LongLake Festival Lugano 25.06 – 25.07.2015 MAGAZINE NR.5 LUGANO FESTIVAL LONGLAKE 25.06. – 25.07.2015 – 25.06. 5 WWW.L A EDIZIONE O N G LAKE. CH DA NOI L’ORO PARLA TUTTE LE LINGUE.

PROTEGGA IL SUO PATRIMONIO CON METALLI PREZIOSI – ANCHE PER LE GENERAZIONI FUTURE. SI AFFIDI PER I SUOI AVERI AD UNA CUSTODIA UNIVERSALE.

Noi siamo il suo partner esperto in tema di metalli preziosi:

PRO AURUM SCHWEIZ AG Via Cantonale 4 6928 Manno +41 (91) 610 91 60 www.proaurum.ch

MÜNCHEN · BAD HOMBURG · BERLIN · DRESDEN · DÜSSELDORF · HAMBURG · STUTTGART WIEN · LUGANO · ZÜRICH · HONGKONG LONGLAKE FESTIVAL LUGANO 1

LongLake Festival Lugano 2015 LONGLAKE Il saluto del Sindaco FESTIVAL LUGANO 25.06 – 28.06 Ha solamente cinque anni il LongLake Festival di Lugano, ed è già riuscito a infondere freschezza e vivacità nuove alla LONGLAKE nostra città. La popolazione lo aspetta con grande simpatia e i turisti scoprono una Lugano creativa e spumeggiante. FESTIVAL LUGANO Per tutti è l’occasione di vivere un mese all’insegna del 02.07 – 14.07 bello e del coinvolgimento creativo.

LONGLAKE Colpiscono in particolare, di questo Festival, il modo ori- ginale di aggregare gli eventi, la coesione e la coerenza

PAROLE e MONDI FESTIVAL LUGANO che strutturano le proposte. Grazie alla partecipazione e al coinvolgimento di organizzatori privati è stato possibile 25.06 – 25.07 anche quest’anno ridurre i costi e allo stesso tempo arric- chire il programma. LONGLAKE

Le capacità degli artisti locali, accostate alle doti degli FESTIVAL LUGANO artisti internazionali, hanno permesso di confezionare un 15.07 – 19.07 programma di qualità, molto variegato e adatto a tutti gli interessi e a tutte le età. Si possono incontrare a Lugano LONGLAKE artisti e appassionati che partecipano a festival interna- URBAN zionali in ogni angolo di mondo. ART FESTIVAL LUGANO I grandi concerti in Piazza della Riforma si sono consolidati 25.06 – 25.07 e in Piazza Manzoni è stato esteso il periodo di animazione del LongLake con i villaggi di giugno e di agosto, grazie LONGLAKE all’iniziativa dei diversi locali cittadini. Inoltre, si inizia ad usare uno spazio molto prezioso per la città come l’Ex FESTIVAL LUGANO Macello, con l’offerta del Family Festival. 25.06 – 25.07 Un altro segno caratteristico che dà grande dinamismo a questo Festival è la giovinezza del team organizzativo e il consistente coinvolgimento dei giovani durante tutto l’arco della manifestazione e dell’estate.

È un entusiasmo che contagia e che ci stimola tutti a con- 09.07 – 11.07 tribuire alla crescita della nostra città. Svago e cultura, creatività, impegno, freschezza, sono queste le parole chia- ve di un Festival originale, affascinante e appassionante. Un grande grazie quindi all’anima del LongLake, Claudio Chiapparino, e a tutto il team del Dicastero Turismo e Eventi. 23.07 – 25.07

Marco Borradori Sindaco di Lugano

25.06 – 25.07 2 LONGLAKE FESTIVAL LUGANO – PARTNER/SPONSOR & IMPRESSUM

Grazie a tutti i sostenitori del Festival 2015 Thank you to all our Festival 2015 supporters

La partecipazione di sponsor e partner è sempre The core investment that the LongLake Festival più importante per assicurare stabilità e successo receives from sponsors and partners plays a critical al futuro del Festival. Irrinuciabile è anche il sup- role in ensuring our stability and success. Crucial sup- porto degli Amici LongLake che in questi anni, con port from our individual benefactors and LongLake il loro contributo, hanno dimostrato la loro fedeltà Friends is also vitally important in enabling us to al Festival. Ringraziamo tutti coloro che hanno maintain the Festival’s quality. We are grateful to all reso possibile e realizzabile l’edizione 2015 del these organisations and individuals, who make the LongLake, assicurando un programma di qualità Festival possible. con un’offerta culturale alta e accessibile a tutti.

PROMOTORI

MAIN PARTNER LONGLAKE FESTIVAL MAIN PARTNER FAMILY FESTIVAL MEDIA PARTNER

PARTNER PARTNER TECNICO PRINTED BY

IMPRESSUM Stampa Illustrazione Fratelli Roda SA Elena Jermini LongLake Festival Lugano Zona industriale 2 Magazine #5 CH-6807 Taverne Fotografie 25.06. – 25.07.2015 www.fratelli-roda.ch Le immagini sono fornite dagli www.longlake.ch artisti e dalle rispettive agenzie. [email protected] Coordinamento e redazione Il Dicastero Turismo ed Eventi è Federica Trevisan e a disposizione di eventuali aventi Ideazione e progetto Stefania Mannini diritto che non fosse stato possi- Città di Lugano bile contattare. Dicastero Turismo ed Eventi Grafica Via Trevano 55 Elena Jermini, Fabrizio Montini, CH – 6900 Lugano Reto Clavadetscher, Damiano Merzari LONGLAKE FESTIVAL LUGANO – TICKETS & INFO 3 INFO

TESSERA CONTATTI E INFORMAZIONI AMICI LONGLAKE CONTACTS AND INFORMATION Info Point LongLake Festival Accanto ai consueti eventi gratuiti LongLake propone, come c/o Park’n’Read-Darsena lo scorso anno, alcuni spettacoli a pagamento. È possibile Parco Ciani, 6900 Lugano TPUUPTDSJWFSFVOBi5&44&3"".*$*-0/(-",&uDIFQFS- T. +41 (0)79 316 85 71 metterà di assistere agli eventi a pagamento usufruendo di lun-dom: 10:00-21:00 prezzi agevolati. [email protected] rXXXMPOHMBLFDI COSTO TESSERA AMICI LONGLAKE rGBDFCPPLDPNMPOHMBLFGFTUJWBM - Intero CHF 20.– rUXJUUFSDPNMPOHMBLFMVHBOP - Con Lugano Card CHF 16.– rZPVUVCFDPNMVHBOPEHF

AGEVOLAZIONI TESSERA - Sconto del 50% sul prezzo del biglietto (eventuali eccezioni AGGIORNAMENTI EVENTI IN sono debitamente segnalate). TEMPO REALE: - Entrata gratuita per i bambini <12 anni accompagnati da REAL-TIME EVENT UPDATES: un adulto tesserato. rXXXMPOHMBLFDI La tessera è valida per tutti gli eventi a pagamento del LongLake rGBDFCPPLDPNMPOHMBLFGFTUJWBM Festival ad eccezione dei concerti del City Beats Festival rUXJUUFSDPNMPOHMBLFMVHBOP (vedi pag. 118). r"11-0/(-",& J04"OESPJE r5    LONGLAKE (fino alle 21:00) FRIENDS CARD PUNTI VENDITA TESSERA POINTS OF SALE Besides the usual free open air happenings, LongLake will propose some paying events. To benefit from more Info Point LongLake Festival GBWPVSBCMFQSJDFTJUJTQPTTJCMFUPQVSDIBTFUIFi-0/(-",& c/o Park’n’Read-Darsena '3*&/%4$"3%u Parco Ciani, 6900 Lugano T. +41(0)79 316 85 71 LONGLAKE FRIENDS CARD PRICE lun-dom: 10:00-21:00 - Full price CHF 20.– - With Lugano Card CHF 16.– Dicastero Turismo ed Eventi c/o Sportello Foce BENEFITS Via Foce 1, 6900 Lugano - 50% discount on the full price ticket (any exceptions are T. +41 (0)58 866 48 00 clearly specified) lun-mer-ven: 08:00-12:00 / - Free enter for children under 12 years old, accompanied 13:30-17:30 by a cardholding. mar-gio: 08:00-18:30 The card can be used for all the LongLake Festival’s paying sab-dom: 13:30-18:30 events, with the exception of the City Beats Festival (See pag. 118). Ottime prestazioni anche fuori casa Gli abbonamenti Mobile upc cablecom Nessuna durata minima contrattuale Per tutti in tutta la Svizzera Straordinaria copertura di rete

A soli incl. 29.– 1 000 al mese* MB/MIN/SMS

Consulenza gratuita: 0800 66 0800 * Carta SIM CHF 49.–. Le unità incluse nel prezzo sono valide in Svizzera e per telefonia e SMS solo verso la rete mobile e fissa svizzera. In seguito 30 ct./min. per la telefonia, 10 ct./MB per Mobile Internet e 10 ct./SMS. Fare riferimento alle condizioni dettagliate e in particolare ai numeri esclusi dalle unità gratuite sul sito upc-cablecom.ch. L’abbonamento Mobile senza telefono cellulare può essere disdetto in qualsiasi momento, con decorrenza a partire dalla fine del mese. Con riserva di modifica dei prezzi e dell’offerta. LONGLAKE FESTIVAL LUGANO – INDICE / CONTENTS 5

INDICE CONTENTS

30$,/.03&'&45*7"- ...... pag. 6

WOR(L)DS FESTIVAL ...... pag. 20

URBAN ART FESTIVAL ...... pag. 44

ESTIVAL JAZZ FESTIVAL ...... pag. 56

CLASSICA FESTIVAL ...... pag. 64

#64,&34'&45*7"- ...... pag. 80

FAMILY FESTIVAL ...... pag. 92

CITY BEATS FESTIVAL ...... pag. 118

-0/(-",&1-64i7*--"((*&45*7*u ...... pag. 129

CALENDARIO / CALENDAR ...... pag. 150

CARTINA / MAP ...... pag. 158 6 ROCK’N’MORE FESTIVAL

LONGLAKE

FESTIVAL LUGANO ROCK’N’MORE FESTIVAL 7

Il Festival, interamente dedicato alla musica live, torna nel cuore della città di Lugano sul palco di Piazza Manzoni. Il Festival propone un cartellone musicale di qualità con artisti di caratura internazionale.

The Festival, entirely dedicated to live music, offers a rich international programme ranging from rock to pop, folk, and punk music. 8 ROCK’N’MORE FESTIVAL

© foto: Malin Johansson ROCK’N’MORE FESTIVAL 9 José González

Ospite d’onore del Festival, per la prima volta a Swedish songwriter of Argentine origin, José Lugano, in un unico imperdibile concerto. Nato González, stars in the Lugano Festival for the first nel 1978 a Goteborg da genitori argentini, il can- time. González learned music with his dad and after tautore svedese José González ha ereditato la playing with several bands, in 2003 his solo-al- passione per la musica dal padre musicista, bum “Veneer” became a breakthrough CD (with imparando a suonare la chitarra sin da piccolo. 430,000 copies sold in the UK alone), thanks to Dopo diverse esperienze in numerose band sve- hit “Heartbeats”, soundtrack of a Sony commer- desi, nel 2003 debutta come solista con l’album cial famed worldwide. Hailed by critics and fans “Veneer” che lo farà conoscere oltre i confini alike, José gains platinum status in Sweden and del circuito indipendente anche grazie al singo- the UK, gold in Australia and New Zealand. In lo “Heartbeats”, utilizzato in un famoso spot della 2013, Director-Actor Ben Stiller commissions him Sony. Osannato dalla critica inglese e adorato dal the soundtrack for the remake of “The Secret Life pubblico con oltre 430.000 copie dell'album ven- of Walter Mitty”. Eight years after the album “In dute solo in UK, diviene in brevissimo tempo un Our Nature” and Junip-influenced “Kraut- Rock” fenomeno di culto internazionale conquistando period, González releases “Vestiges & Claws”. il disco di platino in Svezia, Inghilterra ed Irlanda Conceived as the third part of an acoustic trilogy, e il disco d’oro in Australia e Nuova Zelanda. Nel the 10-track-album, was recorded between his 2013 viene chiamato a Hollywood da Ben Stiller home and the most prestigious Swedish Studios. che gli affida la colonna sonora per il suo remake The characteristic acoustic style, his intimate, di “La vita segreta di Walter Mitty”. A ben otto intense voice, and global sound recalling flamen- anni di distanza dal suo ultimo album “In Our co and bossa nova, make him an unique musician. Nature” e dopo la parentesi psych di matrice krautrock targata Junip, González torna con un nuovo cofanetto di inediti, “Vestiges & Claws”. Concepito come la terza parte naturale in una trilogia acustica, l’album contiene dieci tracce – registrate tra gli Svenska Grammofonstudion e la dimora di Goteborg dell’artista – che mettono in luce ancora una volta le capacità tecniche e vocali dell’artista. Le sonorità acustiche e intime, la voce intensa, incisiva e malinconica, che riman- da a Nick Drake, Elliott Smith e Tim Buckley, e GIO | THU 25.06 / 22:00 le influenze stilistiche più diverse, dal flamenco : Piazza Manzoni, Lugano alla bossa nova, fanno di lui un musicista unico. Ingresso gratuito | Free entrance

10 ROCK’N’MORE FESTIVAL

Twin Atlantic Tutto inizia nel 2007 quando quattro ragazzi di The band was founded in 2007 by four young Glasgow, legati dall’amore per l’alternative rock, Glaswegians, bound by friendship and a common il punk-pop e la scena skate e street art della passion for alternative rock, punk-pop and the city’s città, si uniscono per formare una band. Ben skate and street art scene. Success was imme- presto emergono dal prolifico scenario musicale diate and the “Twins” soon played support band di Glasgow e vengono scoperti dal leggendario for Stars like Smashing Pumpkins and Blink 182, Alan McGee, co-fondatore della celeberrima eventually starting to gig with legends such as Foo Creation Records nonché responsabile della Fighters or Bruce Springsteen. After a worldwide “scoperta” degli Oasis. Sono presto chiama- tour, they release their third CD “Great Divide” in ti ad aprire i concerti di Biffy Clyro, Smashing 2014. Frontman, Sam McTrusty, describes it as a Pumpkins, The Gaslight Anthem, Blink 182, 30 natural growth from punk rock to an ambitious, Seconds to Mars, fino a condividere il palco con mature new sound resulting from their experience in alcuni mostri sacri della musica, dai Foo Fighters stadiums and arenas across the world. These guys a Bruce Springsteen. Nel 2014 il quartetto scoz- will no doubt rock the LongLake Festival audience. zese, reduce da una serie di concerti nei più importanti festival del mondo, pubblica il terzo disco “Great Divide” per la Red Bull Records. Secondo il frontman del gruppo, Sam McTrusty, l’album è il perfezionamento di un percorso ini- ziato dal punk rock e che si affaccia ora ad una musica che guarda ambiziosamente agli stadi e ai palazzetti di mezzo mondo, ispirata dai gran- di artisti con cui hanno condiviso il palco. Non VEN | FRI 26.06 / 21:30 mancheranno di far saltare anche il pubblico del : Piazza Manzoni, Lugano LongLake Festival! Ingresso gratuito | Free entrance

© foto: Shawn Brackbill Matthew E.White (Folk punkpsichedelico/CH) The Pussywarmers&Reka OPENING ACT: gravità. necessaria loro dia che disco un fare per meglio suo to del efat- storie nostre le sentito noi, visto abbiamo che quello visto ha che amico vecchio un fosse White se ècome cd, due soli dopo che dire può brillante la Si Inner”. “Big in fatte premesse delle confermando “fioritura” marzo, scorso lo Domino da pubblicato èstato Blood”, “Fresh e magistrale Audace conscia. più maniera in l’ha creato White secondo il caso, per quasi èarrivato lavoro mo grandi album dell’Americana moderna». Se il pri- più dei «uno considera lo Uncut rivista la mentre 5stelle, con premia lo Guardian The dell’umore», spettro dello estremi gli colpisce che pop-gospel di drammatico disco «un definisce lo York Times New Il ecritica. pubblico innamorare fa tempo poco in che rivelazione disco Inner”, “Big ca quasi raggiunto per caso: sconosciuto ai successo più, nel 2012 un pubbli- di storia la è sua La musicisti. giovani per ispirazione di fonte dente, fica Spacebomb Records, piccola label indipen- arrangiatore e fondatore dell’etichetta discogra- produttore, ècompositore, White leggenda, za mez- èuna dove Virginia, Richmond, di Originario

er, arranger and founder of a small independent independent ofasmall founder and er, arranger produc- acomposer, is White Mathew a legend, quite is he where Virginia, ofRichmond, A native record label: Spacebomb Records. Just about : SAB Inner". "Big in stated ofpremises ing by Domino in March, confirming brilliant blossom- published Blood", was "Fresh work. masterful and bold surprising, and effort aconscious was job, second this success, arandom quite was record albums”. first the If American modern greatest the of “one release the considers magazine Uncut and stars, five with work the rewards Guardian The while spectrum”, record mood ofthe extremes hits that pop-gospel dramatic "a it calls Times York New The critics. and audiences both capturing ly which became a proper revelation release, quick- Inner" "Big 2012, in published unknown White Ingresso gratuito PiazzaManzoni, Lugano |SAT

27.06 /21:30 |Free entrance ROCK’N’MORE FESTIVAL 11 12 ROCK’N’MORE FESTIVAL

REGGAE NIGHT Passafire Loro sono quattro ragazzi cresciuti insieme a Savannah, nello stato della Georgia. Attivi dal DOM | SUN 28.06 / 21:00 2003, si sono guadagnati nel tempo una soli- : Piazza Manzoni, Lugano da reputazione nella scena reggae statuniten- Ingresso gratuito | Free entrance se, distinguendosi per l’utilizzo di sonorità che mescolano elementi rock, reggae, dub, e progres- sive. Anche i testi delle loro canzoni si discostano dai classici temi della tradizione reggae: prefe- riscono parlare d'amore, della lotta del bene sul male, del rapporto con il migliore amico dell'uo- mo, e, sì, anche di alieni. Il 2015 sarà l’anno del loro primo tour europeo che li porterà ad esibirsi anche a Lugano sul palco del LongLake Festival. Un’occasione per conoscere i brani del loro quinto ed ultimo album “Vines” prodotto dall’etichetta Easy Star Records.

From Georgia, USA, Passafire successfully exist since 2003, in the USA Reggae scenario, thanks to their mix of rock, dub and progressive sound. Their lyrics are unusual, approaching themes like love and the struggle of good over evil. During this first European Tour, the LongLake Festival is an important stage for “Vines” their latest album. ROCK’N’MORE FESTIVAL 13

Raphael & Jamaram Eazy Skankers A quindici anni dall’esordio, i tedeschi Jamaram contano oltre 1.200 spettacoli dal vivo in tutto Dalla Liguria al mondo: con il suo primo disco da il mondo e non accennano a volersi fermare! Si solista "Mind vs Heart", prodotto dall'etichetta definiscono un circo-famiglia che sul palco dà vita austriaca Irievibrations Records, l'artista reggae a uno show esplosivo: un mix di Ska&Latin&Pop e Raphael Nkereuwem, nato a Savona da padre una raffica di Balkan Beats&Afrobeat, il tutto inne- ligure e madre nigeriana si conferma una delle stato sul più classico repertorio Reggae&Dub. ultime rivelazioni del reggae italiano. Il suo viag- Faranno tappa a Lugano per presentare l’ulti- gio musicale inizia nel 2002 quando con l'amico mo lavoro, “Heavy Heavy” – che in Zimbabwe e bassista Andrea Bottaro fonda la reggae band significa “sciallo” – uscito lo scorso 13 marzo e Eazy Skankers. Negli anni ha condiviso il palco coprodotto con il gruppo africano Acoustic Night con alcuni dei grandi nomi del reggae internazio- Allstars. Questi ragazzi non mancheranno di stu- nale come Alborosie, Ky-Mani Marley, Anthony pirvi e farvi “saltare” come pop corn! B e Manu Chao e ha partecipato ai più presti- giosi festival reggae europei (Rototom Sunplash, The German band has performed over 1.200 world- Uprising Festival, Arezzo Wave Love Festival, wide gigs during their 15-year career and yet show GoaBoa Festival). A Lugano Raphael si esibirà no sign of stopping. They define themselves as a proprio con gli Eazy Skankers in un esplosivo circus-family, who deliver a volcanic show, mixing live show, a base di roots e new-roots. Ska, Latin Pop and a burst of Balkan Beat & Afro- beat, all tuned to Reggae & Dub. Jamaran intend At the tender age of 16 years, Raphael founded the presenting their latest achievement “Heavy Heavy”, band “Eazy Skankers” and set the foundations for “laid-back” in Zimbabwe, released last March with his career as a singer and songwriter in the Italian African Band Acoustic Night Allstars. This band will Reggae scene. After two albums with his band and surprise you and make you “jump” like popcorn! a solo EP, Raphael now presents his long- awaited solo debut album “Mind vs Heart” on Irievibrations Records based on roots and new-roots. Over the years he has shared the stage with top names of worldwide reggae, like Alborosie and Anthony B, playing in big festivals like Rototom Sunsplash, Uprising Festival, Arezzo Wave Love Festival. di Rete Tre, best of EUFORIN 300 il distribuito durante tutte le uscite estive! rsi.ch/retetre

facebook.com/retetre instagram.com/retetre LONGLAKE PLUS – ROCK’N’MORE 15

LONGLAKE

FESTIVAL LUGANO

Rock’n’More Plus è la somma di tutte le altre proposte musicali che animano l’estate luganese. Rock’n’More Plus completa l’offerta del LongLake Festival coinvolgendo molti altri organizzatori e aumentando la visibilità dei diversi cartelloni estivi. Elena Jermini Elena 18 |

19 design: Salvatore Vitale 06

PIAZZA MANZONI

FREE ENTRY

Ben Frost Das Zimmer ELETTROLAKE LONGLAKE PLUS – ROCK’N’MORE 17

PERCHÉ IO NON POTEVO DIMENTICARE LE ROSE 50° Anniversario Parco Scherrer – Musica al parco

Concerto Jazz di uno strabilian- te quartetto di artisti del MAT (Movimento Artistico Ticinese) che si compone di elementi di reputata fama. "Perché io non LABOTTEGA - BUZZART potevo dimenticare le rose" è oggi anche un album, presen- Grazie agli eclettici arrangiamenti e alle originali composizioni tato al Blue Note Jazz Club di di Claudio Pontiggia, buzzART (da leggersi "bazàr") propone un Milano. repertorio particolare e ricercato. Momenti di pura improvvisa- zione intrecciati con obbligati che rievocano melodie tratte dalle www.morcoteturismo.ch più disparate radici etniche, capaci di trasportarci in una sorta di viaggio introspettivo alla ricerca di un nuovo confronto con la VEN | FRI 26.06 / 18:00 propria sensibilità artistica. : Parco Scherrer (U Sala comunale), Morcote www.progettolabottega.ch Evento a pagamento MER | WED 08.07 / 20:00 : Piazzetta San Carlo, Lugano Ingresso gratuito | Free entrance

GRUPPO MANDOLINISTICO GANDRIA

Stefano Bazzi direttore

Fondato nel 1976, attualmente il gruppo si compone di una ven- tina di elementi, suddivisi in primi mandolini, secondi mandoli- ni, mandole, chitarre, mondoloncello e basso. Il vasto e variato repertorio comprende brani originali per orchestra a plettro e trascrizioni di brani classici e popolari, brani operistici, musica contemporanea e classica.

www.mandolinigandria.ch

DOM | SUN 05.07 / 10:30 :

© foto: Morcote Turismo Morcote © foto: Parco Ciani, Lugano Ingresso gratuito | Free entrance 18 LONGLAKE PLUS – ROCK’N’MORE © foto: Luca Dimoon © foto:

ORCHESTRA MANDOLINISTICA DI CONCERTO DI CHITARRA ACUSTICA LUGANO CON ALESSANDRO DIAFERIO 50° Anniversario Parco Scherrer - Musica Mauro Pacchin direttore al parco

L'Orchestra, costituita nel 1990, è composta da Da Tchaikovskj a Jimi Hendrix passando per Ravel una trentina di musicisti. Il suo vasto repertorio e Bob Marley: un concerto unico nel suo genere, comprende musica folcloristica ticinese e di altri dove tecniche chitarristiche di avanguardia per- paesi, composizioni originali per orchestre a plet- mettono ad un unico strumento di coprire gli spazi tro e brani di musica classica. Dalla sua fonda- sonori di una band e di tener viva la curiosità per zione ha eseguito più di 440 concerti in patria e un repertorio ricco di sorprese. all'estero, tra cui l’ultima tournée di aprile in Corea Concerto realizzato dagli artisti del MAT del Sud, e incisi una decina di cd. L'orchestra ha (Movimento Artistico Ticinese). partecipato a vari festival internazionali e vinto diversi premi. www.morcoteturismo.ch www.oml.ch

SAB | SAT 18.07 / 21:00 SAB | SAT 25.07 / 18:00 : Piazzetta San Carlo, Lugano : Parco Scherrer (U Sala comunale), Morcote Ingresso gratuito | Free entrance Evento a pagamento

Negozio alimentari genuini e nostrani

Via Ca’d’fund 3A, Corte dei brilli 6944 Cureglia Rassegna di Buona Musica scelta e curata dal Foce. Da ottobre 2015 a maggio 2016. Presentando questo buono avrete a disposizione www.raclette.foce.ch il 5% di sconto su tutta la merce. — Jimmy Carpenter Quartet

LUGANO — MORCOTE

x x x — The Brat Pack (Manila) — n x and more tobe announced x — Popa Chubby — featuring Ms Reba Russell — 27 – 30.08.2015

ILLUSTRAZIONEILLUSTLLUSTLUSTL RAZIONRAZIORAZRAAZIOONO E GRAFICAGRAF RAR ICACAA FABRIZIOFABRIZFABRFABABRIZBRI IOOOMOOM MONTINIMON TINITINT N 20 WOR(L)DS FESTIVAL

LONGLAKE

PAROLE e MONDI FESTIVAL LUGANO WOR(L)DS FESTIVAL 21

Il Festival delle Parole che aprono Mondi diversiHIGHLIGHTS con linguaggi diversi. Scrittori, attori, artisti, letterati e relatori danno vita a uno scambio diretto con il pubblico nei Nome gruppo consuetidata incontri delle 18:30 al Park’n’Read. Wor(l)dsdata Nome è anche gruppo teatro e musica con i datareading, Nome le produzioni gruppo locali e le installazioni che interagiscono con il territorio. data Nome gruppo

Thedata Festival Nome gives gruppo voice to writers, actors, dataartists andNome other gruppo speakers who will interact datawith the Nome audience. gruppo Within the Festival, words take on different shades and expressions when useddata in Nomemusic, theatre,gruppo movies and images. 22 WOR(L)DS FESTIVAL

È stata una grande © foto: Università della Svizzera italiana © foto: emozione Economia e Un dialogo tra fare e fruire cultura, insufficienza solidarietà verbale e “selfie” tra le Con Fabiano Alborghetti e Claudio Chiapparino generazioni Torsten Fabiano Alborghetti, noto poeta Con Mauro Baranzini e Claudio Chiapparino, organiz- Hartung zatore di eventi, dialogheranno Nell'immaginario collettivo su cosa è cultura (e perché). "l'uomo economico" è egoista Torsten Hartung ha una vita Esiste una cultura ufficiale? e pensa solo ad arraffare più movimentata alle spalle. Può esserci una cultura umile soldi che può. Non è vero; la Assassino condannato, dopo o perfino umiliata? Sono alcuni nostra società civile, sin dal- una carriera da criminale con degli interrogativi su cui i rela- la notte dei tempi, ha sempre molti anni passati in prigione. tori si confronteranno. Oggetto dimostrato un grande senso di Ora è diventato un’altra per- di forte interesse sarà anche altruismo verso i meno fortu- sona. Torsten sarà presente a la frase più gettonata dopo la nati e le prossime generazioni, Lugano, al LongLake Festival, partecipazione ad eventi cul- che a loro volta solidarizzano invitato dal Giornale del Popolo, turali "è stata una grande emo- con i loro genitori e nonni. Lo per raccontarci la sua vita. zione". Mancano forse le paro- dimostrano le ricerche che sono le per descrivere l'esperienza state condotte in due villaggi Torsten Hartung comes from an vissuta? Basta comunicare "io svizzeri sin dal 1400. extremely eventful life. A con- c'ero" con un "selfie"? Infine, la victed murderer, after a criminal cultura è come il maiale… e non Academic and economist Mauro career and many years in pris- si butta niente? Baranzini will be the protag- on. Now he has become a com- onist of a conference called: pletely different person. Torsten Interaction between making and "Cross-Generation Economy is scheduled to come to Lugano enjoying culture, verbal inade- and Solidarity". and tell us all about his life. quacy and "selfies".

GIO | THU 25.06 / 18:30 VEN | FRI 26.06 / 18:30 SAB | SAT 27.06 / 18:30 : Park'n'Read - Ciani : Park'n'Read - Ciani : Park'n'Read - Ciani (U Darsena - Parco Ciani) (U Darsena - Parco Ciani) (U Darsena - Parco Ciani) Ingresso gratuito | Free entrance Ingresso gratuito | Free entrance Ingresso gratuito | Free entrance WOR(L)DS FESTIVAL 23 zi

uri Il Corriere Ma rilli Ma ele o B ni ani

nni nn - Cultura D E : D : E

oto oto o Reading e il Bidello © f © f John Fante Ulisse

Voce recitante: Emanuele Con Raffaella Castagnola e In altre forme Santoro Daniele Dell’Agnola Musicista: Claudia Klinzing Con Massimo Gezzi e Raffaella Castagnola, respon- Roberto Zechini L’italoamericano John Fante, sabile delle pagine culturali del è l’autore della geniale saga di “Corriere del Ticino”, dialoga con In altre forme è il risultato di Arturo Bandini, personaggio Daniele Dell’Agnola, docente, una collaborazione decennale autobiografico aspirante scrit- scrittore e autore sulle colonne tra un poeta, Massimo Gezzi, e tore in costante scontro con la del CdT della rubrica “Il Bidello un musicista, Roberto Zechini famiglia e la sua italianità. Ma Ulisse”, che racconta in modo (chitarra e loop). È un dialogo Fante ha scritto anche numerosi divertente episodi legati al mon- tra due forme d’arte distanti ma racconti, principalmente rac- do della scuola. affini. Ognuna delle due voci ha colti in due volumi, che spesso i suoi tempi, i suoi ritmi, i suoi contengono la matrice dei futuri “CORRIERE DEL TICINO”- silenzi. Un reading-concerto romanzi. Saranno proprio alcuni CULTURE AND “ULYSSES THE ogni volta differente in cui le di questi ad essere letti e inter- JANITOR” due arti e i due media (la parola pretati dalla voce di Emanuele Raffaella Castagnola, head of the poetica e il linguaggio musicale) si Santoro. cultural pages of daily: "Corriere compenetrano a vicenda. del Ticino", talks with Daniel Emanuele Santoro will read a Dell'Agnola, lecturer, journalist IN OTHER FORMS selection of excerpts from Italian- and author of the Corriere’s col- A reading & concert in which American author John Fante, umn “Ulysses the Janitor," spe- poetry and music are interwoven accompanied by the music of cialized in amusing episodes to interact. Claudia Klinzing. from the school scenario.

DOM | SUN 28.06 / 18:30 MAR | TUE 28.06 / 20:30 MAR | TUE 30.06 / 18:30 : Park'n'Read - Ciani : Darsena - Parco Ciani : Park'n'Read - Ciani (U Darsena - Parco Ciani) Ticket: CHF 10.- (U Darsena - Parco Ciani) Ingresso gratuito | Free entrance Amici LongLake: CHF 5.- Ingresso gratuito | Free entrance 24 WOR(L)DS FESTIVAL a ll l lll B Be a lla ll De D De Gl’innamorati dro d san

e les A : A

da Carlo Goldoni o to oto o Drammaturgia: Fabrizio Sinisi f Regia: Gianpiero Borgia Ogni altra © f

Gl'innamorati di Goldoni non è vita l’attualizzazione dell’omonima Scrivere con commedia scritta da Goldoni Con Paolo Di Stefano e nel 1759 né la radicale riscrittu- Fabio Pusterla il corpo ra contemporanea. Non sono in scena le mode, i vezzi e i costu- Paolo Di Stefano presenta con Con Cristina Castrillo mi del nostro tempo: questi Fabio Pusterla il suo ultimo innamorati continuano a darsi libro “Ogni altra vita. Storia di Partendo da una particolare del voi, a usarsi una cortesia italiani non illustri”, edito da Il maniera di scrivere i testi teatrali ancora settecentesca. Ciò che Saggiatore. Dalla fine dell’Otto- del Teatro delle Radici, Cristina della commedia ancora vibra cento a oggi, decine di perso- ci parlerà non solo dell’utilizzo nel presente è l’amore come naggi narrano, per mano dello di un modo di intendere la scrit- possessione e impazzimento, scrittore e giornalista Paolo Di tura rivolta al teatro, ma dell’e- come confitto tra l’uomo e la Stefano, le loro vicissitudini, in nigmatica fusione di un corpo donna, come lotta fra l’essere un ventaglio di storie ed espe- alle parole. In ultima istanza, amato reale e il suo fantasma, rienze che fanno di una vita sulla presenza di una scrittu- che l’amore inevitabilmente pro- comune una vita eccezionale. ra fisica che non necessaria- duce e proietta. Nel '700 come mente ha bisogno di parole per oggi. ANY OTHER LIFE esprimersi. Italian journalist Paolo Di THE LOVERS Stefano, introduced by Fabio BODY WRITING An innovative show based on Pusterla, presents his book Cristina Castrillo will not only the eponymous comic play written "Every other life" (published by Il explain writing for a theatrical by Goldoni in 1759, aiming at Saggiatore). An intriguing chroni- audience but further, the enig- re-writing the script with a current cle of Italy, from the end of World matic involvement of body and and southern-Italian approach. War II, through the neglected sto- words. ries of many Italians. MER | WED 01.07 / 20:45 VEN | FRI 03.07 / 18:30 : Teatro Foce, Lugano GIO | THU 02.07 / 18:00 : Park'n'Read - Ciani Ticket: CHF 10.- : Libreria Il Segnalibro, Lugano (U Darsena - Parco Ciani) Amici LongLake: CHF 5.- Ingresso gratuito | Free entrance Ingresso gratuito | Free entrance WOR(L)DS FESTIVAL 25

No tu no Tolstoj ad Astàpovo

Con Egidia Bruno Drammaturgia: Prisca Mornaghini Testi: Egidia Bruno e Marie Belotti Regia: Prisca Mornaghini e Antonello Cecchinato Arrangiamenti musicali e pianoforte: Produzione: Collettivo Teatrale Giullari di Gulliver Emanuele Nidi Produzione: Tieffe Teatro Menotti Per un malore Lev Tolstoj, 82 anni, scende dal treno con cui sta fuggendo da casa e si ritrova a Uno spettacolo che ha il merito di pescare con Astàpovo. Fuori dalla casa che lo ospita, afflui- intelligenza nel repertorio meno inflazionato di scono giornalisti e fotografi, mentre lui rivive i Jannacci. Monologhi attuali e di vita quotidiana ricordi della sua vita. Evento nell’ambito del 5° si intrecciano con canzoni segnate da una poesia World Forum per la Pace, organizzato dall’Asso- che ancora sorprende. Un viaggio per immagini ciazione Culture Ticino Network di Lugano, con e parole che passa dalla surreale “Il cane con i rinfresco solidale (alle 19:30) a favore dell'orfa- capelli”, alla struggente “La mia gente”, fino alla notrofio Bethany House Sto. Niño nelle Filippine. delicata e ironica “Passaggio a livello”. This event is part of the 5th World Peace Forum A tribute to unforgettable Italian performer Enzo with solidarity-based refreshments organized in Jannacci. His monologues and everyday life favor of the Bethany House Sto. Niño orphanage, catch-phrases are interwoven with his deeply poetic sited in the Philippines. lyrics still surprisingly modern.

SAB | SAT 04.07 / 20:30 DOM | SUN 05.07 / 20:30 : Teatro Foce, Lugano : Teatro Foce, Lugano Ticket: CHF 10.- Ticket: CHF 15.- Amici LongLake: CHF 5.- Bambini, studenti, AVS, Amici LongLake: CHF 10.-

HOTEL COLORADO come for business… stay for lifestyle! [email protected] – www.colorado.ch 26 WOR(L)DS FESTIVAL

La creazione del mondo dal Big Bang al pensiero umano

Una settimana di mille domande a grandi scienziati che sono alla ricerca delle origini del tutto WOR(L)DS FESTIVAL 27

Cosa era in principio, se non la parola? Cosa significa la creazione del tempo, dello spa- zio, della materia? Perché nell'Universo sembra esistere più materia che antimateria? Cosa sono i superammassi, come nascono le galassie e cosa fa esplodere una supernova? Perché e come si forma una stella, e i pianeti sono le briciole? Ma di che cosa? Nel nostro Sole si trovano gli stessi elementi che si trovano sulla Terra? È possibile riprodurre le reazioni fisiche del Sole in labora- torio? Potrebbe questo risolvere le nostre richie- ste energetiche? Cosa è stato esattamente a far nascere la vita? Da dove, originariamente, arriva il materiale del quale siamo fatti? Come si è cre- ata l’atmosfera della Terra e quanto è stabile il suo equilibrio ecologico? Quante persone il pia- neta potrà ancora sopportare? Le piante hanno un’intelligenza? Perché e in che momento è nato il pensiero umano? Chi siamo, dunque?

Mille domande per indagare sulla nostra storia, sulla nostra provenienza, sulla nostra esistenza. Sette incontri di Markus Zohner con grandi scien- ziati che sono alla ricerca delle origini del tutto.

Dando il via ad un nuovo progetto teatrale e cul- turale pluriennale, con il ciclo di sette incontri La creazione del mondo – Dal Big Bang al pensiero umano, la Markus Zohner Arts Company, insieme a grandi scienziati del mondo dell’astrofisica, della fisica e della biologia, vuole cercare di racconta- re, allo stato attuale delle scoperte scientifiche, la nascita di tutto: dell’Universo, dello spazio, del tempo, della luce, della materia inorganica e organica, della vita e, infine, del pensiero umano. Tutti i sette eventi vengono registrati per RADIO PETRUSKA e fanno parte del nuovo progetto pluriennale LA CREAZIONE DEL MONDO della Markus Zohner Arts Company. 28 WOR(L)DS FESTIVAL

LUN | MON 06.07 Il Big Bang. Il grande impulso, la genesi dello spazio, del tempo e della materia Con Prof. Dr. Marcella Carollo, astrofisica, Direttore Dipartimento Astrofisica Extragalattica, Institute for Astronomy ETH Zurigo, e Markus Zohner.

MAR | TUE 07.07 La luce, visibile e invisibile, e la nascita dei superammassi Con Prof. Dr. Patrizia A. Caraveo, astrofisica, Direttore dell’Istituto di Astrofisica Spaziale e Fisica Cosmica di Milano, e Markus Zohner.

MER | WED 08.07 Supernovae. La nascita di galassie e delle stelle, il loro svilluppo, la loro vita, la loro fine Con Dr. Giancarlo Ghirlanda, astrofisico dell’Istituto Nazionale di Astrofisica – Osservatorio Astronomico di Brera, e Markus Zohner.

GIO | THU 09.07 Il Plasma. Il Sole. La Terra Con MER/Dr. Stefano Alberti, fisico, Centre de Recherche en Physique des Plasmas, Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne, e Markus Zohner.

VEN | FRI 10.07 Storia della terra, le origini dell'atmosfera. L’antropocene Con Dr. Frank Raes, fisico, Unità di ricerca sul cambiamento clima- tico per l’ambiente e la sostenibilità, Centro di ricerca dell’Unione Europea, e Markus Zohner.

SAB | SAT 11.07 La nascita della vita, dall’inorganico all’organico Con Prof. Dr. Ernesto di Mauro, Professore Ordinario di Biologia Molecolare, Dipartimento di Biologia e Biotecnologie “Charles Darwin”, Università La Sapienza, Roma, e Markus Zohner.

DOM | SUN 12.07 L’evoluzione della vita sulla terra e la nascita del pensiero umano Con un’ospite scienziato da confermare, e Markus Zohner. (Aggiornamenti in merito su zohner.com e longlake.ch).

WOR(L)DS FESTIVAL 29

La MARKUS ZOHNER ARTS COMPANY sta sviluppando e rea- lizzando progetti artistici nel campo del teatro, della radio, della fotografia e del video. Tournée in tutto il mondo, premi. Attualmente la compagnia sta lavorando sulla creazione del mondo, sul feno- meno della colpa, sulla rivoluzione radiofonica in Ticino e sul paradosso della luce.

Prima e durante l’incontro, con l’hashtag #chiedipetruska il pub- blico può mandare delle domande via Twitter, interagendo così con gli interlocutori.

Informazioni: zohner.com

CREATION OF THE WORLD. FROM THE BIG BANG TO HUMAN THINKING. Thousands of questions to investigate on our history, our origins, our existence. Markus Zohner has planned seven meetings with great scientists who are researching the origin of everything.

LUN | MON 06.07 - 12.07 / 18:30 : Darsena - Parco Ciani, Lugano Ticket: CHF 5.- Con Tessera Amici LongLake: ingresso gratuito Posti limitati, prenotazioni raccomandate per tutti i sette eventi: [email protected] / Tel.: +41 (0)79 316 85 71 30 WOR(L)DS FESTIVAL t tt nne Be Be rie le l ale a V : V oto o f © f

Along the river: Along conversazioni Immagina the river: al parco di essere in conversazioni Con John Palmesino guerra al parco La rassegna organizzata da i2a Con Cristina Zamboni istituto internazionale di archi- Con Franco Farinelli tettura di Lugano è lieta di ospi- Paura. Fuga. Esilio. Sopravvi- tare l'arch. John Palmesino Il secondo ospite della rassegna venza. Perdita dell’identità e con un incontro dal titolo di i2a dedicata allo spazio pub- desiderio di tornare indietro, a "100% natura – 100% urbano. blico sarà il Prof. Franco Farinelli casa. Ma dov’è “casa”? Cristina L’architettura dell’antropoce- che dialogherà con il pubblico Zamboni dà voce a “Immagina ne". John Palmesino è architetto sul rapporto tra paesaggio e di essere in guerra”, edito da e urbanista. Nato in Ticino, ha globalizzazione. Farinelli è diret- Feltrinelli, un monologo limpido fondato Territorial Agency con tore del Dipartimento di filosofia ed essenziale, in cui la dane- Ann-Sofi Rönnskog, organiz- e comunicazione dell’Università se Janne Teller ci fa calare nei zazione che promuove e lavora di Bologna e presidente dell’As- panni di un giovane rifugiato e ci verso trasformazioni territoriali sociazione dei geografi italiani invita a vivere in prima persona sostenibili e integrate. (AGEI). le sue esperienze. "100% nature – 100% urban. Prof. Franco Farinelli has been invit- Cristina Zamboni reads Danish Architecture in the Anthropocene" ed to interact with the public on the novelist Janne Teller’s awarded is the focus-point of this meeting issue of the relationship between publication, “Intet”. with arch. John Palmesino. territory and globalization.

GIO | THU 09.07 / 18:00 LUN | MON 13.07 / 18:30 MAR | TUE 14.07 / 18:30 : Libreria Il Segnalibro, Lugano : Park'n'Read - Ciani : Park'n'Read - Ciani Ingresso gratuito | Free entrance (U Darsena - Parco Ciani) (U Darsena - Parco Ciani) Ingresso gratuito | Free entrance Ingresso gratuito | Free entrance WOR(L)DS FESTIVAL 31 © foto: Arya Dil © foto:

Sights Installazione urbana - Percorso a piedi nella città di Lugano

Creazione: Trickster-p Concetto e realizzazione: Cristina Galbiati, Ilija Luginbühl Produzione: Trickster-p, Dicastero Turismo ed Eventi - Città di Lugano Un ringraziamento particolare a UNITAS – Associazione ciechi e ipovedenti della Svizzera italiana e Quartiere Maghetti

Durata: 100 minuti (50 minuti di cammino + 50 minuti di ascolto)

Abbiamo incontrato delle persone cieche One city, nine talking machines, nine witnesses: blind Alcune sono cieche dalla nascita, altre hanno people who tell what it means for them “to see”. How perso la vista nel corso del tempo do we experience when sight is missing? What is Abbiamo chiesto loro di raccontarci come the role of imagination and memory? What is the vedono point of intersection or breakage between the visu- al and the imagery? Map in hand, audiences are Una città, nove macchine parlanti, nove testimoni: invited to walk the city in search for sound spots: persone cieche che raccontano cosa significa per voices and words of witnesses rendered by the loro “vedere”. “Sights” è un progetto in continuo talking machines, make public spaces intimate divenire, che si insinua negli spazi urbani e nel- and personal, and the city becomes a domain we la quotidianità delle persone che li abitano, per walk also through our imagination. riflettere sulla centralità dell’occhio e sul primato dello sguardo. Qual è la possibile relazione con il mondo quando la vista è assente? Che ruolo hanno l’immaginazione e la memoria? Qual è il punto di intersezione o di rottura tra l’aspetto visivo e quello immaginifico? Muniti di una mappa, gli spettatori sono invitati VEN | FRI 10.07 - GIO | THU 16.07 a percorrere la città alla ricerca delle postazio- : Città di Lugano, Lugano ni sonore; voci e parole dei testimoni, restituite Ticket: CHF 10.- dalle macchine parlanti, trasformano gli spazi Amici LongLake: CHF 5.- pubblici in spazi intimi e personali, mentre la Biglietti acquistabili esclusivamente presso lo città diventa un luogo dove si cammina anche Sportello Foce, Via Foce 1, Lugano con l’immaginazione. T. +41 (0)58 866 48 00

BUSKERS Ingresso gratuito domanda "Cosa ti muove". ti "Cosa domanda un set musicale ispirato alla Giovanni Truppi si esibirà in Cosa timuove Truppi Giovanni : MER you?". moves "What question bythe inspired set Giovanni Truppi, music performs cervello. eal cuore al va dritta di musica complessa che arri- coscienza dell’Uomo, un disco la efuori intorno dentro, viaggio un psichedelico, ni. disco Èun uomi- edegli donne delle Dio, re e di di e sesso, politica di amo- di L’omonimo parla disco 32 ( U Park'n'Read - Ciani Park'n'Read-Ciani Darsena-Parco Ciani) |WED WOR (L)

15.07 /18:30 DS FESTIVAL

|Free entrance BUSKERS Ingresso gratuito : GIO ofspurt urban romanticism. nonsense songwriting and some mix lo-fi electronic anti-pop with songs Their trend. pop italian irriverent and unconventional ofthe promises new ofthe One muove”?. ti “Cosa domanda: Risponderanno in musica alla urbano. romanticismo di schizzi e nonsense cantautorato te di spruzza- con fedeltà, a bassa no insieme anti-pop elettronico Scrivono canzoni che metto- convenzionale ed irriverente. delmesse pop italiano meno pro- nuove delle una sono Loro Cosa timuove Veneziae Bella ( U Park'n'Read - Ciani Park'n'Read-Ciani Darsena-Parco Ciani) |THU

16.07 /18:30

|Free entrance BUSKERS Ingresso gratuito : VEN band. ofthe concert live and Presentation of Camilla's book concerto. un segue 2015), Saggiatore, Il (ed. ficio" zuccheri- dello rivolta "La libro Miladinovic, il presentano loro moderato dal poeta Marko accettano! Durante l’incontro, eloro vuole li Rock'n'Roll il rio: di straordina- qualcosa cede suc- 2004 nel ma nulla ducono pro- non anni 40 per 1964, nel voce). Nascono a Pordenone Camillas (tastiere, cimbalo, eZagor voce) xilofono, tarre, (chi- Ruben sono I Camillas Cosa timuove Presentazione libro e I Camillas ( U Park'n'Read - Ciani Park'n'Read-Ciani Darsena-Parco Ciani) |FRI

17.07 /18:30 |Free entrance

© fotoo : Romiom nan GiuG liali ni WOR(L)DS FESTIVAL 33

BUSKERS BUSKERS Giacomo Toni Cosa ti muove Flavio Giurato Cosa ti muove Giacomo ritorna a distruggere il suo pianoforte accompagnato solo da una batteria: una sele- Uscito dallo scrigno dei tesori rari della musica zione del suo miglior repertorio all'insegna della d'autore italiana, porta in scena il suo live set ispi- provocazione e della sperimentazione narrativa. rato alla domanda “Cosa ti muove”. Sono passati Contro la piaga neo-puritana, storie di un'uma- otto anni dall’ultimo album. Lo scorso marzo è nità che sguazza nel cosiddetto male, portano tornato con un nuovo lavoro “La scomparsa di il linguaggio ai poli estremi dell'intensità. Tutto Majorana”. Un ritorno inaspettato e spiazzante. ciò è "Piano Punk Cabaret", il nuovo spettacolo Un incontro imperdibile. di questo "punk-autore".

From a rare treasure chest of Italian song-writer A selection of the best repertoire of pianist Giacomo music, Giurato performs his live set inspired by Toni characterized by his usual provocation and the question "What moves you?". narrative experimentation.

SAB | SAT 18.07 / 18:30 DOM | SUN 19.07 / 18:30 : Park'n'Read - Ciani : Park'n'Read - Ciani (U Darsena - Parco Ciani) (U Darsena - Parco Ciani) Ingresso gratuito | Free entrance Ingresso gratuito | Free entrance 34 WOR(L)DS FESTIVAL

La musica di Giovanni Venosta per i film di Silvio Soldini

Venti di Lucio Note al Tramonto 2015 Roberto Brivio La Settima Luna Il compositore Giovanni Venosta, intervistato da Claudio Gufologia e dintorni Lo show tributo al grande Lucio Ricordi, parlerà del suo rappor- Dalla, propone 20 brani tra i più to artistico con il regista ticine- Accompagnato alla chitarra da diversi, da quelli un pò dimen- se-milanese Silvio Soldini, spie- Paolo Pellicini e alla fisarmoni- ticati come “Il Cielo”, a quelli gando come si costruisce una ca dal maestro Armellini, Brivio scritti per altri come “Anima”. colonna sonora. Seguirà alle inscena un disincantato e sim- La band amalgama musicisti 20:30 al Teatro Foce il concerto patico racconto teatral cabaret- svizzeri e italiani, e vanta due in trio con Alessandro Cerino ai tistico della sua cinquantennale fuoriclasse alla batteria e al bas- fiati e Alberto Turra alla chitarra carriera di successi tra teatro, so, rispettivamente Jöst Müller e alle percussioni, con stralci letteratura, dialetto e canzo- e Marcel Stalder. Sul palco dalle colonne sonore di “Pane ni milanesi. In collaborazione anche Gianni Salvioni, produt- e tulipani”, “Brucio nel vento”, con il Festival del Teatro e della tore e amico di Lucio che, oltre “Anima divisa in due” e “Le Comicità di Luino. a suonare la chitarra e canta- acrobate”. re, racconterà anche aneddoti Accompanied on guitar by Paul e curiosità sulla nascita delle Composer Giovanni Venosta - Pellicini and on accordion by sue canzoni. interviewed by Claudio Ricordi - Maestro Armellini, Brivio stages will talk about his artistic relation- a disenchanted, attractive theat- LUCIO’S BREEZES ship with Ticino & Milan Director, rical cabaret tale of his fifty-year A great tribute to the renown Silvio Soldini, describing how a long career. His work includes late composer and singer, Lucio movie soundtrack is designed. theater, literature, and songs in Dalla. Milanese dialect. MER | WED 22.07 / 18:30 LUN | MON 20.07 / 21:00 : Park'n'Read - Ciani MER | WED 22.07 / 20:45 : Piazza Manzoni, Lugano (U Darsena - Parco Ciani) : Piazza Manzoni, Lugano Ingresso gratuito | Free entrance Ingresso gratuito | Free entrance Ingresso gratuito | Free entrance Ingresso gratuito : GIO edition. 68th upcoming the of highlights the present will who Chatrian Carlo Director, Artistic its with Festival Film Locarno the to discuss opportunity the have will spectators The di Locarno. Festival eil Lugano di Città la tra intercorre che legame forte il conferma Buccella, Lorenzo fico cinematogra- ecritico giornalista dal moderato L’incontro, sarà che edizione. 68ma della salienti i punti presenterà dall’inizio manifestazione, della settimane due di ameno quale, il Chatrian Carlo Locarno film del Festival del artistico Direttore Il pubblico avrà l’occasione di dialogare con il Carlo Chatrian Incontro con ( U Park'n'Read - Ciani Park'n'Read-Ciani Darsena-Parco Ciani) |THU

23.07 /18:30 |Free entrance

© fotototo: lFestivt all delel FiF lmm LocL arnarno rale e temporale questa drammaturgia consente stioni culturali. Leggere con un distacco cultu- sugge- le interpretazioni, le icontenuti, lizzato cristal- contempo al ha ne ma testo, del all'aura contributo ha Novecento nel accostati sono si vi molti quale la con febbrile quasi passione la controverso: testo èun “L'annuncio aMaria” collaborazione conTeatro deGli incamminati Produzione ScenAperta/deSidera,in Organizzazione: CarloGrassi Scene eaiutoregia: FrancescaBarattini Romanò, AntonioZanoletti Federica D'Angelo,KsenijaMartinovic,Paola Con: MatteoBonanni,Alessandro Conte, Regia: PaoloBignamini Traduzione eadattamento:FabrizioSinisi Di PaulClaudel L'annuncio aMaria : VEN text. ofthis writing the after acentury than more revisited legacy, nary extraordi- Claudel’s Paul hope, also but surability, Destabilization, lack of communication, incommen- TO MARY BROUGHT TIDINGS THE specchio nostro. Novecento, il e,oltre Novecento del Specchio testo. questo di scrittura dalla secolo un oltre ordinaria eredità che ci lascia Paul Claudel a surabilità, ma anche speranza: questa la stra- Destabilizzazione, incomunicabilità, incommen- testo. del ipersonaggi evicini veri appaiono ci sorprendente: epiù risultato sedimentazione, dalla un distanziamo ci più ottenere di forse, oggi, Amici LongLake: CHF 5.- Ticket: CHF10.- Teatro Foce,Lugano |FRI

24.07 eSAB |SAT WOR 25.07 /20:30 (L) DS FESTIVAL

© fotoot : Steffania Ciococcaa 35 36 WOR(L)DS FESTIVAL Nuovi giorni di polvere Con Yari Bernasconi e Andrea Fazioli

Partendo dalla sua recente raccolta di poesie “Nuovi giorni di polvere” (Bellinzona, Casagrande, 2015), Yari Bernasconi incontra Andrea Fazioli. Un'occasione per ascoltare il dialogo e le letture di due voci diverse, che a modo loro – tra prosa e poesia – cercano di raccontare la realtà.

NEW DAYS OF DUST Using his recent collection of poems: "New Days of Dust", Yari Bernasconi meets Andrea Fazioli. An opportunity to listen to their dialogue and to the readings of two very different voices, who, each in his own way, be it prose or poetry - attempt to describe reality.

SAB | SAT 25.07 / 18:30 : Park'n'Read - Ciani (U Darsena - Parco Ciani) © foto: Yvonne Böhler Ingresso gratuito | Free entrance WOR(L)DS FESTIVAL 37 LUGANO SOUVENIR - Saluti da LUGANO Installazione di sagome narranti

Creazione: Officina Orsi/Rubidori Manshaft Concetto: Rubidori Manshaft Collaborazione artistica: Paola Tripoli Durata: ascolto libero

Lugano verrà popolata da “strane presenze” LUGANO SOUVENIR e passanti ignari incontreranno i loro ricor- GREETINGS FROM LUGANO di. Basterà passarci accanto e la sagoma Lugano will be populated by "bizarre presences" comincerà a parlare. Raccontare. and unwary citizens will learn their stories. Simply Una Lugano narrata attraverso le memorie di approaching these figures will switch on their personaggi noti, meno noti, figure simboliche speakers and they will start telling their stories. di chi ha visto Lugano cambiare e trasformarsi. Lugano revealed through the memories of famous Narreranno in un insolito vis-a-vis il racconto di and less famous people who have seen Lugano esperienze in una visione soggettiva. Ricordi che change and grow. These faceless figures recount sarà bello non dimenticare. Ricordi che saranno memories, which we must not forget. Memories storie per chi quei tempi non li ha vissuti. that become stories for the younger generations. Lugano Souvenir, per ricordare a chi ha dimen- ticato. Saluti da Lugano per raccontare a chi non c’era. Lugano Souvenir, Saluti da Lugano per far par- LUN | MON 20.07 - SAB | SAT 25.07 lare anche chi giovane è, di una Lugano del “qui : Postazioni in città da scoprire, Lugano ed ora”. Ingresso gratuito | Free entrance

38 WOR(L)DS FESTIVAL

Testimoni del territorio Club Video Amatori Ticinesi

Se, passeggiando, vi capita di incontrare un Registi: Emilio Poretti, Giorgio Maggini, Sergio signore che a gambe divaricate, dietro un caval- Cattaneo, Alberto Fumagalli, Edgar Prètre, Kevin letto, tiene l'occhio incollato a una videocamera, Schöngrundner, Gianni Mengoni, Ugo Panizza, molto probabilmente vi siete imbattuti in uno dei Nicola Albergati, AA.VV, Guido Bassi, Tiziano tanti videoamatori attivi nella Svizzera italiana. Klein, Gianni Volonterio. Sono cinque le associazioni che, sul nostro ter- ritorio, li rappresentano: ABCD Bellinzona, CiAC Programma completo su www.longlake.ch Lugano, VAL Lamone, VAM Mendrisio, ex-VI Locarno. TERRITORIAL WITNESSES I videoautori vagano, con pazienza, alla ricerca A whole day devoted to video productions of dif- di spunti per realizzare nuovi lavori filmici. ferent non professional film-makers active in Italian Le immagini raccolte diventano, nella loro sem- Switzerland. plicità, testimonianze del territorio visitato. Di solito, però, dopo un'effimera presenza, questi film vengono trascurati, finendo in un cassetto dove, purtroppo, potrebbero rimanervi per sem- pre. Da qui è nata l'idea di ricuperare quei vecchi SAB | SAT 27.06 / 17:00 alle 22:30 film dimenticati e metterli in “piazza” in una gior- : Cinema Iride, Lugano nata dedicata a questi “Testimoni del territorio”. Ingresso gratuito | Free entrance

WOR(L)DS FESTIVAL 39

TYNDALL D.O.A Installazione video di Fatima Bianchi A Rite of passage

Un faro sui monti di Brunate, il suo fascio di luce di Lech Kowalski - USA, 1981 - 90' ruota incessante nel buio come un continuo loop, VO inglese. st. italiano fa luce su qualcosa che è rimasto nell’ombra, illuminando una casa che racchiude i compo- I Festival Wor(l)ds e Rock’n’More propongono, sul nenti di una famiglia che vengono ritratti nella grande schermo di Piazza Manzoni, una proie- loro quotidianità. ll racconto si sviluppa in un zione/evento che ci riporta alle origini del punk, momento preciso, quando Francesco, il primo- nei suoi eccessi, nelle sue insicurezze e nei suoi genito, trascorre un anno in carcere. In questo successi. Il film documenta l'unico tour americano periodo ciascun familiare tiene uno scambio di della storica band dei Sex Pistols nel 1978, attra- lettere con lui. verso lo sguardo affascinato, ma al contempo L'effetto Tyndall è un fenomeno di diffusione del- disilluso, che il regista posa sul movimento punk. la luce dovuta alla presenza di alcune particelle Kowalski racconta, attraverso un'opera folgorante nell’aria. Esso si manifesta, ad esempio, quando e diventata in breve tempo di culto, il declino di i fanali di un’auto sono accesi in una giornata di un movimento appena nato. Senza chiedere il nebbia. Lo stesso effetto è visibile dal faro di permesso riesce a scandagliare una realtà pie- Brunate, guardando verso la casa della fami- na di mitologie e conflitti attraverso un'estetica glia Bianchi. brutale, che non fa concessioni e non seduce. Kowalski è un vero testimone, riempie con la cine- Tyndall è stato presentato in vari festival nel presa in mano quaderni di viaggio che indagano mondo tra cui Visions du Réel nell'aprile scorso i margini. Dopo DOA realizza diversi altri film, ed è stato vincitore della sezione “Prospettive” ma sempre con uno stile autentico, apparente- al festival Filmmaker. A Lugano viene presenta- mente sporco e maldestro ma che ne testimonia to sotto forma di installazione che sarà ospitata l'umanità e l'inquietudine, un vero cineasta rock. nelle stanze del circolo culturale Turba, in Via Cattedrale. The documentary-film that brings us back to the origins of punk music, its excesses, insecurities In collaborazione con LongLake Festival Lugano, and achievements. The documentary focuses on Filmmaker Film Fest di Milano e Visions du Réel. the only USA tour of the Sex Pistols, back in 1978, through the fascinated, yet disillusioned eyes of Tyndall is a documentary presented in various Lech Kowalski. worldwide Festival. In Lugano it will take the form of a video installation. > www.lechkowalski.com > www.filmmakerfest.com > www.tyndallmovie.com > www.turba.xyz

GIO | THU 02.07 - SAB | SAT 04.07 / 20:00 DOM | SUN 12.07 / 21:00 : Turba, Via Cattedrale 11, Lugano : Piazza Manzoni, Lugano Ingresso gratuito | Free entrance Ingresso gratuito | Free entrance 40 LONGLAKE PLUS – WOR(L)DS

LONGLAKE

PAROLE e MONDI FESTIVAL LUGANO

A corollario dell’offerta del Festival LongLake, Wor(l)ds Plus raccoglie diversi workshop e laboratori, che andranno ad arricchire il cartellone della bella stagione. Tra le altre proposte non mancheranno le serate di Cinema al Lago e gli incontri organizzati in occasione del 50° Anniversario del Parco Scherrer. LONGLAKE PLUS – WOR(L)DS 41

Z>ACT! LUGANO 2015 Markus Zohner Accademia per la Creazione Teatrale along the river. Z>ACT! Markus Zohner Accademia per la re-imaging public Creazione Teatrale organizza, per la quat- tordicesima volta, l’accademia estiva di tea- space tro: Z>ACT! Markus Zohner Accademia per la Summer School 2015 Creazione Teatrale, offrendo tre corsi intensivi per tutti gli interessati. Un’occasione unica per La Summer school è organizzata da i2a istituto scoprire nuovi mondi teatrali in un ambiente pit- internazionale di architettura di Lugano, in colla- toresco e magico. borazione con l'Università di Scienze applicate e I corsi intensivi, della durata di una o due setti- della Svizzera italiana SUPSI e Franklin University mane, verteranno sul gioco teatrale, linguaggio of Switzerland. del corpo e pantomima, improvvisazione teatrale, “along the river” è un programma sulle infra- lavoro su corpo e sulla voce. strutture e l’architettura del paesaggio urbano I corsi saranno tenuti in italiano e in tedesco con- finalizzato allo sviluppo di metodologie innova- temporaneamente, una delle due lingue dovreb- tive per la gestione del paesaggio e dello spazio be essere parlata fluidamente dai partecipanti. pubblico. La summer school offre l'opportunità di contribuire allo sviluppo di queste nuove meto- Improvvisazione di teatro, linguaggio del dologie, invitando i partecipanti a confrontarsi corpo e creazione teatrale. con le diversità topografiche, il paesaggio e gli Con Markus Zohner elementi infrastrutturali esistenti in un ambien- 27.07 – 31.07 (Prima parte) te reale. Lugano offre terreno fertile come case 03.08 – 07.08 (Seconda parte) study: la città sta subendo profonde trasforma- zioni, in assenza di un approccio globale e di una Movimento corporeo e voce attiva. Gioco e visione condivisa. comunicazione nel mondo sonoro e vocale. Con Patrizia Barbuiani La summer school è aperta a studenti universi- 03.08 – 07.08 tari in architettura, architettura del paesaggio e urbanistica. Termine iscrizioni: 10.07.2015 Maggiori informazioni: www.i2a.ch, [email protected] Maggiori informazioni: www.zohner.com

VEN | FRI 10.07 - SAB | SAT 18.07 LUN | MON 27.07 - VEN | FRI 07.08 : Albergo Montarina, Lugano : Ex Municipio di Castagnola, Evento a pagamento Evento a pagamento 42 LONGLAKE PLUS – WOR(L)DS Notte al parco con Andrea Fazioli 50° Anniversario Parco Scherrer – Letture al parco

La tecnica del trampolino. I segreti della narrazione. Parole di Andrea Fazioli, musica di Alan Rusconi. In collaborazione con ASSI (Associazione Scrittori Svizzera Italiana).

www.morcoteturismo.ch

SAB | SAT 04.07 / 20:00 : Parco Scherrer (U Sala comunale), Morcote Evento a pagamento 27° Laboratorio Scrivere altrove: Internazionale cinema e teatro, Teatro delle Radici Il gioco segreto di comporre web e tv 50° Anniversario Parco Scherrer – Letture Anno dopo anno, dal corpo alla voce, dai perso- al parco naggi alla maschera, dagli spazi alle diverse mani- festazioni della memoria, dal gesto alla parola, il Alberto Chollet, giornalista presenta Erik Laboratorio Internazionale del Teatro delle Radici, Bernasconi, regista e sceneggiatore (Sinestesia diretto da Cristina Castrillo e Bruna Gusberti, ha 2010; Fuori Mira 2013) e Anahi Traversi, autrice e indagato e approfondito un modo di intendere e attrice (La Extravagancia #0 2014/15). di propiziare la creazione e il lavoro dell’attore. Per questa nuova sessione il laboratorio si con- www.morcoteturismo.ch centrerà sugli elementi basilari della composizio- ne e della regia teatrali. Oltre al consueto lavoro DOM | SUN 05.07 / 10:30 di preparazione fisica e di sviluppo del mondo : Parco Scherrer (U Sala comunale), Morcote introspettivo che sono alla base della tecnica Evento a pagamento creativa del Teatro delle Radici, l’accento verrà posto sull’elaborazione di esercizi e di proposte che possano incentivare la personale dimensione Sensibilità in volo compositiva nell’atto creativo. Si cercherà inoltre 50° Anniversario Parco Scherrer – Letture di accedere agli strumenti che stanno alla base di al parco una concezione della regia, potendo sperimen- tare con i diversi materiali scenici creati da altri. Elena Ghielmini, poetessa in italiano e in dialetto con Florinda Balli, giornalista e scrittrice. Termine di iscrizioni: 15.07.2015 Maggiori informazioni: www.teatrodelleradici.net www.morcoteturismo.ch

SAB | SAT 15.08 - SAB | SAT 29.08 DOM | SUN 19.07 / 10:30 : Teatro delle Radici, Lugano : Parco Scherrer (U Sala comunale), Morcote Evento a pagamento Evento a pagamento

44 URBAN ART FESTIVAL

URBANLONGLAKE ART FESTIVAL LUGANO

Il Festival è un cantiere di iniziative artistiche che spazia in ambiti sperimentali diversi e mette in relazione i cittadini con il contesto urbano.

A variety of arts initiatives aimed at connecting the residents to the urban background. URBAN ART FESTIVAL 45 46 URBAN ART FESTIVAL

OPEN GALLERY #9 Do 05.07.2015

Per due volte all’anno, Open Gallery dà la possibilità a tutte le gallerie, agli spazi d’arte e ai musei della città di Lugano di aprire le loro porte in contemporanea e gratuitamente. Alcuni degli spazi che partecipano a questa iniziativa propongono eventi speciali come vernissage in presenza degli artisti, letture, performance musicali e aperitivi. Una giornata speciale che permette a tutti di sco- prire i luoghi della città dove l’arte è protagonista.

Open doors for free to Lugano art galleries and museums in order to discover the places in town where art is the protagonist.

01. ART...on paper 04. Centro d’Arte il Tarlo Libreria & Galleria. Mostre periodiche di foto- Arte contemporanea grafia e di arte contemporanea Via alla Chiesa 9, Lugano-Viganello Via Cattori 5a / via San Salvatore 2, Tel: +41 (0)79 685 05 49 Lugano-Paradiso I nostri pittori ticinesi Tel: + 41 (0)91 922 55 53 Esposizione permanente www.artonpaper.ch Il 5 luglio la galleria ospiterà diversi artisti Il 5 luglio la galleria è aperta dalle 16:00 alle ticinesi. 19:00 e propone una mostra di fotografia ceca (Accrochage). 05. DE PRIMI FINE ART Agents and dealers in objets d’art, old 02. Buchmann Lugano masters, modern and contemporary fine art Arte contemporanea. Spazio in città della Piazza Cioccaro 2, Lugano Buchmann Galerie di Agra Tel: +41 (0)91 923 48 33 Via della Posta 2, Lugano www.deprimi.ch Tel: +41 (0)91 980 08 30 [email protected] www.buchmanngalerie.com Gino D’Antoni e Bruno Labouret. Tony Cragg. Sculture Le magie del reale Fino al 31.07.2015 Dal 06.07 a settembre 2015 Il 5 luglio lo spazio è aperto dalle 16:00 alle Il 5 luglio opening della mostra, dalle 16:00 alle 19:00. 19:00.

03. Choisi - one at a time 06. Fafa Fine Art Gallery Spazio non profit, Arte contemporanea, Libri Specializzata nella commercializzazione di d’artista, Fotografia opere d’arte moderna (quali Comensoli, Sironi, Via F. Pelli 13, Lugano Schlichter, Hartung, Rotella), è anche spazio Tel: +41 (0)91 922 00 38 / +41 (0)78 976 05 77 espositivo e di comunicazione delle tendenze www.choisi.info artistiche contemporanee. Dal 2014, si dedica Esther Mathis, “Salt Manual” inoltre al vintage con una selezione ricercatissi- Dal 02.07 al 26.09.2015 ma di oggetti cult. Il 5 luglio è in programma “Photo-books & Via della Posta 2, Lugano Artist’s books”, incontro con artisti ed editori Tel: +41 (0)79 337 10 81 di libri fotografici e libri d’artista dalle ore 15:00 www.fafafineart.com alle ore 18:00. From the attic. Fino al 31.08.2015 URBAN ART FESTIVAL 47

07. FIVE GALLERY 11. Museo Cantonale d’Arte Arte contemporanea Museo d’arte moderna e contemporanea Via Canova 7, Lugano (4°piano) Via Canova 10, Lugano Tel: +41 (0)91 922 51 15 Tel: +41 (0)91 815 79 71 www.fivegallery.ch www.museo-cantonale-arte.ch Il vento dei luoghi. Omaggio a Hermann Hesse Renzo Ferrari. Visioni nomadi di Giorgio Cattani Dal 16.05 al 02.08.2015 Dal 28.05 al 30.09.2015 Il 5 luglio l’entrata è gratuita e il museo è aper- Il 5 luglio la galleria sarà aperta dalle 11:00 alle to dalle 10:00 alle 17:00. Alle 15:00 visita gui- 17:00 e all’ingresso avrà luogo una performance data gratuita per adulti e atelier per bambini artistico-letteraria. (4-11 anni).

08. Galleria Allegra Ravizza 12. Museo delle Culture Arte moderna e contemporanea Arte etnica e antropologia Via Nassa 3 A, Lugano Heleneum, Via Cortivo 26 Tel: +41 (0)91 224 31 87 6976 Lugano [email protected] Tel: +41 (0)58 866 69 60 www.allegraravizza.com www.mcl.lugano.ch Albert Pinya. Proud to be a painter Jamini Roy. Dalla tradizione alla modernità. Dal 05.07 al 31.07.2015 La Collezione Kumar Il 5 luglio inaugurazione della mostra alla pre- Dal 13.06 al 23.08.2015 senza dell’artista dalle 16:00 alle 19:00. Una ricca selezione di opere di Jamini Roy (1887-1972), uno dei padri dell’arte moderna indiana, realizzate tra gli anni ‘20 e gli anni ‘60, 09. IMAGO Art Gallery e un importante contrappunto di pitture e scul- Arte Moderna e Contemporanea ture tradizionali indiane. Via Nassa 62, Lugano Tel: +41 (0)91 921 43 54 Tidi’uma. Creatività e genere nell’arte yekuana [email protected] Dal 03.07 al 23.08.2015 www.imago-artgallery.com Oltre 60 opere d’arte dell’Amazzonia vene- PAO - “Black Hole Fun 2.0” zuelana, in particolare ceste intrecciate, che Dal 11.06 al 18.09.2015 mettono in risalto la creatività femminile e i processi di trasformazione degli stili tradizio- nali avvenuti nelle culture indigene alla metà 10. LAC Lugano Arte e Cultura del Novecento. Centro Culturale Piazza Bernardino Luini 6, Lugano Il 5 luglio l’entrata è gratuita e il museo è aper- Tel: +41 (0)58 866 42 20 to dalle 10:00 alle 18:00. www.luganolac.ch Visita guidata gratuita alle ore 15:00. LAC Fotografie di cantiere Attività su prenotazione: +41 (0)58 866 69 60 – La mostra fotografica presenta le diverse fasi [email protected]. dell’edificazione del LAC, dallo scavo alle suc- cessive tappe della costruzione. Scorrendo le immagini si può cogliere la dimensione impres- sionante del cantiere e la complessità dell’edifi- cio in tutte le sue componenti. Il 5 luglio la Hall è aperta dalle 12:00 alle 17:00. 48 URBAN ART FESTIVAL

13. MUST GALLERY 17. PERLARTECONTEMPORANEA Galleria d’arte, fotografia e design Arte contemporanea. Artisti internazionali con Via del Canvetto, Lugano apparato storico-critico Tel: +41 (0)91 970 21 84 Via Cattori 18, Lugano [email protected] (all’interno dell’Hotel de La Paix) www.mustgallery.ch [email protected] Joanpere Massana – El imperdible www.perlartecontemporanea.com Dal 28.04 al 26.07.2015 Herbert Hamak. Il 5 luglio l’artista Joanpere Massana presen- L’insostenibile leggerezza del colore terà l’opera realizzata insieme ai partecipanti al Monografica dell’artista workshop “EL VOLUMEN Y EL ESPACIO”. Fino al 04.10.2015 La galleria è aperta dalle 10:00 alle 18:00. Il 5 luglio la galleria è aperta dalle 10:00 alle 22:00.

14. SONNENSTUBE Offspace Via Luigi Canonica 12, Lugano www.diesonnenstube.ch Collettivo UP - Una Retrospettiva Magali Dugoud, Stephanie Rosianu, Léonie Vanay, Andrea Marioni Dal 04.07 al 31.07.2015 Il 5 luglio apertura dalle 14:00 alle 20:00 con aperitivo dalle 16:00.

15. Spazio 1929 officina creativa, coworking, spazio espositivo Via Ciseri 3, Lugano Tel: +41 (0)91 911 97 00 www.spazio1929.ch Il 5 luglio, in occasione del finissage della mostra 8 1/2 di Thomas Berra, dalle 11:00 alle 15:00 brunch su prenotazione (info@spa- zio1929.ch), alle 16:00 incontro e visita della mostra con Thomas Berra, dalle 18:00 aperiti- vo e musica!

16. spazio78 Arte contemporanea Via delle scuole 18, Lugano-Cassarate Tel: +41 (0)91 971 64 04 www.spazio78.ch Il 5 luglio, apertura esclusiva dalle 15:00 alle 19:00 con la mostra collettiva “segni dei tem- pi” con opere di Aymone Poletti, Elisa Richle e Imre Reiner. URBAN ART FESTIVAL 49

13

04

15

03 16

14

05 12 06 11 07 02

08

09

1010

17

01 50 URBAN ART FESTIVAL Oggi, cent’anni fa

Presentazione delle opere create dalle allieve del 3° anno del corso Decoratori 3D della CSIA duran- te il workshop dedicato al centenario del Bauhaus Ballet. La proposta artistica, oltre ad un lavoro di ricerca e creazione, vuole essere un omaggio agli artisti che 100 anni fa diedero vita a scenogra- fie e costumi spettacolari e d'avanguardia per il pubblico dell'epoca. Fu infatti nel 1915 che Pablo Picasso creò il primo costume teatrale cubista, dando inizio ad un movimento che ispirò e entu- siasmò altri artisti dell’epoca, che raggiunse la sua massima espressione con il Bauhaus Ballet.

TODAY, ONE HUNDRED YEARS AGO Presentation of art works created by the students VEN | FRI 26.06 / 17:00 of the 3rd year of Decorators 3D Course, organized : Parco Ciani, Lugano by CSIA, in occasion of a workshop dedicated to Ingresso gratuito | Free entrance the centenary of the Bauhaus Ballet. URBAN ART FESTIVAL 51 GALLERY OUT

In concomitanza con il consueto appuntamen- Da domenica 05.07 to Open Gallery, si inaugura l’evento collaterale a sabato 25.07 “Gallery out”, concepito come spin off dell’iniziati- : va. Per questa prima edizione di Gallery out, Arte Parchi pubblici Urbana Lugano propone una selezione di artisti e parchi panoramici regionali, chiamati a dialogare con le proprie opere nel contesto urbano. La scelta di presen- di Lugano tare delle opere di artisti che, per diversi motivi, hanno un forte legame con il territorio, permet- te di offrire al pubblico una visione diversa della >> realtà artistico/culturale della nostra regione.

Tiziano Mincioni Light Pyramid

Light Pyramid è un’installazione luminosa dell’ar- An Art Installation by light-specialist, artist Tiziano tista Tiziano Mincioni che s’inserisce nello spazio Mincioni. The work reinterprets existing architectural pubblico in un’ottica di valorizzazione del terri- structures through light, following a strict philoso- torio. Costituita da un sistema d’illuminazione phy of environmental sustainability. autosufficiente, l’opera reinterpreta le strutture architettoniche esistenti per mezzo della luce seguendo una filosofia d’eco sostenibilità. DOM | SUN 05.07 - SAB | SAT 25.07 Tutto il giorno | All day Tiziano Mincioni in arte Jesterwild, nasce a : Parco San Michele, Castagnola Bellinzona il 13 febbraio 1972. Dopo una forma- Ingresso gratuito | Free entrance zione e un’attività professionale in ambito edile in qualità di disegnatore, inizia il suo percorso artistico da autodidatta, sperimentando varie tecniche su diversi materiali: dalla pittura ad olio all’acrilico, dai murales alle installazioni e sculture con oggetti riciclati. Tra i suoi lavori più rappre- sentativi troviamo i collages, che sono un ottimo specchio surrealista ed una perfetta sintesi della sua visione del mondo. Oltre alla pittura e l'arte visuale, Jesterwild si esprime anche attraverso la musica. Oggi i suoi live set con l’aggiunta di ableton e di altri looper, la melodica, il basso funk suonato in tempo reale e mandato in loop, crea- no il suo personale e originale genere di musica. www.lafonderia.ch/galleria-event 52 URBAN ART FESTIVAL Lorenzo Cambin Spazio

Lorenzo Cambin predilige nelle sue opere l'uso di materiali non "sofisticati" quali legno e pietra, che abbinano gli elementi naturali - atmosferici come vento, acqua e terra. Per Cambin l'opera d'arte fiorisce, si dipana nella natura che l'ha generata e si nutre delle forze dinamiche che essa mette in atto. Il suo è un ritorno alla natu- ralità come matrice esistenziale, un viaggio alle origini, dalle quali l'essere urbano si è allonta- nato. Anche e sopratutto l'elemento casuale, sia ad opera della natura che dell'uomo, interviene nel linguaggio espressivo di Cambin e riacquista una sua importanza.

Lorenzo Cambin nasce a Lugano il 21 luglio 1958. La sua formazione artistica si snoda attraverso un percorso che lo vede iscritto negli anni 1974-78 al Centro Scolastico Industrie Artistiche (sezio- ne arti decorative) a Lugano. Tra il 1978 e il 1980 frequenta l'istituto statale di Urbino (sezione cal- cografia) e tra gli anni 1980-1984 l'Accademia di Brera a Milano (sezione pittura). Nel 1991 è ospite alla Cité des Arts di Parigi e membro della SPSAS.

Artist Lorenzo Cambin created this art installation with natural materials such as wood and stone, combining atmospheric elements - wind, water and earth. For Cambin art flourishes, unfolding within the nature that generated it, feeding off the very same dynamic forces that it generates. www.cambin.ch

DOM | SUN 05.07 - SAB | SAT 25.07 Tutto il giorno | All day : Parco Ciani, Lugano Ingresso gratuito | Free entrance URBAN ART FESTIVAL 53

Luigi Boccadamo Territorio in arte 05072015

Luigi Boccadamo è un artista poliedrico. Dipinti su tela, calchi in gesso, lavori su plexiglas, vide- oart, cartone ed altri materiali poveri e naturali In collaborazione con: sono i mezzi d'espressione utilizzati dall'artista per la realizzazione delle sue opere. Attraverso l'utilizzo di questi materiali così diversi tra loro, Boccadamo riesce sempre a comunicarci il signi- ficato delle sue opere. Il lavoro che Boccadamo presenta in occasione del Festival, è un’installa- zione composta da 15 busti, totalmente realizzati a mano, che fanno parte di un'opera più gran- de creata e ideata in collaborazione con Diego Giabardo composta da 100 busti.

Nato a Lugano il 14 luglio 1975, Boccadamo dopo aver frequentato diverse scuole in ambito artistico, conclusi con la laurea in Pittura a Brera, ritorna in Ticino dove vive e lavora. La sua arte si sviluppa in prevalenza attorno alla pittura inte- grando nello spazio come un intervento sceno- grafico, creando atmosfere specifiche a enfatiz- zare lo spazio stesso con l'aiuto di installazioni con materiali poveri. DOM | SUN 05.07 - SAB | SAT 25.07 Tutto il giorno | All day An art installation consisting of 15 exclusively hand- : Monte San Salvatore, Lugano-Paradiso made busts. Ingresso gratuito | Free entrance 54 URBAN ART FESTIVAL (S)guardo AUL Lugano

L’evento presenta al pubblico una rassegna foto- The event offers the public a photographic report grafica delle opere più significative realizzate of the most significant works produced by Lugano da Arte Urbana Lugano nel contesto cittadino Urban Arts Association within the city context, dal 2009 ad oggi. La rassegna verrà allestita starting in 2009 to the present days. The open- all’interno del tunnel pedonale di Besso che, ing is characterized by a musical aperitif with live dopo la realizzazione dell’istallazione (S)guardo musicians. Lugano nel 2013 ad opera di Sophie Maffioli e Paola Tallarico, rappresenta una delle opere più monumentali di AUL. GIO | THU 09.07 / 18:00 L’inaugurazione sarà accompagnata da un aperi- : Tunnel pedonale di Besso, Lugano tivo musicale con musica dal vivo. L’esposizione Ingresso gratuito | Free entrance resterà visitabile per tutta la durata del LongLake Festival.

In collaborazione con: © foto: Enea Auberson Enea © foto: URBAN ART FESTIVAL 55 Giochi d'equilibrio sull'acqua Workshop con Lorenzo Cambin

Il workshop si svolge nel bellissimo spazio urba- no naturale costituito dal Parco Ciani. I parteci- panti, con l’aiuto dell’artista Lorenzo Cambin, si cimenteranno in una reinterpretazione della natura utilizzando materiali poveri e riciclati che daranno vita a giochi di equilibrio nell’acqua.

BALANCING WATER-EFFECTS LUN | MON 13.07 - GIO | THU 16.07 / 13:00 - 17:00 Participants, with the help of the artist Lorenzo : Parco Ciani (U Ex Macello), Lugano Cambin are challenged in a reinterpretation of Iscrizioni e pagamento: Sportello Foce, Via nature using poor, natural materials and recycled Foce 1, Lugano / T. +41 (0)58 866 48 00 materials to create balancing water-effects. Intero: CHF 20.- / Amici LongLake: CHF10.- Numero partecipanti: Max 8

PRESENTANDO QUESTO COUPON: Sconto 15 CHF su un trattamento a scelta Laser diodo per epilazione deÅniti^a a zona 39 CHF

Milo&Beauty, Via Lavizzari 9 6900 Lugano www.miloandbeauty.ch 079 /205.93.90 – 078/322.21.77 56 LUGANO ESTIVAL JAZZ 2015

Estival propone un programma A thrilling line-up that will make entusiasmante e particolarmen- happy not only Jazz fans, but World te sorprendente che, oltre a Music and Rock lovers as well. An soddisfare tutti gli appassiona- exploration journey boosting union ti del Jazz, torna ad esplorare il and the understanding of different ricchissimo mondo della World cultures, tolerance and living together. Music e del grande Rock con lo spirito che sprona all’unione e alla Estival will take place over two conoscenza di culture diverse, weekends: Friday 3 and Saturday 4 alla tolleranza e alla convivenza. July at Piazzale alla Valle in Mendrisio and from Thursday 9 to Saturday 11 Estival si svolgerà sull’arco di due July 2015 at Piazza della Riforma week-end coinvolgendo il Piazzale in Lugano. A total of 18 concerts alla Valle di Mendrisio da venerdì including the RSI sponsored early 3 a sabato 4 luglio e Piazza della evening prelude concerts at the Riforma a Lugano da giovedì 9 a Villaggio Estival. sabato 11 luglio 2015, proponendo in tutto 18 concerti, comprese le pre-serate luganesi nel Villaggio Estival patrocinate dalla RSI. LUGANO ESTIVAL JAZZ 2015 57

LUGANO ESTIVAL JAZZ 37a EDIZIONE

MENDRISIO 3 – 4 LUGLIO LUGANO 9 – 10 – 11 LUGLIO

~ MORE INFO ON: WWW.ESTIVALJAZZ.CH Tutti i concerti sono ad ingresso gratuito All concerts are free ~ 58 MENDRISIO ESTIVAL JAZZ 2015

VENERDÌ | FRIDAY MENDRISIO : Piazzale alla Valle 03.07 / 20:45 Ingresso gratuito | Free entrance to Pin el sab I : I oto © f ©f

Lorenzo De Ana Moura Electric Light

Finti's Colors Considerata la più famosa fadi- Orchestra sta portoghese, è stata descrit- performed by PHIL Of Life ta dal New York Times come BATES & The Berlin String "una superstar mondiale che si Ensemble feat. Eric Marienthal & distingue per stile, espressività, Fabrizio Bosso determinazione e apertura men- tale". Dotata di un travolgente Un progetto di Lorenzo De Finti, fascino e sorprendenti capa- La leggendaria ELO è affidato a musicista eclettico che si pre- cità vocali, Ana annovera fra i Phil Bates, musicista, cantante senta con una squadra di jaz- suoi ammiratori personaggi del e chitarrista inglese, che, oltre zisti fuoriclasse: dal prestigio- calibro di Prince e dei Rolling ad aver fatto parte di numero- so sassofonista Eric Marienthal Stones: nel 2007 Mick Jagger se band di successo come i della Electric Band di Chick l'ha persino invitata a salire sul Trickster e i Quill, è stato chi- Corea, al trombettista italiano palco dello stadio Alvalade di tarra solista, compositore e Fabrizio Bosso, fra i più apprez- Lisbona per cantare con lui cantante degli ELO Part II con zati in Europa e nel mondo. Ma "No expectations", di fronte a cui ha calcato le più prestigio- anche Stefano Dall’Ora al bas- 30.000 spettatori. se scene musicali mondiali dal so, il chitarrista Walter Muto, 1993 al 1999. Giorgio Di Tullio alla batteria e la Considered the most famous cantante americana Kate Kelly. Portughese fadista, she has The legendary ELO is entrusted been described by the New York to Phil Bates, musician, singer The eclectic musician Lorenzo Times as "an international super- and English guitarist who has De Finti shares the stage with star that stands out for her style, played in many successful bands the prestigious saxophonist Eric expressiveness, determination such as The Tricksters and The Marienthal and the Italian trumpet and open approach". A wom- Quill. He was a solo guitarist, player Fabrizio Bosso. Then there an of overwhelming appeal and composer and singer with the is Stefano Dall'Ora on the bass, surprising vocal abilities, Ana's ELO Part II, with whom he was the guitarist Walter Muto, Giorgio admirers include no less than part of the most prestigious inter- Di Tullio on the drums and the Prince and the Rolling Stones. national musical scenes from American singer Kate Kelly. 1993 to 1999. MENDRISIO ESTIVAL JAZZ 2015 59

SABATO | SATURDAY MENDRISIO : Piazzale alla Valle 04.07 / 20:45 Ingresso gratuito | Free entrance

Chris Mihn Canzoniere Yuri Doky & The Grecanico Buenaventura

Nomads Salentino Vero e proprio principe della Salsa, Yuri ha nutrito la sua ver- feat. D. Weckl, D. Brown, (GCS) ve di esempi musicali prestigio- G. Whitty si, da Paco de Lucia a James Una ventata mediterranea con Brown, da Louis Armstrong a Chris è considerato uno dei la musica popolare salentina Sammy Davis Jr, Nina Simone e contrabbassisti più originali del- e, in particolar modo con la Bob Marley. Tutti paradigmi che la scena contemporanea degli "pizzica pizzica", una musica gli hanno permesso di uscire da ultimi due decenni. Dotato di un travolgente che ha conosciuto ambiti strettamente "territoriali" dinamismo e di una creatività negli ultimi anni un'escalation di con sonorità che abbracciano straordinari, dividerà il palco interesse da parte del pubblico l'Africa, le Americhe, la musica con il grande batterista jazz-fu- internazionale. Il CGS viene a spagnola, slava o magrebina. sion Dave Weckel, il tastierista Mendrisio per festeggiare i suoi e compositore George Whitty e primi 40 anni di vita accanto alla A veritable Salsa prince, Yuri has il chitarrista Dean Brown, una fresca uscita di un album (dal taken his inspiration from pres- star assoluta della scena jazz titolo "Quaranta") e al termine di tigious musicians such as Paco mondiale. un grande tour mondiale osan- de Lucia, James Brown, Louis nato dalla critica. Armstrong, Sammy Davis Jr, Chris is considered one of the Nina Simone and Bob Marley. most original double bass play- A Mediterranean breath of fresh Models that have allowed him ers in the contemporary musi- air with traditional Salento music, to move beyond the sounds of cal scene. Gifted with extraor- and "pizzica pizzica" in particu- his own region to embrace the dinary dynamism and creativity, lar, a passionate style that has music of Africa, the Americas, he shares the stage with the met with increasing international with Spanish, Slav and Maghreb great jazz-fusion drummer Dave success over the last few years. influences. Weckel, the keyboard player and composer George Whitty and the guitarist Dean Brown, a real star of the world jazz scene. Quartet Pacassoni Marco come uno "spirito guida". Con guida". Con "spirito uno come la melodia utilizzando musicali ma decisa sensibilità ai generi delicata con attinge Marco si, strumenti, bellissimi e misterio- isuoi con Burton. Attraverso Gary studiato ha dove Music Boston Of di School Berklee alla to vibrafono e marimba, diploma- Pacassoni, italiano di maestro Marco di quartetto il con Jazz al èaffidata L'apertura Estival di yet compositions. powerful original, delicate, sensitive and ba maestro. Marco presents his Italian vibraphone and marim- the quartet, Pacassoni Marco the with Estival opens Jazz ma decise. delicate, sensibili re le sue composizioni, originali, conosce- potrà platea la Marco 60 09.07 /20:45 GIOVEDÌ LUGANO ESTIVAL JAZZ | THURSDAY 2015 modern Afro-Cuban Jazz artists. modern Afro-Cuban Jazz influential most ofthe one edly Grammy awards and is undoubt- Grammy Awards and three Latin offive winner the is arranger and composer pianist, Cuban the music: ofcontemporary A giant del grande Jazz. scena internazionale nel solco che ha saputo conquistare la esperienza storica una bane, significative dalle radici afro-cu- e profonde più le tra ricerca una di risultato il fondato, lui da po grup- fantastico aquel tributo un appassionante concerto è suo moderno. Il afro-cubano musicali più influenti nel Jazz figure le fra dubbio è senza Grammy Latin tre edi Awards Grammy cinque di vincitore no, positore e arrangiatore cuba- temporanea: il pianista, com- con- musica della gigante Un Irakere 40 Chucho Valdés:

© foto: Franr k Steward : LUGANO or border music. Tex Mex called been has what border, playing Mexican of the American music from both sides offering a highly unique mix of chicanos, with heaving clubs in teeth their cut quarter" east of the Angeles. The so-called "wolves together in the East Side of Los came group the business, the in 40years than more With awards. Grammy ofthree ner win- the and ofRock history the written has that A group frontiera. di Texil rock il Mex: come definito èstato che Quello Messico. il con confine il e sotto americana proveniente da sopra mixpersonalissimo di musica ni di chicanos, proponendo un le suonando ossa nei club pie- così fanno esi Est" Barrio del Angeles: sono i cosiddetti "lupi Los di aEst quartieri nei nasce rant’anni di carriera, il gruppo qua- oltre Con Award. Grammy tre di vincitore Rock, del ria sto- la fatto ha che gruppo Un Los Lobos Ingresso gratuito PiazzaRiforma

|Free entrance LUGANO ESTIVAL JAZZ 2015 61

VENERDÌ | FRIDAY LUGANO : Piazza Riforma 10.07 / 20:45 Ingresso gratuito | Free entrance

Naturally 7 Les Candy Dulfer

Nati nella Grande Mela agli Ambassadeurs & Band inizi del 2000, Roger, Warren, Dwight, Marcus, Rod, Jamal Sulle orme del leggendario «Quando ho bisogno di un sax e Garfield si incontrano in una gruppo musicale del Mali nato non ho dubbi: chiamo Candy!». chiesa di Harlem e decidono nel 1969, Les Ambasadeurs du A dirlo è addirittura Prince che la di formare un gruppo tradizio- Motel si sono ricostituiti l'an- considera fra le migliori sasso- nale "A cappella". Sviluppano no scorso attorno a quattro dei foniste assicurandole una fama poi un'arte nuova, quella del del suoi pionieri e fondatori: Salif eccezionale sulla scena pop- "Vocal Play": una tecnica parti- Keïta, Cheik Tidiane Seck, funk mondiale. Numerosissime colare che permette di imitare i Idrissa Soumaoro e Amadou le sue incursioni nel pop che suoni degli strumenti unicamen- Bagayoko (del duo Amadou & l'hanno vista suonare, appunto, te con la voce. Mariam). Il nome "les ambas- con Prince ma anche dal vivo sadeurs" era stato scelto per le con i , Dave Stewart, Created in the Big Apple at the differenti nazionalità dei musici- Van Morrison, Madonna, Black beginning of the 2000s. Roger, sti che componevano il gruppo. Eyed Peas, Macy Gray, Mariah Warren, Dwight, Marcus, Rod, Carey, Beyoncé. Jamal and Garfield met in a In the wake of the legendary Mali Harlem church and decided to musical group created in 1969, “When I need a sax, I know form a traditional acapella group. Les Ambasadeurs du Motel have exactly what to do: call Candy”. They developed a new art, that re-formed last year around four These are the words of no less of "vocal play", a particular tech- of the pioneers and founders: than Prince, who considers nique in which the artists imitates Salif Keïta, Cheik Tidiane Seck, Candy amongst the best saxo- the sounds of instruments with Idrissa Soumaoro and Amadou phonists in the world, guarantee- the voice. Bagayoko (of the Amadou & ing her exceptional fame in inter- Mariam duo). The name "les national pop-funk scene. Her pop ambassadeurs" was chosen to adventures are many in which celebrate the different nationali- she has played with Prince, and ties of the musicians. with Pink Floyd, Dave Stewart, Van Morrison, Madonna, Black Eyed Peas, Macy Gray, Mariah Carey and Beyoncé. 62 LUGANO ESTIVAL JAZZ 2015

SABATO | SATURDAY LUGANO : Piazza Riforma 11.07 / 20:45 Ingresso gratuito | Free entrance

Talking-Drums Seun Kuti & Elio e le feat. Gabriela Mendes & Egypt 80 Storie Tese Sandro Schneebeli Seun Kuti porta sul palco le La chiusura di questa edizione Un progetto di Stephan Rigert sonorità tipiche della più ricer- di Estival è dedicata a una delle attraverso il quale il noto per- cata Black Music, fatta di rit- band più apprezzate, in Italia e cussionista bernese sintetizza mi incalzanti, New Soul, Rap, all'estero, una band diversa da una serie di esperienze e incon- Calypso, Funk in brani farciti tutte le altre e difficilmente clas- tri musicali che vanno dall'Africa da testi battaglieri. Seun Kuti è sificabile: una delle esperienze all'Asia, dal Sudamerica a Capo l’ultimo figlio di Fela Anikulapo più particolari del panorama Verde, dove incontra la cantan- Kuti, il creatore dell’Afrobeat. musicale, un gruppo che defi- te Gabriela Mendes dalla voce Con lui sul palco la leggendaria nire cult è quasi riduttivo. I loro calda e pura capace di traspor- orchestra composta da 12 ele- concerti sono appassionanti e tarci in universi musicali esotici menti che è stata definita come trionfali happening musical-ca- e pieni di poesia. la più travolgente macchina rit- barettistici di altissimo livello. mica dell’Africa tropicale. A project by Stephan Rigert in A highly esteemed band in Italy which the famous Bern percus- Seun Kuti brings the classic and abroad will close this edition sionist captures a series of expe- sounds of the more sophisticat- of Estival. A band that is different riences and musical encounters ed Black Music to the stage with from all the rest and difficult to that stretch from Africa to Asia its captivating music, featuring classify, one of the most unique and from South America to Cape New Soul, Calypso and Funk in in the musical scene, a group Verde, where he joins the singer pieces with gritty lyrics. Seun that is so much more than just a Gabriela Mendes with her warm Kuti is the youngest son of Fela cult experience. and pure voice that will transport Anikulapo Kuti, the creator of us to exotic and poetical musi- Afrobeat. Sharing the stage with cal worlds. him is the legendary 12-piece orchestra that has been defined the most passionate rhythmic machine in tropical Africa. Il valore di un bicchiere d’acqua Vi offriamo un bicchiere di pura e fre- sca acqua. La sua alta qualità è confer- mata dai controlli regolari ai quali essa viene sottoposta e garantita dalla certificazione dei processi di ge- stione ISO 22000 che abbia- mo ottenuto. Proteggiamo le fonti, curiamo il prelievo e la distribuzione fino al rubi- netto di casa vostra, per- ché possiate disporre di una bevanda perfetta in qualsiasi momento della giornata. La qualità sta nel dettaglio.

Aziende Industriali di Lugano (AIL) SA • CP 5131, 6901 Lugano, Svizzera • Tel. 058 470 70 70 • www.ail.ch • [email protected] 64 CLASSICA FESTIVAL

LONGLAKE

FESTIVAL LUGANO

Al compimento del primo lustro del LongLake Festival, si è voluto dedicare interamente il Classica Festival 2015 a quello che è sempre stato il suo cuore pulsante: la rassegna CelloLove. A corollario della rassegna, sempre ricca di spunti interessanti, alcuni recital pianistici e di clavicembalo, concerti “bonus”, impreziosiranno il cartellone.

To celebrate the first five successful years of the LongLake Festival, the organization has decided to integrally dedicate the annual Festival Classic to an event which has always been its focus-point: CelloLove. An extra to the usual festival concerts, always interesting musical challenges, three piano and harpsichord bonus-concerts which represent the gran-finale, further embellishing the billboard! CLASSICA FESTIVAL 65

BIGLIETTI

Intero: adulti CHF 10.– / bambini CHF 5.–

Con tessera Amici LongLake (vedi pag. 3): adulti CHF 5.– / bambini < 12 gratuito (se accompagnati da un adulto tesserato)

TICKETS

Full price: adults CHF 10.– / Children CHF 5.–

With LongLake Friends Card (see page 3): adults CHF 5.– / Children under 12 enter free (accompanied by a cardholding)

Cello Love è…

Uno sguardo profondo sull’arte del violoncello con l’accoglienza di artisti che hanno saputo avvicinarsi alla sua più vera natura. Ma anche di Artisti che con la loro abilità e semplicità sanno raggiungere subito, con il loro strumento a corde o senza, i cuori di chi li ascolta. Ed oltre… Il violoncello, definito strumento dalla voce umana, si pone come emblema di tutti gli strumenti musicali, e Cello Love indica a tutti la via della musica come una delle vie più affascinanti per cercare, avvicinarsi ed esprimere l’Amore che sempre crea, come in principio.

Christian Bellisario www.cellolove.ch 66 CLASSICA FESTIVAL © foto: Antony Jalandoni © foto:

Christine Walevska

Christine Walevska violoncello Benedicte Marco Turri pianoforte

Maurseth Giovanni Battista Pergolesi (1710 - 1736) Tre giorni son che Nina Benedicte Maurseth hardanger fiddle e voce Ernest Bloch (1880 - 1959) Apertura davvero speciale quella del CelloLove Schelomo: Rhapsodie Hébraïque 2015, affidata all'affascinante violino norvege- se Hardanger fiddle (o in norvegese hardingfele) Robert Schumann (1810 - 1856) nelle capaci mani di Benedicte, ma anche alla sua Adagio e Allegro op.70 misteriosa ed affascinate voce. Melodie e canti --- che ci giungono dal lontano scorrere dei tempi... Ludwig van Beethoven (1770 - 1827) Cello Sonata n. 3 op. 69 The opening of Nowegian musician Benedicte - Allegro ma non tanto Maurseth, concert: CelloLove 2015, is a real event. - Scherzo. Allegro molto The Hardanger fiddle (or hardingfele in Norwegian) - Adagio cantabile – Allegro vivace accompanying such an unique, intense voice con- veys a performance that reaches us as though from Frédéric Chopin (1810 - 1849) far away in time. Introduction et Polonaise Brillante op. 3

> www.cellolove.ch > www.cellolove.ch > www.maurseth.net > www.christinewalevska.com

GIO | THU 02.07 / 20:30 VEN | FRI 03.07 / 20:30 : Teatro Foce, Lugano : Teatro Foce, Lugano Ticket: pag. 65 Ticket: pag. 65 CLASSICA FESTIVAL 67

“Afternoon Tea Party” with Two Sweet Cellos

Christian Bellisario violoncello Chiara Torselli violoncello Maria Dolores Gaitán Sánchez pianoforte

Un gradevole pomeriggio nel quale degustare autentici cammei musicali e, perché no, anche un buon tea.

A pleasant afternoon combining an English tea-party and unforgettable music.

> www.cellolove.ch

LUN | MON 06.07 / 18:00 : Teatro Foce, Lugano

THE BEST CENTER FOR THE BEST SUPPORT

iCenter Sagl T: 091 971 98 72 Via L. Canonica 16 [email protected] CH-6900 Lugano www.icenter.ch 68 CLASSICA FESTIVAL

Franco Maggio Ormezowski

Franco Maggio Ormezowski violoncello Andrea Carcano pianoforte

Robert Schumann (1810 - 1856) Fünf Stücke im Volkston op. 102 - Mit humor - Langsam Irina Kravchenko - Nicht schnell, mit viel Ton zu spielen Concert Bonus #1 - Nicht zu rasch - Stark and markirt Irina Kravchenko pianoforte

Zoltán Kodály (1882 - 1967) Alexander Scriabin (1872 - 1915) Cello Solo Sonata op. 8 - Allegro maestoso ma appassionato Sonata no. 2 op. 19 - Adagio con gran espressione Andante - Presto - Allegro molto vivace --- 7 Preludi op. 17 Frédéric Chopin (1810 - 1849) Cello Sonata op. 65 8 Studi op. 42 - Allegro moderato - Scherzo 3 Studi op. 65 - Largo - Finale. Allegro Ultimi 6 Studi op. 8

> www.cellolove.ch > www.irinakravchenko-pianist.com

MAR | TUE 07.07 / 20:30 MER | WED 08.07 / 20:30 : Teatro Foce, Lugano : Teatro Foce, Lugano Ticket: pag. 65 Ticket: pag. 65 CLASSICA FESTIVAL 69

Sun Huang

Sun Huang erhu Andrea Carcano pianoforte

He Zhanhao\Chen Gang "Butterfly Lover"

Niccolo' Paganini Capriccio n. 24

Huang Haihuai "Poul River"

Camille Saint-Saëns Carlo Mascheroni Introduction and Rondo Capriccioso op. 28 Concert bonus #2 --- Liu Tianhua "Birds singing in a Desolate Mountain" Carlo Mascheroni clavicembalo

Pablo de Sarasate Johann Sebastian Bach (1685 – 1750) Carmen Fantasy op. 25 Preludio, Fuga e Allegro in Mi b Maggiore, BWV Nikolai Rimsky-Korsakov 998 Flight of the Bumble Bee "Aria mit verschiedenen Veraenderungen" > www.cellolove.ch (Variazioni Goldberg) BWV 988

GIO | THU 09.07 / 20:30 VEN | FRI 10.07 / 20:30 : Teatro Foce, Lugano : Teatro Foce, Lugano Ticket: pag. 65 Ticket: pag. 65 70 CLASSICA FESTIVAL

Christian Bellisario e Lorenzo Pestuggia Concerto spirituale

Christian Bellisario violoncello Lorenzo Pestuggia organo

Johann Sebastian Bach (1685 - 1750) Vater unser im Himmelreich, BWV 762

Benedetto Marcello (1686 - 1739) Sonata in mi minore dalle Sei Sonate op. 1 Adagio - Allegro - Largo - Andante Andrea Carcano Concert Bonus #3 Felix Mendelssohn (1809 - 1847) Adagio dalla Seconda Sonata op. 58 Andrea Carcano pianoforte

Max Bruch (1838 - 1920) J. S. Bach-I. Friedman Kol Nidrei op. 47 Siciliana

Joseph Gabriel Rheinberger (1839 - 1901) Franz Joseph Haydn (1732 - 1809) Tre pezzi op. 150 Sonata in Fa Magg. Hob XVI n. 23 Abendlied - Pastorale - Elegie - 1° movimento - Adagio Theodor Kirchner (1823 - 1903) - Finale, Presto Zwei Tonstücke op. 92 Poco lento - Larghetto cantabile Olivier Messiaen (1908 - 1992) da "Vingt Regards sur l'Enfant Jésus": Angelo Bellisario (1932) - II Regard de l'étoile Trittico Pastorale - XI Première communion de la Vierge Andantino poco mosso - Adagio - Allegro - XIV Regard des Anges moderato --- Franz Liszt (1811 - 1886) Camille Saint-Saëns (1835 - 1921) Rapsodia ungherese n. 5 in mi min. "Héroïde Prière for Cello and Organ, op. 158 Elegiaque" Rapsodia ungherese n. 13 in la min. > www.cellolove.ch Rapsodia ungherese n. 14 in Fa Magg. "Fantasia ungherese" SAB | SAT 11.07 / 20:30 : Chiesa San Nicolao della Flüe, Lugano DOM | SUN 12.07 / 20:30 Ingresso gratuito con offerta libera | Free : Teatro Foce, Lugano entrance (donation welcomed) Ticket: pag. 65 CLASSICA FESTIVAL 71

Catherine Jones ed Enrico Baiano

Catherine Jones violoncello barocco Enrico Baiano clavicembalo Christian Bellisario

Luigi Boccherini (1743 - 1808) e Irina Kravchenko Sonata n.1 per violoncello e basso continuo in La maggiore, G.13 Christian Bellisario violoncello Allegro moderato, Largo, Allegro Irina Kravchenko pianoforte Sonata n.2 in Do maggiore, G.2 Allegro, Largo, Allegro moderato Heinrich von Herzogenberg (1843 - 1900) Cello Sonata op. 52 Giovanni Battista Cirri (1724 - 1808) - Allegro Sonata n.3 in Fa maggiore, Op.15 - Adagio Allegro spiritoso, Adagio assai, Allegro - Allegro

Antonio Soler (1729 - 1783) Ernst von Dohnányi (1877 - 1960) Sonata in do diesis minore R 20 (Andantino) Cello Sonata op. 8 Sonata in do diesis minore R 2 (Allegro) per cla- - Allegro ma non troppo vicembalo solo - Scherzo: Vivace assai - Adagio non troppo - G. B. Cirri - Tema con variazioni (Allegro moderato) Sonata n.4 in La maggiore, Op.15 --- Allegro spiritoso, Adagio cantabile, Allegro Hans Pfitzner (1869 - 1949) Cello Sonata op. 1 L. Boccherini - Sehr bewegt Sonata n.6 in La maggiore, G.4 - Sehr langsam und breit Affettuoso, Adagio, Allegro - So schnell als möglich, beinahe durchweg pp - Nicht zu schnell, mit Humor - Sehr langsam > www.cellolove.ch > www.jumpstartjr.org/catherine-jones > www.cellolove.ch

LUN | MON 13.07 / 20:30 MAR | TUE 14.07 / 20:30 : Teatro Foce, Lugano : Teatro Foce, Lugano Ticket: pag. 65 Ticket: pag. 65 72 LONGLAKE PLUS – CLASSICA

LONGLAKE

FESTIVAL LUGANO

Classica Plus è felice di presentare altri importanti Festival dedicati alla musica classica, appuntamenti di rilievo che ormai sono consolidati nell’offerta estiva della nostra regione, tra questi il Progetto Martha Argerich, il Festival Ticino Musica, Aurofonie e Ceresio Estate.

In 40 anni abbiamo fatto molta strada, talvolta Siamo lieti che molti di loro abbiano accettato. lungo il Lago, talvolta per sentieri boschivi, Ringraziamo coloro che da sempre hanno portando centinaia di musicisti, strumenti e sostenuto Ceresio Estate, con i loro contributi, brani musicali in dozzine di chiese per migliaia disponibilità e collaborazioni. di ascoltatori. Eppure continuiamo a proporre nuovi programmi, nuovi luoghi e nuovi artisti per il Per maggiori informazioni: nostro pubblico fedele e per quello nuovo. www.luganoturismo.ch/ceresioestate Ma per festeggiare il quarantesimo anniversario ci siamo ricordati degli esordi e abbiamo voluto invitare alcuni artisti che si sono esibiti nelle nostre prime edizioni o che hanno debuttato giovanissimi da noi. ’15 Concerti 2015

04.7. | 19.00 | Lugano Concerto Sinfonico 1 09.7. | 19.00 | Morcote Serenata viennese 12.7. | 20.30 | Bironico Imaginary Salo(o)n 15.7. | 20.30 | Sonvico Groovy Strings 22.7. | 20.30 | Gentilino con i Carmina dal classico al moderno 31.7. | 20.30 | Melide Gli anni d’oro dell’organo 02.8. | 20.30 | Pambio Recital di pianoforte 04.8. | 20.30 | Cureglia Quasi una bandella 07.8. | 20.30 | Montagnola Concerto Sinfonico 2

11.8. | 20.30 | Gandria Preludi e danze sulle 6 corde estate 15.8. | 20.30 | Sorengo Di Tango in Tango 19.8. | 20.30 | Gentilino Nostalgie Boeme ceresio 22.8. | 17.00 | Morcote Les cris de Paris 26.8. | 19.00 | Carona Capolavori attraverso i secoli

01.9. | 20.30 | Tesserete

“... o falsa mia serena” 40 05.9. | 15.00 | Carona-Torello Strumenti a pizzico nel ‘700 08.9. | 19.00 | Origlio Alti e bassi del primo barocco 11.9. | 20.30 | Montagnola HAMLETSCORE T InternationalICINO Classic MUSICA International meeting of young musicians – Incontro internazionale di giovani musicisti 19.07 - 20.00 Lugano, Conservatorio della Svizzera ** Concerto di apertura del Festival 2015 - Opera a Lugano: Le Nozze di Figaro di Wolfgang A. Mozart 20.07 - 9.30 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana * Cerimonia di apertura dei corsi di alto perfezionamento 20.07 - 21.00 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana ** Recital di fagotto e pianoforte: Rie Koyama, fagotto - vincitrice del Concorso ARD di Monaco di Baviera 2012 21.07 - 21.00 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana ** Recital di viola e pianoforte: Hariolf Schlichtig, viola; Yumi Sekiya, pianoforte 22.07 - 21.00 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana ** Recital di violino e pianoforte: Marco Rizzi, violino; Ricardo Alì Alvarez, pianoforte 23.07 - 10-13 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana * 16-18 Mostra di strumenti musicali: Yamaha 23.07 - 21.00 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana ** Recital di violoncello e pianoforte: Johannes Goritzki, violoncello; Caroline Palmer, pianoforte 24.07 - 10-13 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana * 16-18 Mostra di strumenti musicali: Yamaha 24.07 - 15.00 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana * Seminario Yamaha di Eric Aubier: Eric Aubier, tromba 24.07 - 21.00 Lugano, Hotel Bellevue au Lac* Ensemble in residence 24.07 - 21.00 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana ** Recital di flauto e pianoforte: János Bálint, flauto; Thomas Haberlah, pianoforte 24.07 - 20.30 Canobbio, Chiesa di San Siro * Concerto di organo: Stefano Molardi 25.07 - 19.00 Lugano, Chiesa di San Nicolao * Concerto di organo: Barbara Meszaros, soprano; Eric Aubier, tromba; Stefano Molardi, organo 25.07 - 21.00 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana * Concerto di musica contemporanea: Ensemble TICINO MUSICA, Arturo Tamayo - direzione, Luisa Castellani - voce 25.07 - 21.00 Lugano, Chiesa di S. Maria degli Angeli * Recital di chitarra: Lorenzo Micheli 26.07 - 11.00 Lugano, Chiesa di S. Rocco * Recital di oboe e pianoforte: Marc Lachat, oboe – vincitore del Concorso Primavera di Praga 2014 26.07 - 19.30 Sorengo, Al Chiosetto (in caso di pioggia: Auditorium della Franklin University, via Ponte Tresa 29) * Opera a Sorengo: Wolfgang Amadeus Mozart - Le Nozze di Figaro 27.07 - 20.30 Canobbio, Chiesa di San Siro * Concerto di organo: I giovani maestri si presentano 27.07 - 21.00 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana ** Concerto di contrabbasso e pianoforte: Enrico Fagone, contrabbasso; Roberto Paruzzo, pianoforte 28.07 - 21.00 Paradiso, Piazza del Municipio * Serenata in piazza: I giovani maestri si presentano 28.07 - 21.00 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana ** Recital di ottoni: Eric Aubier, tromba; Ian Bousfield, trombone; Rex Martin, tuba; Ireneusz Jagla, pianoforte 29.07 - 21.00 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana ** Concerto di musica da camera: Janos Balint, flauto; Ingo Goritzki, oboe; Philippe Cuper, clarinetto; Gabor Meszaros, fagotto; Eric Aubier, tromba; Ulrich Koella, Roberto Arosio e Andrea Dindo, pianoforte 29.07 - 21.00 Lugano, Hotel Bellevue au Lac * I giovani maestri si presentano: con i partecipanti ai corsi di alto perfezionamento 30.07 - 21.00 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana * I giovani maestri si presentano: con i partecipanti ai corsi di alto perfezionamento 31.07 - 21.00 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana * Concerto di chiusura del Festival: Gala degli ottoni con i partecipanti alle classi di alto perfezionamento 01.08 - 11.30 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana * Appuntamento musicale di addio TICINO MUSICA 2015 e arrivederci a TICINO MUSICA 2016! 21-25.07 - 14.00 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana * Compositori svizzeri contemporanei si presentano: Seminari individuali di Philip Hefti, Rudolf Kelterborn, Kaspar Ewald, Erik Ona e Jürg Frey 27-31.07 - 17.30 Lugano, Conservatorio della Svizzera italiana * Concerti pomeridiani giornalieri – I giovani maestri si presentano * entrata libera ** CHF 30/15 www.biglietteria.ch Può subire modifiche - per visualizzare il calendario aggiornato consultare Änderungen vorbehalten - für den aktuellen Konzertkalender besuchen Sie www.ticinomusica.com Subject to change - for the updated concert calendar visit tel. 091 980 09 72 - [email protected] 76 LONGLAKE PLUS – CLASSICA

CONCERTI SPIRITUALI CONCERTO PROGETTO J.S. BACH DELL'ORCHESTRA Musica in Chiesa Concerto del Gruppo Vocale S. SINFONICA GIOVANILE Bernardo. Vespro solenne e S. DELLA SVIZZERA Davide Fior direttore Messa nel giorno del 50° anni- ITALIANA versario della dedicazione della Il progetto prevede l'esecuzio- Chiesa di S. Maria degli Angioli. Robert Kowalski ne di due grandi capolavori di (Konzertmeister OSI) violino Johann Sebastian Bach: il mot- www.giuliomercati.it Yuram Ruiz direttore tetto Jesu meine Freude BWV 227 e la cantata Christ lag in VEN | FRI 26.06 / 20:30 Ouverture Coriolano di Todesbanden BWV 4; completa : Chiesa Santa Maria degli Beethoven il programma la terza delle Sei Angioli, Lugano Concerto per violino e orche- sinfonie a cinque, in la maggio- Ingresso gratuito | Free entrance stra in Mi minore op.64 di re, op.2, di Tommaso Albinoni. Mendelssohn Sinfonia n°104 detta "London" DOM | SUN 12.07 / 18:00 VESPRI D'ORGANO di Haydn : Chiesa Evangelica Riformata, Lugano Giulio Mercati organo www.conservatorio.ch Evento a pagamento www.giuliomercati.it LUN | MON 29.06 / 18:00 : Aula Magna del DOM | SUN 28.06 Conservatorio della Svizzera LUN | MON 29.06 / 16:30 italiana, Lugano : Chiesa Santa Maria degli Ingresso gratuito | Free entrance Angioli, Lugano Ingresso gratuito | Free entrance

THE ART OF CELLO Masterclass di Christian Bellisario

La Masterclass di violon- cello, tenuta da Christian Bellisario, è aperta a tutti i vio- loncellisti desiderosi di investi- gare e perfezionare tecnica ed interpretazione. I giovani vio- loncellisti di talento, a corona- mento dello studio della set- timana, si esibiranno alle ore 11:00 di domenica 23 ago- sto presso il Teatro Foce di Lugano.

www.paganinilegacy.com

DOM | SUN 23.08 / 11:00 : Teatro Foce, Lugano Ingresso gratuito | Free entrance LONGLAKE PLUS – CLASSICA 77

CHARLIE CHAPLIN COMPOSITORE

Mauro Porro clarinetto, Martino Pellegrini violino, Denis Alessio chitarra, Nicolò Apolloni chitarra, Vito Zeno NOTE AL TRAMONTO 2015 contrabbasso

CineMusica – Quando il suono nasce con l’immagine Il quintetto propone il reper- torio classico del Jazz Gitano Perché subordinare a priori la musica all’immagine? Perché non con i grintosi ritmi delle com- considerare paritetico, nella narrazione filmica, il ruolo della pel- posizioni di Django e dei brani licola e quello del nastro magnetico? Nel 1940, tre geniali perso- più noti del sound gypsy, ed naggi americani (un cartoonist, un montatore e un direttore d’or- esegue anche brani di Stochelo chestra anglo-americano) danno vita a “Fantasia”: il primo film Rosenberg, Dorado Schmidt, che subordina l’immagine alla musica. La storia del cinema da Angelo Debarre. Il concerto sarà allora ha tenuto più volte conto di tali possibilità. anche l’occasione per scoprire il lato musicale dell’indimentica- > www.aurofonie.ch to Charlie Chaplin, con pagine dai suoi meravigliosi film.

IL VIOLINISTA SUL MUSICA DA OSCAR MAR | TUE 21.07 / 21:00 TETTO : Piazza Manzoni, Lugano Cécile Ensemble: Miriam Ingresso gratuito | Free entrance Fulvio Luciani, violino Caldarini clarinetto, Massimiliano Motterle, Michaela Bilikova Bozzato pianoforte violino, Barbara Misiewicz violoncello, Alessandra Il programma porta il titolo Gelfini pianoforte LA MUSICA DI GIOVANNI del film musicale di Norman VENOSTA PER I FILM DI Jewison, tratto dal celebre Un omaggio alle splendide SILVIO SOLDINI musical di Jerry Bock, le cui colonne sonore di film che han- musiche furono registrate da no ricevuto prestigiosi premi. Il compositore Giovanni Isaac Stern. Il concerto racco- Il programma prevede brani Venosta, intervistato da Claudio glie musiche amate, com'è il del repertorio classico, diven- Ricordi, parlerà del suo rappor- tema da “Schindler's List” di tati celebri grazie al loro utiliz- to artistico con il regista tici- Steven Spielberg, scritto da zo cinematografico (“Fantasia” nese-milanese Silvio Soldini, John Williams per il violino di di Walt Disney, “Barry Lindon” spiegando come si costruisce Itzhak Perlman, com’è “Smile”, di Kubrick) e altri composti una colonna sonora. Seguirà il da “Tempi Moderni” di Charlie appositamente da Maestri quali concerto in trio con Alessandro Chaplin, o universalmente note, Morricone, Williams, Sakamoto, Cerino ai fiati e Alberto Turra com'è il caso del tango “Por una Barry, Rota, compositori che alla chitarra e alle percussioni. cabeza” di Carlos Gardel. hanno segnato la storia del- la musica recente, dando vita MER | WED 22.07 / 18:30 ad un nuovo genere musicale, 18:30 : Park'n'Read - Ciani quello della musica da film. 20:30 : Teatro Foce, Lugano Ticket concerto: CHF 10.- LUN | MON 13.07 / 21:00 MAR | TUE 14.07 / 21:00 Ridotto: CHF 5.- : Piazza Manzoni, Lugano : Piazza Manzoni, Lugano Gratuito per i soci di Aurofonie Ingresso gratuito | Free entrance Ingresso gratuito | Free entrance Conferenza gratuita RECYCLING e UPCYCLING Esposizione e vendita mobili e oggetti realizzati da cLab

Via alla Stampa 25 Tel. 079 676 69 80

Durante il LongLake Festival ci trovate alla Darsena, Via della Posta, 3 - Lugano Parco Ciani +41 76 766 23 79 - [email protected] www.facebook.com/clabcraft non sai cosa fare questo weekend? AGENDALUGANO.CH IL PORTALE DEGLI EVENTI DEL LUGANESE 29-30.08.2015 Regata Crociera del Ceresio

Shop online: stampati, libri e imballaggi

L’esperienza fa la differenza. Fratelli Roda SA: il vostro partner in Svizzera per stampati in carta e imballaggi in cartone. 80 BUSKERS FESTIVAL

LONGLAKE

FESTIVAL LUGANO

Apparente delirio di freaks, artisti, eghi, musicisti che in cinque giorni si compone e scompone in un’armonia artistica di bellezza e pienezza. Il Festival rende omaggio alla prestazione artistica di strada che, pur nell’essenzialità dei mezzi, dà vita a performance di qualità.

The street artists’ Festival which is an apparent delirium of freaks, artists, egos and musicians assembling and disassembling in an artistic harmony of beauty and fullness. BUSKERS FESTIVAL 81

15 — 19 luglio 2015 Da mercoledì a sabato: 18:00 — 01:00 Domenica: 12:00 — 22:00 www.luganobuskers.ch 82 BUSKERS FESTIVAL

Senmaru (JP) Giorni: 15–16–17–18–19 luglio Domenica 19 luglio > 20:30 Rivetta Tell > Family Senmaru ci presenta la Daikagura uno spetta- colo tradizionale di giocoleria giapponese, una cerimonia sacra, molto seria che nasce come talismano per scacciare il male. Uno spetta- colo tradizionale di arte di strada giapponese, fatto di anelli metallici, sfere, scatole e molti altri oggetti fatti girare su un ombrello, tazze tenute in equilibrio su un bastone, e tanto altro tutto fatto con grande abilità.

Senmaru presents the Daikagura, a show of traditional Japanese juggling “Edo-Daikagura”, a sacred ceremony, very serious that arises as a talisman to ward off evil and today has become an attraction for people. The artist wearing a kimono presents a show of traditional Japanese juggling, made of metal rings, balls, boxes and many other items made to turn on an umbrella, cups kept in balance on a long pole, and many other numbers juggling, with great skill.

The Paradise Bangkok Molam International Band (THAI) Giorni: 18–19 luglio La band è nata dall’incontro di due dj amanti di musica molan creata per il piacere della bel- la musica e del sano stare assieme. Felici di natura, fanno contenti anche chi ascolta.

Born out of the legendary Paradise Bangkok sessions run by DJs Maft Sai and Chris Menist in Thailand, the band play vintage molam music from Isan, in the North-East of Thailand, with a 21st century twist.

Vespaudio + Terrace (NL) Giorni: 15–16–17–18–19 luglio Un’unica Vespa Ape 500 del ‘66, il lusso di antiche terme, incantevole sapone, buon caffè espresso, vecchia musica italiana e una caldaia unica come quella di casa propria.

Lovely soap, good espresso, old italian music and a boiler as unique as that of your own home! BUSKERS FESTIVAL 83

Factoria Circular (ESP) Giorni: 17–18–19 luglio Factoria Circular è una nuova compagnia nata nel 2010 dal genio di César Alvarez. Ha lo sco- po di creare macchine incredibili e impossibili. Una band su una ruota... niente di più. Però che spettacolo!

Factoria Circular is a new company created in 2010 by César Alvarez. It aims to create amazing and impossible machines. A band on a wheel... that’s it... But, what a show!

I Camillas (IT) Giorno: 17 luglio / 18:30 Park’n’Read presentazione libro + concerto + Dj Set Nascono a Pordenone nel 1964 come duo formato da Ruben Camillas e Zagor Camillas, per 40 anni non pro- ducono niente ma nel 2004 il rock’n’roll li vuole e loro accet- tano! A Lugano verranno per presentare il loro libro edito nel 2015 “La rivolta dello zuc- cherificio”. A seguire un set dei loro, senza regole né peli sulla lingua.

Presentation of the Camillas’s book and live concert of the greatest band of the world!

Imbuteatro (CH) Giorni: 15–16–17–18–19 luglio 2 tubi, 2 orecchie, delle storie che nascono come fiori inaspet- tati su un tetto di cemento. Il resto lo fa l’immaginazione e la fantasia che forse abbiamo perso ma che è ancora lì pronta a essere risvegliata.

2 Tubes, 2 ears, many stories. The imagination does the rest. 84 BUSKERS FESTIVAL

Le Cirque du Platzak (NL) Giorni: 17–18–19 luglio Un ragazzo con un fascino per il tosaerba e cespi di lattuga, un trapezista italiano con il temperamento di un toreador spagnolo, un trombettista su una corda molle, e un acro- bata tedesco. Questi sono solo alcuni dei 12 personag- gi eccentrici del collettivo Le Cirque du Platzak. Le loro performance sono l’unione delle specialità di ognuno, e la potenza di un collettivo diventa così chiaramente visibile.

Le Cirque du Platzak mixes energetic klezmer and raw punk music with (traditional and innovative) circus techniques, such as balance, acrobatics, fire, balls and self-made clubs, rope, rolling globe, cloud-swing, aerial plastique, bottle balance, acro-dance, fakirism and clowning arts.

The Fat White Family (UK) Giorno: 18 luglio I Fat White Family sono un insieme di psichedelia dissonante e disordinata. Il loro è un mix viva- ce di Birthday Party, Monks, primi Pink Floyd e Cramps. Patetici, scandalosi, approssimativi, taglienti come coltelli: la migliore giovane rock band del mondo con la loro mistura di country, blues e rock’n’roll.

Pathetic, outrageous, rough and sharp as knives: the best Rock’n’Roll band in the world. BUSKERS FESTIVAL 85

Delinus (NL) Giorni: 17–18–19 luglio Delinus-03 è il più piccolo taxi che si sia mai visto: prima della partenza tutti i posti del taxi devono esser occupati. Al momento esatto della partenza nessuno sa quanto di preciso durerà il viaggio né quale rotta seguirà. Ogni gita è piena di sorprese: chi e cosa il mini-van raccoglierà lungo la sua strada? Una cosa è sicura: ci sarà sempre posto per uno in più.

Delinus-03 is the smallest taxi that has ever seen: before starting all seats of taxis must be occupied. At the exact time of departure, no one knows exactly how much the journey will last or which route to follow. Each trip is full of surprises: who and what the mini-van will collect along the way?

Ben Seretan (USA) Giorno: 15 luglio Viene da Brooklyn. Scalcagnato, istrionico, divertente, inetichettabile, Ben Seretan è un piccolo genio in attesa di essere scoperto.

He come from Brooklyn. Shabby, histrionic, fun, inetichettable, Ben Seretan is a little genius wai- ting to be discovered.

Fraser Hopper (NZ) Giorni: 16–17–18–19 luglio / Venerdì 17, ore 20:30, Rivetta Tell–Family Direttamente da Wellington (Nuova Zelanda) Fraser Hooper è un artista che rincorrevamo da anni! Finalmente ci siamo riusciti! Con il suo spettacolo - the Boxing’s Biggest Baddy - che ha vinto moltissimi premi in tutto il mondo, oserà sfidare tutti gli spettatori di Lugano in un match di pura comicità! Un incontro da non perdere per tutti gli amanti dello sport e delle risate!

Direct from Wellington New Zealand, the worlds only former menswear manager turned street fighting clown, Boxing’s Biggest Baddy Fraser Hooper will dare to challenge all comers in a three round bout of pure comedy carnage. This is a must see for all sport and comedy fans everywhere. Get a ringside seat for a guaranteed belly aching knockout performance. 86 BUSKERS FESTIVAL

Dizzy Birds Jazz Band (DE) Giorni: 16–17–18–19 luglio Sei giovani musicisti prove- nienti da Francia, Spagna, Danimarca e Germania. Vivono a Berlino praticamen- te sulle strade. Il repertorio è basato sulla musica di New Orleans degli anni ‘20: pas- sione, energia e tutti insieme a ballare!

Six young musicians from France, Spain, Denmark and Germany, which the swing scene in Berlin stir in clubs, on the street and dance events for years, form the band “Dizzy Birds”. The repertoire is based on the New Orleans music from the 1920s, is presented with an incomparable passion and energy and should make everyone dance the Charleston or Lindyhop!

Bloodhounds (USA) Giorno: 18 luglio The Bloodhounds arrivano da Los Angeles e suonano un R&B pesantemente influenzato dal sound 60’s di band come Pretty Things, Yardbirds & more... Nonostante la tradizionale connotazione “elettrica” la band ama sconfinare nel Roots americano e non è raro trovarli, con le loro scassate chitarre acustiche e una manciata di stru- menti autocostruiti, in giro per Los Angeles per improvvisate “session”.

The Bloodhounds come from Los Angeles and a sound R & B sound heavily influenced by 60 ‘s bands like Pretty Things , Yardbirds & more ...

Dado (CAN) Giorni: 17–18–19 luglio Sabato 18, ore 20:30, Rivetta Tell > Family Ritorno a grande richiesta di Dado. Il diverte clown negli anni è riuscito a con- quistare il cuore di grandi e piccoli con il suo spettacolo originale e insolito. Ciò che rende questo spettacolo così coinvolgente è la buf- foneria eccentrica e originale di Dado basata sopratutto sull’improvvisazione. Arriva con il nuovo Show! Siamo molto curiosi!

Dado! Back by popular demand! The fun clown over the years has managed to win the hearts of young and old with its unusual and original show. New show! Let’s see! BUSKERS FESTIVAL 87

Adam et Eve (CH) Giorni: 15–16–17 luglio Nel loro show riprendono la storia del Génèse, la creazione dell’uomo secondo la Bibbia. Due clown in scena. Adamo ed Eva arriva- no nel giardino dell’Eden, che in realtà non si rivela tanto lussureggiante. La tranquillità di Adamo viene perturbata dalla nascita d Eva, iperattiva e chiacchierona. Iniziano pian piano a conoscersi e a confrontarsi. Tutto ciò con leggerezza ed assurdità clownesca.

In their show Génèse resume the history of the creation of man according to the Bible. The tranquility of Adam is disrupted by the birth of Eve, overactive and talkative.

Moaning Cities (BEL) Giorni: 15–16–17 luglio Rock’n’roll band psichedelica formata a Bruxelles alla fine del 2011. L’album di esordio è uscito nel marzo 2014 ‘Pathways Through The Sail’ è carico di miscele blues, chitarre fuzz e psichedelia sitar-driven. È stato molto apprezzato dalla critica.

Psychedelic rock’n’roll band formed in Brussels late 2011. Blending blues roots, fuzz guitars and sitar-driven psychedelia.

Degurutieni (JAP) Giorni: 16–17–18–19 luglio Se può, rimane sempre nell’oscurità. Si defini- sce simpaticamene un vampiro. Idolo ad Osaka, sua città di provenienza, spin- ge un suono simile a Tom Waits ma ancora più sgangherato e storto.

If he can, always remains in the dark. He defines himself a vampire . Idol in his hometown Osaka, pushes a similar sound as Tom Waits but even more wierd and wild! 88 BUSKERS FESTIVAL

Flavio Giurato (ITA) Giorni: 17–18 luglio Flavio Giurato arriva da Roma, uscito dallo scrigno dei tesori rari della musica d’autore italiana. Dopo aver girato il mondo, in quanto figlio di un diplomatico, è ritornato a Roma dove attualmente vive e lavora come regista. Personaggio incredibile suona per il piacere di farlo, senza dover dimostrare niente solo per dire la verità su quello che succede.

Incredible songwriter it’s here to tell the truth.

Adrian Schvarzstein (ESP) Giorni: 16–17–18 luglio Approfitta della creatività per improvvisare con tutti e tutto quel che c’è. Un Clown di una innocenza molto provocante! Balla (o meglio, ci prova) e la sua scena è la strada. Il suo stru- mento è un bell’organetto che serve per raccontare il rapporto tra lui e il pubblico. Un incontro tra circo, teatro e umorismo.

Take advantage of creativity to improvise with everyone and everything. A meeting between the circus, theater and humor.

Lucio Corsi (IT) Giorni: 16 luglio da solo – 17 luglio con la band Lucio Corsi è un cantautore toscano proveniente da Val di Campo di Vetulonia. Nel 2012 sconfigge la Matematica e si trasferisce a Milano. Nella città tentacolare fonda un duo musicale con il quale inizia a suonare sia nei locali che in strada. Con una buona dose di cocomeri, dinosauri, farfalle e sigarette per la testa decide di intraprendere la carriera solista proponendo brani propri in italiano. Nel 2015 esce Altalena Boy / Vetulonia Dakar: un disco che è un insieme di poetica stram- ba e sopraffina, fatta di echi radicati nella musica italiana di un tempo che incontra una grande modernità.

Lucio Corsi is a singer-songwriter from Tuscan Val Campo di Vetulonia. In 2012 he defeated the Mathematics and moved to Milan. In 2015 the album Swing Boy / Vetulonia Dakar came out. A record that is a set of poetic weird but superfine, made of echo- es of past italian music but with a great modernity. BUSKERS FESTIVAL 89

Hiltoff (ESP) Giorni: 15–16–17–18 luglio Mercoledì 15, ore 20:30, Rivetta Tell > Family Clown, ballerino di tip tap, musicista frustrato, sportivo d’élite, commerciante d’antiquaritato, esibizionista e mimo loquace, celebra i fallimenti agrodolci della vita sempre compensati da passione e successo. Sul palco è in grado di creare un nuovo effimero universo. Da vedere assolutamente!

Clown, tap dancer, frustrated musician, antique trader, exhibitio- nist and mime, celebrates failures of life always combined with passion and successe. On stage he is able to create a new ephe- meral universe. Must-see!

Cosmonauts (USA) Giorno: 15 luglio L’avanguardia psichedelica è qua. Sono i Cosmonauts. Rappresentano l’adesso. Hanno fatto parte di tutti i Psych Festival spar- si nel globo. Suoni lughi e reverberati. Perfetti per il finale di una tranquilla prima serata.

They are the avant-garde of psychedelic music. They have been part of all Psych Festival around the globe. Long and reverberated sounds per- fect for the end of a quiet first evening.

Tatum Rush (CH/TI) Giorno: 15–16 luglio Ipnotizzatore di serpenti, Tatum Rush contrab- banda ballate soul dal sapore di nostalgiche conquiste, synth morbidi e sensuali e implosio- ni ritmiche di ambienti sotterranei che si sot- traggono alla frenesia della grande città.

Agile and hypnotic snake charmer, Tatum Rush is your pusherman of a subtle danceable melange of nostalgic and contem- porary vibeswith an ambiguous look! 90 BUSKERS FESTIVAL

Abbiamo tutto questo:

The Fat White Family (UK) > 18 Luglio 2015 Senmaru (JPN) > 15-16-17-18-19 Luglio 2015 Fraser Hooper (NZL) > 16-17-18-19 Luglio 2015 Factoria Circular (ESP) > 17-18-19 Luglio 2015 Le Cirque Du Platzak (NED) > 17-18-19 Luglio 2015 The Paradise Molam Bangkok International Band (THI) > 18-19 Luglio 2015 Les Grys Grys (FRA) > 17 Luglio 2015 Calibro 35 (ITA) > 16 Luglio 2015 Delinus (NED) > 17-18-19 Luglio 2015 Dado (CAN) > 17-18-19 Luglio 2015 Cosmonauts (USA) > 15 Luglio 2015 Ben Seretan (USA) > 15 Luglio 2015 Hiltoff (ESP) > 15-16-17-18 Luglio 2015 Imbuteatro (CH) > 15-16-17-18-19 Luglio 2015 Katakrak - Eko Poetiks (ESP) > 15-16-17-18-19 Luglio 2015 Compagnia Stradini (CH) > 16-17 Luglio 2015 Margot (ITA) > 16 Luglio 2015 The Faccions (ITA) > 16 Luglio 2015 The Emerald Leaves (ITA/GBR) > 16 Luglio 2015 Al Lover (USA) > 16 Luglio 2015 I Camillas (ITA) > 17 Luglio 2015 The Vickers (ITA) > 17 Luglio 2015 Giovanni Truppi (solo e band) (ITA) > 15-16 Luglio 2015 Moaning Cities (BEL) > 15-16-17 Luglio 2015 Bella Veneziae (ITA) > 15-16-17 Luglio 2015 Rhysonic (NZL) > 15-16-17-18-19 Luglio 2015 Dizzy Birds (GER) > 16-17-18-19 Luglio 2015 Alpha Whale (BEL) > 17-18 Luglio 2015 The Stompin' Quartet and Réka (CH) > 17-18 Luglio 2015 Captain Moustache & Fredo Ignazio (CH) > 17-18 Luglio 2015 The Glücks (GER) > 17-18 Luglio 2015 Giacomo Toni (ITA) > 18-19 Luglio 2015 Flavio Giurato (ITA) > 17-18 Luglio 2015 Oswaldovi (CZE/ITA) > 17-18-19 Luglio 2015 Fedora Saura (CH) > 18-19 Luglio 2015 Vespaudio+Terrace (NED) > 15-16-17-18-19 Luglio 2015 Degurutieni (JPN) > 16-17-18-19 Luglio 2015 The Kif Kif Sisters (CAN) > 15-16-17 Luglio 2015 Viruuunga (CH) > 15 e 18 Luglio 2015 Tatum Rush (CH) > 15-16 Luglio 2015 Flavio Calaon (CH) > 15 e 19 Luglio 2015 Mystery Park (CH) > 18-19 Luglio 2015 Ci vediamo al Buskers Bloodhounds (USA) > 18 Luglio 2015 Animal's Factory (CH) > 15 Luglio 2015 bellissimi! Pop X (ITA) > 18 Luglio 2015 Lucio Corsi (ITA) > 16-17 Luglio 2015 Los Headaches (MEX) > 18 Luglio 2015 Denio Chiotte (CH) > 15-16-18-19 Luglio 2015 Jimbo et Elsa - Adam et Eva (CH) > 15-16-17 Luglio 2015 Adrian Schvarzstein (ESP) > 16-17-18 Luglio 2015       

Dall‘omonimoomonimo lilibrobro UnUn film di perer ragazziragazzi XAVIERXAVIER KKOLLERO «Una campanampana per Ursli»Ursli» di elSelinaina CChönzhönz ee Aloisois CariCarigietgiet

    

Presenting Sponsor Medienpartner         Scuol Samnaun Val Müstair www.valbus.com - [email protected] AL CINEMA DA: AUTUNNO 2015 92 FAMILY FESTIVAL

LONGLAKE

FESTIVAL LUGANO

Il Festival propone un cartellone ricco di proposte e affascinanti percorsi artistici pensati per i più piccoli. Quest’anno gli eventi si svolgeranno nell’area appena restaurata dell’Ex Macello Pubblico trasformato per l’occasione in un allegro “Villaggio per le famiglie”. Giochi, musica, narrazioni, teatri per l’infanzia, laboratori e spettacoli di clowneria animeranno le vostre giornate estive anche in caso di pioggia. Sul posto sarà disponibile una fornita buvette.

Plenty of theatre shows, readings, street performances, movies and workshops are the enthralling proposals of the Family Festival. FAMILY FESTIVAL 93

BIGLIETTI Ex Macello Pubblico Viale Cassarate 8 Cassarate 8 Intero: 6900 Lugano adulti CHF 10.- / bambini CHF 5.-

Con tessera Amici LongLake (vedi pag. 3): adulti CHF 5.- / bambini < 12 gratuito (se accompagnati da un adulto tesserato)

TICKETS

Full price: adults CHF 10.- / Children CHF 5.-

With LongLake Friends Card (see page 3): adults CHF 5.- / Children under 12 enter free (accompanied by a cardholding)

MAIN PARTNER PER IL CINEMA SI RINGRAZIANO 94 FAMILY FESTIVAL

© foto: Danielelodice Che sì che no La storia cominciò Drammatico Vegetale Sulutumana e Giuseppe Adduci Età | Age 2-6 Età | Age 6-12 Durata | Duration 40 min. Durata | Duration 75 min. I suoni, i gesti, gli sguardi delle emozioni di Elvira, Le fiabe sono state il nutrimento narrativo dei Koro e Piero, alle prese con la materia di cui sono nostri padri. Sono state il loro giornale, la loro fatti i sogni. Un colore che sporca una carta, una televisione, il loro cinema, e li hanno riempiti di mano che fruga nella sabbia, un pezzo di legno conoscenza, scienza del mondo, paura e riso- che cade per terra e... poche parole. Il bambino luzione, tremore e sospiro. Gliele hanno passa- guarda, ascolta, tocca tutto quello che ha attorno te i loro padri, che le avevano ricevute dai pro- a sé e, facendo delle semplici scelte, scopre e pri. Bisognerebbe non interromperne il flusso e interpreta il mondo; intanto cresce. Koro, musi- continuare a raccontarle ai nostri figli. Fa volare cista e compositrice di origine basca, ha creato la musica. Fa volare il teatro. Se uniscono le ali le musiche per lo spettacolo, prevalentemente insieme possono far volare anche nel mondo al pianoforte ma durante lo spettacolo suona il delle fiabe. Questo è l’intento dello spettacolo, txalaparta, strumento a percussione tipico dei che racconterà ai piccoli spettatori alcune tra le paesi Baschi. più belle storie della tradizione popolare, accom- pagnando le parole a musiche originali. YES OR NO Elvira, Koro and Piero’s emotions acted-out in a HOW THE STORY BEGAN dream-like atmosphere. A color trail on a sheet Folk tales have always been the narrative nourish- of paper, a hand digging in the sand, a chunk of ment of our forefathers. They were the substitute of wood falling to the ground... and very few words, all media and provided knowledge of surrounding aid a child to grow-up. worlds, generating fear and resolution. Stories, handed down from one generation to the next, should continue to live. This is the aim of the proj- ect, by narrating ancient folk stories and songs, all together we can preserve our music and theatre.

GIO | THU 25.06 / 20:30 VEN | FRI 26.06 / 20:30 : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano Ticket: pag. 93 Ticket: pag. 93 FAMILY FESTIVAL 95

CINEMA Fiabe di Esopo Le incredibili Dancefloor

Quintetto Andersen avventure DMC STUDIO

Età | Age 4-99 di Wallace e Età | Age 4-15 Durata | Duration 45 min. Durata | Duration 60 min. Gromit Gli animali delle fiabe di Esopo Una splendida ora e occasio- respirano con gli strumenti a fia- Di Nick Park ne per far avvicinare i bimbi al to del Quintetto Andersen dan- Gran Bretagna 2001, italiano magnifico mondo della musica do così voce alle loro avventu- e della danza. La scuola DMC re. In programma: “Il Leone e il Età | Age per tutti, for everybody STUDIO li porterà a dare libero topo”, “La formica e la caval- Durata | Duration 90 min. sfogo al loro corpo con balli di letta”, “Il vento e il sole”, “La gruppo e baby dance. Perché lepre e la tartaruga” e “Il topo Wallace è un inventore distratto la danza è libera espressione! di campagna e il topo di città”. e simpatico che abita in un pic- colo paesino inglese. È fanatico A wonderful moment and oppor- AESOP’S TALES di formaggio ed è accompagna- tunity to introduce your children Aesop fables’animal heroes to dal cane Gromit con cui vive to the wonderful world of music breath with the Andersen incredibili avventure. La pellico- and dance. The DMC STUDIO Quintet’s wind instruments thus la contiene gli episodi: school leads them to give giving voice to their adventures. “I pantaloni sbagliati”, “Una free rein to their body through Tales include: "The Lion and the tosatura perfetta” e “Una bel- group dances and baby dance. Mouse," "The Ant and the Locust", la gita”. Because dance is a form of free "The Wind and the Sun", "The expression! Tortoise and the Hare" and "The THE INCREDIBLE ADVENTURES Country mouse and the City OF WALLACE & GROMIT mouse". A compilation of the first three Wallace & Gromit short films: TUTTI I LUNEDì “The Wrong Trousers” , “A Close Shave” and “A Grand Day Out”.

LUN | MON 29.06, 06.07, SAB | SAT 27.06 / 20:30 DOM | SUN 28.06 / 20:30 13.07 e 20.07 / 20:30 : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano Ticket: pag. 93 Ticket: pag. 93 Ingresso gratuito | Free entrance 96 FAMILY FESTIVAL

CINEMA La Grande L’avventura Foresta di Nino Compagnia Thalassia Galline in Roberto Anglisani Età | Age 8-12 fuga Durata | Duration 55 min. Età | Age 3-99 Durata | Duration 60 min. Di Peter Lord, Nick Park In un piccolo paese un bam- Gran Bretagna 2000, italiano bino cresce tra scuola, casa e È la storia di un bambino che un grande bosco. Il bimbo non per non essere stato attento Età | Age per tutti, for everybody vuole aspettare: vuole cresce- alle indicazioni della mamma, Durata | Duration 84 min. re e diventare un cacciatore, si perde nel regno di una strega come suo nonno. Suo nonno grassa e mocciolosa che accor- Il pollaio della malefica Ms. invece gli impone la lentezza, tasi di lui prende ad inseguirlo, Tweedy è in rivolta, ma ogni la scoperta del bosco e delle per mangiarselo (naturalmente). tentativo di fuga delle povere sue regole, di un mondo che si Ma la paura aguzza l’ingegno, galline capitanate dalla più fur- sta estinguendo, ma che – per e Nino riuscirà a sfuggirle ritor- ba tra loro, Gaia, fallisce mise- chi lo sa guardare con pazienza nando felice dalla sua mamma. ramente. La via di uscita arriva – è immensamente più bello di inaspettatamente da un gallo quello che stiamo costruendo. DISOBEDIENCE americano, Rocky, arrivato per Premio Eolo Miglior Novità The story of a child, Nino, who, caso nel pollaio. 2013. for not listening carefully to his mother’s instructions, gets into CHICKEN RUN THE GREAT FOREST trouble, and is completely lost Trapped on Tweedy Farm, Ginger Once upon a time, in a tiny village in a hideous witch’s reign. The and all the other egg laying chick- a child grew-up between school, snot-running hag chases him ens yearn to escape and live life home and a forest, wanting to throughout the woods in order in freedom. However, after many become a hunter like his grand- to eat him. The kid however uses unsuccessful escape attempts, dad. The wise old man instead his wits to defeat her and escape they begin to give up hope. If makes sure the child appreciates back to his mother. only they could fly over the fence! the environment and its rules, respecting and caring for nature.

MAR | TUE 30.06 / 20:30 MER | WED 01.07 / 20:30 GIO | THU 02.07 / 20:30 : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano Ticket: pag. 93 Ticket: pag. 93 Ticket: pag. 93 FAMILY FESTIVAL 97

Per mangiarti meglio!

Teatro Linguaggicreativi Le avventure Età | Age 6-10 CINEMA Durata | Duration 50 min. di Ulisse

Uno spettacolo che fra proie- Di Giovanni Ardemagni zioni, suoni di cibi e ombre che danno vita a diversi personaggi, Età | Age 5-12 Fantastic racconta il riscatto di un bambi- Durata | Duration 70 min. no preso in giro da tutti perché Mr. Fox troppo grasso. Il cuoco ricorda, In un alternarsi di situazioni comi- cucina, gioca con i cibi facen- che, passeremo dall’Iliade Di Wes Anderson doli risuonare (accompagna- all’Odissea incontrando i perso- USA, Gran Bretagna 2009, to da un musicista) e raccon- naggi che ancora oggi simbo- italiano ta, attraverso l’utilizzo di fiabe leggiano alcuni archetipi della e favole che hanno a che fare nostra cultura: l’astuzia di Ulisse, Età | Age 6 col cibo, l’importanza di un’ali- il tallone di Achille, il pessimismo Durata | Duration 87 min. mentazione sana, il rispetto del di Cassandra… e Penelope che, proprio corpo e l’importanza paziente, aspetta. Non manche- Il Signore e la Signora Fox vivo- dello sport. ranno Polifemo, Circe, le sirene no una vita serena e spensierata e tutti i leggendari personaggi fino a quando in Mr. Fox si risve- THE BETTER TO EAT YOU! dell’Odissea. glia l'istinto innato di gran cac- The Cook’s memories narrated ciatore di selvaggina. Si apre while preparing dishes, he plays THE ADVENTURES OF ULYSSES così la guerra con i cattivi con- with his ingredients (accompa- Within alternating comic situations tadini della zona, determinati a nied by a musician) and – using from The Iliad and The Odyssey, vendicarsi e a catturarlo. food-related fairy tales or fables the play introduces the major – he explains to his audience characters of these stories that Mr. Fox's long-suppressed ani- the importance of healthy eat- still symbolize archetypes of our mal instincts begin to take over ing, respect for their body and culture: Ulysses’ cunning, Achilles’ and the faithful family man resorts the importance of daily exercise weakness, Cassandra’s pessi- back to his old ways as a cun- and sport. mism or Penelope’s patience and ning chicken thief. This start the other legends. war with evil farmers in the area, who decided to take to capture the fox.

VEN | FRI 03.07 / 20:30 SAB | SAT 04.07 / 20:30 DOM | SUN 05.07 / 20:30 : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano Ticket: pag. 93 Ticket: pag. 93 Ticket: pag. 93 98 FAMILY FESTIVAL

CINEMA

La bottega I fratelli Una Verde del sarto Dinamite RossaStoria Abiti geniali per clienti speciali Di Nino e Toni Pagot LaQuerciaTeatro Italia 1949, italiano Babù Teatro Danza Età | Age 5-99 Età | Age per tutti, for everybody Durata | Duration 45 min. Età | Age 5-99 Durata | Duration 94 min. Durata | Duration 45 min. L'Unità d'Italia e gli italiani uniti Fin da piccoli, i tre fratelli visti con gli occhi del clown. C’era una volta un sarto curioso Dinamite ne hanno combinate di Uno spettacolo che mescola di aghi e tessuti artista sfizioso, tutti i colori. Naufragati su un'i- sorrisi, colori e musica con la una notte dal lavoro sovrastato sola deserta e salvati da alcuni Storia con la S maiuscola. Il ecco arriva l’aiutante calzinato. cacciatori che li hanno affida- risultato è una messa in scena Poi apparse una valigia grande ti alla tutela dell'indulgente zia divertente, nella migliore tradi- e grossa a far venir la cupidi- Cloe, i ragazzini sono cresciuti zione della clownerie e del tea- gia, con furore dilagante tutti la liberi e insofferenti a qualun- tro di strada. vogliono all’istante; la strega, i que disciplina. Dopo una sfilza briganti e Gastone rendono lun- di marachelle, il trio capita a A GREEN-RED PATCH OF ga la questione… Siete curiosi Venezia durante il carnevale, HISTORY del finale mirabolante e curiosi dove avrà modo di riscattarsi... The Unification of Italy and of della storia eccitante? Italians seen through the THE DYNAMITE BROTHERS eyes of a clown. A show that THE TAILOR'S SHOP The film concerns the misad- mixes smiles, colors and music A passionate tailor, one very busy ventures of three brothers. One together with major History. The night, received a big surprise: an day they end up at the carnival result is a stunningly funny per- apprentice suddenly appeared at in Venice, where they have the formance following the best tradi- his shop, bearing an intriguing chance to redeem themselves. tion of street-artists and clowns. trunk. The case was immediately craved on first sight. The Witch, the brigands and Gaston fight it out. Come watch the play to know the end!

MAR | TUE 07.07 / 20:30 MER | WED 08.07 / 20:30 GIO | THU 09.07 / 20:30 : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano Ticket: pag. 93 Ticket: pag. 93 Ticket: pag. 93 FAMILY FESTIVAL 99

CINEMA

Vola con me Di mele e di La rosa di

Di e con Orit Guttman bottoni Bagdad

Età | Age 5-99 Compagnia Luovoblu Di Anton Gino Domeneghini Durata | Duration 60 min. Italia 1949, italiano Età | Age 5-99 Comincia il gioco del teatro e Durata | Duration 45 min. Età | Age per tutti, for everybody gli spettatori diventano i pas- Durata | Duration 76 min. seggeri di un aereo che decol- La storia della piccola orfana lerà dalle risate! Uno spetta- Sofia, liberamente tratta da “Il La principessa Zeila, figlia del colo comico e un’opportunità GGG” di Roald Dahl, è segnata califfo Oman III, si accinge a divertente e folle di riflettere da eventi negativi. Ma con l’aiu- passare in rassegna i nobili che sulle nostre abitudini quotidia- to del suo nuovo e magico ami- aspirano alla sua mano. Il bieco ne e sulla vita nel suo aspetto co, il Grande Gigante Gentile, principe Jafar trama nell'ombra: transitorio. Sofia sceglie di allontanare la a far trionfare l'amore penserà il tristezza e la paura per affidarsi giovane musico Amin, con FLY WITH ME al colore dei Bottoni che rap- l'aiuto del Genio della lampada... This theatrical amusement trans- presentano il lato positivo del- forms the spectators into poten- le cose. THE SINGING PRINCESS tial airplane passengers which The cruel Sheik Jafar, assisted by with take-off amongst laugh- OF APPLES AND BUTTONS the evil sorcerer Boork, schemes ter! A comical performance and Inspired by Roald Dahl’s BFG, this to marry Zeila and gain her king- an amusing, crazy opportunity is a weird story about a young dom. Amin, a young court min- to reflect upon our usual, daily orphan called Sofia. Thanks strel, discovers the plot. habits and the passing nature to the help of her new mag- of our lives. ic friend, the Big Friendly Giant (BFG), Sofia refuses all sadness and fear, choosing to rely on the colour of Buttons, representing the positive side of things.

VEN | FRI 10.07 / 20:30 SAB | SAT 11.07 / 20:30 DOM | SUN 12.07 / 20:30 : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano Ticket: pag. 93 Ticket: pag. 93 Ticket: pag. 93 100 FAMILY FESTIVAL

CINEMA BUSKERS

Un tuffo La città Hilton Hiltoff insieme incantata Età | Age per tutti, for everybody

Teatro dei Burattini di Varese Di Hayao Miyazaki Clown, ballerino di tip tap, musi- Giappone 200, italiano cista frustrato, sportivo d'élite, Età | Age 3-99 autostrasportatore, commer- Durata | Duration 55 min. Età | Age 10 ciante d'antiquariato, esibizio- Durata | Duration 125 min. nista e mimo loquace, celebra Una navigazione sopra e sotto i fallimenti agrodolci della vita il mare raccontando storie: una Durante il trasloco la piccola e sempre compensati da passioni fiaba filippina, un testo di Leo capricciosa Chihiro di 10 anni e successi. Sul palco è in grado Lionni e altri racconti “acqua- e i suoi genitori smarriscono la di creare un universo nuovo ed tici”. Fra una storia e l’altra si strada finendo dentro ad un tun- effimero. muovono pesci d’arte ispirati a nel buio. All'uscita si ritrovano in Mirò in un improbabile acqua- un mondo fantastico abitato da Clown, Tip Tap dancer, frustrat- rio, il tutto corredato da brevi antiche divinità. Quando mam- ed musician, elitary sportsman, momenti musicali. ma e papà vengono trasformati haulage contractor, antique deal- in maiali, Chihiro sarà costretta er, exhibitionist, chatty mime. It is A COLLECTIVE DIVE a lavorare in un bagno termale his intention to honour the con- The script envisages exploring per demoni e dei, sotto il potere tinuous bittersweet failures of life, the sea above and below the della strega Yubaba. always counterbalanced with its surface, while telling stories: a passions and highlights. Philippine fairytale, a fable by Leo SPIRITED AWAY Lionni and other "water-related" During her family's move to the tales. Between stories, several suburbs, a sullen 10-year-old girl Miro-inspired, artistic fish, come wanders into a world ruled by and go in this weird aquarium, gods, witches, and monsters, accompanied by brief music and where humans are changed excerpts. into beasts.

MAR | TUE 14.07 / 20:30 MER | WED 15.07 / 16:00 MER | WED 15.07 / 20:30 : Ex Macello, Lugano : Cinema Iride, Lugano : Rivetta Tell, Lugano Ticket: pag. 93 Ticket: pag. 93 Ingresso gratuito | Free entrance FAMILY FESTIVAL 101

CINEMA BUSKERS CINEMA

I sospiri del Lillith Il ragazzo mio cuore Compagnia Stradini invisibile

Di Hayao Miyazaki e Età | Age per tutti, for everybody Di Gabriele Salvatores Aoi Hiiragi Italia 2014, italiano Giappone 1995, italiano Un furgone diventa una nave, una ragazza diventa un ragaz- Età | Age 12 Età | Age 10 zo, l’esilio diventa casa, i pirati Durata | Duration 100 min. Durata | Duration 111 min. diventano amici, il rum diventa latte e miele. E cosa diventia- L’adolescente Michele vive Shizuku è appassionata di mo noi? Tutti insieme a bordo a Trieste con la mamma romanzi e spesso si reca alla accompagneremo Lillith nel suo Giovanna. A scuola i bulletti biblioteca di quartiere per pren- viaggio: dal suo paesino d'infan- della classe lo tiranneggiano e derne alcuni in prestito. Un gior- zia sul cucuzzolo di una mon- la ragazza di cui è innamorato, no si accorge che nella tessera tagna, fino ai mari sconfinati, Stella, sembra non accorgersi dei noleggi stranamente ricor- pieni di incontri ed avventure. di lui. Ma un giorno scopre di re sempre un cognome prima avere un superpotere: quello di del suo, “Amasawa”, e con la A van becomes a ship, a girl diventare invisibile. Sarà solo la fantasia di un'aspirante scrit- becomes a boy, exile becomes prima di una serie di scoperte trice comincia a fantasticare su home, pirates become friends, strabilianti che cambieranno la questo ragazzo che pare abbia rum transforms itself into milk and vita a lui e a tutti quelli che lo i suoi stessi gusti. Chi sarà mai? honey. What do we become? We circondano. accompany Lillith on her adven- WHISPER OF THE HEART turous journey: from her child- THE INVISIBLE BOY A love story between a girl who hood hill-side village to bound- Michele is thirteen year old, shy, loves reading books, and the less seas. unpopular at school, and in love boy who has previously checked with Stella. One day he finds out out all of the library books she he can turn invisible at will. The chooses. most incredible adventure of his life is about to begin.

GIO | THU 16.07 / 16:00 GIO | THU 16.07 / 20:30 VEN | FRI 17.07 / 16:00 : Cinema Iride, Lugano : Parco Ciani, Lugano : Cinema Iride, Lugano Ticket: pag. 93 Ingresso gratuito | Free entrance Ticket: pag. 93 102 FAMILY FESTIVAL

BUSKERS BUSKERS

CINEMA Dado Fraser Oddball / Comedy for kids

Hooper Età | Age per tutti, for everybody

Età | Age per tutti, for everybody I Goonies Dado delizierà il suo pubblico divorando palline da ping-pong, Lo stile unico di questo plu- Di Richard Donner palloncini e cagnolini. La gen- ri-premiato artista di clowneria USA 1985, italiano te e i bambini rimangono così moderna, l’ha fatto conoscere affascinati da lui che non impor- a livello mondiale. Strizzando Età | Age 12 ta quanto il suo show possa l’occhio ai grandi clown silen- Durata | Duration 111 min. sembrare assurdo, anche suo- ziosi, Fraser propone spettaco- nare delle galline vi sembrerà li esilaranti nei quali coinvolge Per permettere ai loro genitori di fantastico. Se permetterete al il pubblico di tutte le età con salvare le loro case ipotecate, la vostro cuore di librarsi in volo e mimo, gag e danze eccentriche. banda di piccoli eroi segue una alla vostra mente di aprirsi alla misteriosa mappa del tesoro magia di Dado, le risate saranno Award winning clown Fraser has fino a giungere in uno spetta- assicurate! built a huge international follow- colare regno sotterraneo pieno ing audiences. With a nod to the di passaggi tortuosi, trappole An incredible array of oddball great silent clowns he uses mime, esplosive e vecchie navi pirata antic's and comical buffoonery audience participation, slapstick colme di dobloni d'oro... where musical chickens and and eccentric dance in hilarious super flies truly exist. Innovative shows that delight all ages. THE GOONIES props, bizarre musical instru- In order to save their home from ments and snappy non-verbal foreclosure, a group of misfits wit are what make Dado an odd- set out to find a pirate's ancient ball original. treasure.

VEN | FRI 17.07 / 20:30 SAB | SAT 18.07 / 16:00 SAB | SAT 18.07 / 20:30 : Rivetta Tell, Lugano : Cinema Iride, Lugano : Rivetta Tell, Lugano Ingresso gratuito | Free entrance Ticket: pag. 93 Ingresso gratuito | Free entrance FAMILY FESTIVAL 103

Parole sulla CINEMA sabbia BUSKERS Il cantastorie della Jemaa El-Fna Tutti insieme

Senmaru Cicogne teatro arte musica appassiona- Edo-Daikagura Età | Age 7-99 tamente Età | Age per tutti, for everybody Durata | Duration 60 min. Di Robert Wise Senmaru ci presenta la Le avventure di Giufà, la favola USA 1965, italiano Daikagura, una cerimonia sacra della pecora nera, la storia di che in origine nasce come tali- Filemone e Bauci e filastrocche Età | Age per tutti, for everybody smano per scacciare il male. in rima che insegnano qualco- Durata | Duration 174 min. Indossando un kimono, si esi- sa. Sono storie che, rimbalza- bisce in uno spettacolo tradizio- te da una sponda all'altra del Il film musicale narra la storia di nale di giocoleria giapponese di Mediterraneo, mescolano la Maria, una postulante a novizia- incredibile abilità: anelli, sfere, tradizione orientale con quella to troppo vispa che viene man- scatole e altri oggetti gireranno occidentale; sulla scena come data a fare l'istitutrice agli irre- su un ombrello, le tazze reste- sulla Jemaa El Fna, la grande quieti figli del barone Georg Von ranno in equilibrio su un palo e piazza di Marrakech, produco- Trapp, un ex-ufficiale di Marina tanto altro, tutto davanti ai vostri no un rapporto di complicità, vedovo. La tenacia e la vivaci- occhi increduli. uno scambio reale fra chi rac- tà di Maria conquistano il cuo- conta e chi ascolta. re dei bimbi e del barone, che The original purpose of Daikagura insieme fuggiranno dall’Austria was to serve as a talisman for WRITTEN ON THE SAND occupata dai nazisti. chasing away evil and was a Tales like Giufà the stooge, the sacred performance. Senmaru black sheep or rhyming fables, SOUND OF MUSIC wears a kimono and performs all provide a moral message. Maria leaves an Austrian con- Japanese traditional tricks. Don’t These stories originate in the vent to become a governess to blink. It’s amazing! Mediterranean areas, blending the seven children of the Naval Eastern and Western traditions, officer widower Georg Von Trapp. producing a strong participation between narrator and listeners.

DOM | SUN 19.07 / 20:30 MAR | TUE 21.07 / 20:30 MER | WED 22.07 / 20:30 : Rivetta Tell, Lugano : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano Ingresso gratuito | Free entrance Ticket: pag. 93 Ticket: pag. 93 104 FAMILY FESTIVAL

From 13th June SALE Exit Lugano Sud, Via Cantonale, Grancia www.centroluganosud.ch

Dates are subject to change and may vary by store. For updates please visit www.centroluganosud.ch FAMILY FESTIVAL 105

AAA Cercasi custode per Va dove ti Un piccolo un piccolo porta il piede principe pianeta Il Teatro dei piedi di Laura Woodstock Teatro Kibel La Piccionaia - Teatro Stabile di Innovazione Età | Age 4-99 Età | Age 4-99 Durata | Duration 45 min. Durata | Duration 50 min. Età | Age 6-10 Durata | Duration 60 min. Un allestimento in forma di Dalle valigie colorate che percorso sensoriale della sto- accompagnano il viaggio intor- Due esperti scientifici in cerca ria raccontata da Antoine De no al mondo del protagonista, di lavoro trovano l'inserzione Saint-Exupéry. A ogni bimbo usciranno stracci colorati. su un quotidiano: “AAA cercasi verrà chiesto di guardare lo spa- Come per magia questi strani custode per piccolo pianeta” e zio che lo circonda non soltanto accessori trasformeranno i pie- decidono di raccogliere infor- con gli occhi: attraverso l’udito, di e le gambe di L-K. in perso- mazioni per capire se accetta- l’olfatto e il tatto scoprirà, lungo naggi umani che racconteran- re l'incarico. Ma alla fine della il percorso, che le stelle posso- no storie d’amore, lotte, burle, ricerca scoprono che... no avere un loro suono, un loro emozioni, solo con l’aiuto della Lo spettacolo propone il tema profumo e che alla fine si pos- musica e del gesto. della delicatezza del rapporto sono davvero toccare. tra l'uomo e gli altri esseri viventi FOLLOW YOUR FEET sulla terra. A LITTLE PRINCE From the colorful suitcases that A sensory trip adaptation of De accompany the main subject’s WARDEN WANTED FOR SMALL Saint-Exupery’s story. Each par- trip around the world, out come PLANET ticipant will be asked to use all his a bunch of colored rags. Like Two scientists read an Ad in a senses, not only his eyes, to rec- magic these strange accessories newspaper: "Warden needed ognize surrounding space, dis- transform L.K.’s feet and legs into for small planet" and investigate covering that even stars can have human characters, telling stories the opportunity... This unusual their own sound, scent and feel. of love, battles, jokes, and emo- play scans the delicate balance tions, only with the help of music between mankind and all other and gestures. planet-earth’s living beings.

GIO | THU 23.07 / 20:30 VEN | FRI 24.07 / 20:30 SAB | SAT 25.07 / 20:30 : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano Ticket: pag. 93 Ticket: pag. 93 Ticket: pag. 93 106 FAMILY FESTIVAL

Abbonamento Laboratori Family Festival

Il Family Festival quest’anno prevede 26 laboratori, suddivisi in 5 aree tematiche, grazie ai quali i bambini potranno imparare divertendosi.

TICKET E ABBONAMENTI Laboratorio singolo: CHF 10.- per ogni bambino 10 laboratori a scelta: CHF 60.- invece di CHF 100.- Abbonamento mensile (26 laboratori): CHF 100.- invece di CHF 260.- Informazioni e punti vendita abbonamenti: vedi pag. 3.

Iscrizione obbligatoria a: [email protected] I posti sono limitati. È possibile iscriversi ad una singola data, senza seguire obbligatoriamente il percorso proposto dall’organizzatore.

FAMILY FESTIVAL WORKSHOP PASS Family Festival proposes 26 workshops during which the kids will increase their knowledge by having a good time.

TICKETS AND PASSES Single workshop: CHF 10.- per child 10 workshops to your choice: CHF 60.- instead of CHF 100.- Monthly pass (26 workshops): CHF 100.- instead of CHF 260.- Info and points of sale: see page 3.

Compulsory registration on: [email protected] Limited places. It is possible to register to a single workshop without forcibly following the trail proposed by the organizer. FAMILY FESTIVAL 107 Sogni per la nostra città

A cura di i2a Istituto Internazionale di Architettura

Età | Age 6-11 Durata | Duration 2h 30min. Luogo | Locations Ex Macello, Lugano Partecipanti | Participants max 10

Iscrizione obbligatoria | Compulsory registration: [email protected] Ticket: CHF 10.- ogni laboratorio | per workshop

Il progetto ha l’obiettivo di avvicinare i bambini DREAMING OUR TOWN alla scoperta e all’osservazione critica della cit- The project’s aim is to help children discover and tà. Attraverso discussioni, passeggiate, giochi critically observe their towns. Through discus- ed esercizi i bambini tratteranno diverse tema- sions, exploration, games and exercises the chil- tiche relazionate all’architettura, al territorio e dren approach several themes like architecture, all’ambiente costruito e avranno la possibilità di the territory and the urban tissue, and will then proporre dei progetti per sognare una loro città. be invited to propose projects for their personal dream of a city. Durante ogni incontro ci recheremo in un partico- lare luogo della città, osserveremo con attenzione Each meeting will be held in a different, particular le sue caratteristiche, le sue qualità e i suoi difetti. place, where the kids can carefully observe relevant Magari scopriremo che un bellissimo posto per characteristics, both its qualities and its limitations. guardare il paesaggio non ha una panchina dove For example, a beautiful place to appreciate the sedersi, o magari una strada piena di posteggi surrounding scenery, where there is no bench to non ha alberi o forse ai bambini piacerebbe tra- sit, or a street full of parking places but no trees sformare un grande posteggio in un parco giochi for shade, or a huge car park where a playground o uno skatepark. Guidati dai propri sogni, i bimbi or a skate-park. Guided by their ideas the chil- progetteranno degli interventi architettonici per dren will design new architectural interventions migliorare la qualità dello spazio urbano. In ate- to improve the quality of urban space. In a proper lier realizzeranno poi dei disegni e dei modelli studio they will be helped create the designs and per illustrare le loro idee e farci conoscere i loro models illustrating their ideas and sharing with sogni per la nostra città. adults their dreams for our city’s future.

Sognare la piazza Sognare il lungo lago DREAMING THE SQUARE DREAMING THE LAKEFRONT GIO | THU 25.06 / 09:30 - 12:00 DOM | SUN 28.06 / 09:30 - 12:00

Sognare il parco Sognare la strada DREAMING THE PARK DREAMING THE ROAD VEN | THU 26.06 / 09:30 - 12:00 SAB | SAT 04.07/ 09:30 - 12:00 108 FAMILY FESTIVAL

Il MIO primo libro MERENDA A BASE DI FRUTTA dell’arte PER TUTTI

A cura di Il Museo in Erba

Età | Age 5-11 Durata | Duration 120 min.

Partecipanti | Participants max 15 Iscrizione obbligatoria | Compulsory registration: [email protected] Ticket: CHF 10.- ogni laboratorio | per workshop Laboratori dedicati a

Monet Matisse Picasso

L’intento è quello di avvicinare Capire e conoscere lo stile di La stravaganza e il genio di un i bambini allo stile del pittore Matisse attraverso i colori e grande artista reinventati attra- attraverso l’utilizzo di tecniche i soggetti da lui ritratti. Carte verso una composizione piena che lo portino a sperimentare colorate, pittura, composizioni di colori e fantasia. I bambini attraverso il tratto, la stesura del per elaborare in modo unico dipingeranno un viso in maniera colore, la composizione, i giochi l’arte di Matisse. I bambini sono del tutto inusuale, dando vita ad di luce e le varianti cromatiche. invitati a reinventare un celebre un bizzarro ritratto dove i canoni Un modo divertente per immer- quadro del pittore: Icaro, il leg- tradizionali si sovvertono, dove gersi nei dipinti del grande mae- gendario personaggio che si l’unicità e la creatività possono stro orchestrando composizioni è bruciato le ali avvicinandosi diventano il tratto distintivo. con differenti materiali, ripro- troppo al sole. ducendo in modo originale le A LABORATORY DEDICATED ninfee di Monet. A LABORATORY DEDICATED TO PICASSO TO MATISSE The inventive genius of the great A LABORATORY DEDICATED To help understand and appre- artist, Picasso, reproduced by TO MONET ciate Matisse’s style through his kids through composition char- The aim is to introduce kids to choice of colours and the sub- acterized by both colour and fan- Monet’s style, through his sign, jects of his portraits, coloured tasy, painting an unique face, a use of paints, composition, play paper, painting and composi- bizarre portrait where the tradi- of light and choice of color varia- tions are used. Kids will repro- tional rules are subverted, where tions. An reat way to involve kids duce a famous painting of the originality and creativity become in the maestro’s paintings, repro- artist: Icarus, the legend who the distinctive pledge. ducing with different materials, burned his wings by flying too Monet's Water Lilies, in a truly near the sun. original way.

LUN | MON 29.06 / 10:00 MAR | TUE 30.06 / 10:00 MER | WED 01.07 / 10:00 : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano FAMILY FESTIVAL 109

Magritte Pollock

Pipe, cappelli, ombrelli piovono Il gesto e la casualità diventano dal cielo, ma come fanno? Forse un linguaggio importante per qualcuno ha deciso di far cade- comunicare, un caleidoscopio re questi oggetti dall’alto: certo di colori si diffonde sul foglio per è Magritte! Attraverso l’uso di dar vita ad un’opera informale. I materiali artistici i piccoli fruitori bambini possono sperimentare possono realizzare un dipinto la tecnica dell’action painting pieno di magia e creatività. attraverso insoliti strumenti.

A LABORATORY DEDICATED A LABORATORY DEDICATED TO MAGRITTE TO POLLOCK Pipes, hats, umbrellas all rain- Gestures and chance become ing down from the sky, but an important language through why does this happen? Maybe which to communicate; a kalei- someone decided to drop these doscope of colours spread objects from above: it is certainly over paper creating informal Magritte! Through the use of art art! Children can each person- materials our young friends go ally experience "action painting", about creating a painting full of through unusual techniques. magic and creativity.

GIO | THU 02.07 / 10:00 VEN | FRI 03.07 / 10:00 : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano 110 FAMILY FESTIVAL I Laboratori di Prisca Brown Iscrizione obbligatoria | Compulsory registration: [email protected] Ticket: CHF 10.- ogni laboratorio | per workshop

Slime arcobaleno Dipingere con i Plastilina magica piedini

Età | Age 6-10 Età | Age 4-10 Durata | Duration 60 min. Durata | Duration 60 min. Partecipanti | Participants max 15 Partecipanti | Participants max 15

I bambini si divertiranno a creare e modellare I piccoli artisti, con l'aiuto di vari materiali, potran- l’impasto di una particolare plastilina, dando no dare libero sfogo alla loro creatività usando i vita a sorprendenti magie di forme e di colori. loro piedini per dipingere.

SLIME RAINBOW - MAGIC PLASTICINE FOOT PAINTING Kids will love to model and shape this special plas- The younger artists, with the help of various mate- ticine dough creating amazing, magical shapes rials, can give free rein to their creativity using their and colors. feet to paint.

SAB | SAT 27.06 / 14:30 DOM | SUN 05.07 / 14:30 : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano

Fare maglia con le La casetta per gli dita uccellini

Età | Age 7-10 Età | Age 6-10 Durata | Duration 60 min. Durata | Duration 90 min. Partecipanti | Participants max 10 Partecipanti | Participants max 15

I bimbi potranno realizzare bracciali, collane, I piccoli partecipanti realizzeranno e persona- sciarpe, presine, e molto altro ancora con il solo lizzeranno la propria casetta per gli uccellini, uso delle loro piccole dita, senza aver bisogno utilizzando vari materiali di riciclo e tecniche dei ferri! decorative diverse.

FINGER KNITTING TINY BIRD HOUSES The children will be tought to create bracelets, Younger participants will be shown how to build necklaces, scarves, pot holders, and more with and customize their birds houses using a variety just the use of their little fingers, without need of of recycled materials and decorative techniques. knitting needles!

MAR | TUE 07.07 / 14:30 GIO | THU 09.07 / 14:30 : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano FAMILY FESTIVAL 111

Bolle di sapone Tamburelli giganti Età | Age 5-10 Durata | Duration 90 min. Età | Age 7-14 Partecipanti | Participants max 15 Durata | Duration 60 min. Partecipanti | Participants max 12 Con vari materiali di recupero come scatole di latta, stoffe, bacchette di bamboo, cartoncini e Con bacchette di bamboo, filo di cotone, acqua tecniche decorative diverse, i bambini costrui- distillata e un pò di sapone da cucina, ogni bam- ranno il proprio tamburello. bino realizzerà il proprio set per creare e divertirsi con le bolle giganti. TAMBOURINES With various recycled materials such as tin cans, GIANT SOAP BUBBLES textiles, bamboo sticks, cards and then applying With bamboo segments, cotton threads, distilled several decorative techniques, each child builds water and a little kitchen soap, all the participating his own tambourine. children can build their own set of implements to generate and have fun with giant bubbles.

SAB | SAT 11.07 / 14:30 LUN | MON 13.07 / 14:30 : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano

Piccolo orto Carpa Koinobori

Età | Age 6-14 Età | Age 6-10 Durata | Duration 90 min. Durata | Duration 90 min. Partecipanti | Participants max 10 Partecipanti | Participants max 10

Insieme creeremo il nostro piccolo orto perso- I Koinobori sono l’usanza più significava e gioiosa nalizzato fai da te, utilizzando vari materiali di della Festa dei Bambini, che ha luogo in Giappone riciclo, tecniche decorative diverse, un pò di terra il 5 Maggio. Insieme costruiremo e faremo volare e qualche semenza. enormi carpe di stoffa dipinte con colori vivaci, che ondeggeranno come se nuotassero nell’aria. SMALL VEGETABLE GARDEN Together with a supervisor kids design their tiny CARP KOINOBORI KITES personalized vegetable patches, using various The Koinobori kites are a joyful Japanese custom recycled materials, several decorative techniques, of Children's Day, recurring yearly on May 5th. The a small quantity of earth and seeds. kids build and then fly some enormous carp-kites, made of brightly painted cloth which quiver in the sky, just like swimming fish.

MAR | TUE 14.07 / 14:30 SAB | SAT 25.07 / 14:30 : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano 112 FAMILY FESTIVAL Scientifichiamoci! A cura di Città del Sole

Età | Age 6-13 Durata | Duration 90/120 min.

Partecipanti | Participants max 20 Iscrizione obbligatoria | Compulsory registration: [email protected] Ticket: CHF 10.- ogni laboratorio | per workshop Un mare d'acqua Una boccata d'aria

In questo laboratorio si esplorerà l'elemento Esploreremo un altro essenziale elemento della fondamentale della vita: l'acqua. Si andrà ad vita: l'aria. Si scopriranno con grande curiosità osservarla con occhio microscopico scoprendo molte sue interessanti caratteristiche. Anche in modo divertente la sua struttura molecolare e i se non la si vede, la si può sentire (rumore del tre stati nei quali si può trovare sulla Terra (solido, vento), vedere (trombe d'aria) e toccare (getto liquido, gassoso). Scopriremo poi la differenza d'aria potente). fra acqua dolce e acqua salata, fra lago e mare. A BREATH OF AIR A SEA OF WATER The subject is another essential element: air; its The kids analyse the fundamental element of life: invisible features that you still detect, like hearing water, using a microscope and learning about its wind, seeing tornadoes and touching a jet of air. molecular structure, its 3 states (solid, liquid, gas) and differences between fresh and salt water.

LUN | MON 06.07 / 14:30 MER | WED 08.07 / 14:30 : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano

La magia della Che Forza!

Scienza Un divertente laboratorio dinamico per scoprire le diverse forme di forza attraverso esperimenti La scienza delle volte può sembrare magia ma... scientifici. Si comprenderà con mano, la potenza non lo è! In particolare ci si sorprenderà con della forza di gravità, d'attrito, d'inerzia, di quella alcuni divertenti e "magici" esperimenti scientifici centrifuga e centripeta. sulla chimica (combustione, reazioni chimiche, indicatori di PH). WHAT FORCES! An amusing dynamic lab for the kids to identify THE MAGIC OF SCIENCE different forces like gravity, friction, inertia and Science can be mistaken for magic… this set will centrifugal or centripetal forces. explain chemical phenomena like combustion, chemical reactions, PH indicators, etc.

VEN | FRI 10.07 / 14:30 DOM | SUN 12.07 / 14:30 : Ex Macello, Lugano : Ex Macello, Lugano Un collegamento per tutto: TV digitale, Internet e telefonia di rete fissa

Service Plus – il pacchetto di servizi per il suo immobile upc-cablecom.ch/ serviceplus

Il collegamento via cavo 3 in 1 comprende già: TV digitale + Internet + Telefonia ∙ Televisione digitale direttamente ∙ Navigazione in Internet gratuita ∙ Collegamento di rete fissa dalla presa via cavo – senza a 2 Mbit/s. senza canone mensile incluso (Basic Phone). Set Top Box. ∙ Accesso al collegamento Internet ∙ Numerosi canali in qualità HD superveloce tramite la rete via cavo ∙ Chiamate ai costi e alle tariffe garantita disponibili in chiaro. in fibra ottica. della rete fissa anche fuori casa con la app upc Phone – ∙ Televisione dove e quando vuole – addirittura all’estero! sul televisore o su laptop e smartphone grazie alla app Horizon Go. È inoltre disponibile MyPrime Light: una selezione di programmi per bambini, documentari, classici del cinema e serie televisive su richiesta. Tutti questi servizi sono disponibili in ogni stanza dotata di presa via cavo.

Ulteriori informazioni chiamando lo 0800 66 88 66 oppure sul sito upc-cablecom.ch/3in1cavo

Più prestazioni, più emozioni. 114 FAMILY FESTIVAL Piccoli designer

A cura di Victoria Diaz Saravia

Età | Age 6-11 Durata | Duration 2h 30 min.

Partecipanti | Participants 10 Iscrizione obbligatoria | Compulsory registration: [email protected] Ticket: CHF 10.- ogni laboratorio | per workshop

YOUNG DESIGNERS Attraverso presentazioni, racconti, filmati e Through presentations, stories, films and discus- discussioni i bambini conosceranno la vita e sions, the children will learn about the life and work l’opera di alcuni designer del ‘900. In atelier, of some of last century’s designers. In the work- ispirandosi a loro, realizzeranno dei progetti di shop, they will design diverse projects inspired by design, utilizzando diversi materiali e tecniche using different materials and construction tech- costruttive, sperimentando la gioia di produrre niques, experiencing the satisfaction of producing da soli quello di cui hanno bisogno. exactly what they need. Charles e Bruno Munari Ray Eames Costruzione di giochi utilizzando diverse tecniche. Costruzione di un gioco in cartone usando diverse tecniche come Construction of diverse games using different il disegno e il collage. techniques.

Construction of cardboard table-games MER | WED 22.07 / 09:30 - 12:00 using different design techniques, : Ex Macello, Lugano including drawings and collages.

LUN | MON 20.07 / 09:30 - 12:00 Alexander Girard : Ex Macello, Lugano Realizzazione di stampe su tessuto.

Aoi Huber Kono Learning how to make printed-fabrics.

Creazione di animali in stoffa. GIO | THU 23.07 / 09:30 - 12:00 : Ex Macello, Lugano Learning how to make cloth-animals.

MAR | TUE 21.07 / 09:30 - 12:00 Isamu Noguchi : Ex Macello, Lugano Realizzazione di lampade di filo di ferro e carta.

Learning how to make lamps using wireand paper.

VEN | FRI 24.07 / 09:30 - 12:00 : Ex Macello, Lugano LONGLAKE PLUS – FAMILY 115

LONGLAKE

FESTIVAL LUGANO

Oltre alla ricca offerta di LongLake, Family Plus presenta altri appuntamenti per i più piccoli che contribuiranno ad allietare l’agenda estiva delle famiglie. 116 LONGLAKE PLUS – FAMILY

Si gira! Come si fa un film?

Il Cinema dei Ragazzi propone un laboratorio per imparare divertendosi a realizzare un film. I partecipanti impareranno le basi del linguaggio cinematografico, creeranno una storia da raccon- tare, cercheranno la location adatta, inventeranno i dialoghi e si suddivideranno i ruoli, dal fonico al regista, dal fotografo di scena agli attori, fino al ciakkista. Il girato verrà poi montato dai professio- nisti della REC e il prodotto finale verrà proiettato sul grande schermo del Cinema Iride. www.ilcinemadeiragazzi.ch

VEN | FRI 26.06 - VEN | FRI 03.07 / Tutto il giorno : Quartiere Maghetti, Lugano Evento a pagamento

Si pattina al Parco Ciani

La pista è aperta tutti i giorni dal 15 luglio. L’entrata è libera e, per chi non fosse munito di pattini da ghiaccio, ci sarà la possibilità di noleg- giarli sul posto a CHF 5.-.

Orari e maggiori informazioni: www.longlake.ch © foto: smartice © foto: LONGLAKE PLUS – FAMILY 117

Circo Starlight Peppa Pig e Vue d'ailleurs (Vista d'altrove) Winnie the Pooh Sotto il tendone di Starlight, la famiglia Gasser e 50° Anniversario Parco Scherrer - Bambini gli artisti venuti da tutto il mondo vi faranno sco- al parco prire l’acrobazia, l’arte clownesca, il palo cine- se, il cerchio aereo, il trapezio assemblato alla Al parco vi aspettano due simpatici pomeriggi in giocoleria, la danza ed il teatro. Uno spettacolo compagnia di Peppa (08.07) e dell'orsetto Winnie circense contemporaneo, illuminato dalla luce (22.07). In programma tanto divertimento con del nord, accompagnato dal silenzio dell’eterno. piccole magie e truccabimbi! www.cirquestarlight.ch www.morcoteturismo.ch

MAR | TUE 07.07 / 20:00 MER | WED 08.07 - MER | WED 22.07 / 15:00 MER | WED 08.07 / 14:00 : Parco Scherrer (U Sala comunale), Morcote : Sterrato Gerra, Lugano Evento a pagamento Evento a pagamento

Via Golf 1 6987 Caslano (CH) Tel. 091 606 14 16 Buonoper CHF partita 1.- [email protected] Minigolf 118 CITY BEATS FESTIVAL

PRESENTANO

FESTIVAL 2015 a 2 EDIZIONE WWW.CITY-BEATS.CH

3 DAYS PASS ONLY CHF 90.– CITY BEATS FESTIVAL 119

23I24I25 LUGLIO 2015 LUGANO PIAZZA RIFORMA 3 DAYS - 2 STAGES - VIP LOUNGES - THE ULTIMATE SUMMER FESTIVAL

PREVENDITE: BIGLIETTERIA.CH / TICKETONE.IT / ENJOYTICINO.COM / NEGOZI MANOR / STAZIONI FFS / APOLLO LUGANO

BY PINGUIS BELLINZONA / MUSIC CITY SOLDINI LOCARNO / LIBRERIA LEGGERE CHIASSO 3 DAYS TICKET AVAIABLE INFO E PRENOTAZIONI TAVOLI: +41 (0)76 321 69 69 - [email protected] 120 CITY BEATS FESTIVAL Fedez + Andrea Bellomo + Elias + Edison Cabrino + Ikuto

Fedez è Federico Leonardo Lucia, rapper e can- tautore di spicco della scena musicale italiana che negli ultimi anni ha macinato un successo dopo l’altro, tanto da guadagnarsi una poltro- na nel famoso talent show X Factor Italia 2014. Amato per la sua personalità e le rime taglienti, Fedez ha all’attivo 3 EP, 2 Mixtape, 4 singoli, 4 album e l’etichetta discografica indipendente, Newtopia, insieme a J-Ax. L’ultima fatica, il con- cept album “Pop-Hoolista”, è stato registrato inte- ramente a Los Angeles in licenza Sony Music per Newtopia. Il titolo, come spiega Fedez in un’in- tervista a RollingStone, è dettato dal fatto che «da una parte mi diranno che sono un populista, dall’altro che sono un hooligan del pop, perché io non sono un rapper, sono un artista pop». Agli inizi 2015 l’album raggiunge soglia 100.000 copie vendute e viene certificato doppio disco di platino dalla FIMI. Reduce dallo straordinario successo e da diversi sold out nelle preceden- ti tappe italiane del tour, arriva ora nella nostra Piazza della Riforma: vediamo cosa ha in serbo per noi questo “diversamente rapper” e cantau- tore pop(ulista) senza uguali e soprattutto senza peli sulla lingua! CITY BEATS FESTIVAL 121

Fedez, the controversial Italian rapper and song- writer, prominent on the current music scene, has struck home with one success after another. This has earned him a seat in the Italian edition of popular talent show “X Factor” 2014. Adored by fans for his personality and sharp rhymes, Fedez has recently released 3 EPs, 2 Mix-tapes, 4 singles, 4 albums and partnered by J-Ax created an independent record label called: Newtopia. After this extraordi- nary success and many sold out gigs at his recent Italian tour, Fedez debuts in Lugano to present his latest release, the CD, "Pop-Hoolista" that during the first few months of 2015 has already sold over 100,000 copies reaching FIMI double platinum.

GIO | THU 23.07 : Piazza della Riforma, Lugano STAGE 1 (HIP HOP & RAP): FEDEZ, programma completo segue. STAGE 2 (TECHNO & DEEP): Batiment, Elias, Edison Cabrino, Ikuto. Tickets & info a pagina 127 122 CITY BEATS FESTIVAL

Negrita OPENING ACT: AFRICA UNITE + Nelson Garcia + Kenny Ground + Ivan Alvarez + L’N’F

I Negrita nascono da una storia di passione e The Negrita are a band founded back in the very di amicizia e ad oggi sono uno dei gruppi rock early Nineties thanks to a common background più longevi e influenti del panorama musicale of rock-music passion and old friendship. They italiano. In continua evoluzione stilistica, il loro currently represent one of the oldest and most sound è unico e riconoscibile fin dagli albori, influential rock bands on the Italian music scene. grazie alla loro solidità tecnica e interpretati- Despite the stylistic evolution, Negrita’s unique va. L’esordio discografico arriva nel lontano sound has been immediately recognizable since 1994 con "Negrita" (Mercury/Black Out), che their start-up thanks to both their technical range rivela subito le linee chitarristiche molto ricche and performance. After the success of (Platinum e vibranti, una sezione ritmica inossidabile e Album) "Dannato Vivere" and their acoustic proj- carica di funk, testi dalle metriche nervose e ect "Déjà Vu", last March, Negrita return to the messaggi penetranti, e che dà il “la” ad una stages with a completely new release, the album, carriera artistica straordinaria. "9", produced by Fabrizio Barbacci for Universal Dopo il successo di "Dannato Vivere" (Disco Music Italy. The album, recorded in Ireland at di platino 2012) e del progetto acustico "Déjà the "Grouse Lodge" Studios was mastered by Vu” (2013), i Negrita tornano sulla scena con Ted Jensen at "Sterling Sound" in New York, il nuovo album di inediti, "9", prodotto da and contains 13 tracks that re-present the rock Fabrizio Barbacci e uscito lo scorzo marzo band’s true roots. This album was preceded by per Universal Music Italia, che debutta al primo one of the most played radio hits in Italy: the sin- posto della classifica FIMI. Il disco, registrato gle "Il Gioco". A real pearl within the City Beats in Irlanda al "Grouse Lodge" e masterizzato da 2015 summer programme. Ted Jensen allo "Sterling Sound" di New York, contiene 13 brani che recuperano le radici più rock della band. L'album è stato anticipato dal VEN | FRI 24.07 singolo “Il gioco”, uno dei brani più trasmessi : Piazza della Riforma, Lugano nelle radio italiane. Reduci dai recenti successi STAGE 1 (LIVE MUSIC): NEGRITA, AFRICA registrati nei palazzetti della vicina penisola, i UNITE, programma completo segue. Negrita faranno tappa a Lugano con il nuovo STAGE 2 (TECHNO & DEEP): Nelson Garcia, tour per presentare l’ultima fatica discografica, Kenny Ground, Ivan Alvarez, L’N’F senza però rinunciare a qualche pezzo storico. Tickets & info a pagina 127

CITY BEATS FESTIVAL 123 124 CITY BEATS FESTIVAL CITY BEATS FESTIVAL 125 DJ Antoine + Darsen + Pat Farrell + Dave202 + Juicy Crew + Katta + Gaba + Sir Kay & Ram Vee + We The Savages + Marcy + Carlos J + Dj Ala + Eddie Queen + Marco Easy

Gli esordi del Dj più richiesto d’Europa sono With the biggest European hit of the year 2011 da ricondurre al club “House Café” di Basilea “Welcome To St. Tropez”, and the unbelievable nell’anno 1995. In poco tempo i suoi sets funky over 1'000'000 times sold and Impala award- e il suo motto “dress to impress” fanno di lui un ed hit single “Ma Ché rie” DJ Antoine launched personaggio di culto. Nel 1998 pubblica il pri- himself to an international level. The results of mo cd “DJ Antoine – The Pumpin House Mix”, DJ Antoine’s tireless motivation are: over 60 CD un anno dopo si guadagna il successo a livello releases, more than 3 million records sold. He svizzero con “Houseworks 1” – Compilation. received 39 Gold-Awards, 2 Triple Gold-Awards, Ma è con il singolo “The Time” (2007) pri- 7 Platinum-Awards, 4 Double Platinum-Awards, ma e con la hit europea del 2011 “Welcome 2 Triple and 1 Quadruple-Platinum-Awards! For to St.Tropez” e il singolo premio Impala “Ma the third time in a row Antoine won the Swiss Chérie” poi (1 milione di copie vendute), che Music Award for “Best Album Dance National”. Antoine si fa definitivamente conoscere nel As expansion to his successful artistic career mondo. La sua insaziabile motivazione, gli he starred on RTL, one of the most important è valsa una carriera straordinaria: oltre 60 German private networks, in January 2015. After CD prodotti, più di 3 milioni dischi vendu- several intense months recording time in studio ti; 39 Gold-Awards, 2 Triple Gold-Awards, 7 together with his partner Mad Mark DJ Antoine’s Platinum-Awards, 4 Double Platinum-Awards, last album "DJ Antoine - 2014 We Are The Party" 2 Triple e 1 Quadruple-Platinum-Awards! Nel appeared in Summer 2014. The album contains 2014 arriva anche l’ingaggio con RTL come many varied and atmospheric loaded songs and giurato di "Deutschland sucht den Superstar", invites to boisterous party nights. il format tedesco di “American Idol”. Dopo intensi mesi in studio con Mad Mark, la scor- sa estate è uscito l’ultimo album “DJ Antoine – 2014 We Are The Party”, in contemporanea SAB | SAT 25.07 con il lancio del nuovo singolo “DJ Antoine : Piazza della Riforma, Lugano vs Mad Mark feat. Temara Melek & Euro – Go STAGE 1 (HOUSE, DANCE, EDM): DJ With Your Heart”. Il disco comprende tracce ANTOINE, Darsen, Pat Farrell, Dave202, Juicy di stile diverso che accendono la voglia di fare Crew, Katta, Gaba, Sir Kay & Ram Vee, We festa in chi lo ascolta. La migliore delle pre- The Savages. messe per riaccoglierlo nella sua Svizzera e STAGE 2 (REGGAETON & LATIN HITS): Marcy, scatenarsi senza riserve! Carlos J, Dj Ala, Eddie Queen, Marco Easy Tickets & info a pagina 127 VOLA PER SOLI 50 CHF IN TUTTE LE DESTINAZIONI EF!

“Verso O¶LQ¿QLWo e oOWre´

VACANZE INTELLIGENTI? CON EF SI PUÒ! PARTI OGNI LUNEDÌ DEL MESE, MIGLIORA IL TUO LIVELLO LINGUISTICO, OTTIENI UN CERTIFICATO INTERNAZIONALE E AMPLIA I TUOI ORIZZONTI CON UN SOGGIORNO ALL’ESTERO DAI 13 ANNI!

EF Education AG 091 923 33 73 www.ef.com CITY BEATS FESTIVAL 127

CITY BEATS TICKETS ONLINE DAY-BY-DAY www.biglietteria.ch www.enjoyticino.com GIOVEDÌ 23 LUGLIO www.ticketone.it r#JHMJFUUP4UBOEBSE CHF 35.– r5BWPMPTVSJDIJFTUB UBWPMPTFSWJUPTVMMBHSBOEF OFFLINE piattaforma “Hospitality” di fronte al palco) Negozi Manor Stazioni FFS VENERDÌ 24 LUGLIO Apollo Lugano r#JHMJFUUP4UBOEBSE CHF 35.– Studio Foce Lugano r#JHMJFUUP7*1CHF 90.– Fashion 2Shè Locarno (Capacità limitata, accesso separato agevolato, Sportello Foce Lugano welcome drink, accesso pedana VIP) Sportello Molino Nuovo Lugano r5BWPMPTVSJDIJFTUB UBWPMPTFSWJUPTVMMBHSBOEF Punto Città Lugano piattaforma “Hospitality” di fronte al palco) TAVOLI SABATO 25 LUGLIO Limitati su richiesta: r#JHMJFUUP4UBOEBSECHF 39.– Tel. +41 (0)76 321 69 69 r#JHMJFUUP7*1CHF 90.– Email: [email protected] (Capacità limitata, accesso separato agevolato, welcome drink, accesso pedana VIP) r5BWPMPCHF 1’000.– 5 pax (tavolo servito sulla grande piattaforma “Hospitality” di fronte al palco) ORARI

GIOVEDÌ 23 LUGLIO Apertura villaggio ...... 19:00 Inizio spettacoli ...... 19:30 Termine...... 01:00

VENERDÌ 24 LUGLIO Apertura villaggio ...... 19:00 3 DAYS PASS Inizio spettacoli ...... 19:30 Termine...... 01:00 BIGLIETTO CITY BEATS 2015 r5FTTFSBWBMFWPMFQFSUVUUJHMJFWFOUJCHF 90.– SABATO 25 LUGLIO r5FTTFSB7*1WBMFWPMFHJPSOJCHF 239.– Apertura villaggio ...... 19:00 (Capacità limitata, accesso separato agevolato, Inizio spettacoli ...... 19:30 welcome drink, accesso pedana VIP) Termine...... 02:00 WedWed 24:00-3:00 ThThuu 24:00-4:0024:00-4:00 Fri andand Sat 24:00-5:024:00-5:000

www.chocolateclub.chwww.chocolateclub.ch

    41 91 921 11 3535

HipHip Hop HouseHouse UndergroundUnderground AndAnd AndAnd AndAnd R’&B’R’&B’ Hit’sHit’s DeepDeep LONGLAKE PLUS – VILLAGGI 129

LONGLAKE PLUS VILLAGGI

LongLake Plus – Villaggi è la guida alla scoperta di tutti quei luoghi che si animano nel periodo estivo, valorizzando bellezze naturalistiche e proponendo eventi di vario genere.

Durante la bella stagione, sono diverse le location che si trasformano in veri e propri villaggi, contribuendo a rendere più vivo il territorio luganese. 130 LONGLAKE PLUS – VILLAGGI

11.06 - 28.06 | 13.08 - 30.08

Il Villaggetto, nato grazie alla collaborazione tra pubblico e privato, dà vita ad un vero e proprio villaggio in Piazza Manzoni con musica, spettacoli e proposte gastronomiche che animeranno la piazza durante il periodo estivo. Tutte le sere e in alcuni momenti della giornata sono previsti concerti e animazioni. Il programma è proposto dal Dicastero Turismo PARTECIPANTII LOCALI AL ed Eventi con il coinvolgimento VILLAGGIO: degli esercenti, ed ospita alcuni dei Festival e degli eventi più BLU MARTINI seguiti della città. BAR B MILK LUGANOISTROT LIVING ROOM CLUB NEW ORLEANS BAR OOPS TRINITY IRISH PUB (solo giugno) CLASS CAFÉ (solo agosto) LONGLAKE PLUS – VILLAGGI 131 GLI EVENTI AL VILLAGGETTO: GIUGNO

VEN 12.06 E DOM 14.06, ORE 20:45 PIAZZA MANZONI EURO 2016 Trasmissione su maxi schermo ledwall delle partite di qualificazione Euro 2016: 12.06 Croazia – Italia 14.06 Lituania - Svizzera. A seguire dj set promosso da Living Room club.

SAB 13.06, ORE 20:00 | PIAZZA MANZONI LUGANO FASHION SHOW In passerella la moda di grandi stilisti e la bellezza delle modelle che la indossano, accompagnate da artisti del panorama musicale. L’evento è una GIO 18.06 E VEN 19.06, ORE 21:30 vetrina privilegiata sulle novità e tendenze nel PIAZZA MANZONI mondo della moda e del design. ELETTROLAKE La rassegna presenta una line-up internazionale che spazia fra svariati generi. Primo ospite MAR 16.06 E MAR 23.06, ORE 21:30 l’australiano BEN FROST (LoudNoise), produttore PIAZZA MANZONI minimale di musica sperimentale e figura di ALMA LATINA spicco del panorama Electro Altrernativo/Visual. Ritmo Costante Nella sua discografia più di 11 fatiche, fra cui La rassegna dedicata ai calienti ritmi del mondo AURORA, tour che presenterà a Lugano. La caraibico torna in versione estiva! Piazza Manzoni seconda serata vedrà sul palco DAS ZIMMER, si trasforma in una vera e propria pista da ballo, una realtà locale che intende promuovere la a farvi ballare ci penseranno i capaci animatori e musica elettronica e gli artisti della regione, in un ballerini. contesto lontano dalla convenzionale scena club.

SAB 20.06, ORE 20:00 E 21:30 | LUNGOLAGO IN STRADA con clown Orit Uno spettacolo di strada fatto di improvvisazioni sul pubblico passante, imitazioni perfette, giochi improvvisati e, infinite, opportunità che vengono colte al volo grazie alla grande esperienza sul gioco partecipativo che Orit dimostra ogni volta di possedere. >>> 132 LONGLAKE PLUS – VILLAGGI

DOM 21.06, ORE 21:30 | PIAZZA MANZONI SPETTACOLO DELLE SCUOLE DI DANZA AGOSTO Speciale serata interamente dedicata alle esibizioni delle scuole di danza del Ticino, che si susseguiranno sul palco per mostrare le loro DA GIO 13.08 A SAB 15.08, ORE 21:00 coreografie al pubblico di Piazza Manzoni. PIAZZA MANZONI I generi rappresentati spazieranno dal classico, al URBAN REGGAE FESTIVAL jazz, al modern, fino all’hip hop. Il Dicastero Turismo ed Eventi in collaborazione con Wadrasound presenta il primo e unico Festival interamente dedicato alla musica reggae DA GIO 25.06 A DOM 28.06 | PIAZZA MANZONI e del Ticino. Sul palco concerti live si LONGLAKE ROCK'N'MORE FESTIVAL alterneranno a soundsystem con ospiti locali e José González | Twin Atlantic | Matthew E White + internazionali pronti a scaldare il centro città con The Pussywarmer & Reka ritmi in levare. Special guest sabato 15.08, Reggae night: + Raphael & Eazy i Mellow Mood, che chiuderanno il festival! Skankers + Jamaran. (vedi. pp.6-13)

VEN 26.06 E SAB 27.06 | LUGANO RALLY RONDE DEL TICINO 18ª EDIZIONE La gara è valevole per il Campionato Svizzero Rally, il Campionato Ticinese Rally, la Lombardia Ronde Cup e lo Championnat Suisse Junior. Venerdì 26.06, dalle 18:00 alle 19:30, le vetture sfileranno in Piazza Manzoni, dove ci sarà anche la cerimonia di partenza. La partenza del primo equipaggio per il rally è prevista alle ore 08:00 di sabato 27.06 presso lo Stadio di Cornaredo, mentre l’arrivo è in programma alle ore 19:30 in via Industria a Riva San Vitale.

MAR 18.08 E MAR 25.08, ORE 21:30 PIAZZA MANZONI ALMA LATINA Ritmo Costante Continuano gli appuntamenti della rassegna di ballo dal sabor latino! In pista con voi, pronti a farvi scatenare, ci saranno gli animatori e i ballerini professionisti, per un’altra serata >>>all’insegna della spensieratezza e il divertimento! LONGLAKE PLUS – VILLAGGI 133

GIO 20.08, ORE 21:30 | PIAZZA MANZONI DA GIO 27.08 A SAB 29.08, LUGANO TRENINCORSA DOM 30.08, MORCOTE Sonorità folk contaminate da rock, country, BLUES TO BOP irish folk, ska-reggae si mischiano in racconti Il festival propone tre imperdibili serate con i più popolari, sogni taglienti e metafore di provincia disparati gruppi in una varietà di stili e suoni che che nascondono un forte desiderio di libertà. vanno dal Blues al Bop. Il dialetto non fa storcere il naso a chi non lo capisce: la musica ha un altro linguaggio e bal- lare sui loro ritmi è facile e istintivo. SCOPRI IL PROGRAMMA COMPLETO DEGLI EVENTI PROPOSTI AL VILLAGGETTO DI PIAZZA MANZONI SAB 22.08, ORE 21:30 | PIAZZA MANZONI SU WWW.LONGLAKE.CH MISS UNDERSTANDING Uno spettacolo di Motoperpetuo in collaborazio- ne con Masnada Associazione. Musica, danza, storytelling e video live performance. Con Luca Congedo, Felix B.Q, Francesca Sproccati, Manuela Bernasconi.

GRUPPO Esperienza dal 1947 QUALITÀ, AFFIDABILITÀ, COMPETENZA, SERVIZIO E ASSISTENZA LA VOSTRASTRASTSTRARA SCELTA...SCS CELTTATA...... SPECIALITÀ FONDUE Fr. 1’895.- DA 50 ANNI!

Lavatrice Spirit

(TRA e montaggio esclusi) X TRA 7015 N

Classe A+AA

da 1 ESCLUSIVA a 7 kg NIMIS

HOTEL MORGANA MENDRISIO ...PER UN PREZZO GIUSTO. Via Carlo Maderno 12, CH-6850 Mendrisio 7el 1 0 1 66 2 55 ‡ )a[ 1 0 66 2 6 Noranco - Via del Piano 31 inIo#KoWelPorJanaFK ‡ ZZZKoWelPorJanaFK GRUPPO Tel. 091 994 31 79 - Fax 091 994 88 51 ZZZIaFeEooNFoPHoWelMorJanaMendrisio Assistenza numero verde 0800 840 100 [email protected] - www.nimis-ti.ch 134 LONGLAKE PLUS – VILLAGGI

VEN 03.07 – DOM 05.07 | : Centro Città, Lugano Ingresso gratuito

Il più grande raduno motociclistico della Svizzera torna in Ticino per la quarta volta e si preannuncia come una grande festa. Con la sua miscela perfetta di espositori da tutta Europa, le guide di prova, la tradizionale parata e i grandi concerti live, l’evento è un MUSICA must da segnare in agenda. VEN O3.07 THE SILVERETTES – DIVEN, SEX & ROCKABILLY (D) GUIDA PROVA – HARLEY ON TOUR www.thesilverettes.de THE NEW ROSES (D) VEN 03.07 www.thenewroses.com ORE 12:00 – 20:00 SAB 04.07 SAB 04.07 E DOM 05.07 JIMMY CORNETT AND ORE 09:30 – 20:00 THE DEADMAN (D) www.jimmycornett.de PARATA SHADES OF PURPLE – THE SPIRIT OF THE 70IES (CH) SAB 04.07 Lungolago www.shadesofpurple.ch ORE 15:00 inizio Line up ACHTUNG BABIES (I) ORE 16:00 partenza www.achtungbabies.it

ESIBIZIONE DI VOLO ACROBATICO DOM 05.07 DEL PC-7 TEAM DELLE FORZE SKI-KING – SOLO (USA/D) AEREE SVIZZERE www.ski-king-entertainment.com

SAB 04.07 ORE 13:30 – 14:30

DOM 05.07 ORE 13:30 – 14:30 … E MOLTOIORI ALTRO INFORMAZIONI: ANCORA! PER MAGGSWISS-HARLEY-DAYS.CH WWW. SNACK BAR PISCINA COMUNALE DI CARONA

I locali di LongLake Scoprite tutti gli aperitivi e le serate organizzate dai locali di LongLake!

Bank – Ristorante, Lounge Martini Lounge Caffè & Cocktail Bar Milk Lugano Bar Bistrot New Orleans Bar Laura Osteria Lugano Bar Oops Pane e Zucchero Blu Martini Ristorante Al 74 Caffé Caruso Ristorante La Veranda Choco – Late Club Trinity Irish Pub Class Café Grotthard Cafè Hotel Delfino Il programma completo degli eventi Living Room Club è consultabile su www.longlake.ch Noleggio Motoscafi e Pedalò RIVETTA TELL – 6900 Lugano (CH) Mob. +41 (0)76 559 82 32 | Tel. +41 (0)91 971 24 91

S.O.T.E.L.L. Servizi Organizzazione Lavoro e Tempo Libero Via Trevano 55, CH-6900 Lugano

Crediamo che un sapore non si arricchisca ‘‘ con l’utilizzo di tanti ingredienti ma con la loro qualità”

GELATI SENZA GLUTINE Rivetta Tell, Lugano aperto tutti i giorni nel periodo estivo

138 LONGLAKE PLUS – VILLAGGI

Street food Mercatini estivi Il gusto scende in strada Durante i week-end di chiusura del lungolago di Per tutto il mese di luglio, ad esclusione dei giorni luglio ed agosto, ad eccezione dei fine settima- e degli orari in cui Piazza Mercato è occupata dal na del 04-05 luglio e del 18-19 luglio, in Rivetta consueto mercato cittadino, vi aspettano gusto- Tell e in Piazza Battaglini sarà possibile trovare se proposte di streed food per un’esperienza diverse bancarelle con prodotti di vario genere: gastronomica unica e a passo con i tempi! Sarà dall’artigianato, all’oggettistica, agli accessori e possibile scoprire sapori tradizionali, altri più ori- tanto altro ancora. ginali, dal dolce al salato, il tutto nella praticità I mercatini renderanno ancora più bello e inte- del cibo di strada per uno sfizioso pasto all’aria ressante rilassarsi passeggiando sulle sponde aperta, veloce e on the road. del Ceresio.

Maggiori informazioni: Maggiori informazioni: www.longlake.ch www.longlake.ch

MER 01.07 - DOM 02.08 / 10:00 - 22:00 VEN 10.07 - DOM 30.08 / 20:30 : Piazza Mercato, Lugano : Rivetta Tell e Piazza Battaglini, Lugano Ingresso gratuito Ingresso gratuito

LONGLAKE FESTIVAL Info Point LongLake Festival c/o Park’n’Read-Darsena INFO POINT Parco Ciani, 6900 Lugano T. +41(0)79 316 85 71 DARSENA - PARCO CIANI lun-dom: 10:00-21:00 Eventi speciali per il 50esimo anniversario del Parco Scherrer Un ricco programma di eventi da maggio a settembre per grandi e piccini 7 concerti dal vivo 8 incontri di lettura al parco 6 pomeriggi per i bambini 3 eventi speciali SCOPRI IL PROGRAMMA COMPLETO! www.morcoteturismo.ch 140 LONGLAKE PLUS – VILLAGGI 7 Post-it estate a Paradiso

26-29.06 | PAMBIO 17.07 ORE 20:30 | LUNGOLAGO FESTE SAN PIETRO U Sala Multiuso 29.06 ORE 11:00 CONCERTO PROPOSTO PROCESSIONE A SAN PIETRO DALL’ORCHESTRA MANDOLINISTICA Maccheronata ore 12:15 DI LUGANO 26-28.06 ORE 19:00 GRIGLIATA TUTTE LE SERE 25.07 ORE 15:00-02:00 | LUNGOLAGO U annullato 01, 08, 15, 22, 26.07 ORE 21:30 | PARCO GUIDINO FESTA LATINA CINEMA ALL’APERTO Musica dal vivo con griglia e pietanze sudamericane 10-11.07 ORE 18:30-01:00 | LUNGOLAGO THAI BOXE PARADISO Maggiori informazioni: www.paradiso.ch

Il monte San Salvatore (912 m. s. l. m.) svetta maestoso nel cielo di Lugano e offre un’incomparabile vista sul lago Ceresio, sulla pianura lombarda e sulle sontuose catene delle Alpi Svizzere e savoiarde. Il tetto della chiesa è un belvedere che offre una panoramica a 360°. La funicolare si trova a 500 metri dall’uscita autostradale (A2 / E35) Lugano-Sud e a 5 minuti dalla stazione FFS di Paradiso, offre un comodo parcheggio e raggiunge la vetta con le vetture panoramiche in 10 minuti. È in funzione da mattino a sera, da metà marzo a inizio novembre, con corse ogni 30 minuti. In estate l’ultima corsa è alle 23.00.

FUNICOLARE SAN SALVATORE: SU E GIÙ DA 125 ANNI, UN’EMOZIONE INFINITA www.montebre.ch

BENVENUTI A BORDO! DAL 1848 PROPONIAMO AI NOSTRI CLIENTI ESPERIENZE PIACEVOLI ED ESCLUSIVE SUI NOSTRI BATTELLI:

r$034&563*45*$)&(*03/"-*&3& 1&3  APPREZZARE LE BELLEZZE DEL NOSTRO LAGO

r$034&41&$*"-* 1&3$&/&&'&45&13*7"5& r6/"3*$$""(&/%"%*&7&/5*-6%*$*&$6-*/"3* r40-6;*0/*1&340/"-*;;"5&1&3";*&/%&   TOUR OPERATORS, WEDDING PLANNERS E ORGANIZZATORI DI EVENTI

VI ASPETTIAMO!

5FMr.BJMJOGP!MBLFMVHBOPDIr8FCXXXMBLFMVHBOPDI 142 COMING SOON COMING SOON I PROSSIMI EVENTI FINO ALLA FESTA D’AUTUNNO

FESTA NAZIONALE E GRANDE SPETTACOLO PIROTECNICO SWISS NATIONAL DAY AND FIREWORKS SHOW 01.08 | LUGANO La giornata offre numerosi spunti di riflessione sul ruolo della Confederazione e si conclude con il grande spettacolo pirotecnico sul golfo. www.lugano.ch

>>> COMING SOON 143

EVENTI E MANIFESTAZIONI

RIKY BOKOR PARDO A LUGANO CABARET SHOW EVENING FILM FESTIVAL 29.07 | PIAZZA MANZONI 21.08 | CINESTAR www.agendalugano.ch www.pardolive.ch

RUBEN SPEZZATI E GIGI TRAVOSTINO TESSERETE & SESSA BLUES NIGHTS CABARET SHOW BLUES CONCERTS 30.07 | PIAZZA MANZONI 21.08-23.08 | TESSERETE, SESSA www.agendalugano.ch www.luganoturismo.ch

CARONA IN FESTA FESTA PATRONALE BRÉ POPULAR EVENT POPULAR EVENT 07.08-08.08 | PIAZZA MONTÀA, CARONA 22.08-23.08 | BRÉ SOPRA LUGANO www.agendalugano.ch www.agendalugano.ch

HIP HOP TIME TRAVERSATA DEL LAGO DI LUGANO 07.08 | PIAZZA MANZONI SWIM COMPETITION www.agendalugano.ch 23.08 | CAPRINO - LIDO DI LUGANO www.luganonuoto.ch/traversata

FESTA AFRICANA AFRICAN MUSIC 08.08 | PIAZZA MANZONI www.agendalugano.ch

BASKET 3X3 BASKET FESTIVAL AND COMPETITION 08.08 | PIAZZA REZZONICO www.luganosport.ch

VILLAGGETTO PIAZZA MANZONI ENTERTAINMENTS IN THE MAIN SQUARE OF LUGANO JAZZ NELLE NOSTRE PIAZZE 13.08-30.08 | PIAZZA MANZONI 6A EDIZIONE www.agendalugano.ch JAZZ CONCERTS 25.08 | PORTICO CHIESA PARROCCHIALE S. G. BATTISTA, SONVICO NOTE AL LAGO Con Q3 e Gabriele Pezzoli MUSIC IN THE PUBS www.gabrielepezzoli.com 15.08 | MORCOTE www.agendalugano.ch www.morcoteturismo.ch 144 COMING SOON

BLUES TO BOP FESTIVAL FASHION WEEK - LUGANO MODA OPEN-AIR BLUES CONCERTS SOTTO LE STELLE 27.08 - 29.08 | LUGANO, 30.08 | MORCOTE FASHION SHOW www.bluestobop.ch 03.09-06.09 | LUGANO L’evento rappresenta i più alti valori culturali e artistici della moda nel mondo, promuovendo FESTIVAL DEI FESTIVAL l’immagine del “Made in Switzerland” in patria MOUNTAIN FILM FESTIVAL e all’estero. 28.08-05.09 | LUGANO www.cnms.ch www.festival-dei-festival.ch

SETTIMANE MUSICALI DI CASTAGNOLA CLASSICAL MUSIC SEASON 04.09-13.09 | EX MUNICIPIO CASTAGNOLA www.luganoturismo.ch

LUGANO A 4 ZAMPE DOGS’ FESTIVAL 05.09 | PARCO CIANI www.luganoa4zampe.ch © foto: SCNAT © foto:

RICERCA LIVE FESTE DELLE CORTI FESTIVAL DELLA SCIENZA POPULAR FEAST SCIENCE FESTIVAL 05.09 | CASLANO 01.09-31.10 | TICINO www.procaslano.ch Il Festival, che celebra i 200 anni dell’Accade- mia svizzera di scienze naturali (SCNAT), pro- pone in tutto il Ticino diverse attività per vivere RED BULL ALPENBREVET da vicino, e in compagnia delle associazioni 05.09 | ZONA CORNAREDO scientifiche locali, le scienze naturali. Evento show che prevede la partecipazione di Un programma speciale rivolto a tutti si terrà 500 motorini, che percorreranno un tragitto con presso il Parco Ciani di Lugano dal 15 al 20 partenza e arrivo in Zona Cornaredo. ottobre 2015. www.redbullalpenbrevet.ch www.scienzenaturali.ch / www.ideatorio.usi.ch

CORSA DELLA SPERANZA PIAZZAPAROLA BENEFIC POPULAR RUN LITERATURE MEETING 06.09 | PIAZZA DELLA RIFORMA 02.09-04.09 | MUSEO CANTONALE D’ARTE www.corsadellasperanza.ch ALA EST, PATIO DEL MUNICIPIO www.dantealighierilugano.ch >>> COMING SOON 145

AGOSTO ALLA EVENTI AD INGRESSO LIBERO PUNTA FOCE —

VEN 31.07 - ORE 21:00 | STUDIO FOCE SAB 15.08 - ORE 21:00 ( TEATRO FOCE) COSMOS LA BUONA NOVELLA DI Con Ferruccio Cainero FABRIZIO DE ANDRÉ In maniera leggera, poetica e divertente, Marco Belcastro: voce e chitarra Ferruccio Cainero ci racconterà la storia del Christian Poggioni: attore cosmo narrandoci le avventure di Toni, un “La Buona Novella”, basata sulla storia di meccanico che aveva un’officina di nome Gesù Cristo raccontata dai vangeli apocri- “Cosmos”. Allacciate le cinture di sicurez- fi, è uno degli album più significativi nella za perché il teatro diventerà un’astronave in storia della musica d’autore italiana. Marco viaggio nello spazio e nel tempo. Belcastro ne interpreterà le canzoni, alter- nandosi con Christian Poggioni, che intro- VEN 07.08 - ORE 21:00 ( STUDIO FOCE) durrà i brani e proporrà pensieri e aneddoti LAME A FOGLIA OLTREMARE di De André. L’eclettica musica della band ci porta in viag- gio linguistico e sonoro che si discosta dalle SAB 21.08 - ORE 21:00 ( FOCE) definizioni di genere e stile. A suo modo il SAN GENNARO & SANTERIA gruppo strizza l’occhio alla cultura musicale Martha Duarte: violino e canto sarda, sud-americana, africana e mediter- Vito Gravante: attore ranea, con accostamenti e soluzioni vicine Una musicista cubana arriva in Svizzera alla world music. piena di sogni e speranze; un produttore svizzero-napoletano sogna di arricchirsi ai SAB 08.08 - ORE 21:00 ( TEATRO FOCE) danni dell’ingenua musicista. Uno spettacolo APOCALISSE divertente che porta lo spettatore a viaggiare Con Lucilla Giagnoni da Lugano a Cuba facendo una tappa inter- Lo spettacolo s’ispira all’ultimo libro del- media a Napoli. la Bibbia. È la storia dell’evoluzione della Coscienza: un bambino appena nato vede VEN 22.08 - ORE 21:00 ( FOCE) il mondo come un fenomeno incredibile in MEMORIE FUTURE cui pian piano le cose si riempiono di senso. GrandeGiro Questa è l’Apocalisse, una RiNascita. Un progetto teatrale di narrazione site-spe- In collaborazione con il Festival Terra e Laghi. cific, che attraversa il Ticino in singole tappe legate da un fil rouge. Ogni evento è unico e VEN 14.08 - ORE 21:00 ( STUDIO FOCE) irripetibile e viene creato apposta per il luogo FANTASMI MUSICA E MISTERO che lo ospita. Interviste, ricerca sul campo, FRA ANTICO E MODERNO fatti di cronaca e leggende vengono restitu- Orchestra Musica da Camera di Lugano ite in maniera scenica, attraverso la parola, Una selezione di tre celebri concerti per flauto il movimento, la danza, il canto, la musica. e orchestra di Antonio Vivaldi, fra cui “La not- te” e i suoi “Fantasmi”, si alterna a due com- posizioni di Giacinto Scelsi, musicista enig- matico e geniale, figura leggendaria nell’arte WWWW.AGENDALUGANO.CH del XX secolo. 146 COMING SOON

SPORTISSIMA REGIONAL SPORT FESTIVAL 13.09 | LUGANO www.luganosport.ch

BACCHICA WINE FESTIVAL 17.09-20.09 | LUGANO www.labacchica.ch © foto: Igor Grbesic © foto:

INAUGURAZIONE LAC LUGANO ARTE E CULTURA OPENING LAC LUGANO ARTE E CULTURA 12.09-27.09 | LUGANO Una grande festa aperta a tutti con un ricchissi- mo programma di eventi dentro e fuori il centro culturale, che renderà la città di Lugano un pal- coscenico a cielo aperto. www.luganolac.ch

33° FESTIVAL INTERNAZIONALE DELLE MARIONETTE INTERNATIONAL PUPPETS FESTIVAL 19.09-11.10 | TEATRO FOCE Grande appuntamento con il teatro della fantasia con 15 compagnie internazionali, 40 attori, can- tastorie, musicisti, marionettisti, 280 marionette, burattini, pupazzi e altro ancora. www.palco.ch

TRASGUARDI - MONDO AL PARCO INTERCULTURAL EVENT 12.09 | PARCO CIANI >>> TraSguardi è una manifestazione intercultura- le che si propone come importante momento d’incontro e scoperta delle diverse culture che animano il nostro territorio. www.lugano.ch/diis www.trasguardi.ch 12 – 27 Settembre 2015 Inaugurazione

LAC Lugano Arte e Cultura

La Verità 12–20.09 Compagnia Finzi Pasca

Sinfonia n. 9 25–27.09 Beethoven Direttore Vladimir Ashkenazy

Memorie dell’acqua 12.09 Grande show en plein air / Compagnia Mymoon

Orizzonte Nord-Sud 12.09.15–10.01.16 Protagonisti dell’arte europea ai due versanti delle Alpi (1840-1960)

Anthony McCall 12.09.15–30.01.16 Solid Light Works www.luganolac.ch 148 COMING SOON

POMERIGGI MUSICALI AULOS CLASSICAL MUSIC CONCERTS 04, 11 E 18.10 | STUDIO FOCE www.agendalugano.ch

24° FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL TEATRO E DELLA SCENA CONTEMPORANEA STRALUGANO INTERNATIONAL THEATRE FESTIVAL POPULAR CITY RUN 12.10 ANTEPRIMA 26.09-27.09 | LUGANO 14.10-18.10 | LUGANO Corsa podistica in grado di soddisfare i gusti di www.fitfestival.ch tutti i corridori, il tutto in un contesto di paesag- gi mozzafiato del lungolago e delle vie storiche della città. www.stralugano.ch >>>

FIERE

TI-TATTOO I VIAGGIATORI. SALONE TATTOO & PIERCING FAIR INTERNAZIONALE SVIZZERO DELLE 28.08-30.08 | CENTRO ESPOSIZIONI VACANZE - ESPOSIZIONE SVIZZERA www.ti-tattoo.com DEL TURISMO DI LUSSO MEETING LUXURY TRAVEL AND MONDO BIMBI HOLIDAYS FAIR KIDS FAIR 30.10-01.11 | CENTRO ESPOSIZIONI 04.09-06.09 | CENTRO ESPOSIZIONI www.iviaggiatori.org / www.meetingluxury.com www.mondo-bimbi.ch

M.M.A.O CONGRESSI SECOND-HAND CARS FAIR 11.09-13.09 | CENTRO ESPOSIZIONI ALIMENTAZIONE E SALUTE www.agendalugano.ch 18.09-20.09 | PALAZZO DEI CONGRESSI www.luganoconventions.com ARTECASA HOME FAIR GLOBAL COMMODITY TRADE 10.10-19.10 | CENTRO ESPOSIZIONI FINANCE CONFERENCE www.fieraartecasa.ch 28.09-29.09 | PALAZZO DEI CONGRESSI www.luganoconventions.com COMING SOON 149

FESTA D’AUTUNNO

AUTUMN FESTIVAL 02.10-04.10 | LUGANO La festa, che conclude la stagione di eventi all’aperto, propone tanta musica folcloristica, animazioni per tutti i gusti e bancarelle con prodotti enogastronomici locali. www.luganoturismo.ch/festadautunno © foto: Ente Turistico del Luganese Turistico Ente © foto: 150 LONGLAKE FESTIVAL LUGANO – CALENDARIO

VENUE / DATE GIO 25.06 VEN 26.06 SAB 27.06 DOM 28.06

PIAZZA MANZONI 22:00 21:30 21:30 21:00 PIAZZA DELLA RIFORMA José González Twin Atlantic Matthew E. White Reggae Night con: (p8/Rock’n’More) (p10/Rock’n’More) Opening Act: The Passafire, Raphael Pussywarmers & & Eazy Skankers, Reka Jamaran (p11/Rock’n’More) (p12/Rock’n’More) EX MACELLO PUBBLICO 9:30 9:30 14:30 9:30 Sognare la piazza Sognare il parco Slime arcobaleno Sognare il lungolago (p107/Family - LAB) (p107/Family - LAB) (p110/Family - LAB) (p107/Family - LAB)

20:30 20:30 20:30 20:30 La storia cominciò Che si che no Fiabe di Esopo Le incredibili (p94/Family) (p94/Family) (p95/Family) avventure di Wallace e Gromit (p95/Family) TEATRO FOCE

PARK'N'READ / DARSENA 18:30 18:30 18:30 18:30 (c/o Parco Ciani) Incontro con Mauro Incontro con Torsten Incontro con Fabiano Incontro con Baranzini Hartung Alborghetti e Claudio Massimo Gezzi e (p22/Wor(l)ds) (p22/Wor(l)ds) Chiapparino Roberto Zechini (p22/Wor(l)ds) (p23/Wor(l)ds)

20:30 Reading John Fante (p23/Wor(l)ds)

LIDO DI LUGANO 21:45 21:45 21:45 21:45 Cinema al Lago Cinema al Lago Cinema al Lago Cinema al Lago The Gunman Cenerentola Si accettano The Imitation Game (p43/Plus) (p43/Plus) miracoli (p43/Plus) (p43/Plus)

PARCHI PUBBLICI PARCO CIANI 17:00 Installazione allievi CSIA (p50/Urban Art) ALTRI LUOGHI AUDITORIO RSI CHIESA CINEMA IRIDE CHIESA 20:30 EVANGELICA 17:00 EVANGELICA Progetto Martha 18:30 Club Video Amatori 18:30 Argerich (p73/Plus) Progetto Martha Ticinesi Progetto Martha Argerich (p73/Plus) (p38/Wor(l)ds) Argerich (p73/Plus)

CHIESA S. MARIA AUDITORIO RSI CHIESA S. MARIA DEGLI ANGIOLI 20:30 DEGLI ANGIOLI 20:30 Progetto Martha 16:30 Concerti spirituali Argerich (p73/Plus) Vespri d’organo (p76/Plus) (p76/Plus) LONGLAKE FESTIVAL LUGANO – CALENDARIO 151

LUN 29.06 MAR 30.06 MER 01.07 GIO 02.07 VEN 03.07

Tutto il giorno Swiss Harley Days (p134/Plus)

10:00 10:00 10:00 10:00 10:00 Laboratorio dedicato Laboratorio dedicato Laboratorio dedicato Laboratorio dedicato Laboratorio dedicato a Monet a Matisse a Picasso a Magritte a Pollock (p108/Family - LAB) (p108/Family - LAB) (p108/Family - LAB) (p109/Family - LAB) (p109/Family - LAB)

20:30 20:30 20:30 20:30 20:30 Dancefloor L’avventura di Nino Galline in fuga La grande foresta Per mangiarti meglio! (p95/Family) (p96/Family) (p96/Family) (p96/Family) (p97/Family)

20:45 20:30 20:30 Gl’innamorati Benedicte Maurseth Christine Walevska (p24/Wor(l)ds) (p66/Classica) (p66/Classica)

18:30 18:30 Incontro con Raffaella Incontro con Cristina Castagnola e Daniele Castrillo Dell’Agnola (p24Wor(l)ds) (p23/Wor(l)ds)

21:30 21:30 21:30 21:30 21:30 Cinema al Lago Cinema al Lago Cinema al Lago Cinema al Lago Cinema al Lago Conducta (Cuba) Mia Madre Il Ricco, il Povero E il Paddington Fast&Furious 7 (p43/Plus) (p43/Plus) Maggiordomo (p43/Plus) (p43/Plus) (p43/Plus)

CONSERVATORIO LIBRERIA IL MENDRISIO 18:00 SEGNALIBRO 20:45 Concerto 18:00 Estival Jazz dell’Orchestra Paolo Di Stefano (p58) sinfonica giovanile presenta “Ogni altra (p76/Plus) vita” (p24/Wor(l)ds) TURBA 20:00 PALAZZO DEI TURBA Tyndall CONGRESSI 20:00 Installazione video 20:30 Tyndall (p39/Wor(l)ds) Progetto Martha Installazione video Argerich (p73/Plus) (p39/Wor(l)ds) 152 LONGLAKE FESTIVAL LUGANO – CALENDARIO

VENUE / DATE SAB 04.07 DOM 05.07 LUN 06.07 MAR 07.07

PIAZZA MANZONI Tutto il giorno Tutto il giorno PIAZZA DELLA RIFORMA Swiss Harley Days Swiss Harley Days (p134/Plus) (p134/Plus)

EX MACELLO PUBBLICO 9:30 14:30 14:30 14:30 Sognare la strada Dipingere con i Un mare d’acqua Fare la maglia con (p107/Family - LAB) piedini (p112/Family - LAB) le dita (p110/Family - LAB) (p110/Family - LAB) 20:30 20:30 Le avventure di 20:30 Dancefloor 20:30 Ulisse Fantastic Mr. Fox (p95/Family) La bottega del sarto (p97/Family) (p97/Family) (p98/Family) TEATRO FOCE 20:30 20:30 18:00 20:30 No tu no - Omaggio Tolstoj ad Astàpovo “Afternoon Tea Franco Maggio a Enzo Jannacci (p25/Wor(l)ds) Party” with Two Ormezowski (p25/Wor(l)ds) Sweet Cellos (p68/Classica) (p67/Classica) PARK'N'READ / DARSENA 10:30 18:30 18:30 (c/o Parco Ciani) Gruppo Markus Zohner, Markus Zohner, Mandolinistico Marcella Carollo: Il Patrizia Caraveo: La Gandria Big Bang. La genesi luce, la nascita dei (p17/Plus) dello spazio, del tem- superammassi po e della materia (p26-28/Wor(l)ds) (p26-28/Wor(l)ds) LIDO DI LUGANO 21:30 21:30 21:30 21:30 Cinema al Lago Cinema al Lago Cinema al Lago Cinema al Lago Nabucco Qu’est ce Qu’on A Cinquanta Avengers - Age Of (p43/Plus) Fait Au Bon Dieu? Sfumature di Grigio Ultron (p43/Plus) (p43/Plus) (p43/Plus) PARCHI PUBBLICI PARCO CIANI, PARCO CIANI, PARCO CIANI, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN SALVATORE SAN SALVATORE SAN SALVATORE Installazioni Installazioni Installazioni artistiche artistiche artistiche (p51-53 /Urban Art) (p51-53 /Urban Art) (p51-53 /Urban Art) ALTRI LUOGHI PALAZZO DEI GALLERIE DI STERRATO GERRA CONGRESSI LUGANO 20:00 19:00 Open Gallery #9 Circo Starlight Ceresio Estate (p46/Urban Art) (p117/Plus) (p74/Plus)

MENDRISIO 20:45 Estival Jazz (p59)

TURBA 20:00 Tyndall Installazione video (p39/Wor(l)ds) LONGLAKE FESTIVAL LUGANO – CALENDARIO 153

MER 08.07 GIO 09.07 VEN 10.07 SAB 11.07 DOM 12.07

20:45 20:45 20:45 21:00 Estival Jazz Estival Jazz Estival Jazz D.O.A. - A Rite of (p60) (p61) (p62) passage (p39/Wor(l)ds)

14:30 14:30 14:30 14:30 14:30 Una boccata d’aria La casetta per gli La magia della Bolle di sapone Che forza! (p112/Family - LAB) uccellini scienza giganti (p112/Family - LAB) (p110/Family - LAB) (p112/Family - LAB) (p111/Family - LAB) 20:30 20:30 I fratelli Dinamite 20:30 20:30 20:30 La rosa di Bagdad (p98/Family) Una VerdeRossaStoria Vola con me Di mele e di bottoni (p99/Family) (p98/Family) (p99/Family) (p99/Family) 20:30 20:30 20:30 20:30 Irina Kravchenko Sun Huang Carlo Mascheroni Andrea Carcano (p68/Classica) (p69/Classica) (p69/Classica) (p70/Classica)

18:30 18:30 18:30 18:30 18:30 Markus Zohner, Markus Zohner, Markus Zohner, Frank Markus Zohner, Markus Zohner, Giancarlo Ghirlanda: Stefano Alberti: Il Raes: La storia della Ernesto Di Mauro: ospite scienziato: La nascita di galassie, Plasma. Il Sole. La terra, l’antropocene La nascita della L’evoluzione della la loro vita, la loro fine Terra (p26-28/Wor(l)ds) vita, dall’inorganico vita e la nascita del (p26-28/Wor(l)ds) (p26-28/Wor(l)ds) all’organico pensiero umano (p26-28/Wor(l)ds) (p26-28/Wor(l)ds) 21:30 21:30 21:30 21:30 21:30 Cinema al Lago Cinema al Lago Cinema al Lago Cinema al Lago Cinema al Lago Pitch Perfect 2 The Grand Budapest Le Nozze di Figaro Ted 2 Tatart - Schutzlos (p43/Plus) Hotel (p43/Plus) (p43/Plus) (p43/Plus) (p43/Plus) PARCO CIANI, PARCO CIANI, PARCO CIANI, PARCO CIANI, PARCO CIANI, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN SALVATORE SAN SALVATORE SAN SALVATORE SAN SALVATORE SAN SALVATORE Installazioni Installazioni Installazioni Installazioni Installazioni artistiche artistiche artistiche artistiche artistiche (p51-53 /Urban Art) (p51-53 /Urban Art) (p51-53 /Urban Art) (p51-53 /Urban Art) (p51-53 /Urban Art) STERRATO GERRA LIBRERIA IL CENTRO CITTADINO CENTRO CITTADINO CENTRO CITTADINO 14:00 SEGNALIBRO Tutto il giorno Tutto il giorno Tutto il giorno Circo Starlight 18:00 Installazione urbana Installazione urbana Installazione urbana (p117/Plus) Cristina Zamboni dà SIGHTS SIGHTS SIGHTS voce a “Immagina (p31/Wor(l)ds) (p31/Wor(l)ds) (p31/Wor(l)ds) di essere in guerra” PIAZZETTA S. CARLO (p30/Wor(l)ds) 20:00 CHIESA S. NICOLAO CHIESA EVANGELICA LABOttega - buzzART DELLA FLÜE 18:00 (p17/Plus) TUNNEL PEDONALE 20:30 Progetto J.S. Bach DI BESSO Christian Bellisario (p76/Plus) 18:00 e Lorenzo Pestuggia Mostra fotografica (p70/Classica) (p54/Urban Art) 154 LONGLAKE FESTIVAL LUGANO – CALENDARIO

VENUE / DATE LUN 13.07 MAR 14.07 MER 15.07 GIO 16.07 PIAZZA MANZONI 21:00 21:00 18:00-1:00 18:00-1:00 PIAZZA DELLA RIFORMA Note al Tramonto Note al Tramonto Buskers Festival: Buskers Festival: (p77/Plus) (p77/Plus) artisti di strada nel artisti di strada nel centro cittadino centro cittadino (p80-90/Buskers) (p80-90/Buskers)

EX MACELLO PUBBLICO 14:30 14:30 Tamburelli Piccolo orto (p111/Family - LAB) (p111/Family - LAB)

20:30 20:30 Dancefloor Un tuffo insieme (p95/Family) (p100/Family) TEATRO FOCE 20:30 20:30 Catherine Jones e Christian Bellisario Enrico Baiano e Irina Kravchenko (p71/Classica) (p71/Classica)

PARK'N'READ / DARSENA 18:30 18:30 18:30 18:30 (c/o Parco Ciani) Incontro con John Incontro con Franco Cosa ti muove: Cosa ti muove: Palmesino Farinelli Giovanni Truppi Bella Veneziae (p30/Wor(l)ds) (p30/Wor(l)ds) (p32/Wor(l)ds) (p32/Wor(l)ds)

LIDO DI LUGANO 21:30 21:30 21:30 21:30 Cinema al Lago Cinema al Lago Cinema al Lago Cinema al Lago Frontaliers Al Timbuktu Alice nel Paese delle La Famiglia Bélier Cinema: Qui Si Parla (p43/Plus) Meraviglie (p43/Plus) Itagliano (p43/Plus) (p43/Plus) PARCHI PUBBLICI PARCO CIANI PARCO CIANI PARCO CIANI PARCO CIANI 13:00 - 17:00 13:00 - 17:00 13:00 - 17:00 13:00 - 17:00 Workshop con Workshop con Workshop con Workshop con Lorenzo Cambin Lorenzo Cambin Lorenzo Cambin Lorenzo Cambin (p55/Urban Art) (p55/Urban Art) (p55/Urban Art) (p55/Urban Art)

PARCO CIANI, PARCO CIANI, PARCO CIANI, PARCO CIANI, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN SALVATORE SAN SALVATORE SAN SALVATORE SAN SALVATORE Installazioni Installazioni Installazioni Installazioni artistiche artistiche artistiche artistiche (p51-53/Urban Art) (p51-53/Urban Art) (p51-53/Urban Art) (p51-53/Urban Art)

ALTRI LUOGHI CENTRO CITTADINO CENTRO CITTADINO CINEMA IRIDE CINEMA IRIDE Tutto il giorno Tutto il giorno 16:00 16:00 Installazione urbana Installazione urbana La città incantata I sospiri del mio SIGHTS SIGHTS (p100/Family) cuore (p31/Wor(l)ds) (p31/Wor(l)ds) (p101/Family) CENTRO CITTADINO Tutto il giorno CENTRO CITTADINO Installazione urbana Tutto il giorno SIGHTS Installazione urbana (p31/Wor(l)ds) SIGHTS (p31/Wor(l)ds) LONGLAKE FESTIVAL LUGANO – CALENDARIO 155

VEN 17.07 SAB 18.07 DOM 19.07 LUN 20.07 MAR 21.07 18:00-1:00 18:00-1:00 18:00-1:00 21:00 21:00 Buskers Festival: Buskers Festival: Buskers Festival: Venti di Lucio: Note al Tramonto artisti di strada nel artisti di strada nel artisti di strada nel omaggio a Lucio (p77/Plus) centro cittadino centro cittadino centro cittadino Dalla (p80-90/Buskers) (p80-90/Buskers) (p80-90/Buskers) (p34/Wor(l)ds)

9:30 9:30 Piccoli Designer Piccoli Designer (p114/Family - LAB) (p114/Family - LAB)

20:30 20:30 Dancefloor Parole sulla sabbia (p95/Family) (p103/Family)

18:30 18:30 18:30 Cosa ti muove: Cosa ti muove: Cosa ti muove: I Camillas Flavio Giurato Giacomo Toni (p32/Wor(l)ds) (p33/Wor(l)ds) (p33/Wor(l)ds)

21:30 21:30 21:30 21:30 21:30 Cinema al Lago Cinema al Lago Cinema al Lago Cinema al Lago Cinema al Lago Honig Im Kopf Fast & Furious 7 Samba Cinquanta Sfumature Jurassic World (p43/Plus) (p43/Plus) (p43/Plus) di Grigio (p43/Plus) (p43/Plus)

PARCO CIANI, PARCO CIANI, PARCO CIANI, PARCO CIANI, PARCO CIANI, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN SALVATORE SAN SALVATORE SAN SALVATORE SAN SALVATORE SAN SALVATORE Installazioni artistiche Installazioni artistiche Installazioni artistiche Installazioni artistiche Installazioni artistiche (p51-53/Urban Art) (p51-53/Urban Art) (p51-53/Urban Art) (p51-53/Urban Art) (p51-53/Urban Art)

CINEMA IRIDE CINEMA IRIDE CONSERVATORIO CENTRO CITTADINO CENTRO CITTADINO 16:00 16:00 20:00 Tutto il giorno Tutto il giorno Il ragazzo invisibile I Goonies Ticino Musica Lugano Souvenir: Lugano Souvenir: (p101/Family) (p102/Family) (p75/Plus) installazione di installazione di sagome narranti sagome narranti (p37/Wor(l)ds) (p37/Wor(l)ds) PIAZZETTA S. CARLO 21:00 CONSERVATORIO CONSERVATORIO Orchestra 9:30 e 21:00 21:00 Mandolinistica di Ticino Musica Ticino Musica Lugano (p18/Plus) (p75/Plus) (p75/Plus) 156 LONGLAKE FESTIVAL LUGANO – CALENDARIO

VENUE / DATE MER 22.07 GIO 23.07 VEN 24.07 SAB 25.07 PIAZZA MANZONI 20:45 19:00 - 01:00 19:00 - 01:00 19:00 - 02:00 PIAZZA DELLA RIFORMA Cabaret con City Beats Festival City Beats Festival City Beats Festival Roberto Brivio Main Act: Fedez Main Act: Negrita Main Act: Dj Antonie (p34/Wor(l)ds) (p120/City Beats) Opening Act: Africa (p124/City Beats) Unite (p122/City Beats)

EX MACELLO PUBBLICO 9:30 9:30 9:30 14:30 Piccoli Designer Piccoli Designer Piccoli Designer Carpa Koinobori (p114/Family - LAB) (p114/Family- LAB) (p114/Family - LAB) (p111/Family - LAB)

20:30 20:30 20:30 20:30 Tutti insieme AAA Cercasi custode Un piccolo principe Va dove ti porta il appassionatamente per un piccolo (p105/Family) piede (p103/Family) pianeta (p105/Family) (p105/Family) TEATRO FOCE 20:30 20:30 20:30 Note al Tramonto L’annuncio a Maria L’annuncio a Maria (p77/Plus) (p35/Wor(l)ds) (p35/Wor(l)ds)

PARK'N'READ / DARSENA 18:30 18:30 18:30 (c/o Parco Ciani) Incontro con Incontro con Yari Bernasconi Giovanni Venosta Carlo Chatrian e incontra e Claudio Ricordi Lorenzo Buccella Andrea Fazioli (p34/Wor(l)ds) (p35/Wor(l)ds) (p36/Wor(l)ds)

LIDO DI LUGANO 21:30 21:30 Cinema al Lago Cinema al Lago Si accettano miracoli Non sposate le mie (p43/Plus) figlie (p43/Plus)

PARCHI PUBBLICI PARCO CIANI, PARCO CIANI, PARCO CIANI, PARCO CIANI, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN MICHELE, SAN SALVATORE SAN SALVATORE SAN SALVATORE SAN SALVATORE Installazioni Installazioni Installazioni Installazioni artistiche artistiche artistiche artistiche (p51-53/Urban Art) (p51-53/Urban Art) (p51-53/Urban Art) (p51-53/Urban Art)

ALTRI LUOGHI CENTRO CITTADINO CENTRO CITTADINO CENTRO CITTADINO CENTRO CITTADINO Tutto il giorno Tutto il giorno Tutto il giorno Tutto il giorno Lugano Souvenir: Lugano Souvenir: Lugano Souvenir: Lugano Souvenir: installazione di installazione di installazione di installazione di sagome narranti sagome narranti sagome narranti sagome narranti (p37/Wor(l)ds) (p37/Wor(l)ds) (p37/Wor(l)ds) (p37/Wor(l)ds)

CONSERVATORIO CONSERVATORIO CONSERVATORIO CONSERVATORIO 21:00 21:00 15:00 e 21:00 21:00 Ticino Musica Ticino Musica Ticino Musica Ticino Musica (p75/Plus) (p75/Plus) (p75/Plus) (p75/Plus) Servizi Organizzazione Tempo Libero e Lavoro

Riconosciuta dall’ufficio cantonale del lavoro e autorizzata al prestito di personale.

+ 600 persone attive nel 2014 + Oltre 300 richieste annuali di collaborazione con aziende

SOTELL Servizi Organizzazione Tempo Libero e Lavoro Via Trevano 55, 6900 Lugano tel. 091 971 24 91 fax 058 866 74 41 [email protected] www.sotell.ch

non sai cosa fare questo weekend? AGENDALUGANO.CH IL PORTALE DEGLI EVENTI DEL LUGANESE Rete di lavoro e formazione

Lugano NetWork tel. +41 (0)58 866 74 44 Settore Giovani e Lavoro tel. +41 (0)58 866 74 53 Via Trevano 55 [email protected] CH-6900 Lugano www.luganonetwork.ch 158 -0/(-",&'&45*7"--6("/0o VENUES

A BC FESTIVAL 1 VENUES

Belvedere C5 $IJFTB&WBOHFMJDB E3 $IJFTB4/JDPMBPEFMMB'MàF A3 $JOFNB*SJEF D3 $POTFSWBUPSJPEFMMB4WJ[[FSBJUBMJBOB A3 2 %BSTFOB1BSDP$JBOJ E3 Ex Macello E2 Funicolare San Salvatore C -"$-VHBOP"SUFF$VMUVSB C5 Libreria il Segnalibro D2 MARAINI CLEMENTE VIA Lido di Lugano F3 VIA BESSO Mojito Tropical Lounge D4 1BMB[[PEFJ$POHSFTTJ E3 3 t$IJFTB 1BSDP$JBOJ E3 San Nicolao Tunnel Parco San Michele F della Flüe Pedonale EJ#FTTPt 1BSLO3FBE$JBOJ E3 Piazza Manzoni D3 t$POTFSWBUPSJP della Svizzera italiana O Piazza Mercato D3 G N E R Piazza della Riforma D3 O

S FFS STAZIONE

A

C4 I 1JB[[FUUB4BO$BSMP V Punta Foce F4 Quartiere Maghetti D3 4 Rivetta Tell E3 Teatro Foce F3 Tunnel Pedonale di Besso B3 Università della Svizzera italiana E1 Parco Tassino

LUNGOLAGO AI PEDONI 5 La chiusura al traffico del lungolago è prevista ogni venerdì e sabato dalle 20:30 alle 01:30 dal 19 giugno al 29 agosto, con chiusura straordinaria il 09 luglio. VIA G. MOTTA THE LAKESIDE TO THE PEDESTRIANS The lakeside will be closed to the traffic on Fridays and Saturdays from June 19th to August 29st from 8.30 p.m. to 1:30 a.m. Extraordinary closure on July 9th. -0/(-",&'&45*7"--6("/0o VENUES 159

DE F

IGO UR Z IA

V VIA TREVANO VIA LA SANTA t6OJWFSTUJUË VIALE DEI FAGGI della Svizzera *UBMJBOB

VIA G. E F. CIANI

Ex O D PELLI F. VIA .BDFMMPt AR TT GO S. IA VIALE STEFANO FRANSCINI V VIA CARLO MADERNO VIA BALESTRA

VIA CANTONALE Parco San t-JCSFSJB Michele *M4FHOBMJCSP CORSO ELVEZIA VI.LE CASTAGNOLA t1[B t$IJFTB I t5FBUSP'PDF Mercato VIALE CARLO CATTANEO Evangelica e Sportello Foce

VIA LUVINI t2VBSUJFSF Maghetti t1BMB[[P VIA FOCE

VIA PRETORIO t$JOFNB EFJ$POHSFTTJ *SJEF 1BSDP$JBOJt Lido di -VHBOPt 1[BEFMMB3JGPSNBt 1BSLhOh3FBEt Rivetta I t1[B.BO[POJ TelMt t%BSTFOB Piazzetta 4BO$BSMPt t Mojito Tropical Lounge t1VOUB'PDF

VELA O Z N E C N I V E F

A VIA NASSA V I R

5 LAGO CERESIO t-"$

VIA A. ADAMINI I CONTATTI, INFORMAZIONI E PUNTI VENDITA TESSERA t#FMWFEFSF Funicolare Info Point LongLake Festival - E3 Dicastero Turismo ed Eventi - F3 San Salvatore c/o Park’n’Read-Darsena c/o Sportello Foce 160 -0/(-",&'&45*7"--6("/0o INFO PRATICHE LA CITTÀ DEL FESTIVAL A PORTATA DI CLICK

COME ARRIVARE AUTOLINEE REGIONALI LUGANESI HOW TO REACH LUGANO www.arlsa.ch

AUTO / CAR AUTOPOSTALE / POSTBUS Da Milano: autostrada A9 dei Laghi, direzione www.autopostale.ch Como-San Gottardo oppure autostrada A8, direzione Varese-Stabio (Gaggiolo). BICICLETTA / BIKE SHARING Uscita consigliata: Lugano SUD. www.publibike.ch Coming from Milan: take the Laghi A9 highway direction Como-San Gottardo or the A8 highway GIRI NEL GOLFO / TOURS IN THE BAY direction Varese-Stabio (Gaggiolo). www.lakelugano.ch Advised exit: Lugano Sud.

Da Zurigo: autostrada A2, direzione San Gottardo- DOVE PARCHEGGIARE Chiasso-Italia. Uscita consigliata: Lugano Nord. WHERE TO PARK Coming from Zurich: take the A2 highway direction San Gottardo-Chiasso-Italy. Advised exit: Lugano SITUAZIONE DEI POSTEGGI Nord. PRINCIPALI MAIN PARKING SITUATION

HTTP://GOO.GL/P3N20D TRENO / TRAIN: www.ffs.ch

AEREO / AIRPLANE: www.lugano-airport.ch COSA FARE | DOVE DORMIRE Taxi 24h/24h: T. +41 (0)91 605 25 10 DOVE MANGIARE Shuttle Bus Service: www.shuttle-bus.com WHAT TO DO | ACCOMMODATIONS GASTRONOMY www.luganoturismo.ch COME MUOVERSI MOVE AROUND SPORTELLI TURISTICI / TOURIST OFFICES Palazzo Civico - Riva Albertolli, 6900 Lugano APP CITY GUIDE LUGANO T. +41 (0)58 866 66 00 Guida della città utilizzabile offline per avere Piazzale della Stazione, 6900 Lugano tutte le informazioni sempre con voi. La T. +41 (0)91 923 51 20 cartina topografica integrata mostra i luoghi, le manifestazioni di interesse e la vie più rapide. The handy offline city guide provides you with the NUMERI UTILI most useful information about Lugano. Its integrated EMERGENCY NUMBERS city map shows the most interesting places and Ambulanza / Ambulance: Tel. 144 events and the quickest way to get there. Medico di turno / Doctor on call: Tel. 1811 Free download / Polizia / Police: Tel. 117 www.luganoturismo.ch Soccorso stradale / Street aid: Tel. 140 Ufficio oggetti smarriti / Lost and Found Office: TRASPORTI PUBBLICI LUGANESI Tel. +41 (0)58 866 80 76 LUGANO PUBLIC TRANSPORT NETWORK www.tplsa.ch Fonte: Ente Turistico del Luganese BEI UNS SPRICHT GOLD JEDE SPRACHE.

SCHÜTZEN SIE IHR VERMÖGEN MIT EDELMETALLEN – AUCH FÜR KÜNFTIGE GENERATIONEN. SETZEN SIE DABEI AUF EINE WELTWEITE VERWAHRUNG IHRER WERTE.

Wir sind Ihr erfahrener Partner rund um das Thema Edelmetalle:

PRO AURUM SCHWEIZ AG Weinbergstrasse 2 8802 Kilchberg +41 (44) 716 56 00 [email protected] www.proaurum.ch

MÜNCHEN · BAD HOMBURG · BERLIN · DRESDEN · DÜSSELDORF · HAMBURG · STUTTGART WIEN · LUGANO · ZÜRICH · HONGKONG Il piacere di una vita senza occhiali.

Elimina i tuoi difetti visivi con un intervento rapido e indolore in un centro d’eccellenza a Lugano.

OCULISTICA . OFTALMOCHIRURGIA . CHIRURGIA REFRATTIVA

SERI Switzerland Eye Research Institute SA Riva Paradiso 2, CH-6900 Lugano-Paradiso, T +41 (0)91 993 13 01, www.seri-lugano.ch