε το 2008. global crisis that started in 2008. Using the ο φασισμός αυξήθηκε ακόμη και μια δε- to a number of anti-democratic initiatives Με αφετηρία την περίοδο των βαλκανικών Balkan Wars and the entrance of Greece καετία πριν από την ίδρυση του NSB, λόγω led by a millionaire with a predilection for πολέμων και την είσοδο της Ελλάδας στο into the new European landscape as μιας σειράς αντιδημοκρατικών πρωτοβου- one-legged women, a market vendor, a νέο ευρωπαϊκό τοπίο, το ντοκιμαντέρ ακο- starting points, the “Greek Tale” follows λιών με επικεφαλής έναν εκατομμυριούχο cleric, and an artist. Historians, writers λουθεί τις κομβικές κοινωνικές ανακατα- the key social upheavals to this day. The με προτίμηση στις χωλές γυναίκες, έναν and collectors of fascist curios reveal τάξεις που οδηγούν στις μέρες μας. Το “Greek Tale” documentary is dedicated to πωλητή, έναν κληρικό και έναν καλλιτέ- how an initially marginal and fragment- ντοκιμαντέρ «Greek Tale» είναι αφιερω- the memory of Kostas Vergopoulos, Pro- χνη. Ιστορικοί, συγγραφείς και συλλέκτες ed movement grew into a radical popu- μένο στη μνήμη του καθηγητή πολιτικής fessor of Political Economics at the Uni- φασιστικών αντικειμένων αποκαλύπτουν list party. The film opens with an audio οικονομίας στο Πανεπιστήμιο του Παρι- versity of Paris, for his great contribution πώς ένα αρχικά περιθωριακό και κατα- recording of market vendor and fascist >>> σιού, Κώστα Βεργόπουλου για το μέγεθος to Hellenism, as well as the shaping of >>>

88 Πανόραμα | Panorama >>> >>> Πανόραμα | Panorama 89 της συμβολής του στον ελληνισμό, καθώς a cycle of influential cultural exchanges >>> Ορχάν Τεκέογλου Orhan Tekeoğlu και για τη διαμόρφωση ενός σημαντικού between Greece and France. O Ορχάν Τεκέογλου είναι Τούρκος σενα- Orhan Tekeoğlu is a scriptwriter and κύκλου πολιτιστικής ανταλλαγής μεταξύ ριογράφος και σκηνοθέτης. Έχει γεννηθεί director, born in Trabzon. In 1983 he Ελλάδας και Γαλλίας. στην Τραπεζούντα και έχει σπουδάσει στο graduated from Radio, Television and ραδιοτηλεοπτικό τμήμα του Πανεπιστημίου Cinema Department of Gazi University and Gazi. Έχει εργαστεί ως δημοσιογράφος για has worked as a journalist for 25 years. Νίκος Ζάππας Nikos Zappas 25 χρόνια και ίδρυσε την εταιρεία Medya He has founded Medya Ton company, O Νίκος Ζάππας είναι σκηνοθέτης, Nikos Zappas is a director, visual artist and Ton μέσω της οποίας ολοκλήρωσε το ντοκι- creating the documentary called iFAKAT εικαστικός και δημοσιογράφος. Γεννήθηκε journalist. He was born in America in 1970 μαντέρ iFAKAT το οποίο κέρδισε το βραβείο which has won the TRT state TV channel στην Αμερική το 1970 και ήρθε στην and came to Greece in 1979. He studied καλύτερου ντοκιμαντέρ στο τουρκικό award at the documentary competition. Ελλάδα το 1979. Έκανε σπουδές film at the UCLA. ‘’Greek Tale’’ is his latest κρατικό κανάλι TRT. Το 2013 ολοκλήρωσε In 2013 he finished his first feature film “I κινηματογράφου στο πανεπιστήμιο UCLA film. Nowadays he works as a director and την πρώτη του ταινία μεγάλου μήκους loved you so much” which. won the best (California Los Angeles). Τελευταία journalist. με τίτλο «I loved you so much». Η ταινία foreign film award at the Canada Film ταινία του το ντοκιμαντέρ «Greek Tale». κέρδισε το βραβείο καλύτερης ξένης ταινίας Festival and Portobello Film Festival. Σήμερα εργάζεται ως σκηνοθέτης και στο Canada Film Festival και στο Portobello Ηis new documentary, entitled ‘’Time to δημοσιογράφος. Film Festival. Το ντοκιμαντέρ «Time to leave’’, was awarded the Special Award Leave» απέσπασε το ειδικό βραβείο Με- for Mediterranean Friendship at the 4th σογειακής φιλίας στο 4ο Φεστιβάλ «Πέρα Beyond Borders Film Festival. He is από τα Σύνορα». Είναι καθηγητής κινημα- currently teaching film at Istanbul Esenyurt Τετάρτη | Wednesday τογράφου στο Πανεπιστήμιο Esenyurt της University. 26/08 > 20:30 Κωνσταντινούπολης.

7 Kibele | 7 Kibeles Τουρκία | Turkey 2020, 57’ GP Τετάρτη | Wednesday Σκηνοθεσία | Directing: Orhan Tekeoğlu 26/08 > 21:32

_ Επτά φτωχές γυναίκες από τις επτά _ This is a film about seven poor women περιοχές της Τουρκίας: Seher Toprak from Turkey's seven respective regions: (Gaziantep), Meryem Alpaslan (Artvin), Seher Toprak (from Gaziantep), Meryem Το αίνιγμα της Κέρου | The Güler Bal (Diyarbakır), Sevilay Köseoğlu Alpaslan (from Artvin), Güler Bal (from Enigma of Keros (Aydın), Fatma Kalkan (Mersin), Zerge Diyarbakır), Sevilay Köseoğlu (from Ay- Ελλάδα | Greece 2020, 91’ Torun (Mardin), Melek Yılmaz (Κωνστα- dın), Fatma Kalkan (from Mersin), Zerge Σκηνοθεσία: Κώστας Μαχαίρας | ντινούπολη). Το κοινό τους στοιχείο είναι Torun (from Mardin), Melek Yılmaz (from Directing: Kostas Maheras η φτώχεια και η αδυναμία επίλυσης του Istanbul). What they all have in common προβλήματος. Η ελπίδα να διατηρηθούν is poverty and helplessness. Each of them _ Το ντοκιμαντέρ παρακολουθεί τις ανα- _ The excavations at Dhaskalio (directed στη ζωή και ν’ απαλλαγούν από το αδι- would start working and producing, mak- σκαφές που πραγματοποιήθηκαν τα τε- by Colin Renfrew and Michael Boyd of the έξοδό τους, θα τις βγάλει στην αγορά ing money, surviving to prepare the fu- λευταία χρόνια στην Κέρο, με ξεναγό τον McDonald Institute, University of Cam- εργασίας και την παραγωγή. Οι δρόμοι ture of their children. The seven women’s επικεφαλής της ανασκαφής: o Βρετανός bridge) have completely transformed our τους συναντιούνται μέσω του TİSVA που path crosses with Turkey’s Waste Pre- καθηγητής Προϊστορικής Αρχαιολογίας understanding of what was previously τους δίνει πρόσβαση σε μια αξιοπρεπή vention Foundation (TİSVA) which gives Λόρδος Κόλιν Ρένφριου έχει αφιερωθεί seen as a Cycladic enigma. ERT journalist ζωή, απαλλαγμένη από τη φτώχεια και micro-credit to women so that their lives στη μελέτη της περιοχής από τη δεκα- Adriana Paraskeuopoulos, a meber of the την απόγνωση έτσι ώστε να σταθούν στα may change. >>> ετία του ’60. Η δημοσιογράφος της ΕΡΤ excavation (2018-2019), recorded the re- πόδια τους. Αντριάνα Παρασκευοπούλου, μέλος της search that took plase on the island. The >>>

90 Πανόραμα | Panorama >>> >>> Πανόραμα | Panorama 91 ανασκαφικής ομάδας την περίοδο 2018- presently uninhabited island of Keros, in >>> παϊκές υπηρεσίες, υπέρ άλλων προτεραι- to different BBC priorities, such as the de- 2019, κατέγραψε την ανασκαφή που the Cyclades, Greece, was the site of the οτήτων του BBC, όπως η ανάπτυξη των velopment of its services in Arab languag- πραγματοποιείται στο νησί. Οι πολυετείς world’s earliest maritime sanctuary in the αραβόφωνων υπηρεσιών του, λόγω και es, for obvious geo-political reasons. On έρευνες έφεραν στο φως εντυπωσιακά Early Bronze Age, and a thriving center της προφανούς γεωπολιτικής σκοπιμότη- June 6th, 2006, in an official ceremony that ευρήματα, τα οποία αλλάζουν σε μεγάλο for metal production, providing much τας. Στις 6/6/2006, σε επίσημη τελετή στη took place at the Hellenic Parliament, the βαθμό την αντίληψη των μελετητών για την evidence for all crucial developments in Βουλή των Ελλήνων, η διοίκηση του BBC BBC administration donated a copy of the προϊστορική Ελλάδα, αποδεικνύοντας πως architecture. παρέδωσε αντίγραφο του ραδιοφωνικού audio archive of the BBC Greek Service to εκεί υπήρχε «το αρχαιότερο ναυτικό ιερό αρχείου της ελληνικής υπηρεσίας στη Βι- the Parliamentary Library, with the inten- στον κόσμο». βλιοθήκη της Βουλής, με σκοπό τη διατή- tion of preserving and using its historical ρηση και ανάδειξη του πολύτιμου για την content. The film, an internal production of ιστορική μας μνήμη περιεχομένου του. Η the Parliamentary Channel, was created Κώστας Μαχαίρας Costas Macheras ταινία, μια εσωτερική παραγωγή του τηλε- for this event. Ο Κώστας Μαχαίρας γεννήθηκε στην Αθή- Costas Macheras was born in Athens. He οπτικού σταθμού της Βουλής, δημιουργή- _ This is a post-production documenta- να. Σπούδασε στη Σχολή Θετικών Επιστη- has studied Physics at the University of θηκε με αφορμή αυτό το γεγονός. ry, denuded of narration or music. The μών του Πανεπιστημίου Αθηνών, στο Τμήμα Athens and Directing at the Academy of _ Πρόκειται για ένα ντοκιμαντέρ post- narrative consists of a continuous suc- Φυσικής από το οποίο αποφοίτησε το 1988 Cinema and Television of Munich. His films production, χωρίς εξωτερική αφήγηση cession of audio documents from the και Σκηνοθεσία στην Ακαδημία Κινηματο- are: “The Neighbours” 2000, “George from και μουσική. Η αφήγηση συγκροτείται archive, which concern mainly the his- γράφου και Τηλεόρασης του Μονάχου. Η Heidelberg” 2001, “Katina Paxinou” 2002, από την επιλογή και πυκνή διαδοχή ηχη- torically charged periods of WWII, the φιλμογραφία του είναι η εξής: «Οι γειτόνισ- “Kostas Balafas” 2003, “Sotiria Hospital” τικών ντοκουμέντων που αφορούν κυρίως Civil War, the Cyprus Affair and the Junta, σες» 2000, Ο «Γιώργος από τη Χαϊδελβέρ- 2006, “Try again” 2010, “Herta Müller” 2013, στις φορτισμένες ιστορικά περιόδους του but also the modern face of BBC Greek, γη» 2001, «Κατίνα Παξινού» 2002, «Κώστας “Reunion” 2018, “The Enigma of Keros” πολέμου, του εμφυλίου, του κυπριακού underlining the cultural aspect. The voice Μπαλάφας» (μμ) 2003, «Στα στήθη μου 2020. και της χούντας, αλλά και στο σύγχρονο of the Nobel laureate poet George Sef- βαθιά η πληγή ματώνει» 2006, «Try again» πρόσωπο της ελληνικής υπηρεσίας του eris – an old contributor to the BBC – is 2010, «Herta Müller» 2013, «Reunion» BBC με έμφαση στον πολιτισμό. Το έργο heard throughout the film, marking the 2018, «Το αίνιγμα της Κέρου» 2020. διατρέχει η φωνή του Γιώργου Σεφέρη, interchange of historical cycles and es- παλαιού συνεργάτη του BBC Greek, που tablishing itself as a narrative structural σηματοδοτεί την εναλλαγή των ιστορι- element. The images, which here supple- κών κύκλων και αναδεικνύεται σε δομικό ment the dominant broadcasted sound, στοιχείο της αφήγησης. Η εικόνα, που εδώ derive from various national audiovisual Τετάρτη | Wednesday υποστηρίζει τον κυρίαρχο ρόλο του ραδι- archives, the photographic archives of 26/08 > 23:05 οφωνικού ήχου, προέρχεται από διάφορα BBC, ERT and the Parliament, as well as εθνικά οπτικοακουστικά αρχεία, από τα from numerous Greek documentaries. φωτογραφικά αρχεία του BBC, της ΕΡΤ Εδώ Λονδίνο, 1939-2005: και της Βουλής, καθώς και από πλήθος η αρχή και το τέλος | ελληνικών ντοκιμαντέρ. This is London 1939-2005: The Beginning And The End Άρης Φατούρος Aris Fatouros Ελλάδα | Greece 2006, 28’ Ο Άρης Φατούρος γεννήθηκε στη Λευκάδα Aris Fatouros was born in Lefkada and Σκηνοθεσία: Άρης Φατούρος | Directing: και μεγάλωσε στην Αθήνα. Είναι ιδρυτικό grew up in Athens. He is a founding Aris Fatouros στέλεχος (2002) του τηλεοπτικού σταθ- member (2002) of the Hellenic Parliament μού της Βουλής, όπου και εργάζεται ως Television Channel, where he works as _ Στις 31/12/2005, το ελληνικό ραδιόφω- _ On December 31st,2005, the Greek Σύμβουλος Προγράμματος. Έχει εργαστεί a Program Advisor. He has worked as νο του BBC σίγησε οριστικά, μετά από 66 Radio of BBC fell silent, after 66 years of ως διευθυντής παραγωγής, παραγωγός a production manager, producer and χρόνια αδιάκοπης λειτουργίας. Θυσιάστη- continuous broadcasting; sacrificed along και σκηνοθέτης. Ταινίες του βραβεύτηκαν director. His films have won international κε και αυτό, μαζί με άλλες οκτώ ευρω- with eight other European Services, due >>> διεθνώς. awards.

92 Πανόραμα | Panorama >>> >>> Πανόραμα | Panorama 93 Πέμπτη | Thursday Πέμπτη | Thursday 27/08 > 20:30 27/08 > 22:10

Tricks on the Dead Güneş ÇiÇekleri | Καναδάς | Canada 2014, 97’ Sunflowers Σκηνοθεσία | Directing: Jordan Paterson Τουρκία | Turkey 2018, 50’ Σκηνοθεσία | Directing: Ayla Torun _ Μεταξύ των πρώτων βημάτων της Κί- _ China first emerged into international νας στο διεθνές σκηνικό, αναδύεται μια affairs on its road to becoming a world _ Το 1924 κατά τη διάρκεια της ανταλ- _ In 1924, during the population exchange ξεχασμένη ιστορία για μια απίθανη ομά- power during the First World War. How- λαγής πληθυσμών, μεταξύ Τουρκίας και between Turkey and Greece, the popu- δα 140.000 Κινέζων αγροτών οι οποίοι ever, its emergence lies in the forgotten Ελλάδας, ο πληθυσμός της Σινασού που lation of Sinasos, forced to abandon the στάλθηκαν το 1917 σ’ έναν ιμπεριαλιστικό story of an unlikely group of Chinese peas- έπρεπε να εγκαταλείψει τις πόλεις που towns they had settled for years, prepared πόλεμο που δεν καταλάβαιναν, για να πε- ants sent to an imperialist war they didn't είχε εγκατασταθεί εδώ και χρόνια ετοί- a photo album to remember their homes. θάνουν στο Δυτικό Μέτωπο, δουλεύοντας understand. Zhang Yan, a Chinese history μασε ένα άλμπουμ φωτογραφιών, για να The houses of Sinasos needed to be pho- στα ναυπηγεία, σκάβοντας τάφους και student from the same Shandong villages θυμάται τα σπίτια του. Τα σπίτια της Σι- tographed, being sites of high cultural arti- καθαρίζοντας τους σορούς. Ο Zhang Yan, as the Chinese laborers in WWI, aims at νασού έπρεπε να φωτογραφηθούν, γιατί facts, representative of their period. A year ένας Κινέζος ιστορικός, συντοπίτης των restoring the collective memory of those ήταν τόποι με αντικείμενα πολιτιστικής later the album was published and sent to κινέζων εργατών του Α’ Παγκοσμίου Πο- in China and around the world who have αξίας, χαρακτηριστικά της εποχής τους. Greece. Sunflowers is telling the story of λέμου, ταξιδεύει σε τρεις ηπείρους για να almost entirely forgotten the 140,000 men Ένα χρόνο αργότερα το άλμπουμ δημο- the Cappadocian town of Sinasos. αποκαταστήσει τη συλλογική μνήμη. who made this journey 100 years ago. σιεύθηκε και στάλθηκε στην Ελλάδα. Το «Sunflowers» αφηγείται την ιστορία της Σινασού της Καππαδοκίας. Τζόρνταν Πάτερσον Jordan Paterson Ο Τζόρνταν Πάτερσον είναι ένας σκηνοθέτης Jordan Paterson is a Vancouver based από το Βανκούβερ του οποίου οι ταινίες filmmaker whose films often focus Αϊλά Τορούν Ayla Torun συχνά επικεντρώνονται σε ιστορίες με θέμα on stories of migration and the social Η Αϊλά Τορούν είναι επίκουρη καθηγήτρια Ayla Torun is an assistant professor in τη μετανάστευση και την δυναμική των κοινο- dynamics of communities through history. Νέων Μέσων και Επικοινωνίας. new media and communication. She τήτων μέσω της ιστορίας. Τα τελευταία οκτώ For the past eight years, Paterson has Αποφοίτησε από το Τμήμα Επικοινωνίας has graduated from Marmara University χρόνια, ο Πάτερσον έχει συνεργαστεί εκτενώς collaborated extensively with Chinese και Ραδιοτηλεόρασης του Πανεπιστημίου (Faculty of Communication, Department με τις κινεζικές κοινότητες στο εσωτερικό και communities locally and abroad. He has του Μαρμαρά και πήρε το μεταπτυχιακό της of Radio-Television) and has received εξωτερικό. Έχει γράψει, παραγάγει και σκη- written, produced and directed many από το Ινστιτούτο Κοινωνικών Επιστημών her M.A. degree from the Marmara νοθετήσει πολλές βραβευμένες ταινίες και award winning films and documentaries και Δημοσίων Σχέσεων. Ολοκλήρωσε το University Institute of Social Science, ντοκιμαντέρ για φεστιβάλ και την τηλεόραση. for festivals and television. In 2011, he διδακτορικό της στον Κινηματογράφο Public Relations. She completed her Το 2011, κέρδισε το βραβείο για το καλύτε- won the BC Leo Award for Best one-hour και την Τηλεόραση στο Πανεπιστήμιο Ph.D. on Cinema-Television at Beykent ρο ντοκιμαντέρ διάρκειας μίας ώρας για το documentary program for “From C to C: Beykent, με τη διατριβή της να διερευνά University, with her thesis focusing on the «From C to C: Chinese Canadian Stories of Chinese Canadian Stories of Migration”, τις μειονότητες και τη μετανάστευση minorities and migration in cinema. She Migration», το οποίο αργότερα είχε τέσσερις which later received four Canadian Screen στον κινηματογράφο. Δίδαξε νέα μέσα, has taught new media, communication υποψηφιότητες στα Τηλεοπτικά Καναδικά Award nominations. In 2015, he won three επικοινωνία και κινηματογράφο σε and cinema at universities in Istanbul. Βραβεία. Το 2015, κέρδισε τρία βραβεία για BC Leo Awards for his most recent film, πανεπιστήμια της Κωνσταντινούπολης. Οι Her areas of academic study are digital την ταινία του, «Tricks on the Dead». Η ταινία “Tricks on the Dead”. This film also won τομείς της ακαδημαϊκής της μελέτης είναι communication, new media and film κέρδισε επίσης βραβεία στο Διεθνές Φεστι- awards at the Guangzhou International η ψηφιακή επικοινωνία, τα νέα μέσα και studies. Her articles have been published βάλ Ντοκιμαντέρ Guangzhou, στο Διεθνές Documentary Film Festival, Vancouver οι ταινίες. Άρθρα της έχουν δημοσιευτεί in international academic journals and Φεστιβάλ Κινηματογράφου του Βανκούβερ International Film Festival, and the 2016 σε διεθνή ακαδημαϊκά περιοδικά και she has presented papers at various και στα Τηλεοπτικά Καναδικά Βραβεία 2016. Canadian Screen Awards. παρουσίασε εργασίες σε διάφορα διεθνή international conferences. She is >>>

94 Πανόραμα | Panorama >>> >>> Πανόραμα | Panorama 95 συνέδρια. Συνεχίζει τις σπουδές της στο continuing her studies in London. Her two >>> ντοκιμαντέρ. Ο Τόρενς συγκαταλέγεται στους practitioners. Torrens is one of Australia’s Λονδίνο. Τα ντοκιμαντέρ της προβλήθηκαν documentary films have been screened κορυφαίους δημιουργούς ντοκιμαντέρ στην foremost authors of original documentary, σε πολλά διεθνή φεστιβάλ. Είναι μέλος του at several international film festivals. She Αυστραλία, έχοντας δουλέψει σε Αυστραλία, filming subjects in Australia, Asia, Africa, Εναλλακτικού Συλλόγου Πληροφορικής, του is a member of Alternative Informatics Ασία, Αφρική, Ευρώπη, ΗΠΑ και Καναδά. Τα Europe, the US and Canada. His work is RYD – Ένωση Δημιουργών Διαφημίσεων και Association, RYD – Advertising Creators έργα του έχουν προβληθεί στα σημαντικότερα shown at major film festivals, in cinemas του Συνδέσμου ILMED στην Τουρκία. Association and ILMED Communication κινηματογραφικά φεστιβάλ, σε κινηματογρά- and on international television. Bachelors Association in Turkey. φους και σε διεθνή τηλεοπτικά δίκτυα.

Παρασκευή | Friday Παρασκευή | Friday 28/08 > 20:30 28/08 > 22:00

China's 3Dreams We don’t need a map Αυστραλία | Australia 2014, 85’ GP Αυστραλία | Australia 2017, 85’ GP Σκηνοθεσία-Σενάριο | Directing-Script: Σκηνοθεσία | Directing: Warwick Nick Torrens Thornton Υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της Αυστραλίας Υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της Αυστραλίας στην Αθήνα | Under the auspices of the Australian στην Αθήνα | Under the auspices of the Australian Embassy in Athens Embassy in Athens

_ «Στη δεκαετία του 1970 είχαμε μόνο 3 _ “In the 1970s we were only dreaming _ Ο Σταυρός Νότιος είναι ο πιο διάσημος _ The Southern Cross is the most famous όνειρα: ένα ρολόι, ένα ασύρματο και ένα of three things: a watch, a wireless and a αστερισμός στο Νότιο Ημισφαίριο. Ήδη constellation in the Southern Hemi- ποδήλατο». Μια παραβολή της Κίνας στον bicycle.” This film is a Chinese parable in από την εποχή του αποικισμού, η κυριό- sphere. Ever since the period of coloni- εικοστό πρώτο αιώνα: έντεκα χρόνια μέσα the twenty-first century, depicting eleven τητά του έχει διεκδικηθεί και αμφισβητη- zation, it’s been claimed, appropriated στα διλήμματα και τα όνειρα του λαού της. years of the dilemmas and dreams of its θεί έντονα από ριζοσπαστικές ομάδες της and hotly-contested for ownership by a people. Αυστραλίας. Αλλά για τους Αβορίγινες, το radical range of Australian groups. But νόημα αυτού του ουράνιου σώματος είναι for the Aboriginal people the meaning βαθιά πνευματικό. Και σχεδόν εντελώς of this heavenly body is deeply spiritual Νικ Τόρενς Nick Torrens άγνωστο. Κατ' αρχάς, ο Σταυρός του Νό- -aAnd just about completely unknown. Ο Νικ Τόρενς είναι ιδρυτικό μέλος και πρώην Nick Torrens is a founding member and του –που δεν είναι καν σταυρός– είναι ένα For a start, the Southern Cross isn’t even Πρόεδρος του Australian International former National Chair of the Australian σύμβολο που είναι βαθιά πλεγμένο στην a cross – it’s a totem that’s deeply wo- Documentary Conference. Έχει αναλάβει International Documentary Conference. He πνευματική και πρακτική ζωή των Αβορι- ven into the spiritual and practical lives of τη δημιουργία ταινιών ντοκιμαντέρ για το has commissioned documentaries for the γίνων. Ένας από τους κορυφαίους σκηνο- the Aboriginal people. One of Australia’s Αυστραλιανό τηλεοπτικό δίκτυο SBS, έχει SBS TV Network, designed and directed θέτες της Αυστραλίας, ο Ουόρικ Θόρντον, leading film-makers, Warwick Thornton, σχεδιάσει και διευθύνει σεμινάρια για το courses for the Australian Film, Television αντιμετωπίζει αυτό το φλέγον θέμα με τη tackles this fiery subject head-on in this Australian Film, Television and Radio School. and Radio School, taught documentary σειρά του σε αυτήν την τολμηρή, ποιητική bold, poetic essay-film. “We Don’t Need Επίσης έχει διδάξει θεωρία και πρακτική του history and practice, chaired international ταινία. Διαποτισμένο με το αιχμηρό πνεύ- a Map” asks questions about where the ντοκιμαντέρ, έχει προεδρεύσει διεθνών φό- forums, prepared industry submissions μα του Warwick, η ταινία επιχειρεί μια Southern Cross sits in the Australian ρουμ, έχει αξιολογήσει ταινίες για προβολή and reviews, assessed projects for γεμάτη προκλήσεις περιήγηση στο πολι- psyche. Imbued with Warwick’s cavalier στην Αυστραλία και διεθνώς. Ακόμη, έχει federal and state film agencies, acted τιστικό και πολιτικό τοπίο της Αυστραλίας. spirit, this is a fun and thought-provoking υπάρξει ως μέντορας νέων κινηματογρα- as mentor for emerging filmmakers ride through Australia’s cultural and po- φιστών και έχει συμβάλει ουσιαστικά στην and worked to enhance the profile and litical landscape. >>> καλύτερη συνεργασία μεταξύ δημιουργών sense of community among documentary >>>

96 Πανόραμα | Panorama >>> >>> Πανόραμα | Panorama 97 Ουόρικ Θόρντον Warwick Thornton Ο Ουόρικ Θόρντον είναι ένας διεθνούς φή- Warwick Thornton is an internationally μης σκηνοθέτης, σεναριογράφος και κινημα- renowned director, screenwriter and τογραφιστής. Γεννημένος και μεγαλωμένος cinematographer. Born and raised in Alice στο Alice Springs, ολοκλήρωσε τις σπουδές Springs, Warwick perfected his trade του στη διάσημη σχολή κινηματογράφου at Australia’s prestigious film school της Αυστραλίας AFTRS. Και οι δύο ταινίες AFTRS. Both his short films “Nana” and μικρού μήκους του «Nana» και «Greenbush» “Greenbush” premiered at the Berlin έκαναν πρεμιέρα στο Διεθνές Φεστιβάλ International Film Festival – “Nana” Κινηματογράφου του Βερολίνου. Το «Nana« winning the Crystal Bear for Best Short κέρδισε το Crystal Bear για την καλύτερη Film. Warwick followed the success of ταινία μικρού μήκους. Η επιτυχία αυτών των these films with his groundbreaking first ταινιών συνεχίστηκε με το πρωτοποριακό feature drama, “Samson and Delilah”. δράμα του «Samson και Delilah», το οποίο The film won the prestigious Caméra κέρδισε το διάσημο βραβείο Caterra d’ Or. d’Or. Warwick is also widely regarded Ο Ουόρικ είναι επίσης ευρέως γνωστός ως as a cinematographer. Ηis work has κινηματογραφιστής. Το έργο του έχει εδραι- cemented his place as one of the leading ώσει τη θέση του ως μία από τις κορυφαίες Indigenous creative voices in Australia. In

των αυτοχθόνων δημιουργικές φωνές στην 2015, he was honored with the Lifetime >>> Αυστραλία. Το 2015 τιμήθηκε με το Lifetime Achievement Award at Imaginative, Achievement Award στον Καναδά. Canada. >>>

98 Πανόραμα | Panorama >>> >>> Πανόραμα | Panorama 99 Ειδικές Προβολές | Special Screenings

100 101 >>> >>>

Η Ανατολή Έδυσε | >>> (1985-1987). Εργάζεται ως οπερατέρ, μοντέρ, 1987). Since 1985 he has been working The East Has Set παραγωγός και σκηνοθέτης από το 1985 σε as a chambermaid, editor, producer Ελλάδα | Greece 2018, 72’ πολλές ταινίες ντοκιμαντέρ και μυθοπλασίας and director in many documentary and Σκηνοθεσία-Σενάριο: Αλέξανδρος στην τηλεόραση, στον κινηματογράφο, σε fiction films on television, cinema, in both Παπαηλιού | Directing-Script: ελληνικές και ξένες παραγωγές. Έχει ασχο- Greek and foreign productions. He has Alexandros Papaeliou ληθεί ως σκηνοθέτης με το θέατρο. Γράφει also worked as a theater director. He has Παραγωγή: Ελληνικό Ίδρυμα Ιστορικών άρθρα σε εφημερίδες και περιοδικά για been writing articles in newspapers and Μελετών (ΙΔΙΣΜΕ) | Production: Hellenic θέματα αισθητικής, πολιτιστικής πολιτικής και magazines on aesthetics, cultural politics History Foundation (ΙDISME) κινηματογράφο. Εκδίδει το κινηματογραφικό and cinema. Moreover, he publishes the περιοδικό «ΔΙΑΓΩΓΗ μηδέν». Ήταν αντιπρό- cinematographic magazine “Conduct Zero”. _ Πώς, πότε και γιατί κόπηκε ο ομφάλιος _ How, when and why was our umbilical εδρος και είναι μέλος του Δ.Σ. της Εταιρείας He has been a vice-president and member λώρος μας με την Ανατολή; Το ντοκιμα- cord to the East cut? This history docu- Ελλήνων Σκηνοθετών. Στο παρελθόν, υπήρξε of the Board of Directors of the Greek ντέρ είναι βασισμένο στις ανταποκρίσεις mentary is based on the correspondenc- μέλος της επιτροπής απονομής Κρατικών Directors’ Society, as well as a member of του δημοσιογράφου Κώστα Μισαηλίδη για es of journalist Kostas Missaelidis on the Βραβείων Ποιότητας για τον Κινηματογράφο. the State Film Award for Cinematography. την Μικρασιατική Εκστρατεία (1919-1922). Asia Minor Campaign (1919-1922). The Διδάσκει στο ΙΕΚ ΑΚΜΗ και ΔΟΜΗ σκηνοθε- He teaches Directing and Editing, at Η τραγωδία ξετυλίγεται μέσα από το λόγο tragedy unfolds through the writings of σία και μοντάζ. Έργα του μεταξύ άλλων είναι IEK AKMI and DOMI. His works include του Μικρασιάτη πολεμικού ανταποκριτή, Asia Minor-born war correspondent, τα: «Πατρίδα Είναι η Παιδική Ηλικία - Et in the films: “Homeland is the Children’s δημοσιογράφου και ποιητή. Από τα σκλη- journalist and poet. From the harsh bat- Arcadia Ego», «Athens Blogs», «Φωτόσφαι- Age - Et in Arcadia Ego”, “Athens Blogs”, ρά πεδία των μαχών και τα ερείπια, ανα- tlefields and the ruins, there emerges a ρα», «Φυγές». “Photosphere”, “Fuges”. δύεται το ανθρώπινο δράμα. human drama.

_ Α΄ Βραβείο Καλύτερου Μεγάλου _ Best Feature Documentary at the 13th Μήκους Ντοκιμαντέρ στο 13ο Φεστιβάλ Greek Documentary Festival-Docfest, Γράμματα χωρίς Παραλήπτη | Ελληνικού Ντοκιμαντέρ-Docfest, Chalkida, 2019. Letters Never Received Χαλκίδα, 2019. _ The documentary participated in the Ελλάδα | Greece 2007, 37’ _ Το ντοκιμαντέρ συμμετείχε στο Official Program of the 21st Thessaloniki Σκηνοθεσία: Ηλίας Δημητρίου | Directing: Επίσημο Πρόγραμμα του 21ου Φεστιβάλ Documentary Festival. Ilias Dimitriou Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης. Παραγωγή: Ελληνικό Ίδρυμα Ιστορικών Μελετών (ΙΔΙΣΜΕ) | Production: Hellenic History Foundation (ΙDISME)

Αλέξανδρος Παπαηλιού Alexandros Papaeliou _ Τα «Γράμματα χωρίς Παραλήπτη» είναι _ “Letters never Received” is a history Ο Αλέξανδρος Παπαηλιού γεννήθηκε στην Alexandros Papaeliou was born in Athens. ένα ιστορικό ντοκιμαντέρ που βασίζεται documentary based on the “Ten Day Di- Αθήνα. Σπούδασε Οικονομικά (1980-1985) He studied Economics (1980-1985) and στο βιβλίο «Το Χρονικό των Δέκα Ημε- ary” of Agapi Moliviatis Venezis. This di- και Κινηματογράφο στη Σχολή Σταυράκου Cinema at the Stavrakos School (1985- >>> ρών» της Αγάπης Μολυβιάτη – Βενέζη. ary is the sad epic of a hero, Kemalettin, Το χρονικό αυτό είναι το ελεγειακό έπος who did not hesitate to risk his life and ενός ήρωα του Kemalettin. Ενός ήρωα career – despite his traumatic experienc- >>>

102 Eιδικές Προβολές | Special Screenings >>> >>> Eιδικές Προβολές | Special Screenings 103 >>> >>>

που δε δίστασε να διακινδυνεύσει ζωή και es during Asia Minor war, while trying to Στην Εξορία | καριέρα – παρά τα τραυματικά προσωπικά save Ilias Venezis, the beloved brother The Exile βιώματά του, κατά τη διάρκεια του Μικρα- of Agapi, form the war battalions. Out of Ελλάδα | Greece 2009, 37’ σιατικού πολέμου, προσπαθώντας να απε- 3000 Greek men from Aivali that were Σκηνοθεσία: Καλλιόπη Λεγάκη | γκλωβίσει τον Ηλία Βενέζη, αδερφό της taken to war battalions only 24 survived. Directing: Kalliopi Legaki Αγάπης από τη «θανατηφόρο αποστολή». Among them was Ilias Venezis. Agapi and Παραγωγή: Ελληνικό Ίδρυμα Ιστορικών _ Από τους 3000 άνδρες στο Αϊβαλί, οι Kemalettin proved beyond any shadow of Μελετών (ΙΔΙΣΜΕ) | Production: Hellenic οποίοι οδηγήθηκαν στα τάγματα εργασί- doubt that when people want to, even in History Foundation (ΙDISME) ας στην ενδοχώρα της Τουρκίας μόνον 24 the midst of war, the can create a piece επέζησαν και επέστρεψαν. Μεταξύ αυ- of heaven here on earth. _ Το Νοέμβριο του 1942 η Τουρκία επι- _ In November 1942 Turkey imposed a τών και ο Ηλίας Βενέζης. Η Αγάπη και ο βάλλει έναν κεφαλικό φόρο, το Βαρλίκι capital tax, known as Varlik Vergisi. This Kemalettin απέδειξαν περίτρανα ότι οι άν- (φόρος περιουσίας). Ο δυσβάσταχτος αυ- crippling tax was introduced by the Turk- θρωποι μπορούν ακόμα και μέσα στη δίνη τός φόρος, επιβλήθηκε από την τότε τουρ- ish government of the time (Inonu-Sar- του πολέμου –όταν θέλουν– να φτιάξουν κική κυβέρνηση (Ινονού-Σαράτσογλου) με akoglu), bringing severe discrimination το δικό τους παράδεισο. κραυγαλέα μεροληψία σε βάρος του μη against its non- Muslim citizens (Greeks, μουσουλμανικού πληθυσμού (Ελλήνων, Armenians and Jews). All non-Muslims Αρμενίων και Εβραίων). Όσοι απ’ αυτούς who could not pay this excessive tax were _ Βραβείο Καλύτερης Μουσικής στο 5ο _ Best Music Award at the 5th London δεν κατάφεραν να πληρώσουν αυτόν τον exiled to the interior of Turkey (Erzurum) Διεθνές Κινηματογραφικό Φεστιβάλ του Greek Film Festival - October 2012, ληστρικό φόρο οδηγήθηκαν στα εργατικά where they were forced to work in labour Λονδίνου - Οκτώβριος 2012, Λονδίνο. London. τάγματα στην ενδοχώρα της Τουρκίας (Ερ- battalions. ζουρούμ). _ This documentary, based on the diary _ Το ντοκιμαντέρ αυτό βασισμένο στο of Konstandinos Kiourtsoglou, records ημερολόγιο-μαρτυρία του Κωνσταντίνου – for the very first time – the actual cir- Κιουρτσόγλου καταγράφει –για πρώτη cumstances of this unfortunate chapter in Ηλίας Δημητρίου Ilias Dimitriou φορά στην ιστορία– τις πραγματικές δι- contemporary history. Ο Ηλίας Δημητρίου γεννήθηκε στην Αμμόχω- Ιlias Dimitriou was born in Ammohostos αστάσεις αυτής της οδυνηρής εμπειρίας. στο το 1965. Σπούδασε στην αρχή Θεολογία in 1965. He first studied Theology and και έπειτα Κινηματογράφο στην Αθήνα. Ζει then Cinema in Athens. He lives in Athens στην Αθήνα όπου και εργάζεται ως σκηνοθέ- where he works as a director, assistant της, βοηθός σκηνοθέτη και μοντέρ. Οι ταινίες director and editor. His short films have _ Βραβείο Καλύτερης Μουσικής στο 5ο _ Best Music Award at the 5th London μικρού μήκους του έχουν αποσπάσει αρκετά won several awards and distinctions at Διεθνές Κινηματογραφικό Φεστιβάλ του Greek Film Festival - October 2012, βραβεία και διακρίσεις σε ελληνικά και Greek and international festivals. Λονδίνου - Οκτώβριος 2012, Λονδίνο. London. διεθνή φεστιβάλ. _ Εύφημος Μνεία από τον «ΑΓΩΝ» στην _ Award from “ΑGWN”, International 8η Διεθνή Συνάντηση Αρχαιολογικής Film Festival in Athens - May 2010, Ταινίας του Μεσογειακού Χώρου - Μάιος Athens. 2010, Αθήνα. _ Best Documentary at the Drama _ Α' Βραβείο Καλύτερου Ντοκιμαντέρ International Film Festival - September στο Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου 2010, Drama. >>> Δράμας - Σεπτέμβριος 2010, Δράμα.

104 Eιδικές Προβολές | Special Screenings >>> >>> Eιδικές Προβολές | Special Screenings 105 >>>

Καλλιόπη Λεγάκη Kalliopi Legaki Η Καλλιόπη Λεγάκη είναι σεναριογράφος Kalliopi Legaki is a screenwriter and και σκηνοθέτις. Γεννήθηκε στον Πειραιά, director. She was born in Piraeus, σπούδασε στη Φιλοσοφική Σχολή του studied at the Faculty of Philosophy of Πανεπιστημίου της Αθήνας και για κάποιο the University of Athens and for some διάστημα εργάστηκε ως φιλόλογος. Παράλ- time worked as a philologist. At the same ληλα έκανε σπουδές κινηματογράφου και time, she studied film and television at τηλεόρασης στη Σχολή Σταυράκου και από το the Stavrakou School and since 2000 2000 ασχολείται με ταινίες μικρού μήκους και she has been working on short films and ντοκιμαντέρ. documentaries. Παράλληλες Πολιτιστικές Δράσεις | Cultural Side Events

106 Eιδικές Προβολές | Special Screenings >>> 107 23-30/08 > 10:00-13:00 & 18:00-20:00 >>> 24-30/08 > 10:00-13:00 & 18:00-20:00 >>> Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης | Municipality Hall of Megisti Aτελιέ Ζυγούρης | Atelier Zygouris

«Καστελλόριζο, εκεί που σταματάει ο χρόνος» «Σμιλεύοντας τον Τόπο» Χρίστος Σιμάτος Αλέξανδρος Ζυγούρης (Φωτογραφική Έκθεση - Eγκαίνια: 23/8, 18:30, Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης)

_ Φέτος το Φεστιβάλ φιλοξενεί στη Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης την έκθεση φωτογρα- _ Ο Αλέξανδρος Ζυγούρης είναι γλύπτης που ζει στο Καστελλόριζο τα τελευταία 35 χρόνια φίας του Χρίστου Σιμάτου «Καστελλόριζο, εκεί που σταματάει ο χρόνος». Πρόκειται για της ζωής του. Για αυτόν, η τέχνη της γλυπτικής αφαιρεί τα περιττά για να αναδείξει την μια συλλογή υψηλής αισθητικής, με φωτογραφίες του καλλιτέχνη από τοπία του Καστελ- ουσία. Γεννήθηκε και ζει ανάμεσα σε αυτούς τους απόκρημνους βράχους που έχουν δει λορίζου, με στόχο να αναδειχθεί η πλούσια πολιτιστική κληρονομιά και η απαράμιλλη και βιώσει κοσμοϊστορικές αλλαγές. Εκτός αυτού, ο θαυμασμός και το δέος του για το φυσική ομορφιά του νησιού. έργο των προγόνων που έζησαν και δημιούργησαν σε αυτόν τον τόπο, του έδωσαν την _ Όπως αναφέρει ο καλλιτέχνης στο λεύκωμα που συνοδεύει την έκθεση «Είτε βλέπεις πίστη και τη δύναμη να εκφραστεί πάνω στο υλικό που τον περιβάλλει. «Η απαιτητική την ανατολή του ήλιου να εμφανίζεται επάνω από τα βουνά της Λυκίας που είναι τόσο σιγή, η δύναμη να συζητώ μαζί τους και να τους διεισδύω, να βιώνω τη ζωτικότητά τους, κοντά, είτε τη δύση πίσω από τη Ρω, είτε τις πόρτες και τα σοκάκια που συναντάς στους αυτή είναι η αποκάλυψή μου», επισημαίνει. Ο Αλέξανδρος λειτουργεί μόνο με εργαλεία μοναχικούς περιπάτους, όλα εδώ γίνονται αβίαστα και με ηρεμία. Το Καστελλόριζο είναι χειρός: σφυρί, τρυπάνι και σμίλη. Με αυτόν τον τρόπο, βλέπει και ακούει καθαρά τον μοναδικό αν μπορέσεις να αφεθείς στη γαλήνη του. Και τότε αναπόφευκτα θα χαθείς ήχο του βράχου. Ο τρόπος ζωής του είναι συνυφασμένος με την τέχνη που υπηρετεί. στην ομορφιά αυτού του τόπου και θα ταξιδέψεις μέσα στον εαυτό σου. Είναι ένα ταξίδι Λιτός και απέριττος, ξυπόλητος, περπατάει σε αυτό το βραχώδες νησί από άκρο σε άκρο, αυτογνωσίας που πρέπει να πας στο Καστελλόριζο για να το βιώσεις». χαράζοντας το τοπίο γύρω του, δίνοντας ουσία στον αδιάκοπο αγώνα του ανθρώπου να _ Ο Χρίστος Σιμάτος είναι εικαστικός, απόφοιτος της Ανωτάτης Σχολής Καλών Τεχνών εξημερώσει και να δώσει σχήμα στην ύλη. και του Μεταπτυχιακού Εικαστικών Τεχνων. Έχει παρουσιάσει το έργο του σε πολλές ατομικές και ομαδικές εκθέσεις.

“Sculpting the Land” “Castellorizo, where time stops” Alexandros Zygouris Christos Simatos (Photograph Exhibition - Opening: 23/8, 18:30, Municipality Hall of Megisti) _ Alexandros Zygouris is a sculptor who has been living in Castellorizo for the last _ This year the Festival will host at the Municipality Hall of Megisti the photographic 35 years. For him, sculpture is subtracting the unnecessary in order to unravel the exhibition of Christos Simatos “Castellorizo, where time stops”. It is an aesthetically essence. He was born and lives among those “cosmic” rocks that have seen and ex- outstanding collection of Castellorizo’s landscape photos, with the aim of highlighting perienced cosmic and earthly upheavals and completions. Furthermore, his admiration the rich cultural heritage and natural beauty of the island. and awe for the work of our ancestors who lived and created on this island before _ As the artist mentions in the photographic album accompanying the exhibition: him, has provided him with the faith and strength to express himself on the material “Whether you see the sunrise appearing above the mountains of Lycia that are so that surrounds him. “Their challenging quietness, the power in discussing with them close, or the sunset behind the islet of Ro, or the doors and alleys you encounter on and in penetrating them, in experiencing their vitality, is my revelation”, he points out. the lonely walks, everything here is effortless and calm. Castellorizo is unique if you Alexandros works only with hand tools: hammer, drill and chisel. In this way, he sees surrender yourself to its peacefulness. And then you will inevitably get lost in the beauty and hears clearly the sound of the rock. His lifestyle is interwoven with the art he of the island and you will travel within yourself. It is a journey of self-knowledge that serves. Frugal and austere, always barefoot, he walks this rocky island from one end you have to go to Castellorizo to experience it.” to the other, sculpting the landscape around him, giving substance to man’s relentless _ Christos Simatos is an artist, he has studied at the Athens School of Arts and his struggle to tame and give shape to matter. completed the Postgraduate Course in Fine Arts of the ASFA. He has presented his work in numerous solo and group exhibitions.

108 Παράλληλες Πολιτιστικές Δράσεις | Cultural Side Events >>> >>> Παράλληλες Πολιτιστικές Δράσεις | Cultural Side Events 109 25, 26, 27/08 > 12:00-14:00 >>> Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης | Municipality Hall of Megisti

Εθνικό Ιστορικό Μουσείο

_ Το 5ο Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Καστελλορίζου εντάσσει για ακόμη μία χρονιά στο πρόγραμμά του τα εκπαιδευτικά προγράμματα για μαθητές του Εθνικού Ιστορικού Μουσείου. Με έμφαση στην βιωματική εκπαίδευση της Ιστορίας, οι εκπαιδεύτριες Ρεγ- γίνα Κατσιμάρδου και Παναγιώτα Παναρίτη θα διεξάγουν τρία εργαστήρια για τα παιδιά του Καστελλορίζου. _ Πιο συγκεκριμένα, οι μικροί Καστελλοριζιοί θα χρησιμοποιήσουν απλά ανακυκλώ- σιμα υλικά για να κατασκευάσουν κούκλες ντυμένες με παραδοσιακές φορεσιές στο εργαστήρι «Με Φορεσιές Ενός Παλιού Καιρού». Μεταποιώντας ανακυκλώσιμα υλικά θα δημιουργήσουν επίσης διακοσμητικό χαρτί, σελιδοδείκτες και κατασκευές αποθήκευσης στο εργαστήρι «Μαρμαρόκολλα, χρήσεις και τεχνική κατασκευή». Τέλος, οι μικροί μας φίλοι θα μάθουν την ιστορία του Θεάτρου Σκιών και θα κατασκευάσουν φιγούρες του πιο αγαπημένου λαϊκού ήρωα, του Καραγκιόζη, στο εργαστήρι «Θέατρο Σκιών».

National Historical Museum

_ The 5th “Beyond Borders” International Documentary Festival of Castellorizo includes for another year in its program the educational programs for students of the National Historical Museum of Greece. Emphasizing on the experiential education of History, the instructors Regina Katsimardou and Panagiota Panaritis will hold three workshops for the children of Castellorizo. _ More specifically, the little Castellorizians will use simple recyclable materials to make dolls dressed in traditional costumes in the workshop "With Old-Time Costumes". Processing recyclable materials they will also create decorative paper, bookmarks and storage structures in the workshop "Marble, Uses and Technical Construction". Finally, our little friends will learn the history of the Shadow Theatre and will construct figures of the most adorable folk hero, Karagiozis in the workshop "Shadow Theatre".

110 Παράλληλες Πολιτιστικές Δράσεις | Cultural Side Events 111 © Cristos Simatos >>> 24, 25, 26, 27/08 > 20:15 >>> Πλατεία Αγίου Γεωργίου του Πηγαδιού | Saint George of the Well Square

Θίασος Σκιών του Αλέξανδρου Μελισσηνού

_ Ο Καραγκιόζης, ο ήρωας που με τις περιπέτειές του μεγάλωσε γενιές και γενιές παι- διών στα βάθη των δεκαετιών, ταξιδεύει στο Καστελλόριζο στο πλαίσιο του 5ου Διεθνούς Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ «Πέρα από τα σύνορα». _ Μικροί και μεγάλοι, λάτρεις της φιγούρας που ήρθε στην Ελλάδα μαζί με άλλες λαϊκές παραδόσεις του ελληνισμού της Μικράς Ασίας, θα έχουν την ευκαιρία να απολαύσουν τέσσερις παραστάσεις από τον καραγκιοζοπαίχτη Αλέξανδρο Μελισσηνό. _ Ο Θίασος Σκιών του Αλέξανδρου Μελισσηνού θα χαρίσει άφθονο γέλιο στους μικρούς μας φίλους με τις παραστάσεις «O Καραγκιόζης και το στοιχειωμένο δέντρο», «O Kα- ραγκιόζης στη θάλασσα», «Ο Καραγκιόζης στο νησί του Κύκλωπα» και «O Kαραγκιόζης στην εποχή των δεινοσαύρων».

The Shadow Theatre of Alexandros Melissinos

_ Karagiozis, the hero whose adventures raised generations and generations of chil- dren in the depths of the decades travels to Castellorizo as part of the 5th “Beyond Borders” International Documentary Festival. _ Young and old, lovers of the figure who came to Greece along with other folk traditions of the Hellenism of Asia Minor, will have the opportunity to enjoy four performances by the shadow theatre player Alexandros Melissinos. _ The Shadow Theatre of Alexandros Melissinos will inspire plenty of laughter to our little friends with the performances “Karagiozis and the haunted tree”, ”Karagiozis at sea”, “Karagiozis on the island of Cyclops” and “Karagiozis in the dinosaurs’ era”.

112 Παράλληλες Πολιτιστικές Δράσεις | Cultural Side Events 113 >>> © Cristos Simatos 25, 26, 27, 28, 29, 30/08 > 9:30-11:30 & 18:00-20:00 >>> 24, 25, 26, 27/08 >>>

Μαθήματα ελεύθερης κατάδυσης για παιδιά Mουσικό Σχήμα Ensemble: Δημήτρη Χατζηπλή & Βασίλη Καράμαλη

_ Στο πλαίσιο του 5ου Διεθνούς Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Καστελλορίζου, ο διάσημος δύτης Ρομπέρτο Κάλιτς θα αναζητήσει μέσω των μαθημάτων του τον επόμενο πρωταθλητή _ Κάθε χρονιά τα διαλείμματα μεταξύ των προβολών του διαγωνιστικού τμήματος του καταδύσεων! φεστιβάλ «ντύνονται» με μουσικές από μικρά σχήματα με μεγάλη καλλιτεχνική αξία. _ Ο Ρομπέρτο Κάλιτς, εκπαιδευτής ελεύθερης κατάδυσης, γεννήθηκε στην Κωνσταντι- Φέτος, τη μουσική επένδυση των διαλειμμάτων θα αναλάβει το ντουέτο World Music νούπολη το 1961 από Έλληνες γονείς. Το 1979 μετανάστευσε στην Ελλάδα και από τότε Ensemble με τον Δημήτρη Χατζηπλή και τον Βασίλη Καράμαλη, που θα μεταφέρει στο ζει στην Αθήνα. Είναι μέλος του Ν.Ο.Βουλιαγμένης από το 1983 για λογαριασμό του Καστελλόριζο μουσικές από όλη τη Μεσόγειο. οποίου έχει νικήσει τρεις φορές στο Πανελλήνιο Πρωτάθλημα Υποβρύχιου Ψαρέματος με _ Ο Δημήτρης Χατζηπλής είναι καθηγητής ρεμπέτικης, τζαζ και ροκ κιθάρας (ακουστική Άπνοια (1983,1984,1990) και ήταν μέλος της Εθνικής Ομάδος από το 1983 έως το 1992, - ηλεκτρική). Διδάσκει επίσης μαντολίνο και ούτι στο Ωδείο Κορέλλι από το 2008 έως με συμμετοχή σε τέσσρα Παγκόσμια και έξι Πανευρωπαϊκά Πρωταθλήματα). σήμερα. _ Ο Βασίλης Καράμαλης είναι καθηγητής εγχόρδων. Πιο συγκεκριμένα διδάσκει τρί- χορδο και τετράχορδο μπουζούκι, τζουρά, μπαγλαμά και μαντολίνο στο Ωδείο Κορέλλι από το 2005 έως σήμερα. Free Diving Lessons for children

_ As part of 5th “Beyond Borders” International Documentary Festival of Castellorizo, World Music Ensemble the distinguishes diver Roberto Calich will seek through his courses the next free-diving champion. (Dimitris Hatziplis & Vassilis Karamalis) _ Roberto Calich, a Free Diving Instructor, was born in Istanbul in 1961 to Greek parents. In 1979 he emigrated to Greece and has lived in Athens ever since. He is a member _ Every year small music bands with great artistic value fill musically the gaps between of the N.O.Vouliagmeni since 1983 on whose behalf he has won three times in the the screenings. This year, the duet World Music Ensemble with Dimitris Hatziplis and Panhellenic Championship of Underwater Fishing with Apnea (1983,1984,1990) and Vassilis Karamalis, will convey the Mediterranean traditional music to Castellorizo. was a member of the national team from 1983 to 1992. (4 Global and 6 Pan-European _ Dimitris Hatziplis is professor of “rebetiki”, jazz and rock guitar (acoustic-electric). He Championships). also teaches mandolin and uti at the Correlli Conservatory from 2008 to the present day. _ Vassilis Karamalis is a string teacher. More specifically, he teaches bouzouki, tzuras, baglamas and mandolin at the Correlli Conservatory from 2005 to the present day.

114 Παράλληλες Πολιτιστικές Δράσεις | Cultural Side Events >>> >>> Παράλληλες Πολιτιστικές Δράσεις | Cultural Side Events 115 Tελετή Έναρξης | Opening Ceremony

23/8/2020

116 117 © Cristos Simatos Κυριακή | Sunday Κυριακή | Sunday 23/08 > 20:30 23/08 > 22:15

«Μάρκος» | “Markos” Αφιέρωμα στο Μάρκο Ελλάδα | Greece 2019, 93’ Βαμβακάρη και στις «δικές μας Σκηνοθεσία: Νίκος Σκαρέντζος | ξένες» | A tribute to Markos Directing: Nikos Skarentzos Vamvakaris and “our own foreigners” _ Mια παρέα μουσικών ταξιδεύει στη Σύρο _ Α company of musicians travel to the Τραγούδι: Σοφία Παπάζογλου | για να συμμετάσχει σε ένα αφιέρωμα προς Greek island of Syros, the birthplace of Singer: Sophia Papazoglou τιμήν του Μάρκου Βαμβακάρη. Παράλληλα the legendary folk musician Markos Vam- με αυτό το ταξίδι, συνθέτες, μουσικολόγοι vakaris, where they are invited to per- _ Η Σοφία Παπάζογλου, η «ιέρεια» του _ Sofia Papazoglou, the “guru” of this και καλλιτέχνες από όλο τον κόσμο ανα- form in homage to his work. Alongside μοναδικού αυτού μουσικού είδους, που unique music, which has been included δεικνύουν τη σημαντική κληρονομιά του this journey, composers, musicologists, έχει ενταχθεί στον κατάλογο Άυλης Πο- in the list of Intangible Cultural Heritage μουσικού στον 21ο αιώνα. Πρόκειται για and artists from around the world reveal λιτιστικής Κληρονομιάς της UNESCO, θα of UNESCO, will present a tribute concert ένα ντοκιμαντέρ για την επιρροή του Μάρ- Markos’ important legacy in the 21st cen- παρουσιάσει μια συναυλία – αφιέρωμα to Markos Vamvakaris as well as to “our κου στο σύγχρονο ηχοτοπίο της Ευρώπης. tury and his influence upon the contem- στο Μάρκο Βαμβακάρη και στις «δικές μας own foreigners” Rosa Eskenazy, Stella porary soundscape of Europe. ξένες» Ρόζα Εσκενάζυ, Στέλλα Χασκήλ και Haskil and Marika Ninou. The musicians Μαρίκα Νίνου. Μαζί της, θα εμφανιστούν Spyros Patras (bouzouki), Daso Kourti επί σκηνής οι μουσικοί Σπύρος Πατράς (accordion), Vassilis Ketentzoglou (gui- Νίκος Σκαρέντζος Nikos Skarentzos (μπουζούκι), Ντάσο Κούρτι (ακορντεόν), tar) and Nikolaos Gyras (contrabass) will Ο Νίκος Σκαρέντζος από το 1991 Nikos Skarentzos has been working Βασίλης Κετεντζόγλου (κιθάρα) και Νικό- accompany Sofia on stage. εργάζεται ως σκηνοθέτης και παραγωγός as a director and producer on various λαος Γύρας (κόντρα μπάσο). σε διάφορες παραγωγές, μεταξύ των productions Since 1991, including οποίων ντοκιμαντέρ, τηλεοπτικές σειρές, documentaries, TV series, advertisements, διαφημίσεις, βίντεο. Έχει σκηνοθετήσει δύο videos. He has directed two feature-length ντοκιμαντέρ μεγάλου μήκους: το 2008 το documentaries: in 2008 the documentary ντοκιμαντέρ «Ρυθμοί και Ρίμες» με θέμα “Rhythms and Rhymes” about hip-hop το hip-hop στην Ελλάδα, καθώς και το 2011 in Greece; and in 2011 the documentary το ντοκιμαντέρ «Ανοιχτά Μικρόφωνα» για “Open Microphones” about political hip- το πολιτικό hip-hop. Το 2012 σκηνοθέτησε hop. In 2012 he directed the video of the το βίντεο των παραστάσεων «Μάρκος» που show “Marcos the Frangosyrian”, which παρουσιάστηκε στο Θέατρο Ηρώδου Αττικού was staged at the Odeon of Herodes στο πλαίσιο του Ελληνικού Φεστιβάλ. Το Atticus as part of the 2012 Greek Festival. ντοκιμαντέρ «Μάρκος» για τη ζωή και το His “Marcos” documentary, his third έργο του Μάρκου Βαμβακάρη είναι το τρίτο feature documentary, is about the life and μεγάλου μήκους ντοκιμαντέρ του. work of Markos Vamvakaris.

118 Τελετή Έναρξης | Opening Ceremony >>> >>> Τελετή Έναρξης | Opening Ceremony 119 Τα Όσκαρ ταξιδεύουν στο Καστελλόριζο | Oscars travel to Castellorizo

29/8/2020

120 121 © Cristos Simatos Σάββατο | Saturday >>> 29/08 > 20:30

Honeyland Βόρεια Μακεδονία | Νorth Macedonia 2019, 89’ Σκηνοθεσία: Ταμάρα Κότεφσκα, Λιούμπομιρ Στεφάνοφ | Directing: Tamara Kotevska, Ljubomir Stefanov

_ Η ταινία-φαινόμενο «Honeyland» που _ The phenomenal “Honeryland”, which καθήλωσε κοινό και κριτικούς στα Όσκαρ impressed both audience and jury at 2019, ταξιδεύει στο ακριτικό Καστελλόρι- the 2019 Oscar Awards, is travelling to ζο. Το υποψήφιο για Όσκαρ Καλύτερου the Castellorizo, on the borderland. The Ντοκιμαντέρ και Ξενόγλωσσης ταινίας Oscar-nominated for Best Documentary πραγματεύεται την ιστορία της τελευταίας Feature and Best International Feature γυναίκας κυνηγού μελισσών στην Ευρώπη. Film tells the story of the last female bee Το καθήκον της είναι να σώσει τις μέλισσες hunter in Europe. Her purpose is to save >>> και να επιστρέψει τη φυσική ισορροπία στη the bees and restore natural balance in Γη του Άγριου Μελιού, όταν μια οικογένεια Honeyland, but a family of nomadic bee- νομάδων μελισσοκόμων εισβάλλει στη γη keepers invades her land and threaten της και απειλεί τη ζωή της. her life.

Ταμάρα Κότεφσκα Tamara Kotevska Η Ταμάρα Κότεφσκα γεννήθηκε στις 9 Tamara Kotevska was born on 9 August, Αυγούστου 1993 στο Πριλέπ της Βόρειας 1993 in Prilep, North Macedonia. She is a Μακεδονίας. Είναι σκηνοθέτις και director and writer, known for her films συγγραφέας, γνωστή για το «Honeyland» “Honeyland” (2019), “Games” (2014) and (2019), τα «Games» (2014) και το «Man vs. “Man vs. Flock” (2019). Flock» (2019). Ljubomir Stefanov Λιούμπομιρ Στεφάνοφ Ljubomir Stefanov is a director and Ο Λιούμπομιρ Στεφάνοφ είναι σκηνοθέτης producer, known for his “Honeyland” και παραγωγός, γνωστός για το «Honeyland» (2019), “Lake of Apples” (2017) and the (2019), τη «Λίμνη των Μήλων» (2017) και τα European Film Awards (2019). Ευρωπαϊκά Βραβεία Κινηματογράφου (2019).

122 Τα Όσκαρ ταξιδεύουν στο Καστελλόριζο | Oscars travel to Castellorizo >>> >>> Τα Όσκαρ ταξιδεύουν στο Καστελλόριζο | Oscars travel to Castellorizo 123 Tελετή Λήξης | Closing Ceremony

30/8/2020

124 125 © Cristos Simatos Κυριακή | Sunday Κυριακή | Sunday 30/08 > 20:15 30/08 > 22:15

Saving North Μουσική συναυλία με τον Ρωσία-ΗΠΑ | Russia-USA 2020, 78’ WP Δημήτρη Μπάση | Music Σκηνοθεσία | Directing: J. Mitchell Concert with Dimitris Mpasis Johnson _ Με το ιδιαίτερο ηχόχρωμα της φωνής _ The great folk singer Dimitris Mpasis, _ Το «Πέρα από τα Σύνορα» παρουσιάζει σε _ ”Beyond Borders” presents for the first του, ο σπουδαίος λαϊκός τραγουδιστής, one of the most important singers of his πρώτη παγκόσμια προβολή το πολυαναμε- time the long-awaited “Saving North”: από τους σημαντικότερους της γενιάς του, generation, will take us with the special νόμενο «Saving North» του Μίτσελ Τζόν- Rescuing the Wooden Churches of Δημήτρης Μπάσης, θα μας ταξιδέψει με sound of his voice and his four-member σον. Πρόκειται για την αληθινή ιστορία ενός Northern Russia, the story of a strug- την τετραμελή ορχήστρα του σε ένα ιδι- orchestra on a special musical trip to Cas- αγώνα για την ανθρώπινη και πολιτιστική gle for human and cultural survival in αίτερο μουσικό ταξίδι στο Καστελλόριζο tellorizo, performing both songs from his επιβίωση στον μυστηριώδη και νησιωτικό the mysterious and insular world of the ερμηνεύοντας τραγούδια από την προσω- personal discography and popular songs κόσμο του Ρωσικού Βορρά. Ένας ξένος από Russian North. An outsider from Eng- πική του δισκογραφία αλλά και αγαπημένα of great composers. Giannis Papazah- την Αγγλία, ο γνωστός φωτογράφος Richard land, the well- known British architectur- τραγούδια μεγάλων δημιουργών. Μαζί του ariakis (guitar), Giannis Sinanis (bou- Davies, μπαίνει σε αυτήν τη μυστηριώδη και alphotographer Richard Davies, enters επί σκηνής, ο Γιάννης Παπαζαχαριάκης zouki) and Tasos Athanasias (accordion) αχανή περιοχή με την ελπίδα να τεκμηριώ- this mysterious and vast region with the (κιθάρα), ο Γιάννης Σινάνης (μπουζούκι) will accompany the renowned singer on σει την ένδοξη ιστορία, αλλά και την τραγική hope of documenting both the glory and και ο Τάσος Αθανασιάς (ακορντεόν). stage. κατάρρευση των ταχέως εξαφανισμένων the tragic demise of its rapidly disappear- ξύλινων εκκλησιών της. Στην πορεία, ο Ντέ- ing Wooden Churches. He finally decides ιβις αφήνει κατά μέρους την κάμερά του και to set his camera aside and get involved παίρνει μέρος στις προσπάθειες των ντό- with church restoration. πιων να επαναφέρουν στη ζωή την σχεδόν ξεχασμένη κοινότητά τους και την 300 ετών εκκλησία τους.

Τζ. Μίτσελ Τζόνσον J. Mitchell Johnson Ο Τζ. Μίτσελ Τζόνσον είναι Διευθύνων SJ. Mitchell Johnson is CEO of Abamedia, Σύμβουλος της Abamedia. Η πιο πρόσφατη a film/tv and new media production ταινία μεγάλου μήκους του Τζόνσον, World company. Johnson’s most recent dramatic Without Waves, κέρδισε το βραβείο Milagra feature film, World Without Waves, won του Φεστιβάλ Κινηματογράφου της Σάντα Φε Santa Fe Film Festival’s Milagra Award και έκανε πρεμιέρα στο Διεθνές Φεστιβάλ and premiered at Moscow’s International Κινηματογράφου της Μόσχας. Το σκηνο- Film Festival. His directorial debut was the θετικό ντεμπούτο του πραγματοποιήθηκε 1977 “Van Cliburn Piano Competition PBS” το 1977 με το ντοκιμαντέρ «Van Cliburn documentary, Contest to Carnegie Hall. In Piano Competition PBS». Το 1984 ο Τζόνσον 1984 Johnson headed national television ήταν επικεφαλής της εθνικής τηλεοπτικής production for Mondale’s Presidential παραγωγής για την προεδρική εκστρατεία campaign, and produced the showcase του Μόντεϊλ, και παρήγαγε την ταινία για film for San Francisco’s Democratic τη Δημοκρατική Εθνική Συνέλευση του Σαν National Convention. Φρανσίσκο.

126 Τελετή Λήξης | Closing Ceremony >>> >>> Τελετή Λήξης | Closing Ceremony 127 Διεθνές Πάνελ Συζήτησης & Pitching Session | Ιnternational Panel of Discussion & Pitching Session

128 129 Tετάρτη | Wednesday >>> Πέμπτη | Thursday >>> 26/08 > 19:30 27/08 > 19:30

Whistleblowing «Η δημιουργία ταινιών με αντίκτυπο στην κοινωνία» Διεθνές Πάνελ Συζήτησης | International Panel of Discussion “Ηow to make movies that matter” Πρόεδρος: Michel Noll | Chair Person: Michel Noll Επαγγελματικό Πάνελ Συζήτησης | Professional Panel of Discussion Συντονίστρια: Ειρήνη Σαρίογλου | Coordinator: Irini Sarioglou | Συμμετέχουν: Barbara Πρόεδρος: Michel Noll | Chair Person: Michel Noll Wackernagel-Jacobs, Mandy Chang, Σταμάτης Μαλέλης, Παναγιώτης Ιωσηφέλης Συντονίστρια: Ειρήνη Σαρίογλου | Coordinator: Irini Sarioglou | Συμμετέχουν: Barbara | Participants: Barbara Wackernagel-Jacobs, Mandy Chang, Stamatis Malelis, Wackernagel-Jacobs, Mandy Chang, Σταμάτης Μαλέλης, Άρης Φατούρος, Παναγιώτης Panagiotis Iosifelis Ιωσηφέλης | Coordinator: Irini Sarioglou | Participants: Barbara Wackernagel-Jacobs, Mandy Chang, Stamatis Malelis, Aris Fatouros, Panagiotis Iosifelis _ Για πέμπτη συνεχόμενη χρονιά το Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Καστελλορίζου οργα- νώνει ένα Διεθνές Πάνελ Συζήτησης με επίκαιρες θεματικές που απασχολούν το διεθνές _ To 5ο Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Καστελλορίζου εντάσσει στο πρόγραμμά του ένα γίγνεσθαι. Το φετινό θέμα είναι το Whistleblowing. επαγγελματικό πάνελ συζήτησης, με στόχο να ρίξει φως στα επαγγελματικά μυστικά και _ Η καταγγελία δυσλειτουργιών –όπως μπορεί να αποδοθεί στα ελληνικά ο όρος στο παρασκήνιο της παραγωγής ντοκιμαντέρ. whistleblowing– είναι η πράξη ενός ενεργού πολίτη, όταν πιστεύει ότι το δημόσιο συμ- _ Η θεματική του φετινού πάνελ «Η δημιουργία ταινιών με αντίκτυπο στην κοινωνία», φέρον υπερισχύει του συμφέροντος του οργανισμού όπου εργάζεται και λόγω αυτού εστιάζει στον τρόπο με τον οποίο η αναφορά ενός κινηματογραφικού έργου σε θέματα αποφασίζει να κάνει γνωστό ότι ο οργανισμός αυτός εμπλέκεται σε υποθέσεις διαφθο- δημοσίου ενδιαφέροντος καθορίζει εν μέρει και τη σπουδαιότητά του. ράς, παρανομίας, απάτης ή επιβλαβούς συμπεριφοράς. _ Οι πολίτες που αποκαλύπτουν καταχρηστικές πρακτικές –οι επονομαζόμενοι whistleblowers– διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην πάταξη της διαφθοράς, καθώς _ The 5th International Documentary Festival of Castellorizo introduces to its program η αποκάλυψη αποτελεί προϋπόθεση για την έναρξη ερευνών που οδηγούν εν τέλει σε a professional panel of discussion, shedding light on the professional secrets and the διώξεις. Ωστόσο, η αποκάλυψη πληροφοριών ενδέχεται να έχει σημαντικό κόστος για backstage of documentary production. τους whistleblowers, καθώς εκτίθενται σε μείζονες κινδύνους, όπως η απώλεια της ερ- _ The theme of this year’s panel “Ηow to make movies that matter”, is focused on how γασίας τους, η εμπλοκή τους σε δικαστικές διαμάχες ή ακόμη και η απειλή κατά της ζωής the importance of a cinematographic work is measured according to its interaction τους. Καθώς η παγκοσμιοποίηση αποκαλύπτει ολοένα και περισσότερες δυσλειτουργίες with issues of public interest. που θίγουν το γενικό συμφέρον, αναδύονται ερωτήματα σχετικά με το πώς μπορούμε να διαχειριστούμε καλύτερα αυτό το φαινόμενο στο μέλλον.

_ For the fifth consecutive year, “Beyond Borders” International Documentary Festival of Castellorizo organizes an International Discussion Panel with topics that concern the international scene. This year's theme is “Whistleblowing”. _ “Whistleblowing” is the act of a person who, believing that the public interest takes precedence over the interest of the organization in which he works, provides the infor- mation that the organization is involved in cases of corruption, illegality, fraud or harmful conduct. Citizens who expose abusive practices –so-called whistleblowers– play an important role in fighting corruption, as disclosure is a prerequisite for launching in- vestigations that ultimately lead to prosecutions. However, disclosing information can come at a significant cost to whistleblowers, as they are exposed to significant risks, such as losing their jobs, getting involved in litigation or even threatening their lives. _ As globalization reveals increasingly societal and environmental dysfunctions det- rimental to the general interest, we wonder how to best manage this phenomenon in the future.

130 Διεθνές Πάνελ Συζήτησης & Pitching Session >>> >>> Ιnternational Panel of Discussion & Pitching Session 131 Παρασκευή & Σάββατο | Friday & Saturday >>> >>> 28, 29/08 > 19:30

[ 1 ] «Από την ιδέα στο έργο» “From an idea to a project” Ομιλία μέσω διαδικτυακής πλατφόρμας zoom | Lecture via zoom: Pitching Session Πρόεδρος | Chair Person: Mandy Chang

[ 2 ] «Από το τελικό μοντάζ στην ταινία» “From the Rough Cut to the Film” Ομιλία μέσω διαδικτυακής πλατφόρμας zoom | Lecture via zoom:

Pitching Session >>> Πρόεδρος | Chair Person: Mandy Chang

_ Το 5ο Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Καστελόριζου θα διοργανώσει για πρώτη φορά δύο ανοιχτές συζητήσεις επαγγελματικού επιπέδου, με θέμα «Από την ιδέα στο έργο» και «Από το τελικό μοντάζ στην ταινία», με στόχο την υποβοήθηση στην αναζήτηση συ- νεργειών, επιχορηγήσεων και πόρων ανάπτυξης/παραγωγής. _ Στόχος της διοργάνωσης είναι να προσφέρει σε νέους Ευρωπαίους κινηματογραφι- στές τη δυνατότητα να παρουσιάσουν τη βασική ιδέα τους σε μια έμπειρη ομάδα λήψης αποφάσεων απαρτιζόμενη από επαγγελματίες που δραστηριοποιούνται στον χώρο του ευρωπαϊκού ντοκιμαντέρ. Οι συμμετέχοντες θα έχουν πρόσβαση σε ενημέρωση και πα- ροχή τεχνογνωσίας σχετικά με το πώς μπορούν να μετατρέψουν μια ιδέα τους σε ένα ολοκληρωμένο πρόγραμμα και να την τελειοποιήσουν σε μια δομημένη πρόταση, την οποία μπορούν να παρουσιάσουν σε όλη την επαγγελματική κοινότητα του ντοκιμαντέρ ή σε τηλεοπτικούς οργανισμούς.

_ The 5th International Documentary Festival of Castellorizo, will be organizing its very first Visio-Pitching-Sessions, under the title “From an idea to a project” and “From the Rough Cut to the Film”, which assist in the search for partnerships, subsidies, devel- opment and/or production funds. _ Our objective is to offer ‘young’ European filmmakers the chance to present their basic idea to an experienced panel of decision makers working in the European docu- mentary area. The participants will have the opportunity to pitch their idea and receive professional feedback in how to turn it into a valid project and hone it into a package/a pitch that can be presented to any and all in the documentary community including broadcasters.

132 Διεθνές Πάνελ Συζήτησης & Pitching Session >>> Σύντομο Πρόγραμμα | Timetable

WP: World Premiere EP: European Premiere GP: Greek Premiere

134 135 Sunday, 23 August [ Children’s Activities ] “Karagkiozis and the haunted tree”, an adaptation of a 18:30 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti traditional work: People are trying to cut down a tree to build a factory. In order to [ Εικαστικά ] Εγκαίνια Φωτογραφικής έκθεσης «Καστελλόριζο, εκεί που σταματάει protect itself. The tree produces a magical elf that enchants them all, but Karagiozis ο χρόνος» του Χρίστου Σιμάτου will find the solution / Shadow Theatre: Alexandros Melissinos [ Art event ] Opening Photograph Exhibition “Castellorizo, where time stops” by Christos Simatos 20:30 Then comes the evening / Σερβία 2019, 27’ GP / Σκηνοθεσία: Maja Novaković Ειδικές Προβολές | Special Screenings Then comes the evening / Serbia 2019, 27’ GP / Directing: Maja Novaković [ 20:57 Q&A ] 19:30 Καλωσόρισμα στο 5ο Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ «Πέρα από τα Σύνορα» 2020 20:30 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti Welcome Reception, 5th “Beyond Borders” International Documentary Festival 2020 [ Πανόραμα ] Η Μισή Αλήθεια / ΗΠΑ 2018, 95’ GP / Σκηνοθεσία: Amy Adrion / Υπό την αιγίδα της Πρεσβείας των ΗΠΑ στην Αθήνα 20:30 [ Panorama ] Half the Picture / USA 2018, 95’ GP / Directing: Amy Adrion / Under the [ Ειδική Προβολή ] «Μάρκος» / Ελλάδα 2019, 93’ / Σκηνοθεσία: Νίκος Σκαρέντζος auspices of the US Embassy in Athens [ Special Screening ] “Markos” / Greece 2019, 93’ / Directing: Nikos Skarentzos Μουσικό διάλειμμα με ευρεία μουσική θεματολογία από το σχήμα World Music 22:15 Ensemble: Δημήτρη Χατζιπλή και Βασίλη Καράμαλη Αφιέρωμα στο Μάρκο Βαμβακάρη και στις «δικές μας ξένες» A Musical interval by World Music Ensemble (Dimitris Hatziplis and Vasilis Τραγούδι: Σοφία Παπάζογλου Karamalis) Α Tribute to Markos Vamvakaris and “our own foreigners” Singer: Sophia Papazoglou 21:05 Ο Λαβύρινθος / Ελλάδα 2019, 75’ / Σκηνοθεσία: Δημήτρης Αθανίτης Labyrinth / Greece 2019, 75’ / Directing: Dimitris Athanitis [ 22:15 Q&A ] Monday, 24 Αugust 10:00-13:00 & 18:00-20:00 > Aτελιέ Ζυγούρης / Αtelier Zygouris 22:10 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti [ Εικαστικά ] «Σμιλεύοντας τον Τόπο», Έκθεση γλυπτικής από τον Αλέξανδρο Ζυγούρη [ Πανόραμα ] Στα Φτερά του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου / Ελλάδα 2019, 84’ / [ Art event ] “Sculpting the Land” Exhibition by sculptor Alexandros Zygouris Σκηνοθεσία: Δημήτρης Χατζημαλλής [ Panorama ] Wings of the Great War / Greece 2019, 84’ / Directing: Dimitris 10:00-13:00 & 18:00-20:00 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti Chatzimalis [ Εικαστικά ] Φωτογραφική έκθεση «Καστελλόριζο, εκεί που σταματάει ο χρόνος» του Χρίστου Σιμάτου Μουσικό διάλειμμα με ευρεία μουσική θεματολογία από το σχήμα World Music [ Art event ] Photograph Exhibition “Castellorizo, where time stops” by Christos Ensemble: Δημήτρη Χατζιπλή και Βασίλη Καράμαλη Simatos A Musical interval by World Music Ensemble (Dimitris Hatziplis and Vasilis Karamalis) Ειδικές Προβολές | Special Screenings 20:15 > Πλατεία Αγίου Γεωργίου του Πηγαδιού / Saint George of the Well Square 22:25 [ Δράσεις για παιδιά ] «Ο Καραγκιόζης και το στοιχειωμένο δέντρο», διασκευή Once more unto the breach / Ιταλία 2019, 70’ GP / Σκηνοθεσία: Federico Ferrone, παραδοσιακού έργου: Οι άνθρωποι προσπαθούν να κόψουν το δέντρο για να Michele Manzolini κτίσουν εργοστάσιο. Tότε το δέντρο για να προστατευτεί βγάζει ένα ξωτικό που τους Once more unto the breach / Italy 2019, 70’ GP / Directing: Federico Ferrone, μαγεύει όλους, ο Καραγκιόζης όμως θα βρει την λύση / Θέατρο Σκιών: Αλέξανδρος Michele Manzolini Μελισσηνός [ 23:35 Q&A ]

136 Σύντομο Πρόγραμμα | Timetable >>> >>> Σύντομο Πρόγραμμα | Timetable 137 23:45 [ Children’s Activities ] “Karagiozis at sea”: A mission is organized for exploring the Mother Tongue / Ισραήλ 2018, 56’ / Σκηνοθεσία: Shai Alexandroni sea with a scuba diver, but except from fishes, our heroes will find a lot of garbage Mother Tongue / Israel 2018, 56’ / Directing: Shai Alexandroni and something else ... / Shadow Theatre: Alexandros Melissinos [ 00:41 Q&A ] 20:30 Marcelino, The best Clown in the World / Ισπανία / 2020, 80’ GP / Σκηνοθεσία: Germán Roda Tuesday, 25 August Marcelino, The best Clown in the World / Spain 2020, 80’ GP / Directing: Germán 10:00-13:00 & 18:00-20:00 > Aτελιέ Ζυγούρης / Αtelier Zygouris Roda [ Εικαστικά ] «Σμιλεύοντας τον Τόπο», Έκθεση γλυπτικής από τον Αλέξανδρο Ζυγούρη [ 21:50 Q&A ] [ Art event ] “Sculpting the Land” Exhibition by sculptor Alexandros Zygouris 20:30 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti 10:00-13:00 & 18:00-20:00 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti [ Πανόραμα ] All Against All / Ολλανδία 2019, 103’ GP / Σκηνοθεσία: Luuk Bouwman [ Εικαστικά ] Φωτογραφική έκθεση «Καστελλόριζο, εκεί που σταματάει ο χρόνος» [ Panorama ] All Against All / The Netherlands, 2019, 103’ GP / Directing: Luuk του Χρίστου Σιμάτου Bouwman [ Art event ] Photograph Exhibition “Castellorizo, where time stops” by Christos Simatos Μουσικό διάλειμμα με ευρεία μουσική θεματολογία από το σχήμα World Music Ensemble: Δημήτρη Χατζιπλή και Βασίλη Καράμαλη Ειδικές Προβολές | Special Screenings A Musical interval by World Music Ensemble (Dimitris Hatziplis and Vasilis Karamalis) 9:30-11:30 & 18:00-20:00 [ Μαθήματα ελεύθερης κατάδυσης για παιδιά ] Roberto Calich, εκπαιδευτής 22:00 ελεύθερης κατάδυσης Η ιστορία του Γιάννη / Γερμανία-Ελλάδα 2019, 14’ / Σκηνοθεσία: Βούλα Γερμανάκου [ Free diving lessons for children] by Roberto Calich, free diving trainer Κοψίνη The story of Yannis / Germany-Greece 2019, 14’ / Directing: Voula Germanakou- 12:00-14:00 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti Kopsini [ Δράσεις για παιδιά ] «Με φορεσιές ενός παλιού καιρού» / Εργαστήρι: Η Ελληνική [ 22:14 Q&A ] Παραδοσιακή Ενδυμασία. Κατασκευή κούκλας ντυμένης με παραδοσιακή φορεσιά χρησιμοποιώντας απλά ανακυκλώσιμα υλικά / Ρεγγίνα Κατσιμάρδου, Παναγιώτα Μουσικό διάλειμμα με ευρεία μουσική θεματολογία από το σχήμα World Music Παναρίτη / Εθνικό Ιστορικό Μουσείο Ensemble: Δημήτρη Χατζιπλή και Βασίλη Καράμαλη [ Children’s Activities ] “Old-fashioned costumes” / Workshop: The Greek Traditional A Musical interval by World Music Ensemble (Dimitris Hatziplis and Vasilis Costume. Making dolls with traditional costumes using simple recyclable materials / Karamalis) Regina Katsimardou, Panagiota Panariti / National History Museum 22:20 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti 19:30 [ Πανόραμα ] The Greek Tale / Greece 2018, 62’ / Σκηνοθεσία: Νίκος Ζάππας [ Ομιλία ] Meet the Guests / Παρουσίαση των VIP και της κριτικής επιτροπής του 5ου [ Panorama ] The Greek Tale / Greece 2018, 62’ / Directing: Nikos Zappas Διεθνούς Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Καστελλορίζου «Beyond Borders» [ Lecture ] Meet the Guests / VIP and jury presentation of the 5th International Film 22:25 Festival “Beyond Borders”, Castellorizo Ο Νέος Δρόμος του Πλαστικού / Ελλάδα-Γερμανία 2019, 66’ / Σκηνοθεσία: Άγγελος Τσαούσης & Μυρτώ Παπαδοπούλου 20:15 > Πλατεία Αγίου Γεωργίου του Πηγαδιού / Saint George of the Well Square The New Plastic Road / Greece-Germany 2019, 66’ / Directing: Angelos Tsaousis & [ Δράσεις για παιδιά ] «Ο Καραγκιόζης στην θάλασσα»: Οργανώνεται αποστολή για Myrto Papadopoulos την εξερεύνηση του βυθού με σκάφανδρα, όμως εκτός από ψάρια οι ήρωες μας θα [ 23:31 Q&A ] βρούνε και πολλά σκουπίδια αλλά και κάτι ακόμα... / Θέατρο Σκιών: Αλέξανδρος Μελισσηνός

138 Σύντομο Πρόγραμμα | Timetable >>> >>> Σύντομο Πρόγραμμα | Timetable 139 23:40 τον Οδυσσέα με το πλήρωμα του να αποδράσει! Παράλληλα στην Ιθάκη το παλάτι 1944 / Ουκρανία 2019, 62’ EP / Σκηνοθεσία: Fatima Osmanova γεμίζει μνηστήρες! / Θέατρο Σκιών: Αλέξανδρος Μελισσηνός 1944 / Ukraine 2019, 62’ EP / Directing: Fatima Osmanova [ Children’s Activities ] “Karagkiozis on Cyclops sland”: an Aristophanic adaptation of [ 00:42 Q&A ] the Odyssey. Karagiozis finds himself on the Cyclops’ island and helps Odysseus and his crew to escape! At the same time, his palace in Ithaca is full of suitors! / Shadow Theatre: Alexandros Melissinos

Wednesday, 26 Αugust 20:30 10:00-13:00 & 18:00-20:00 > Aτελιέ Ζυγούρης / Αtelier Zygouris [ Πανόραμα ] 7 Kibele - 7 Kybeles / Τουρκία 2020, 57’ GP / Σκηνοθεσία: Orhan [ Εικαστικά ] «Σμιλεύοντας τον Τόπο», Έκθεση γλυπτικής από τον Αλέξανδρο Ζυγούρη Tekeoğlu [ Art event ] “Sculpting the land” Exhibition by sculptor Alexandros Zygouris [ Panorama ] 7 Kibele - 7 Kybeles / Turkey 2020, 57’ GP / Directing: Orhan Tekeoğlu

10:00-13:00 & 18:00-20:00 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti 20:30 [ Εικαστικά ] Φωτογραφική έκθεση «Καστελλόριζο, εκεί που σταματάει ο χρόνος» Cerro Quemado / Αργεντινή 2019, 62’ GP / Σκηνοθεσία: Juan Pablo Ruiz του Χρίστου Σιμάτου Cerro Quemado / Argentina 2019, 62’ GP / Directing: Juan Pablo Ruiz [ Art event ] Photograph Exhibition “Castellorizo, where time stops” by Christos [ 21:32 Q&A ] Simatos Μουσικό διάλειμμα με ευρεία μουσική θεματολογία από το σχήμα World Music Ειδικές Προβολές | Special Screenings Ensemble: Δημήτρη Χατζιπλή και Βασίλη Καράμαλη A Musical interval by World Music Ensemble (Dimitris Hatziplis and Vasilis 9:30-11:30 & 18:00-20:00 Karamalis) [ Μαθήματα ελεύθερης κατάδυσης για παιδιά ] Roberto Calich, εκπαιδευτής ελεύθερης κατάδυσης 21:32 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti [ Free diving lessons for children] by Roberto Calich, free diving trainer [ Πανόραμα ] Το αίνιγμα της Κέρου / Ελλάδα 2020, 91΄ / Σκηνοθεσία: Κώστας Μαχαίρας 12:00-14:00 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti [ Panorama ] The Enigma of Keros / Greece 2020, 91΄/ Directing: Kostas Maheras [ Δράσεις για παιδιά ] «Μαρμαρόκολλα, χρήσεις και τεχνική κατασκευή» / Εργαστήρι: Δημιουργία διακοσμητικού χαρτιού, σελιδοδεικτών και κατασκευών αποθήκευσης 21:40 αντικειμένων με τη χρήση απλών ανακυκλώσιμων υλικών / Ρεγγίνα Κατσιμάρδου, Υ1-Στη σιωπή του Βυθού / Ελλάδα 2019, 93’ WP / Σκηνοθεσία: Φίλιππος Βαρδάκας Παναγιώτα Παναρίτη / Εθνικό Ιστορικό Μουσείο Y1-Silence of the Deep / Greece 2019, 93’ WP / Directing: Philippos Vardakas [ Children’s Activities ] “Marble glue, uses and technical construction” / Workshop: [ 23:13 Q&A ] Creation of decorative paper, bookmarks and storage pots using simple recyclable materials / Regina Katsimardou, Panagiota Panariti / National History Museum 23:05 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti [ Πανόραμα ] Εδώ Λονδίνο, 1939-2005: η αρχή και το τέλος / Ελλάδα 2006, 28’ / 19:30 Σκηνοθεσία: Άρης Φατούρος [ Ομιλία ] Whistleblowing / Διεθνές Πάνελ Συζήτησης / Πρόεδρος: Michel Noll / [ Panorama ] This is London 1939-2005: The Beginning And The End / Greece 2006, Συντονίστρια: Ειρήνη Σαρίογλου / Συμμετέχουν: Barbara Wackernagel-Jacobs, Mandy 28’ / Director: Aris Fatouros Chang, Άρης Φατούρος, Παναγιώτης Ιωσηφέλης [ Lecture ] Whistleblowing / International Panel of Discussion / Chair Person: Michel Μουσικό διάλειμμα με ευρεία μουσική θεματολογία από το σχήμα World Music Noll / Coordinator: Irini Sarioglou / Participants: Barbara Wackernagel-Jacobs, Mandy Ensemble: Δημήτρη Χατζιπλή και Βασίλη Καράμαλη Chang, Aris Fatouros, Panagiotis Iosifelis A Musical interval by World Music Ensemble (Dimitris Hatziplis and Vasilis Karamalis) 20:15 > Πλατεία Αγίου Γεωργίου του Πηγαδιού / Saint George of the Well Square [ Δράσεις για παιδιά ] «Ο Καραγκιόζης στο νησί του Κύκλωπα»: μια Αριστοφανική 23:25 διασκευή της Οδύσσειας. Ο Καραγκιόζης βρίσκεται στο νησί του Κύκλωπα και βοηθάει Ευλογίες και Τάματα / ΗΠΑ 2018, 15’ / Σκηνοθεσία: Κατερίνα Ζαχαρία

140 Σύντομο Πρόγραμμα | Timetable >>> >>> Σύντομο Πρόγραμμα | Timetable 141 Blessings and Vows / USA 2018, 15’ / Directing: Katerina Zaharia 20:15 > Πλατεία Αγίου Γεωργίου του Πηγαδιού / Saint George of the Well Square [ 23:40 Q&A ] [ Δράσεις για παιδιά ] «Ο Καραγκιόζης στην εποχή των δεινοσαύρων»: Έργο εμπνευσμένο από το ταξίδι στο κέντρο της Γης του Ιουλίου Βερν. / Θέατρο Σκιών: 23:50 Αλέξανδρος Μελισσηνός Vostok N°20 / Γαλλία 2018, 49’ GP / Σκηνοθεσία: Elisabeth Silveiro [ Children’s Activities ] “Karagkiozis in the Age of the Dinosaurs”: A play inspired by Vostok N°20 / France 2018, 49’ GP / Directing: Elisabeth Silveiro a trip to the center of Earth from Jule’s Verne book. / Shadow Theatre: Alexandros [ 00:39 Q&A ] Melissinos

20:30 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti [ Πανόραμα ] Tricks on the Dead / Καναδάς 2014, 97’ / Σκηνοθεσία: Jordan Paterson Thursday, 27 Αugust [ Panorama ] Tricks on the Dead / Canada, 2014, 97’ / Directing: Jordan Paterson 10:00-13:00 & 18:00-20:00 > Aτελιέ Ζυγούρης / Αtelier Zygouris [ Εικαστικά ] «Σμιλεύοντας τον Τόπο», Έκθεση γλυπτικής από τον Αλέξανδρο Ζυγούρη 20:30 [ Art event ] “Sculpting the Land” Exhibition by sculptor Alexandros Zygouris Ο Γιώργος του Κέδρου / Ελλάδα 2020, 82’ WP / Σκηνοθεσία: Γιάννης Κολόζης, Γιώργος Κολόζης 10:00-13:00 & 18:00-20:00 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti Yiorgos of Kedros / Greece 2020, 82’ WP / Directing: Yiannis Kolozis, George Kolozis [ Εικαστικά ] Φωτογραφική έκθεση «Καστελλόριζο, εκεί που σταματάει ο χρόνος» [ 21:52 Q&A ] του Χρίστου Σιμάτου [ Art event ] Photograph Exhibition “Castellorizo, where time stops” by Christos Μουσικό διάλειμμα με ευρεία μουσική θεματολογία από το σχήμα World Music Simatos Ensemble: Δημήτρη Χατζιπλή και Βασίλη Καράμαλη A Musical interval by World Music Ensemble (Dimitris Hatziplis and Vasilis Ειδικές Προβολές | Special Screenings Karamalis)

9:30-11:30 & 18:00-20:00 22:00 [ Μαθήματα ελεύθερης κατάδυσης για παιδιά ] Roberto Calich, εκπαιδευτής The Expert / Ισπανία 2019, 23’ GP / Σκηνοθεσία: Carlota Coronado, Clara Roca ελεύθερης κατάδυσης The Expert / Spain 2019, 23’ GP / Directing: Carlota Coronado, Clara Roca [ Free diving lessons for children] by Roberto Calich, free diving trainer [ 22:23 Q&A ]

12:00-14:00 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti 22:10 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti [ Δράσεις για παιδιά ] «Θέατρο Σκιών» / Εργαστήρι: Ιστορία Θεάτρου Σκιών και [ Πανόραμα ] Güneş Çiçekleri | Sunflowers / Τουρκία 2018, 50’ / Σκηνοθεσία: Ayla δημιουργία φιγούρας του Καραγκιόζη, με τη χρήση απλών υλικών / Ρεγγίνα Torun Κατσιμάρδου, Παναγιώτα Παναρίτη / Εθνικό Ιστορικό Μουσείο [ Panorama ] Güneş Çiçekleri | Sunflowers / Turkey 2018, 50’ / Directing: Ayla Torun [ Children’s Activities ] “Shadow Theater” / Workshop: History of the Shadow Theater and making Karagiozis figures, using simple materials / Regina Μουσικό διάλειμμα με ευρεία μουσική θεματολογία από το σχήμα World Music Katsimardou, Panagiota Panariti / National History Museum Ensemble: Δημήτρη Χατζιπλή και Βασίλη Καράμαλη A Musical interval by World Music Ensemble (Dimitris Hatziplis and Vasilis 19:30 Karamalis) [ Ομιλία ] «Η δημιουργία ταινιών με αντίκτυπο στην κοινωνία» / Επαγγελματικό Πάνελ Συζήτησης / Πρόεδρος: Michel Noll / Συντονίστρια: Ειρήνη Σαρίογλου / Συμμετέχουν: 22:30 Barbara Wackernagel-Jacobs, Mandy Chang, Άρης Φατούρος, Παναγιώτης Mirador / Ουρουγουάη 2019, 70’ / Σκηνοθεσία: Antón Terni Ιωσηφέλης, Στέλιος Κυμιωνής Mirador / Uruguay 2019, 70’ / Directing: Antón Terni [ Lecture ] “Ηow to make movies that matter” / Professional Panel of Discussion [ 23:40 Q&A ] / Chair Person: Michel Noll / Coordinator: Irini Sarioglou / Participants: Barbara Wackernagel-Jacobs, Mandy Chang, Άρης Φατούρος, Παναγιώτης Ιωσηφέλης, Στέλιος 23:50 Κυμιωνής Lessons in Humanity / Κροατία 2019, 53’ / Σκηνοθεσία: Branko Istvancic

142 Σύντομο Πρόγραμμα | Timetable >>> >>> Σύντομο Πρόγραμμα | Timetable 143 Lessons in Humanity / Croatia 2019, 53’ / Directing: Branko Istvancic Princes among men / France 2017, 84’ / Directing: Stephan Crasneanscki [ 00:43 Q&A ] [ 21:54 Q&A ]

22:00 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti [ Πανόραμα ] We don’t need a map / Αυστραλία 2017, 85’ GP / Σκηνοθεσία: Warwick Friday, 28 August Thornton / Η προβολή θα πραγματοποιηθεί υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της 10:00-13:00 & 18:00-20:00 > Aτελιέ Ζυγούρης / Αtelier Zygouris Αυστραλίας στην Αθήνα [ Εικαστικά ] «Σμιλεύοντας τον Τόπο», Έκθεση γλυπτικής από τον Αλέξανδρο Ζυγούρη [ Panorama ] We don’t need a map / Australia, 2017, 85’ GP / Directing: Warwick [ Art event ] “Sculpting the Land” Exhibition by sculptor Alexandros Zygouris Thornton / The documentary is screened under the auspices of the Australian Embassy in Athens 10:00-13:00 & 18:00-20:00 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti Μουσικό διάλειμμα A Musical interval [ Εικαστικά ] Φωτογραφική έκθεση «Καστελλόριζο, εκεί που σταματάει ο χρόνος» | του Χρίστου Σιμάτου 22:05 [ Art event ] Photograph Exhibition “Castellorizo, where time stops”, by Christos Ο Σπύρος και ο Γύρος του Θανάτου / Ελλάδα-Βέλγιο 2020, 56’ WP / Σκηνοθεσία: Simatos Δημήτρης Καφίδας & Λίνο Καφίδας Spiros and the Circle of Death / Greece-Belgium 2020, 56’ WP / Directing: Dimitris Ειδικές Προβολές | Special Screenings Kafidas & Lino Kafidas [ 23:01 Q&A ] 9:30-11:30 & 18:00-20:00 [ Μαθήματα ελεύθερης κατάδυσης για παιδιά ] Roberto Calich, εκπαιδευτής Μουσικό διάλειμμα | A Musical interval ελεύθερης κατάδυσης [ Free diving lessons for children] by Roberto Calich, free diving trainer 23:10 The Kiosk / Γαλλία 2020, 78’ / Σκηνοθεσία: Alexandra Pianelli 19:30 The Kiosk / France 2020, 78’ / Directing: Alexandra Pianelli [ Ομιλία μέσω διαδικτυακής πλατφόρμας zoom ] Ανοιχτή συζήτηση για επαγγελματίες [ 00:28 Q&A ] μέσω διαδικτύου με θέμα το πρώτο στάδιο δημιουργίας μιας ταινίας, την σύλληψη της ιδέας / Από την ιδέα στο έργο: μια ενότητα που εξετάζει την πολύ πρώιμη γένεση μιας 00:35 ταινίας. Ένας σκηνοθέτης έχει μια ιδέα για μια ταινία και πρέπει να την μετατρέψει σε Uzzi / Ισραήλ 2018, 21’ / Σκηνοθεσία: Ido Weisman ένα ευπρόσωπο έργο για να βρει υποστήριξη από ραδιοτηλεοπτικούς φορείς, στούντιο Uzzi / Israel 2018, 21’ / Directing: Ido Weisman ή και ιδρύματα χρηματοδότησης [ 00:56 Q&A ] [ Lecture via zoom ] Pitching Session / “From an idea to a project” From the Idea to the Project (I > P) is a module looking at the very early genesis of a film: A filmmaker has an idea for a film and needs to turn it into a presentable project to find support for it from broadcasters, studios, funding institutions Saturday, 29 August 10:00-13:00 & 18:00-20:00 > Aτελιέ Ζυγούρης / Αtelier Zygouris 20:30 [ Εικαστικά ] «Σμιλεύοντας τον Τόπο», Έκθεση γλυπτικής από τον Αλέξανδρο Ζυγούρη [ Πανόραμα ] China's 3Dreams / Αυστραλία 2014, 85’ GP / Σκηνοθεσία-Σενάριο: [ Art event ] “Sculpting the Land” Exhibition by sculptor Alexandros Zygouris Nick Torrens / Η προβολή θα πραγματοποιηθεί υπό την αιγίδα της Πρεσβείας της Αυστραλίας στην Αθήνα 10:00-13:00 & 18:00-20:00 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti [ Panorama ] China's 3Dreams / Australia 2014, 85’ GP / Directing-Script: Nick [ Εικαστικά ] Φωτογραφική έκθεση «Καστελλόριζο, εκεί που σταματάει ο χρόνος» Torrens / The documentary is screened under the auspices of the Australian του Χρίστου Σιμάτου Embassy in Athens [ Art event ] Photograph Exhibition “Castellorizo, where time stops” by Christos Simatos 20:30 Princes among men / Γαλλία 2017, 84’ / Σκηνοθεσία: Stephan Crasneanscki Ειδικές Προβολές | Special Screenings

144 Σύντομο Πρόγραμμα | Timetable >>> >>> Σύντομο Πρόγραμμα | Timetable 145 9:30-11:30 & 18:00-20:00 23:50 [ Μαθήματα ελεύθερης κατάδυσης για παιδιά ] Roberto Calich, εκπαιδευτής The Abode. Who are we? / Ρωσία 2019, 54’ GP / Σκηνοθεσία: Eleonora Tukhareli ελεύθερης κατάδυσης The Abode. Who are we? / Russia 2019, 54’ GP / Directing: Eleonora Tukhareli [ Free diving lessons for children] by Roberto Calich, free diving trainer [ 00:44 Q&A ]

19:30 [ Ομιλία μέσω διαδικτυακής πλατφόρμας zoom ] Ανοιχτή συζήτηση για επαγγελματίες μέσω διαδικτύου με θέμα την διαδικασία ολοκλήρωσης παραγωγής μιας ταινίας. Sunday, 30 August Από το τελικό μοντάζ στην ταινία (RC > F) είναι η δεύτερη ενότητα: σε αντίθεση με την 10:00-13:00 & 18:00-20:00 > Aτελιέ Ζυγούρης / Αtelier Zygouris πρώτη ενότητα, ασχολείται με θέματα που ολοκληρώνουν την ταινία. Η συζήτηση αυτή [ Εικαστικά ] «Σμιλεύοντας τον Τόπο», Έκθεση γλυπτικής από τον Αλέξανδρο Ζυγούρη θα προσφέρει στο ευρύ κοινό μια ακριβή ματιά στην κατασκευή ενός ντοκιμαντέρ. / Ατελιέ Ζυγούρης [ Lecture via zoom ] Pitching Session / “From the Rough cut to the Film” [ Art event ] “Sculpting the Land” Exhibition by sculptor Alexandros Zygouris / Atelier From the Rough cut to the Film (RC > F) is the second module: in contrast to the first Zygouris module, it deals with matters completing the film. This lecture will offer the general audience a precise glimpse into the making of a documentary. 10:00-13:00 & 18:00-20:00 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti [ Εικαστικά ] Φωτογραφική έκθεση «Καστελλόριζο, εκεί που σταματάει ο χρόνος» 20:15 του Χρίστου Σιμάτου Μουσικό διάλειμμα | A Musical interval [ Art event ] Photograph Exhibition “Castellorizo, where time stops”, by Christos Simatos 20:30 Σιγή Ιχθύος / Ελλάδα 2020, 70’ WP / Σκηνοθεσία: Ανδρέας Λουκάκος, Θοδωρής Ειδικές Προβολές | Special Screenings Χονδρόγιαννος Silent Fish / Greece 2020, 70’ WP / Directing: Andreas Loukakos, Thodoris 9:30-11:30 & 18:00-20:00 Chondrogiannos [ Μαθήματα ελεύθερης κατάδυσης για παιδιά ] Roberto Calich, εκπαιδευτής [ 21:40 Q&A ] ελεύθερης κατάδυσης [ Free diving lessons for children] by Roberto Calich, free diving trainer 20:30 > Δημοτική Αίθουσα Μεγίστης / Municipal Hall of Megisti [ Oscar ] Honeyland / Βόρεια Μακεδονία 2019, 89’ / Σκηνοθεσία: Ταμάρα Κότεφσκα, Λιούμπομιρ Στεφάνοφ Τελετή λήξης | Closing Ceremony [ Oscar ] Honeyland / North Macedonia 2019, 89’ / Directing: Tamara Kotevska, Ljubomir Stefanov 20:15 Saving North / Ρωσία, ΗΠΑ 2020, 78’ WP / Σκηνοθεσία: J. Mitchell Johnson Μουσικό διάλειμμα | A Musical interval Saving North / Russia, USA 2020, 78’ WP / Directing: J. Mitchell Johnson

21:50 21:35 Hopeless / Τουρκία 2020, 18’ WP / Σκηνοθεσία: Zehra Yiğit Απονομή παιδικών βραβείων Hopeless / Turkey 2020, 18’ WP / Directing: Zehra Yiğit Children’s Awards Ceremony [ 22:08 Q&A ] 21:50 Μουσικό διάλειμμα | A Musical interval Απονομή Βραβείων 5ου Διεθνούς Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ «Πέρα Από τα Σύνορα» Awards Ceremony of the 5th “Beyond Borders” International Documentary Festival 22:15 In my Blood it Runs / Αυστραλία 2019, 85’ GP / Σκηνοθεσία: Maya Newell 22:15 In my Blood it Runs / Australia 2019, 85’ GP / Directing: Maya Newell [ Μουσική Συναυλία ] με τον Δημήτρη Μπάση και την ορχήστρα του [ 23:40 Q&A ] [ Music Concert ] by Dimitris Mpasis and his orchestra

146 Σύντομο Πρόγραμμα | Timetable >>> >>> Σύντομο Πρόγραμμα | Timetable 147 |

Ευρετήριο | Index

149 1944 65 7 Kibele / 7 Kybeles 88 All against all 86 Blessings and Vows / Ευλογίες και Τάματα 68 Cerro Quemado 66 China’s 3Dreams 94 Half the Picture / Η μισή αλήθεια 84 Honeyland 120 Hopeless 79 In my Blood it Runs 80 Labyrinth / Ο Λαβύρινθος 59 Lessons in Humanity 73 Letters Never Received / Γράμματα Χωρίς Παραλήπτη 101 Marcelino, The best Clown in the World 62 Ευχαριστίες | Mirador 72 Mother Tongue 61 Acknowledgements New Plastic Road / Ο Νέος Δρόμος του Πλαστικού 64 Once more unto the breach 60 Princes among men 74 Saving North 124 Silent Fish / Σιγή Ιχθύος 78 Spiros and the Circle of Death / Ο Σπύρος και ο Γύρος του Θανάτου 75 Sunflowers 93 The Abode. Who are we? 81 The East Has Set / Η Ανατολή Έδυσε 100 The Enigma of Keros / Το αίνιγμα της Κέρου 89 The Exile / Στην Εξορία 103 The Expert 71 The Greek Tale 87 The Kiosk 76 Τhe Story of Giannis / Η ιστορία του Γιάννη 63 Then comes the evening 58 This is London 1939-2005: The Beginning And The End / Εδώ Λονδίνο,1939-2005: η αρχή και το τέλος 90 Tricks on the Dead 92 Uzzi 77 Vostok N°20 69 We don’t need a map 95 Wings of the Great War / Στα Φτερά του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου 85 Y1-Silence of the Deep / Υ1-Στη σιωπή του Βυθού 67 Yiorgos of Kedros / Ο Γιώργος του Κέδρου 70

150 Ευρετήριο | Index >>> 151 Τον Πρόεδρο της Βουλής των Ελλήνων κ. Κωνσταντίνο Τασούλα / τον Υπουργό Ναυτιλίας & Νησιω- Mr. Konstantinos Tasoulas, President of the Hellenic Parliament / Mr. Ιοannis Plakiotakis, Min- τικής Πολιτικής κ. Ιωάννη Πλακιωτάκη / τον Υπουργό Εθνικής Άμυνας κ. Νικόλαο Παναγιωτόπουλο ister of Maritime Affairs and Insular Policy / Mr. Nikolaos Panagiotopoulos, Minister of National / την Υπουργό Πολιτισμού και Αθλητισμού κυρία Λίνα Μενδώνη Defense/ Dr. Lina Mendoni, Minister of Culture and Sports

Τον Γενικό Γραμματέα Απόδημου Ελληνισμού κ. Ιωάννη Χρυσουλάκη / τη Γενική Γραμματέα Αι- Prof. Ioannis Chrysoulakis, General Secretary for Greeks Abroad / Ms. Christiana Kalogirou, γαίου και Νησιωτικής Πολιτικής κυρία Χριστιάνα Καλογήρου / τον Γενικό Γραμματέα Σύγχρονου General Secretary for the Aegean and Island Policy / Mr. Nikolas Giatromanolakis, General Πολιτισμού κ. Νικόλα Γιατρομανωλάκη Secretary of Modern Culture

Τον Δήμαρχο Μεγίστης κ. Γεώργιο Σαμψάκο και το Δημοτικό Συμβούλιο Mr. George Sampsakos: Mayor of Megisti and the City Council

Την Πρεσβεία της Αυστραλίας στην Αθήνα / την Πρεσβεία των ΗΠΑ στην Αθήνα / την Πρεσβεία The Australian Embassy in Athens / the US Embassy in Athens / the Israeli Embassy in Athens του Ισραήλ στην Αθήνα Mr. Konstantinos Zoulas, President of ERT / Mr. Panos Kouanis, President and CEO, the National Τον Πρόεδρο της ΕΡΤ κ. Κωνσταντίνο Ζούλα / τον Πρόεδρο και Διευθύνοντα Σύμβουλο του Εθνικού Center for Audiovisual Media and Communication (EKOME) Κέντρου Οπτικοακουστικών Μέσων και Επικοινωνίας (ΕΚΟΜΕ) κ. Πάνο Κουάνη Mr. Dimitrios Koveos, Vice Rector for Academic & Student Affairs, Aristotle University of Thes- Τον Αντιπρύτανη Ακαδημαϊκών Υποθέσεων και Φοιτητικής Μέριμνας του ΑΠΘ κ. Κωβαίο Δημήτριο saloniki / Mr Panagiotis Iosifelis, Head of the School of Film, Aristotle University of Thessaloniki / τον Πρόεδρο του Τμήματος Κινηματογράφου του ΑΠΘ, κ. Παναγιώτη Ιωσηφέλη The Alter Ego Media and especially Ms Foteini Ipsilanti, CEO Τον Όμιλο ALTER EGO MEDIA και ιδιαίτερα τη Διευθύνουσα Σύμβουλο κυρία Φωτεινή Υψηλάντη John Barboutis, Ross Karp & Nick Malaxos, The Restoration Committee of Megisti (Sydney) Τους John Barbouttis, Ross Karp & Nick Malaxos από τον Σύνδεσμο Αναβίωσης Μεγίστης (Σύδνεϋ) Mr. Alexandros Kakkavas, President of the Union of Screenwriters of Greece Τον πρόεδρο της Ένωσης Σεναριογράφων Ελλάδος (ΕΣΕ) κ. Αλέξανδρο Κακκαβά Mr. Athanasios Martinos, President of the Non-Profit Civil Company AEGEAS Τον πρόεδρο της Αστικής Μη Κερδοσκοπικής Εταιρίας Πολιτιστικού και Κοινωφελούς Έργου ΑΙΓΕΑΣ (ΑΜΚΕ) κ. Αθανάσιο Μαρτίνο Mr. Panagiotis Tsolias, Journalist

To κ. Παναγιώτη Τσολιά, Δημοσιογράφο Singers Sofia Papazoglou, Dimitris Mpasis and their orchestra

Τους ερμηνευτές κυρία Σοφία Παπάζογλου και κ. Δημήτρη Μπάση και τις ορχήστρες τους Aegean Airlines, Blue Star Ferries, Dodecanese Seaways and Papoutsis Travel Agency

Την αεροπορική εταιρεία Aegean Airlines / την ακτοπλοϊκή εταιρεία Blue Star Ferries / την Δω- Mr. George Kourtidis, Chairman of NEKTAR / Mr. Charalampos Konstantakis, Chairman of Zymi δεκάνησος Seaways και το ταξιδιωτικό γραφείο Papoutsis Travel Agency Psachnon / Mr. George Skouras, Chairman of SKOURAS Domaine / Mr. Charalambos Liontis of Wave Event Technologies Τον πρόεδρο της ΝΕΚΤΑΡ κ. Γιώργο Κουρτίδη / τον πρόεδρο της Ζύμης Ψαχνών κ. Χαράλαμπο Κωνσταντάκη / τον πρόεδρο του Κτήματος Σκούρα κ. Γιώργο Σκούρα/ τον κ. Χαράλαμπο Λιόντη This year’s preselection committee: producer, writer and director John Hughes, academics της Wave Event Technologies Nurdan Tekeoğlu, Nick Jones, David Green and Nikos Graikos, directors Jean Louis Gonterre, Tasos Giapoutzis and George Mantas, composer Nikos Platyrachos, the documentary consultant Τη φετινή προκριματική επιτροπή: τον παραγωγό, συγγραφέα και σκηνοθέτη John Hughes, τους Ruggero Calich, journalists Paul Raymond and Zelia Mitsakou-Stavrou, as well as lyricist and ακαδημαϊκούς Nurdan Tekeoğlu, Nick Jones, David Green και Νίκο Γραικό, τους σκηνοθέτες Jean actress Tina Giotopoulou Louis Gonterre, Τάσο Γιαπουτζή και Γιώργο Μαντά, τον συνθέτη Νίκο Πλατύραχο, τον σύμβουλο ντοκιμαντέρ Ruggero Calich, τους δημοσιογράφους Paul Raymond και Ζέλια Μητσάκου-Σταύρου, καθώς και την στιχουργό και ηθοποιό Τίνα Γιωτοπούλου

152 Ευχαριστίες | Acknowledgements >>> >>> Ευχαριστίες | Acknowledgements 153 Xoρηγοί & Υποστηρικτές | Sponsors & Supporters

ΣΥΝΔΙΟΡΓΑΝΩΣΗ / CO-ORGANISATION ΤΙΜΩΜΕΝΟ ΜΕΣΟ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ / MEDIA PARTNER OF HONOR Les Ecrans des Mondes

Σύνδεσμος Αναβίωσης Καστελλορίζου, Σύδνεϋ / Τhe Committee for the ΧΟΡΗΓΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΝΤΥΠΩΝ / ΔΩΡΩΝ ΚΑΙ ΒΙΒΛΙΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ / ΔΩΡΕΑ ΒΙΒΛΙΩΝ Restoration of Castellorizo, Sydney ΣΤΗ ΣΑΝΤΡΑΠΕΙΑ ΣΧΟΛΗ ΚΑΣΤΕΛΛΟΡΙΖΟΥ / PROGRAM AND PRINTING SPONSOR / KIDS’ BOOKS AND PRESENTS’ / BOOKS’ DONATION TO SANTRAPEIA SCHOOL LIBRARY

ΧΟΡΗΓΟΙ / SPONSORS Όμιλος Αlter Ego: Δίπλα στους ακρίτες του Καστελλορίζου ΕΡΤ – Ελληνική Ραδιοφωνία Τηλεόραση / ERT – Hellenic Broadcasting Το ανατολικότερο άκρο της Ελλάδας. Το Καστελλόριζο. Το νησί όπου αυτή τη στιγμή η καρδιά Corporation του ελληνισμού χτυπά και στέκεται ανδρειωμένη εν μέσω συνεχών τουρκικών προκλήσεων. Σ’ Εθνικό Κέντρο Οπτικοακουστικών Μέσων και Επικοινωνίας (ΕΚΟΜΕ) / αυτόν τον ιστορικής σημασίας τόπο, το νήμα δεν χάνεται ποτέ και για πέμπτη συνεχόμενη χρονιά (ΕΚΟΜΕ) Media πραγματοποιείται το Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Καστελλορίζου «Πέρα από τα Σύνορα» από το Ελληνικό Ίδρυμα Ιστορικών Μελετών (ΙΔΙΣΜΕ), τη γαλλική ένωση μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού / Ministry of Culture and Sports Écrans des Mondes και τον Σύνδεσμο Αναβίωσης Καστελλορίζου με έδρα το Σίδνεϊ. Σημαντικός ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ YΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ Υπουργείο Εθνικής Άμυνας / Ministry of National Defence αρωγός σε αυτή την προσπάθεια για την ιστορία και τον πολιτισμό στέκεται τα τελευταία χρόνια ο Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού (ΥΠΕΞ) / General Secretariat for όμιλος Αlter Ego και τα μέσα του: «Το Βήμα της Κυριακής», «ΒΗΜΑgazino», «Τα Νέα», «in.gr», ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ YΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ «Μega» και «One Channel». Το Μega, το μεγάλο κανάλι, τιμάται αυτό το καλοκαίρι από το Διεθνές Γ.Γ Απόδημου Ελληνισμού Greeks Abroad (Ministry of Foreing Affairs) Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Καστελλορίζου για τη συνεισφορά του και το σημαντικό του αποτύπωμα Γενική Γραμματεία Αιγαίου και Νησιωτικής Πολιτικής / General Secretariat ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ στην ενημέρωση, παίρνοντας τη σκυτάλη από οργανισμούς όπως το BBC, η RAI και η Écrans des Γ.Γ. Αιγαίου & Ν.Π. for the Aegean and Island Policy Mondes. Το Μega προχωρά ένα βήμα παραπέρα και με αίσθημα κοινωνικής ευθύνης για μία ακόμη φορά στέκεται δίπλα στους ακρίτες, προσφέροντας 40 tablet τελευταίας τεχνολογίας σε όλους τους Αθανάσιος Μαρτίνος – ΑΙΓΕΑΣ ΑΜΚΕ / Athanasios Martinos – AEGEAS μαθητές του νησιού, όλων των βαθμίδων (Δημοτικού, Γυμνασίου, Λυκείου), στους νέους πολίτες Non-Profit Civil Company που κρατούν τη γαλανόλευκη ψηλά στο τελευταίο σύνορο της Ελλάδας.

Alter Ego Group: By the frontiersmen of Castellorizo ΧΟΡΗΓΟΙ ΒΡΑΒΕΙΩΝ / AWARDS SPONSORS The easternmost point of Greece. Castellorizo; the island, where at present the heart of Hellenism Βουλή των Ελλήνων / Hellenic Parliament beats and stands firm in the midst of continuous Turkish challenges. The thread is never lost in this historically important place and for the fifth consecutive year “Beyond Borders” International Τμήμα Κινηματογράφου, Σχολή Καλών Τεχνών, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης / School of Film, Faculty of Fine Arts, Aristotle’s University Documentary Festival of Castellorizo is held by the Hellenic Foundation for Historical Studies of Thessaloniki (IDISME), the French non-profit organization Écrans des Mondes and the Society for the Res- toration of Megisti, Castellorizo (Sydney). In recent years important aid-givers that have been Εθνικό Κέντρο Οπτικοακουστικών Μέσων και Επικοινωνίας (ΕΚΟΜΕ) / standing by us during this effort of promoting history and culture are the Alter Ego Group and (ΕΚΟΜΕ) Media / EKOME Media its associated media, “To Vima tis Kyriakis”, “VIMAgazino”, “Ta Nea”, “in.gr”, “Mega” and “One

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού (ΥΠΕΞ) / General Secretariat for Channel”. This summer “Beyond Borders” International Documentary Festival of Castellorizo YΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Γ.Γ Απόδημου Ελληνισμού Greeks Abroad honors Mega, the big channel, for its contribution and important imprint on news, taking over from organizations such as the BBC, RAI and Écrans des Mondes. Mega goes even further and SteFilm Production with a sense of social responsibility once again stands by the frontiersmen, offering 40 state- of-the-art tablets to all students of the island, of all grades (Primary, High School), to the young citizens who hold the blue and white flag high on the furthest border of Greece. ΧΟΡΗΓΟΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ / TRANSPORTATION SPONSOR Aegean Airlines Blue Star Ferries Dodekanisos Seaways

ΧΟΡΗΓΟΙ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ & ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ / PRODUCTS & SERVICES SPONSORS The Mart

ΝΕΚΤΑΡ / NEKTAR

Ζύμη Ψαχνών / ZYMI PSACHNON

Κτήμα Σκούρα / Skouras Domaine

Wave ΕΠΕ Τεχνική Υποστήριξη Εκδηλώσεων / Wave Event Technologies

ΚΕΝΤΡΙΚΟΣ ΧΟΡΗΓΟΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ / MEDIA SPONSOR

ΧΟΡΗΓΟΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ / MEDIA SPONSORS ISSN 2732-6381