Cmyk 100/0/50/0
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
kader kleurschema huisstijlhandboek thonik © 2011 CMYK 50/25/100/0 CMYK 25/0/100/0 CMYK 0/50/100/0 CMYK 0/70/100/0 RGB 150/160/25 RGB 215/215/0 RGB 255/150/0 RGB 255/105/10 CMYK 0/100/100/0 CMYK 0/100/0/0 CMYK 0/50/0/0 CMYK 40/100/0/0 RGB 225/0/25 RGB 225/0/125 RGB 255/160/195 RGB 165/0/125 CMYK 70/70/0/0 CMYK 100/100/0/0 OnCMYK the 100/0/50/0 CMYK 100/0/0/0 RGB 100/90/160 RGB 25/40/130 WaterfrontRGB 0/150/145 RGB 0/160/225 newsletter of the friends of the iish 2013 no. 26 11 Soccer Syndicalist Pythagorean Peace Art and Reformasi Football’s ultimate The ideas of Nicolaas Radical fanzines from working class hero Kroese Indonesia On the Waterfront 26 – 2013 Intro duction This 26th issue of On the Waterfront reflects the Friends’ Day held on January 31, 2013. Apart from our usual update on recent accessions, we publish a brief summary of Turaj Atabaki’s talk on the Institute’s activities in Iran, Turkey, and Central Asia. We also pay attention to the exhi- bition Together and Apart, which was featured at the Drents Museum in Assen from November 17, 2012 to June 9, 2013. It was part of Work, Income and the State in Russia and the Soviet Union, 1900-2000, a project funded by the Friends and supervised by the exhibition’s curator, Gijs Kessler. Members of the Friends of the iish pay annual dues of 100 or 500 euros or join with a lifetime donation of 1,500 euros or more. In return, members are invited to semi-annual sessions featuring presentations of iish acquisitions and guest speakers. These guest speakers deliver lectures on their field of research, which need not be related to the iish collection. The presentation and lecture are followed by a recep- tion. In addition to these semi-annual gatherings, all Colophon Friends receive a 40 per cent discount on iish publica- tions. Friends paying dues of 500 euros or more are also entitled to choose Institute publications from a broad selection offered at no charge. The board con- sults the Friends about allocation of the revenues from the dues and delivers an annual financial report in conjunction with the iish administration. The iish was founded by master collector N.W. Post- Cruquiusweg 31 humus (1880-1960) in the 1930s. For the past two P.O. Box 2169 decades, two of the institutions established by this 1000 cd Amsterdam ‘history entrepreneur’ have operated from the same Tel. +31206685866 premises: the Netherlands Economic History Archive Fax +31206654181 founded in 1914 and the International Institute of So- socialhistory.org cial History, which is now 77 years old. Both institutes continue to collect, although the ‘subsidiary’ iish has [email protected] grown considerably larger than its ‘parent’ neha. Ad- abnamro: 0555958892 ditional information about the Institute may be found iban: nl69abna0555958892 in Jaap Kloosterman and Jan Lucassen, Rebels with a bic: abnanl2a Cause: Five centuries of social history collected by the Editors: Bouwe Hijma, Jaap Kloosterman, Eric de iish (Amsterdam 2010). For all information concern- Ruijter, Huub Sanders ing the Friends, see socialhistory.org/en/friends. Translations: Lee Mitzman Photography: Hans Luhrs Production coordination: Aukje Lettinga Design and layout: Ruparo (Ivo Sikkema) Printed by: A-D Druk B.V. Zeist Website: Monique van der Pal Financial administration: Guusje Varkevisser and Tjerck Zittema Administrative support: Yvonne Bax We wish to thank: Kees Rodenburg, Emile Schwidder Composition of the Board: Jaap Kloosterman (chair), Bart Hageraats (secretary), Wim Berkelaar, Auke Pieter Jacobs, Bauke Marinus, Jacco Pekelder, Mieke IJzermans issn 1574-2156 2 On the Waterfront 26 – 2013 From All Nooks and Crannies Last year the iish start- ed a major project invol- ving the digitization of some of its most famous archival collections. They all have in com- mon that they were pur- chased in the Institute’s early years with money from an insurance com- pany known as De Cen- trale, iish’s main funder until 1940. In the years to come, money from its successor, sns Reaal, will gradually make the papers of Mikhail Ba- kunin, Alexander Berk- man, Jules Guesde, Karl Marx, Louise Michel, and many others avail- able online. Among the fi rst collections to be processed are the papers of Karl Kautsky (1854-1938), long the leading theoretician of Marxism. Inevitably, Kautsky became the centre of a vast network of enfant terrible, he was sent to a boarding school Karl and Luise socialist and left-leaning intellectuals in Europe in Vienna, from which he was returned home by Kautsky and beyond, as demonstrated by the number and the police in 1915 after allegedly having defaced variety of his correspondents, and – as noted by a wall with the slogan Vive la France! By then he Marien van der Heijden, who is heading the pro- had already met Trotsky. He met Lenin some- ject – of the visiting cards that he kept more or what later, when he was sent to Switzerland in less systematically for the better part of his life. the vain hope he would learn to lead a normal Some of the cards are tantalizing because they life. He was engaged in revolutionary move- raise more questions than they answer; others ments all over Europe, but after 1921 preferred take the form of a little postcard that tells us independence over party affi liation. He earned why it’s there. This is the case of the message written by Valeriu Marcu (1899-1942) on a card that must have accompanied one of his books on its way to luise Kautsky, Karl’s wife, in Vienna. Marcu explains that in his youth he read “only Kautsky” and was his “purely orthodox pupil” (“Liebe Frau Kautsky, Sende Ihnen eins meiner letzten Bücher. Wurde mich sehr freuen, wenn es Herr Kautsky durchblättert. Ich habe jahrelang nur Kautsky gelesen. War in meiner Jugend rein orthodoxer Schüler. Wann kommen Sie nach Berlin? Mit bestem Gruß V.M.”). The card’s back has a note by Marcu’s wife, Eva Ger- son, seconding the invitation to come to Berlin (“Daß Sie nach Berlin kommen, halte ich auch für sehr richtig. 1000 Grüße Ihre Eva”). Eva was the daughter of Julius Gerson (*1868), a socialist and well-to-do owner of a printing press in Berlin. On several occasions during ww i, Luise Kautsky had solic- a living as a writer, including of biographies of Visiting card ited his aid on behalf of several party members, Lenin and Machiavelli. A sharp political analyst, of Valeriu and he had funded part of the publications of Marcu foresaw that the German socialist and Marcu, Karl the Spartakus group. communist parties would fail to stop Hitler, and Kautsky Pa If you think orthodox Kautskyists were not had no illusions about the coming war. When it pers, no. 1487 particularly exciting, Marcu’s example should came, he managed to leave Europe, but died in make you think again. Born in Bucharest an New york at the age of 43. 3 On the Waterfront 26 – 2013 Fingal’s cave, from Spiker’s Twenty-sixth Friends’ Day, Reise durch England, Vol i, facing p 245 31 January 2013 Presentation of the Acquisitions Rainy Days Watt, while Simond travelled to the Lake District The Netherlands Economic History Archive to meet Southey, Wordsworth, and Coleridge. (neha) purchased an antiquarian copy of the two- As a librarian, Spiker visited libraries in almost volume Reise durch England, Wales und Schottland im every town along his journey. In his book he also Jahre 1816 by Samuel Heinrich Spiker (1786-1858), tells a peculiar story when he relates how his published in Leipzig in 1818. A senior official at company left Buxton, southeast of Manchester, the Prussian Royal Library, Spiker wrote for the in the worst possible weather. The rain poured Journal für Land- und Seereisen and similar periodi- down, and the whole country was enveloped in a cals. Nicknamed ‘Lord Spiker’ for being an Anglo- thick fog (“Der Regen fiel in Strömen herab, die ganze phile, he translated Shakespeare and Washing- Gegend war mit einem dichten Nebel bedeckt, der sich ton Irving. He also contributed the German lyrics späterhin zwar etwas verzog, aber selbst dann noch in to Beethoven’s Scottish Songs. His own travelogue abentheurlich aussehenden Massen um die Gipfel der was translated into English in 1820. Berge hing”). Spiker’s work is a natural complement to As we know now, this was not simply another the neha’s rich collection of travel literature. notorious English summer. In April 1815, the In the course of our random search for other Tambora volcano on Sumbawa had erupted at specimens, we discovered two titles published in four times the power of the well-known Kraka- the year Spiker travelled: Voyage d’un Français en tau explosion of 1883. One result was that in 1816 Angleterre, pendant les années 1810 et 1811 by Louis Western Europe suffered from noticeably lower Simond (1767-1831), a French merchant from New temperatures and heavier rainfall than usual. York, and Tagebuch einer im Jahr 1814 gemachten Spiker had the misfortune of travelling in “the Reise über Paris nach London und einigen Fabrikstäd- year without a summer.” Making the best of it, ten Englands vorzüglich in technologischer Hinsicht by he noted romantically that he had now felt the Johann Conrad Fischer (1773-1854), a Swiss steel full truth of the poems of Ossian (“die ganze Wahr- manufacturer.