VALENTINE-PENROSE.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

VALENTINE-PENROSE.Pdf www.elboomeran.com Valentine, noir animal «Y si de toda esta nada, bebida como una copa de cielo negro, sorbida, desaparecida, sale al fin algo, ¡ay!, ¿qué será ello?» Valentine Penrose, La condesa sangrienta Desde que leí su nombre por primera vez, impreso en la cubierta que reproducía la mirada séxtuple y alucinada de una mujer1, no pude dejar de pronunciarlo, en voz baja y siempre a la inglesa, quizá por el ape- llido que llevaba asociado, el de su marido, que mantuvo hasta después del divorcio: Penrose. Pero se apellidaba Boué, Valentine Boué, y era francesa gascona, del departamento de las Landas. Valentine pues, a la francesa. Valentine, una y otra vez. Una mujer con seis ojos, como las alas de los serafines y los ani- males fabulosos del románico que admiró. O, tal vez, tres mujeres super- puestas en el tiempo, como la sobreimpresión de la fotografía de aquella cubierta. La condesa sangrienta. Valentine se obsesionó con la aristócrata húngara Erzsébet Báthory, que en el siglo xvi sacrificaba doncellas en el sótano de su castillo de Csejte: las torturaba para bañarse en su sangre de vírgenes, elixir de belleza y juventud. Le siguió minuciosamente el rastro hasta recrear su existencia punto por punto, como si se hubiera metido en su piel mientras sentía los chillidos y temblores. Igual que yo misma, desde aquel momento, iba a perseguirla a ella, nacida en el último aliento del siglo xix, fallecida el mismo día del año en que tanto la Con- desa como yo habíamos abierto los ojos al mundo, con cinco siglos de diferencia. Una condesa, una poeta, una editora: seis ojos que se buscan a través del tiempo y el espacio. Las obsesiones no llevan brújula ni reloj. 1 La condesa sangrienta, Ed. Siruela (1987), presentaba dicha imagen en la portada. La no- vela ha sido recuperada ahora en Wunderkammer (2020). 9 COLECCION AUREA maqueta VALENTINE 139x195 eli OK 2.indd 9 18/12/19 06:03 www.elboomeran.com Valentine Penrose Roland. Marie-Berthe. Alice. Lydie. Hélène. Erzsébet. Algunos nombres del amor. Todo empieza así. Valentine, como el año nuevo: el 1 de enero de 1898, en Mont-de-Marsan, en las Landas francesas. En el firma- mento, la constelación de Capricornio. Sobre la tierra, un olor a hue- sos carbonizados que aún humean, restos animales, vegetales y mine- rales para fertilizar los campos; esa mezcla que llaman «noir animal». Su padre, el entonces teniente Maxime Boué, futuro héroe de Verdún, está enfundado en su uniforme. Su madre, Suzanne Doumic, mira a través de la gélida ventana y reza. No sabemos si es de día o de noche, ni en qué fase está la luna, detalle que hubiera parecido imprescindi- ble a Valentine. Si ella hubiera podido elegir sería luna llena en noche negra, pero tal vez el paisaje exterior no tenga importancia: por den- tro, ella siempre fue así. Quedan pocos rastros de la Valentine niña. Recuerdos de pri- mos y amigos en los veranos en el campo, en Cassaigne: ella, garçon manqué, intrépida montada a caballo, como un mosquetero, siempre a la cabeza del grupo, el porte serio y desafiante, la mirada viva y oscura de Valentine. Noir animal. Quedan también pocos rastros de esa infan- cia en su poesía, como si no hubiera nacido como poeta sino a partir del nacimiento de su deseo físico, la palabra inseparable de su carne y su sublimación, inexistente incluso en la memoria todo lo anterior. El primer poema que le conocemos, «Pater» (1924), es una apropiación y transformación pagana del padrenuestro, y también es el corte con el cordón umbilical de su infancia y de su núcleo familiar, de un legado militar y religioso a la vez. Valentine, que ya deja ver aquí su preferencia por los sentidos sobre los dogmas, por la naturaleza por encima de casi cualquier otra cosa, transforma el bien y el mal 10 COLECCION AUREA maqueta VALENTINE 139x195 eli OK 2.indd 10 18/12/19 06:03 www.elboomeran.com Prólogo católicos en un bien y mal de escala humana, libre y amorosa, donde se ruega por el gozo, las noches y las flores, el supremo Bien. Padre nuestro que estás en los cielos de las suaves mañanas mecidas a las flores de lechugas azules, de los húmedos frutos descansando en la mata de hierba, ¡santificado sea tu nombre! —Oh Bruma de oro en los vergeles, ¡hágase tu voluntad! (…) No nos dejes caer en la Tentación de las flores y de la noche; —No nos dejes ceder al Embrujo de los perfumes, al viento del Verano… Haz que ya no sepamos más, oh Padre nuestro, del gozo al que llevan los rayos de la luna; —Haz que sean los lirios cirios ardiendo sencillamente hacia tu nocturna Belleza. Haznos creer en la pureza de las estrellas que caen de los jazmines, en la noche bajo la pérgola. —Abre la estancia sobre la noche y la quietud, —apaga las febriles lámparas, —reúne con tus manos impregnadas de cándidos olores, nuestras dos manos en el pecho; —y haz que a la mañana, de la Amada sobre el Amado los cabellos descansados fluyan como los finos hilos de fuentes claras… 11 COLECCION AUREA maqueta VALENTINE 139x195 eli OK 2.indd 11 18/12/19 06:03 www.elboomeran.com Valentine Penrose ¡Oh Padre nuestro! Tú que estás liberado e irradias suavemente en lo Inmutable, ¡líbranos, líbranos del Mal! En 1916 había ido a cursar estudios de Bellas Artes a París, lo que significaba también frecuentar a los pintores, escritores y cafés de Montparnasse. A la juventud de Valentine se le pierde la pista durante aquellos años. Cuando la reencontramos, lleva ya un bloc con sus pri- meros poemas bajo el brazo, quizá ese «Pater» que quiere presentar al concurso del periódico Le jasmin d’argent, de la ciudad de Agen, o el ger- men de Imagerie d’Épinal, tres poemas que publicará en 1926 en la revista marsellesa Cahiers du Sud. Pero todavía no. De momento enfila un camino azul que asciende entre pinos azules hacia una casa azul en la Provenza, va en busca de un crítico literario que le han dicho se aloja allí para mostrarle lo que ha escrito. Llama a la puerta, pero quien le abre no es el crítico, sino algo parecido al destino: un tipo largo y desgarbado, de tez clara y ojos celestes, sin duda inglés, que dice que es pintor y se llama Roland Penrose. Es el verano de 1924 en Cassis-sur-mer. Se casarán un año después, se divorciarán diez años más tarde, él contraerá segundas nupcias con la fotógrafa norteamericana Lee Miller, Valentine tendrá varias amantes, se sentirán unidos toda la vida, pero todavía no lo saben. ¿O quizá ella sí? Siempre le gustó decir que era una bruja. «Ante mis ojos de niño», escribió muchos años después Anthony Penrose2, hijo de Roland y Lee Miller, «Valentine era una bruja. Estaba convencido de ello y ella misma fomentaba mi certeza. Siendo una bruja buena, la rodeaba un misterio impenetrable, tan palpable que yo me quedaba prudentemente a cierta distancia. En el reino de las brujas, 2 Testimonio recogido por Georgiana M.M. Colvile en Valentine Penrose. Écrits d’une femme surréaliste. Éditions Joëlle Losfeld (París, 2001). 12 COLECCION AUREA maqueta VALENTINE 139x195 eli OK 2.indd 12 18/12/19 06:03 www.elboomeran.com Prólogo era sin duda una reina que dominaba, y con diferencia, a las demás, me imaginaba yo acompañándola, cuando alzaba el vuelo al claro de luna o se adentraba en los bosques, en busca de plantas mágicas. Las demás brujas tenían que inclinarse ante ella, igual que lo hacíamos nosotros, y consultarle acerca de cuestiones ocultas, acerca de su porvenir y de lo que este les reservaba, igual que lo hacíamos nosotros también». Todo contribuía a ello. Su gesto de misterio: la cabellera negra, brillante, la cabeza inclinada hacia el suelo, en un ángulo agudo, como la nariz, larga y poderosa. La mirada que busca y se pierde en el más allá. Así en los retratos (Man Ray la fotografió en 1930) y en las pinturas (de Max Ernst, Wolfgang Paalen, del propio Roland) que intentaron capturar su rostro esquivo, fijarlo en el lienzo para que no se les escapara. Su cuerpo mágico: «Cada vez que Valentine regresaba de uno de sus largos paseos por los bosques alrededor de Farley Farm, tenía en el hueco de su mano algún tesoro mágico, como un trozo nudoso de madera, una seta seca o incluso un sapo momificado», sigue recordando Anthony. «A veces, traía unas plantas raras que plantaba a escondidas en el jardín; algunas siguen ahí creciendo y resulta imposible identifi- carlas. Los paseos de Valentine la llevaban bastante lejos y ella se obs- tinaba en salir a la aventura todos los días, contra viento y marea. Recuerdo haberla visto volver empapada y temblando de frío y haber sentido su voluntad de hierro, que debía haber heredado directamente de su padre, el temible coronel Boué, héroe de la batalla de Verdún». Su espíritu de diosa pagana: «Sentía una fascinación muy particular, única, hacia la naturaleza. Era un sentimiento puramente romántico. No se trataba de una pasión por el estudio de la botánica aunque tuviera excelentes conocimientos de historia natural. Sentía una admiración y un amor total sin sentimentalismo por todas las plantas y las criaturas salvajes, que provenía de su afinidad con ellas, ya que nadie había sabido amaestrar a Valentine». 13 COLECCION AUREA maqueta VALENTINE 139x195 eli OK 2.indd 13 18/12/19 06:03 www.elboomeran.com Valentine Penrose Nadie.
Recommended publications
  • Women Surrealists: Sexuality, Fetish, Femininity and Female Surrealism
    WOMEN SURREALISTS: SEXUALITY, FETISH, FEMININITY AND FEMALE SURREALISM BY SABINA DANIELA STENT A Thesis Submitted to THE UNIVERSITY OF BIRMINGHAM for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY Department of Modern Languages School of Languages, Cultures, Art History and Music The University of Birmingham September 2011 University of Birmingham Research Archive e-theses repository This unpublished thesis/dissertation is copyright of the author and/or third parties. The intellectual property rights of the author or third parties in respect of this work are as defined by The Copyright Designs and Patents Act 1988 or as modified by any successor legislation. Any use made of information contained in this thesis/dissertation must be in accordance with that legislation and must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the permission of the copyright holder. ABSTRACT The objective of this thesis is to challenge the patriarchal traditions of Surrealism by examining the topic from the perspective of its women practitioners. Unlike past research, which often focuses on the biographical details of women artists, this thesis provides a case study of a select group of women Surrealists – chosen for the variety of their artistic practice and creativity – based on the close textual analysis of selected works. Specifically, this study will deal with names that are familiar (Lee Miller, Meret Oppenheim, Frida Kahlo), marginal (Elsa Schiaparelli) or simply ignored or dismissed within existing critical analyses (Alice Rahon). The focus of individual chapters will range from photography and sculpture to fashion, alchemy and folklore. By exploring subjects neglected in much orthodox male Surrealist practice, it will become evident that the women artists discussed here created their own form of Surrealism, one that was respectful and loyal to the movement’s founding principles even while it playfully and provocatively transformed them.
    [Show full text]
  • PICASSO Les Livres D’Artiste E T Tis R a D’ S Vre Li S Le PICASSO
    PICASSO LES LIVRES d’ARTISTE The collection of Mr. A*** collection ofThe Mr. d’artiste livres Les PICASSO PICASSO Les livres d’artiste The collection of Mr. A*** Author’s note Years ago, at the University of Washington, I had the opportunity to teach a class on the ”Late Picasso.” For a specialist in nineteenth-century art, this was a particularly exciting and daunting opportunity, and one that would prove formative to my thinking about art’s history. Picasso does not allow for temporalization the way many other artists do: his late works harken back to old masterpieces just as his early works are themselves masterpieces before their time, and the many years of his long career comprise a host of “periods” overlapping and quoting one another in a form of historico-cubist play that is particularly Picassian itself. Picasso’s ability to engage the art-historical canon in new and complex ways was in no small part influenced by his collaborative projects. It is thus with great joy that I return to the varied treasures that constitute the artist’s immense creative output, this time from the perspective of his livres d’artiste, works singularly able to point up his transcendence across time, media, and culture. It is a joy and a privilege to be able to work with such an incredible collection, and I am very grateful to Mr. A***, and to Umberto Pregliasco and Filippo Rotundo for the opportunity to contribute to this fascinating project. The writing of this catalogue is indebted to the work of Sebastian Goeppert, Herma Goeppert-Frank, and Patrick Cramer, whose Pablo Picasso.
    [Show full text]
  • The Regional Cosmopolitanism of George Woodcock
    Transoceanic Canada: The Regional Cosmopolitanism of George Woodcock by Matthew Hiebert B.A., The University of Winnipeg, 1997 M.A., The University of Amsterdam, 2002 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF Doctor of Philosophy in THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES (English) The University Of British Columbia (Vancouver) August 2013 c Matthew Hiebert, 2013 ABSTRACT Through a critical examination of his oeuvre in relation to his transoceanic geographical and intellectual mobility, this dissertation argues that George Woodcock (1912-1995) articulates and applies a normative and methodological approach I term “regional cosmopolitanism.” I trace the development of this philosophy from its germination in London’s thirties and forties, when Woodcock drifted from the poetics of the “Auden generation” towards the anti-imperialism of Mahatma Gandhi and the anarchist aesthetic modernism of Sir Herbert Read. I show how these connected influences—and those also of Mulk Raj Anand, Marie-Louise Berneri, Prince Peter Kropotkin, George Orwell, and French Surrealism—affected Woodcock’s critical engagements via print and radio with the Canadian cultural landscape of the Cold War and its concurrent countercultural long sixties. Woodcock’s dynamic and dialectical understanding of the relationship between literature and society produced a key intervention in the development of Canadian literature and its critical study leading up to the establishment of the Canada Council and the groundbreaking journal Canadian Literature. Through his research and travels in India—where he established relations with the exiled Dalai Lama and major figures of an independent English Indian literature—Woodcock relinquished the universalism of his modernist heritage in practising, as I show, a postcolonial and postmodern situated critical cosmopolitanism that advocates globally relevant regional culture as the interplay of various traditions shaped by specific geographies.
    [Show full text]
  • Valentine Penrose and Alice Rahon Paaien by Georgiana MM
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Modern Languages Publications Archive Through An Hour-giass Lightly: Valentine Penrose and Alice Rahon Paaien by Georgiana M M Colvüe Unik - Pourquoi Breton ûouvet-ii colossal de demander l’avis de la femme? Breton -Parce que ce n’est pas de mise. Unik - Le contraire peut n’être pas de mise. Breton - Je m’en fous. La Révolution Surrèalìsíe (1928)’ Clandestine de rêves je deviens cette inconnue qui passe ei ne sait plus appartenir je dérobe la mémoire je démasque j’outrepasse je suis d’une dernière colère Héhe Marcotte (1 988)’ What of the woman poet? What doesfdid she want? Why is she so hard to ñnd, so rarely mentioned by the critics, ancient or modem? After reminding us that: ‘Platon n’accorde pas droit de cité au pokte,” Blaise Cendrars, in a 1914 poem about the poet’s position in life, leaves ‘woman’llafemme’ suspended in mid-text, traversed by a long reference to the Nietzschean dauce: La femme, la danse que Nietzsche a voulu nous apprendre à danser La femme Mais l’ironie? Today Cendrars’ daughg image evokes the uncertah, neglected position of the woman poet. Sara Miiis appropriately titied a recent article on Gertrude Stein ‘No Poetry for Ladies“ a phrase taken fiom James Joyce (but, irony?) applied to ‘this poeiry for (and by) ladies and perhaps unfit for ladies’ (Mills, p.87). In Alicia Ostnker’s words, in tum borrowed from Hélène Cixous and Claudine Hermann, ‘Women miters have always tried to steal the language.” There is no lack of poetry by women, at any period, in any culture, as the various anthologies of women poets which grew out of the women’s movements of the 1970s have shown.
    [Show full text]
  • RUEDA DE PRENSA 31 De Mayo De 2007, 11.00H INAUGURACIÓN 31
    RUEDA DE PRENSA 31 de mayo de 2007, 11.00h INAUGURACIÓN 31 de mayo de 2007, 19.30h La exposición permanecerá abierta al público del 1 de junio al 16 de septiembre de 2007 Museu Picasso Dep. de prensa y comunicación Montcada 15 - 23 08003 Barcelona Tel. 932 563 021 [email protected] SUMARIO 1. PRESENTACIÓN 2. ASPECTOS DESTACADOS DE LA EXPOSICIÓN 3. RECORRIDO DE LA EXPOSICIÓN 4. ÁMBITOS Y RELACIÓN DE LAS OBRAS EXPUESTAS 5. «El niño que mordió a Picasso» Antony Penrose, hijo de Lee Miller y Roland Penrose y director de los Lee Miller Archives y The Penrose Collection 6. TEXTO DE LA COMISARIA Katherine Slusher, «La musa, el minotauro y el mecenas. Lee Miller, Picasso y Penrose» 1. PRESENTACIÓN El Museu Picasso se suma a la celebración del centenario del nacimiento de Lee Miller (Estados Unidos, 1907 – Reino Unido, 1977) presentando la exposición «Lee Miller: Picasso en privat», comisariada por Katherine Slusher y con la estrecha colaboración de Antony Penrose, hijo de Lee Miller y director de los Lee Miller Archives y de la Penrose Collection. Fotógrafa documental y publicitaria, corresponsal de guerra, modelo y artista surrealista de la mano de Man Ray, Lee Miller (Estados Unidos, 1907 – Reino Unido, 1977) hizo más de un millar de fotografías de Picasso durante los treinta y seis años que duró su amistad. Lee Miller y Picasso se hubiesen podido conocer en París en 1929, cuando la fotógrafa vivía con Man Ray, o también en 1930 mientras interpretaba un papel en la película de Jean Cocteau Le Sang d’un poète.
    [Show full text]
  • Re·Bus: Issue 4 (Winter 2009) Edited by Matthew Bowman and Stephen Moonie
    re·bus: Issue 4 (Winter 2009) edited by Matthew Bowman and Stephen Moonie Décor: A Conquest by Marcel Broodthaers, (La Bataille de Waterloo), 1975, ICA, 2 London, Natasha Adamou Ideological Conceptualism and Latin America: Politics, Neoprimitivism and 22 Consumption, Zanna Gilbert Shadows of Femininity: Women, Surrealism and the Gothic, 37 Kimberley Marwood Strategies of Ambiguity in Rembrandt’s Naked Woman Seated on a Mound, 54 c. 1631, Michelle Moseley-Christian Dada, MAVO and the Japanese Avant-Garde: A prologue to the introduction of 80 Surrealism to Japan, Majella Munro Cy Twombly: Writing after Writing, 94 Abigail Susik On Becoming and Sites of Encounter in the work of Daniel Shoshan, 121 Merav Yerushalmy Review: Charles Harrison, Since 1950: Art and its Criticism, 133 Stephen Moonie Review: Art of Two Germanys/Cold War Cultures, 139 Alexandra Oliver Review: Renée Green. Ongoing Becomings. Retrospective 1989-2009, 146 Katherine Whitebread Contact details School of Philosophy and Art History University of Essex, Wivenhoe Park, Colchester, Essex CO4 3SQ, UK [email protected] © Natasha Adamou, 2009 Décor: A Conquest by Marcel Broodthaers, (La Bataille de Waterloo), 1975, ICA, London Natasha Adamou Abstract This essay seeks to examine Marcel Broodthaers’ last exhibition Décor: A Conquest by Marcel Broodthaers, (La Bataille de Waterloo) 1975, ICA, London, in the light of two seminal essays in the field of aesthetics and political theory. It starts by looking at Walter Benjamin’s ‘The Author as Producer’, which introduces issues of artistic intentionality, political commitment and its relation to the aesthetic quality of an artwork. It then goes on to address ‘The Politics of Aesthetics’ by Jacques Rancière, which incorporates the notion of the ‘distribution (or partition) of the sensible’ as its main analytical tool.
    [Show full text]
  • Joseph Cornell Et Les Surréalistes À New York : Dalí, Duchamp, Ernst, Man Ray
    JOSEPH CORNELL ET LES SURRÉALISTES À NEW YORK : DALÍ, DUCHAMP, ERNST, MAN RAY... DU 18 OCTOBRE 2013 AU 10 FÉVRIER 2014 www.mba-lyon.fr DOSSIER DE PRESSE SOMMAIRE Communiqué de presse P. 3 L’exposition P. 5 Les surréalistes à New York P. 5 Objets P. 6 Collages P. 7 La constellation surréaliste P. 9 Joseph Cornell et le cinéma. La révélation de Rose Hobart P. 10 L’image en mouvement P. 11 Cornell / Duchamp P. 12 Joseph Cornell et le cinéma. Les films-collages P. 13 Joseph Cornell et les néo-romantiques P. 14 Après le surréalisme P. 15 Biographie de Joseph Cornell P. 16 Œuvres présentées dans l’exposition P. 20 Catalogue de l’exposition P. 32 Partenaires de l’exposition P. 34 Frame P. 34 The Terra Foundation for American Art P. 36 The Annenberg Foundation P. 37 Activités autour de l’exposition P. 38 Informations pratiques P. 39 JOSEPH CORNELL ET LES SURRÉALISTES À NEW YORK : DALÍ, DUCHAMP, ERNST, MAN RAY... DU 18 OCTOBRE 2013 AU 10 FÉVRIER 2014 MUSÉE DES BEAUX-ARTS DE Lyon L’exposition Joseph Cornell et les surréalistes à New York s’intéresse à l’œuvre de l’artiste américain, pionnier du collage, du montage et de l’assemblage, des années 1930 à 1950. Elle propose de situer son œuvre dans le contexte du surréalisme, courant qui connaît alors son apogée aux États-Unis. Plus de 250 œuvres seront montrées parmi lesquelles des pièces majeures de Joseph Cornell (1903-1972), mais aussi d’artistes emblématiques du surréalisme comme Salvador Dalí, Marcel Duchamp, Max Ernst et Man Ray alors installés à New York.
    [Show full text]
  • Modern Art Recent Acquisitions
    ARS LIBRI modern art recent acquisitions catalogue 138 RECENT ACQUISITIONS Catalogue 138 A selection from Ars Libri’s stock of rare books of the 20th century Full descriptions and additional illustrations are available at our website, www.arslibri.com. Payment details are supplied at the end of the catalogue. Please contact us for further information. 1 ALBERS, JOSEF. Interaction of Color. 3 parts, consisting of a text volume bound in cloth; 80 loose folders with plates, nearly all of them silkscreens in color; and a separate commentary in wrappers; the whole together in a cloth slipcase, as issued. Folio. ‘In 1950 Albers was appointed chairman of the Department of Design at Yale University.... His students there included Eva Hesse, Robert Rauschenberg, Kenneth Noland and Richard Anuskiewicz. His teaching of colour at Yale led to the publication of his renowned trea- tise ‘Interaction of Color’ (1963), a book that was later translated into eight languages as one of the major tools of art teaching throughout the world. In it, Albers investigated the properties of colour...including the illusory ability of opaque colours to appear translucent and over- lapping, which he had begun to explore in 1950 in his best-known series of works, ‘Homage to the Square,’ on which he was occupied until his death. These were exhibited all over the world and were the basis of the first one-person show given to a living artist at The Met- ropolitan Museum of Art” (Dictionary of Art). A fine copy. New Haven/London (Yale University Press), 1963. $6,500.00 2 ALBERT-BIROT, PIERRE.
    [Show full text]
  • Dp-Dora-Maar.Pdf
    PICASSO - DORA MAAR 1935-1945 « Il faisait tellement noir à midi qu’on voyait les étoiles » Picasso, Poème dédié à Dora Maar, sans date 15 février – 22 mai 2006 Musée Picasso Hôtel Salé 5, rue de Thorigny 75003 Paris Exposition organisée par la Réunion des musées nationaux et le musée Picasso de Paris. En partenariat média avec le Point, Fip et Paris Première. 1 Sommaire Communiqué de presse 3 Renseignements pratiques 5 Press Release 6 Parcours de l’exposition 8 Films 17 Repères chronologiques 18 Les éditions autour de l’exposition 22 Liste des visuels disponibles pour la presse 23 Partenaires média 26 2 Communiqué de presse Exposition organisée par la Réunion des musées nationaux et le musée Picasso, Paris. En partenariat média avec Le Point, Fip et Paris Première. Avec près de 250 œuvres issues de collections publiques et privées, cette importante exposition qui investit le musée Picasso sur deux étages et demi est consacrée à l’œuvre du maître pour la période allant de la Guerre d’Espagne à la Libération. Durant cette décennie décisive les grandes peintures Guernica, (1937, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia, Madrid), L’Aubade (1941-42, Centre Pompidou) ou Le Charnier (1945, Museum of Modern Art, New York) manifestent avec force le rôle d’« objecteur » puis de « résistant » incarné alors par Picasso. Cependant, son œuvre des années 1935-1945, interdit d’exposition durant l’Occupation au titre d’« art dégénéré » et dont seul le Salon d’Automne de 1944 rendit compte, reste en grande partie à découvrir. Dora Maar, la compagne et amie de Picasso entre 1935-1945, a consigné la chronique de cette tragique période dans de nombreux reportages photographiques.
    [Show full text]
  • Rare Books Manuscripts Works on Paper
    SIMS REED Rare Books Manuscripts Works on Paper Winter 2019 Sims Reed Rare Books Rare Books Manuscripts Works on Paper SIMS REED LTD. 43a Duke Street St James’s London SW1Y 6DD Tel. +44 (0) 20 7930 5566 Fax +44 (0) 20 7925 0825 www.simsreed.com [email protected] 1. QUR'AN / KORAN. Al-Qur'an Al-Karim. (Istanbul). 23 Sha'ban 984 A.H. (i.e. 15th November, 1576). 8vo. (175 x 120 mm). [2 blank leaves, 323 leaves, 2 blank leaves]. First leaf verso and second leaf recto with 'Bismillah' and opening, seven lines in black ink in naskh script with diacritics in red within triple-framed compartments, gilt foliate decoration against a lapis background above and beneath containing gilt cartouches with sura headings and verse counts in white tawqi', the margins with decorative work in blue, and 323 leaves with manuscript text in black ink in naskh, 13 lines per page within triple rules in gilt, black and blue with catchwords, verse divisions (and corrections) marked with circular gilt motif throughout with sura headings and marginal hizb and juz' divisions in gilt, final leaf verso with gilt flecking and colophon. Manuscript text in Arabic on burnished laid paper throughout with numerous cancels in gilt, occasional marginal and interlinear corrections, occasional additions, some staining and soiling. Contemporary dark chocolate morocco with flap, boards with gilt decorative frame borders to surround elaborate gilt decorative arabesque-stamped panels with central arabesque and cornerpieces with floral decoration, red morocco doublures ruled in gilt with central floral vignettes. A complete 16th-century Ottoman manuscript Qur'an, the elegant production of Hasan ibn 'Abdallah.
    [Show full text]
  • For Issue: Xx January 2017
    Modern Couples: Art, Intimacy and the Avant-garde Barbican Art Gallery, UK 10 October 2018 – 27 January 2019 Media View, Tuesday 9 October, 10am – 2pm #ModernCouples @barbicancentre Modern Couples is organised by Centre Pompidou-Metz in collaboration with Barbican Centre, London It is supported by Lead Sponsor Bupa Global and tp bennett With additional support from the Office for Cultural and Scientific Affairs of the Embassy of Spain in London. Barbican Art Gallery’s pioneering autumn exhibition Modern Couples: Art, Intimacy and the Avant- garde showcases the creative output of over 40 artist couples active in the first half of the 20th century. Drawing on loans from private and public collections worldwide, this major interdisciplinary show features the work of painters, sculptors, photographers, architects, designers, writers, musicians and performers, shown alongside personal photographs, love letters, gifts and rare archival material. Among the highlights are legendary duos such as: Jean Arp and Sophie Taeuber- Arp; Camille Claudel and Auguste Rodin; Barbara Hepworth and Ben Nicholson; Frida Kahlo and Diego Rivera; Dora Maar and Pablo Picasso; Lee Miller and Man Ray; Varvara Stepanova and Alexander Rodchenko; Virginia Woolf and Vita Sackville-West; as well as lesser known pairings such as Emilie Flöge and Gustav Klimt, Federico García Lorca and Salvador Dalí, Romaine Brooks and Natalie Clifford-Barney and Lavinia Schulz and Walter Holdt. Opening on 10 October, Modern Couples is part of the Barbican Centre’s The Art of Change, a yearlong season that explores the relationship between art, society and politics. By focusing on intimate relationships in all their forms – obsessional, conventional, mythic, platonic, fleeting, life- long – it also reveals the way in which creative individuals came together, transgressing the constraints of their time, reshaping art, redefining gender stereotypes and forging news ways of living and loving.
    [Show full text]
  • (1951) De Valentine Penrose » Beth Fenn Kearney
    « “Un dimanche à Mytilène” : topographies de l’exotisme dans Dons des féminines (1951) de Valentine Penrose » Beth Fenn Kearney Pour citer cet article : Kearney, Beth Fenn. 2020. « “Un dimanche à Mytilène” : topographies de l’exotisme dans Dons des féminines (1951) de Valentine Penrose », Postures, Dossier « Écrire le lieu : modalités de la représentation spatiale », n°31, En ligne <http://revuepostures.com/fr/articles/kearney- 31> (Consulté le xx / xx / xxxx). Pour communiquer avec l’équipe de la revue Postures notamment au sujet des droits de reproduction de cet article : [email protected] Revue Postures Beth Fenn Kearney Hiver 2020, n°31 « Un dimanche à Mytilène » : topographies de l’exotisme dans Dons des féminines (1951) de Valentine Penrose Beth Fenn Kearney Consacrée aux déplacements spatiaux d'un couple lesbien, l’œuvre hybride Dons des féminines – créée par la collagiste et écrivaine surréaliste Valentine Penrose – est composée de collages et de poèmes en langues française et anglaise1 . « Maria Élona y Rubia2 », comme l'intertitre l'indique dans une police grasse et bouclée au début du livre, fuient la norme hétérosexuelle grâce à un voyage vers des endroits exotiques. Ces derniers sont souvent représentés comme périlleux : du sommet d’une montagne vertigineuse à une jungle touffue, en passant par les bords de mer, un champ de bataille, un hall de danse espagnol et même le ciel vers lequel elles volent dans une montgolfière, les deux aventurières se perdent dans des paysages lointains afin de vivre pleinement le lesbianisme. De ce fait, l’exotisme des poèmes et des collages constitue bien plus qu’un choix esthétique de l’écrivaine- collagiste : le régime symbolique des espaces hors de portée sert à affranchir les héroïnes des contraintes liées au modèle de la femme hétéronormative.
    [Show full text]