Beyondborders 5Th Internationa

Beyondborders 5Th Internationa

1 Καστελλόριζο - Εκεί όπου το ντοκιμαντέρ συναντά την Ιστορία και τον Πολιτισμό >>> Castellorizo - the Aegean Island where Documentaries meet History & Culture >>> 2 3 Υπό την αιγίδα / Under the auspices Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού Δήμος Μεγίστης General Secretariat for Greeks Abroad Municipality of Megisti ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ YΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ Γ.Γ Απόδημου Ελληνισμού ΔΗΜΟΣ ΜΕΓΙΣΤΗΣ Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού ΔΙΕΘΝΕΣ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ Ministry of Culture and Sports 5ο ΠΕΡΑ ΑΠΟ ΤΑ Ένωση Σεναριογράφων Ελλάδος Union of Screenwriters of Greece ΣΥΝΟΡΑ Πρεσβεία των ΗΠΑ στην Αθήνα US Embassy in Athens BEYOND Πρεσβεία της Αυστραλίας στην Αθήνα th BORDERS Australian Embassy in Athens INTERNATIONAL DOCUMENTARY FESTIVAL Australian Embassy 5 Greece Πρεσβεία του Ισραήλ στην Αθήνα Israeli Embassy in Athens 23-30/8 2020 ΚΑΣΤΕΛΛΟΡΙΖΟ / CASTELLORIZO Πέρα από τα Σύνορα / Beyond Borders [email protected] www.beyondborders.gr Οργάνωση / Organization Ελληνικό Ίδρυμα Ιστορικών Μελετών (ΙΔΙΣΜΕ) / Hellenic History Foundation (ΙD.IS.ME.) Μπουμπουλίνας 1, 15351 Παλλήνη Αττικής / 1, Bouboulinas Str., Pallini, Attica 15351 T.: +30 210 6669 140, +30 210 6669 131 [email protected] www.idisme.gr Συνδιοργάνωση / Co-organization ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΙΣΤΟΡΙΚΩΝ ΜΕΛΕΤΩΝ (ΙΔΙΣΜΕ) Les Écrans des Mondes Σύνδεσμος Αναβίωσης Μεγίστης (Σύδνεϋ) / Restoration Committee of Megisti (Sydney) HELLENIC HISTORY FOUNDATION (ΙDΙSΜΕ) Περιεχόμενα | Contents Συντελεστές & Συνεργάτες / Team & Associates _ Χαιρετισμοί | Addresses 7 _ Καστελλόριζο - Εκεί όπου το ντοκιμαντέρ συναντά την Ιστορία _ Καλλιτεχνική Διευθύντρια: Ειρήνη Σαρίογλου / Art Director: Irini Sarioglou και τον Πολιτισμό | Castellorizo - the Aegean Island where _ Καλλιτεχνικός Σύμβουλος και Διευθυντής Διεθνούς Ανάπτυξης / Artistic Advisor & Director Documentaries meet History & Culture 31 of International Development: Michel Noll _ Κριτική Επιτροπή | Jury Members 35 _ Υπεύθυνος Προγράμματος και Συντονιστής Ροής: Τάσος Γιαπουτζής / Film Programmer and Festival Coordinator: Tasos Giapoutzis _ Χρυσό Στεφάνι Μεγίστης | Golden Wreath of Megisti 41 _ Γενική Γραμματέας: Βάσια Χατζηγιαννάκη / General Secretary: Vassia Hadjiyannaki _ Βραβεία | Awards 43 _ Υπεύθυνη Επικοινωνίας και Δημοσίων Σχέσεων: Μαρία Αλεξάνδρα Ηλιάδη / Public Affairs and _ Ελληνικό Ίδρυμα Ιστορικών Μελετών | Hellenic History Communication Manager: Maria Alexandra Iliadi Foundation 45 _ Τεχνική Υποστήριξη: Γιώργος Μαντάς, Έρως Καζαντζιάν, Wave ΕΠΕ Τεχνική Υποστήριξη / _ Τιμώμενο Ακαδημαϊκό Ίδρυμα | Academic Partner of Honor 46 Technical Support: Giorgos Mantas, Eros Kazantzian, Wave Event Technologies _ Τιμώμενο Μέσο Ενημέρωσης | Media Partner of Honor 48 _ Συντονισμός Φεστιβάλ: Θοδωρής Ματσάγκος / Festival Coordination: Thodoris Matsagkos _ Επίσημο Πρόγραμμα | Official Program 57 _ Κινηματογράφηση: Κωνσταντίνος Κρητικός / Ηχοληψία: Θεοδώρα Ευαγγελοπούλου / _ Πανόραμα | Panorama 83 Cinematography: Konstantinos Kritikos / Sound Engineering: Theodora Euaggelopoulou _ Σχεδιασμός και Eνημέρωση Iστοσελίδας: Φώτης Ρούτσης / Website Maintenance: Fotis _ Ειδικές Προβολές | Special Screenings 99 Routsis _ Παράλληλες Πολιτιστικές Δράσεις | Cultural Side Events 105 _ Καλλιτεχνικός Σχεδιασμός: Μαριάννα Πόγκα / Artistic Design-Layout: Marianna Poga- _ Tελετή Έναρξης | Οpening Ceremony 115 ps.design _ Tα Όσκαρ ταξιδεύουν στο Καστελλόριζο | Oscars travel _ Φωτογραφία Eξωφύλλου: Χρίστος Σιμάτος / Cover Photo: Christos Simatos-ps.design to Castellorizo 119 _ Μεταφράσεις / Translations: Afterwords Translations _ Tελετή Λήξης | Closing Ceremony 123 _ Tυπογραφικές Διορθώσεις-Επιμέλεια Κειμένων: Αγορίτσα Τσέλιγκα Αντουράκη, Παναγιώτης _ Διεθνές Πάνελ Συζήτησης & Pitching Session | Ιnternational Panel Τσολιάς, Νίκος Νικολούδης / Text Editing: Agoritsa Tseligka Antouraki, Panagiotis Tsolias, of Discussion & Pitching Session 127 Nikos Nikoloudis _ Σύντομο Πρόγραμμα | Timetable 133 _ Εθελοντές: Γεωργία Γουδουλάκη, Νίκος Γραικός, Φωτεινή Καρκάλου, Αθανάσιος Πρόιος Δούκας, Γρηγόρης Τσιόγκας / Volunteers: Georgia Goudoulaki, Nikos Graikos, Foteini _ Ευρετήριο | Index 147 Karkalou, Athanasios Proios Doukas, Grigoris Tsiogkas _ Ευχαριστίες | Acknowledgements 149 8 9 © Cristos Simatos Κωνσταντίνος Α. Τασούλας Konstantinos Tasoulas Πρόεδρος της Βουλής των Ελλήνων President of the Hellenic Parliament _ Ακρίτας της πατρίδας μας το Καστελλό- _ Castellorizo, a “frontier guard” of our >>> ταδίδοντας τη σκυτάλη και στις νεότερες _ Thus, for this fortress of Hellenism ριζο, στο νοτιοανατολικό άκρο της ελληνι- homeland, at the extreme south-eastern γενιές. where the waves of history and the κής επικράτειας, μαγεύει τους επισκέπτες edge of the Greek territory, enchants vis- _ Σε αυτό λοιπόν το κάστρο του Ελληνι- routes of the archipelago intersect, the με τη μοναδική γοητεία που συνθέτουν το itors with its unique charm composed by σμού όπου διασταυρώνονται τα κύματα International Documentary Festival is an φυσικό τοπίο, η αρχιτεκτονική φυσιογνω- the natural landscape, the architectural της ιστορίας κι οι δρόμοι του αρχιπελά- event of special importance as regards μία κι η αύρα της πανάρχαιας και πολυ- physiognomy as well as the aura of its γους, το Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ the promotion of our historical, cultural κύμαντης ιστορίας του, με διάσπαρτα τα ancient and turbulent history that has left αποτελεί γεγονός ιδιαίτερης σημασίας για as well as national identity, addressing σημάδια της πάνω του. its scattered marks upon it. την ανάδειξη της ιστορικής, πολιτιστικής creators from all over the world and _ Η νήσος Μεγίστη, όπως ονομάστηκε _ The island of Megisti, as it was named και εθνικής μας ταυτότητας. Απευθυνό- representatives of the Arts and Letters, από τα πρώτα ελληνικά φύλα που την by the first Greek tribes that inhabited μενο σε δημιουργούς από όλο τον κόσμο, making them partakers of our values, κατοίκησαν και είναι και σήμερα η επίση- it, this being still its official name due to σε ανθρώπους των Γραμμάτων και των Τε- our deep love for our country, our hos- μη ονομασία της, λόγω του μεγαλύτερου its larger size in relation to the group of χνών, τους καθιστά κοινωνούς των αξιών pitality and friendship, our cooperation μεγέθους της σε σχέση με το νησιωτικό islands surrounding it, has experienced μας, της βαθιάς αγάπης για τον τόπο μας, for mutual understanding and common σύμπλεγμα που την περιβάλλει, έζησε periods of prosperity and desolation, της φιλοξενίας και της φιλίας μας, της συ- progress. With its competitive section and περιόδους άνθησης, αλλά και ερήμωσης, since its central geostrategic position, as νεργασίας για την αλληλοκατανόηση και parallel artistic, scientific and nature-lov- αφού η κομβική γεωστρατηγική θέση, κα- well as the wealth created by its active την κοινή πρόοδο. Με το διαγωνιστικό του ing events, after five years of operation, θώς κι ο πλούτος που δημιουργούσαν οι and progress-loving inhabitants, caused πρόγραμμα και τις παράλληλες καλλιτε- the Castellorizo Festival is has already δραστήριοι και φιλοπρόοδοι κάτοικοί της, the envy of all kinds of conquerors and χνικές, επιστημονικές και φυσιολατρικές become not only a celebration of culture, την καθιστούσαν επίζηλη σε κάθε λογής invaders throughout history. εκδηλώσεις του, το Φεστιβάλ του Καστελ- but also an institution with ever-increas- και εποχής κατακτητές και εισβολείς. _ In spite of the passing of time and suc- λορίζου αποτελεί ήδη, στα πέντε χρόνια ing effulgence. _ Σε πείσμα των καιρών και των αλλε- cessive hardships, the small island of Cas- λειτουργίας του, όχι μόνο μια γιορτή πο- _ On behalf of the Hellenic Parliament, πάλληλων δεινών, το μικρό Καστελλόριζο tellorizo has developed a great cultural and λιτισμού, αλλά και έναν θεσμό με διαρκώς I would like to congratulate the Hellenic ανέπτυξε μια μεγάλη πολιτιστική, αλλά naval tradition, participating with its ships αυξανόμενη ακτινοβολία. History Foundation for the initiative of or- και ναυτική παράδοση, συμμετέχοντας με in the Greek War of Independence as well _ Εκ μέρους της Βουλής των Ελλήνων, ganizing the Festival, alongside all those τα πλοία του στην Επανάσταση του 1821, as subsequently during the Allied strug- θέλω να συγχαρώ το Ελληνικό Ίδρυμα who envision, work and contribute to its όπως και αργότερα στον αγώνα των Συμ- gle against the Axis. However, redemption Ιστορικών Μελετών για την πρωτοβουλία realization, wishing every success to the μαχικών Δυνάμεων κατά του ναζιστικού from the foreign yoke came for it, as for της διοργάνωσης του Φεστιβάλ, καθώς efforts and noble goals of its worthy con- Άξονα. Η λύτρωση από τον ξένο ζυγό the rest of the Dodecanese, on 31st March και όλους, όσοι οραματίζονται, εργάζονται tributors. ήρθε όμως, όπως για όλα τα Δωδεκάνησα, 1947 with the islands’ subsequent integra- και συνεισφέρουν για την πραγματοποίησή στις 31 Μαρτίου 1947 με τη συνακόλουθη tion into Greece. In the meantime, many του, ευχόμενος κάθε επιτυχία στις προ- ενσωμάτωσή τους στην Ελλάδα. Στο με- natives of Castellorizo had emigrated pur- σπάθειες και τους ευγενείς στόχους των ταξύ, πολλοί Καστελλοριζιοί, αν και είχαν sued by disasters and all kinds of hard- άξιων συντελεστών του. ξενιτευτεί κυνηγημένοι από καταστροφές ships, maintaining, however, unbreakable και κάθε είδους κακουχίες, διατήρησαν ties with their island and passing the torch ακατάλυτους δεσμούς με το νησί τους με- over to younger generations. >>> 10 Χαιρετισμοί | Addresses >>> >>> Χαιρετισμοί | Addresses 11 Λίνα Μενδώνη Lina Mendoni Υπουργός Πολιτισμού και Αθλητισμού Minister of Culture and Sports _ Στο ανατολικότερο σημείο της Ευρώ- _ Renowned documentary

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    80 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us