Le Syndicat Mixte Du Bassin Versant Du Vistre

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Le Syndicat Mixte Du Bassin Versant Du Vistre COMMUNE D’AUBORD CONSEIL MUNICIPAL DU 28 MARS 2008 A 19 HEURES Présents : Messieurs Martin, Mur, Tricou, Barral, Lebois, Brundu, Kabbouch, Lacroix, Andrieu, Weyh, Carpentier, Jamin, Prévot, Boulinguez. Mesdames Hugon, Lapize, Oliveira, Margarot. Monsieur Charroppin donne procuration à Monsieur Lebois. Madame Lapize est nommée secrétaire de séance. L’approbation du procés-verbal de la séance du 21 mars 2008 fait l’objet des remarques suivantes de la part de Monsieur Jamin, visant à modifier le contenu du procès-verbal en ces termes : - La demande concernant le contenu des délégations émanait de Monsieur Boulinguez. - Monsieur Carpentier signale que s’il est élu Maire il partagera son indemnité de fonction avec les conseillers. - Monsieur Barral est élu quatrième adjoint. - M. Jamin et non M. Prévot demande également ou s’adresser pour avoir accès aux dossiers et documents. Le procès verbal de la séance du 21 mars 2008 fera l’objet des modifications suivantes et sera soumis à l’approbation des conseillers lors du prochain conseil. Le rappel par Monsieur Carpentier de l’événement sportif du dimanche 23 mars et les félicitations du Maire aux joueurs s’étant déroulés hors séance sont les seules modifications demandées qui ne seront pas consignées au procés-verbal de la séance du 21 mars 2008. A – Attribution des délégations aux adjoints : Monsieur le Maire rappelle les textes. Le Maire peut sous sa surveillance et sa responsabilité, déléguer, par arrêté, une partie de ses fonctions à un plusieurs de ses adjoints et, en l’absence ou en cas d’empêchement des adjoints ou dès lors que ceux-ci sont tous titulaires d’une délégation, à des membres du conseil municipal. Le Maire choisit librement les adjoints qui recevront des délégations. Il n’est pas lié par l’ordre du tableau. Le maire peut également accorder des délégations de fonctions à des conseillers municipaux : - en l’absence ou en cas d’empêchement des adjoints, - ou lorsque ceux-ci sont tous titulaires d’une délégation. Le choix des conseillers municipaux est également libre. Monsieur Hubert Mur est doté d’une délégation générale. Madame Magali LAPIZE est déléguée aux fonctions concernant les affaires scolaires et péri- scolaires. Elle a en charge le fonctionnement et le développement des structures d'accueil municipales et associatives. Monsieur André BRUNDU est délégué aux finances et à la sécurité. 1 COMMUNE D’AUBORD Monsieur Jean BARRAL est délégué à l’urbanisme, aux études, contrôle et suivi des travaux confiés aux entreprises extérieures. Monsieur Serge LACROIX est délégué à la communication et à l’information. Madame Arlette HUGON, conseillère municipale reçoit une délégation aux sports, aux fêtes et aux cérémonies. Monsieur Didier LEBOIS, conseiller municipal reçoit une délégation à l’environnement et aux personnes âgées. Monsieur Carpentier soumet une motion à l’assemblée au nom de Messieurs Carpentier, Boulinguez, Prévot et Jamin. Le texte de cette motion remis par Monsieur Carpentier en séance du Conseil Municipal est annexé au présent procès verbal. B – Composition des commissions municipales : Monsieur le Maire propose d’établir les commissions d’instruction nommées ci-après et souhaite que leur présidence soit confiée aux adjoints, à l’exception de la commission agriculture et chemins ruraux dont il souhaite assumer la Présidence. Il souhaite limiter à 10 membres la composition de ces commissions, afin de ne pas pénaliser leur efficacité. - Commission des finances et vie économique : - étudie les questions financières et fiscales. - contrôle l'état des emprunts et des subventions. - analyse les projets de budget. - soumet au Conseil municipal l'approbation du compte administratif de l'exercice budgétaire précèdent ainsi que le compte de gestion. Présidence : Monsieur Brundu Membres déclarés : Messieurs Boulinguez, Carpentier, Kabbouch, Lacroix, Mur, Tricou, Mesdames Margarot, Lapize. - Commission d’urbanismes, des travaux et environnement : - projets d'urbanisme, urbanisme réglementaire, ... - gestion et entretien des bâtiments et des infrastructures communales. Cette commission comprend une sous commission du plan local d’urbanisme chargée de la révision du POS pour élaboration du PLU. Présidence : Monsieur Barral Membres déclarés : Messieurs Andrieu, Boulinguez, Brundu, Carpentier, Charroppin, Lebois , Prévot, Weyh. Mme Margarot. - Commission de l’agriculture et des chemins ruraux. Présidence : Monsieur Martin Membres déclarés : Messieurs Jamin, Lebois , Prévot, Tricou. Mme Margarot. - Commission sécurité. Présidence : Monsieur Mur Membres déclarés : Messieurs Carpentier, Barral, Brundu, Jamin, Kabbouch, Prévot Mesdames Lapize, Oliveira. - Commission vie culturelle. Présidence : Monsieur Lacroix 2 COMMUNE D’AUBORD Membres déclarés : Messieurs Andrieu, Boulinguez, Carpentier, Charroppin Mesdames Hugon, Lapize, Oliveira. - Commission des affaires scolaires et péri scolaires. Présidence : Madame Lapize Membres déclarés : Messieurs Boulinguez, Carpentier, Lacroix, Tricou Mesdames Margarot, Oliveira. - Commission sports, fêtes et cérémonies. Présidence : Madame Hugon Membres déclarés : Messieurs Andrieu, Carpentier, Jamin, Kabbouch, Weyh Mesdames Lapize, Oliveira. Renouvellement du Conseil d’administration du centre communal d’action sociale : Présidé de droit par le Maire, ce conseil est composé à parité d’élus municipaux et de membres issus de la société civile. Monsieur le Maire propose de fixer à quatre élus et quatre représentants des associations le nombre de membres. Le nombre de quatre élus et de quatre représentabnts des associations approuvé à l’unanimité Parmi les membres nommés, la Loi prescrit une représentation de quatre catégories d’associations : - associations de personnes âgées et de retraités, - associations de personnes handicapées, - associations oeuvrant dans le secteur de l’insertion et de la lutte contre l’exclusion, - l’union départementale des associations familiales (UDAF). - Les représentants du conseil municipal sont élus en son sein au scrutin de listes à la proportionnelle au plus fort reste. Les représentants de la société civile sont nommés par arrêté du Maire. Monsieur le Maire précise qu’un appel à candidature est affiché en Mairie. Vote : 19 enveloppes trouvées dans l’urne A - Liste Mrs. Mmes. Charroppin, Hugon, Oliveira, Mur : 14 voix B - Liste Mrs. Mmes. Charroppin, Hugon, Mur: 1 voix C- Liste Mrs. Carpentier, Boulinguez, Jamin, Prévot : 4 voix 3 sièges sont obtenus par la liste A et 1 siège par la liste C. Sont élus : M.Carpentier, M. Charroppin,Mme Hugon, M. Mur. Constitution de la Commission d’appel d’offre : La commission comprend le Maire ou son représentant et trois membres du conseil municipal élus par le conseil à la représentation proportionnelle au plus fort reste. Vote : 19 enveloppes trouvées dans l’urne A - Liste Mrs. Mmes. Barral (T), Oliveira (T), Mur (T), Lebois (S), Hugon (S), Kabbouch (S) : 15 voix 3 COMMUNE D’AUBORD B- Liste Mrs. Carpentier, Boulinguez, Jamin, Prévot : 4 voix 2 sièges sont obtenus par la liste A et 1 siège par la liste B. Sont élus en tant que titulaires : M. Barral, Mme Oliveira, M. Prévot Sont élus en tant que suppléants : Mrs Lebois, Mur, Carpentier B – Présentation des syndicats : L’élection des délégués aux syndicats s’effectue à la majorité absolue. La commune d’Aubord adhère aux syndicats suivants : LE SYNDICAT INTERCOMMUNAL D’ASSAINISSEMENT DU BASSIN MOYEN DU VISTRE 1 – Composition du SIA : IL regroupe les communes de Bernis, Uchaud, Vestric et Candiac et Milhaud. Le comité syndical est composé de délégués élus par les Conseils Municipaux des communes membres : - 2 délégués titulaires par communes - 2 suppléants par communes, appelés à siéger en cas d’empêchement des délégués titulaires. 2 – Les missions du SIA : Sa vocation est de gérer et d’entretenir le réseau d’assainissement agricole (fossés) et de conduire les études et les travaux d’aménagement de ces réseaux. Vote : 19 enveloppes trouvées dans l’urne 15 suffrages exprimés 4 bulletins blancs Sont élus à la majorité absolue avec 15 voix, en tant que délégués titulaires : Mrs Barral, Tricou Sont élus à la majorité absolue avec 15 voix, en tant que délégués suppléants : Mrs Lebois, Martin LE SYNDICAT MIXTE DU BASSIN VERSANT DU VISTRE 1 - Le cadre législatif de la mise en place du syndicat : - La loi sur l’eau de 1992 qui préconise la gestion des cours d’eau à l’échelle du bassin versant hydrographique. - La Directive Cadre Européenne en 2000 qui demande la mise en place d’une gestion par bassin versant qu’elle reconnaît comme seule échelle pertinente pour gérer l’eau avec l’appui d’une structure appropriée. Elle fixe comme objectif un « bon état » des cours d’eau d’ici 2015. Cette directive fait l’objet d’une transposition en droit français en cours d’élaboration. 4 COMMUNE D’AUBORD - Institué par la loi de 1992, le Schéma directeur d’aménagement et de gestion (SDAGE) du bassin Rhône Méditerranée Corse classe le Vistre comme rivière prioritaire à restaurer au titre de l’eutrophisation en raison de la qualité très dégradée de ses eaux. 2 – Création et composition du Syndicat Mixte du Bassin Versant du Vistre : Le Syndicat Mixte du Bassin Versant du Vistre est créé en Janvier 1998, à l’initiative des communes et sous l’impulsion de l’agence de l’eau Rhône Méditerranée et Corse, des services de l’Etat et du Conseil Général du Gard mais il ne dispose de la maîtrise d’ouvrage qu’en décembre 2002. Il est composé de 4 syndicats intercommunaux d’assainissement des terres agricoles, d’un SIVOM et de 34 communes du bassin versant. Chaque
Recommended publications
  • Projet De Plan De Prevention Des Risques Inondation
    PREFET DU GARD Direction départementale des Territoires et de la Mer du Gard Service Observation Territoriale Urbanisme et Risques Unité Risques Inondations PROJET DE PLAN DE PREVENTION DESRISQUES INONDATION COMMUNED’UCHAUD Rapport de Présentation Direction Départementale des Territoires et de la Mer du Gard PLAN DE PREVENTION DES RISQUES INONDATION DES COMMUNES DU BASSIN VERSANT DU VISTRE Rapport de présentation 1. OBJECTIFS ET DÉMARCHE ...................................................................... 1 1.1 Préambule 1 1.2 Le risque inondation dans le Gard 2 1.3 Les objectifs de la politique de prévention des risques 5 1.4 La démarche PPRi 6 1.5 La raison de la prescription du PPRi et le périmètre concerné 10 1.6 L’approche méthodologique (études techniques préalables) 12 2. CONTEXTE GÉOGRAPHIQUE ET HYDROLOGIQUE .............................. 14 2.1 Hydrographie et morphologie 15 2.2 Nature et occupation du sol 20 2.2.1 Entités géologiques 20 2.2.2 Entités hydrogéologiques 22 2.2.3 Occupation du sol 24 2.3 Climat et pluviométrie 25 2.4 Aménagements structurants et ouvrages hydrauliques 26 2.4.1 Historique des aménagements 26 2.4.2 Ouvrages hydrauliques actuels 29 2.5 Les crues historiques 30 2.5.1 Les crues du Vistre depuis plus d’un siècle 30 2.5.2 Les crues majeures récentes 32 2.5.3 Repères de crue 38 3. CARTOGRAPHIE DU RISQUE .................................................................. 39 3.1 Cartographie de l’aléa du Vistre et de ses affluents 39 3.1.1 Analyse hydrogéomorphologique 39 3.1.2 Description générale du fonctionnement hydraulique 41 3.1.3 Modélisation hydrologique et hydraulique des crues 42 3.1.4 Intégration des résultats des études existantes 45 3.2 Cartographie de l’aléa du Rhone (Vauvert et Beauvoisin) 46 3.3 Cartographie et analyse des enjeux urbains 49 3.3.1 Méthodologie 49 3.3.2 Typologie des enjeux urbains 49 3.3.3 Analyse des enjeux urbains 50 PPRi des communes du bassin versant du Vistre – Rapport de présentation 4.
    [Show full text]
  • Notice Projet Bernis-2016
    Communauté d’Agglomération de Nîmes Métropole – Zonage d’assainissement BERNIS 1 COMMUNE DE BERNIS Notice d’enquête publique Zonage d’assainissement collectif et non collectif Mise à jour pour mise en cohérence avec le PLU - octobre 2016 Communauté d’Agglomération de Nîmes Métropole – Zonage d’assainissement BERNIS 2 Sommaire PREAMBULE .................................................................................................................................................................... 3 DISPOSITIF REGLEMENTAIRE ........................................................................................................................................... 4 I. DONNEES GENERALES ....................................................................................................................................... 5 I.1. SITUATION GEOGRAPHIQUE .............................................................................................................................. 5 I.2. CONTEXTE GEOLOGIQUE ET HYDROGEOLOGIQUE .............................................................................................. 5 I.3. CONTEXTE HYDROGEOLOGIQUE ........................................................................................................................ 5 I.4. CONTEXTE HYDROGRAPHIQUE .......................................................................................................................... 6 I.5. MILIEUX NATURELS REMARQUABLES ...............................................................................................................
    [Show full text]
  • Le Mot Du Maire
    LE MOT DU MAIRE Chères Bernissoises et chers Bernissois. Voici l’agenda 2017. Nouveauté pour notre commune, nous l’avons souhaité convivial, pratique et surtout utile. Cet outil destiné à rester sous la main afin d’être utilisé quotidiennement, a vocation à vous faciliter la vie. Outre la partie calendaire où vous pourrez noter vos rendez- vous, les fêtes à souhaiter ou les moments forts, il regroupe toutes les informations et les coordonnées importantes qu’il faut garder sous la main. Cet agenda n’a rien coûté aux contribuables puisque il est uniquement financé par la publicité. Nous devons donc remercier les annonceurs qui, par ailleurs, contribuent à l’attractivité du village et en sont une des dynamiques. Aussi il apparaît important de rappeler que si l’utilisation d’internet, la comparaison et la négociation sont devenues des modus vivendi du consommateur, il faut aussi savoir se projeter dans l’avenir et penser à la vie du territoire en participant à sa vie économique. C’est aussi cela le développement durable. Nous avons choisi de le distribuer au plus tôt afin que vous puissiez l’utiliser dès les premiers jours de l’année. Cela me permet, au nom de tout le Conseil Municipal, de vous présenter nos vœux les plus sincères vœux pour 2017. Les dernières années ont été parfois difficiles et sans doute les futures le seront-elles aussi. Mais pour autant il faut aller de l’avant sans sombrer dans la sinistrose. Il faut booster notre dynamisme et nous rappeler les valeurs qui ont fait le ciment de notre patrie.
    [Show full text]
  • Commune Ordures Menageres Collecte Selective Verre
    COMMUNE ORDURES MENAGERES COLLECTE SELECTIVE VERRE BERNIS MARDI-VENDREDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 BEZOUCE LUNDI-JEUDI à partir de 5H00 VENDREDI à partir de 5H00 BOUILLARGUES LUNDI-VENDREDI à partir de 5h00 MARDI section A -JEUDI section B à partir de 5h00 CABRIERES LUNDI-JEUDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 CAISSARGUES LUNDI-JEUDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 CALMETTE LA LUNDI-VENDREDI à partir de 5h00 MERCREDI à partir de 5H00 CAVEIRAC LUNDI-JEUDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5h00 CLARENSAC MARDI-VENDREDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 DIONS LUNDI-VENDREDI à partir de 5h00 MERCREDI à partir de 5H00 GARONS LUNDI-VENDREDI village à partir de 4h00- VENDREDI écarts à partir de 6h00 MERCREDI à partir de 4H00 GENERAC LUNDI-VENDREDI à partir de 5h00 MARDI à partir de 5H00 LANGLADE LUNDI-JEUDI à partir de 5h00 MERCREDI à partir de 5H00 LEDENON LUNDI-JEUDI à partir de 5h00 MERCREDI à partir de 5H00 LUNDI-MARDI-JEUDI-VENDREDI Centre Ville - LUNDI-JEUDI secteur 1 - MARDI-VENDREDI MERCREDI à partir de 5H00 MANDUEL secteur 2 à partir de 5h00 MARGUERITTES LUNDI-JEUDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 MILHAUD MARDI-VENDREDI à partir de 5H00 MERCREDI à partir de 5H00 LUNDI - MERCREDI - VENDREDI- à NIMES Voir tableau ci-dessous partir de 5h00 POULX LUNDI-JEUDI à partir de 5h00 MERCREDI à partir de 5H00 MARDI Secteur 1 - VENDREDI Secteur 2 à partir de REDESSAN MARDI-VENDREDI à partir de 5h00 5H00 RODILHAN MARDI-VENDREDI à partir de 5h00 JEUDI à partir de 5h00 SAINT COME MARDI-VENDREDI
    [Show full text]
  • Rapport D'activités 2010
    RAPPORT D’ACTIVITÉS COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION NÎMESo MÉTROPOLE Mieux vivre ensemble • LÉDENON • MANDUEL • MARGUERITTES • MILHAUD • NÎMES • POULX • REDESSAN • RODILHAN • SAINTE ANASTASIE • SAINT CHAPTES • SAINT CÔME & MARUÉJOLS • SAINT DIONISY • SAINT GERVASY • SAINT GILLES • SERNHAC GLADE GLADE PPORT o COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION NÎMES MÉTROPOLE COMMUNAUTÉ D’AGGLOMÉRATION BERNIS • BEZOUCE • BOUILLARGUES • CABRIÈRES • CAISSARGUES • CAVEIRAC • CLARENSAC • DIONS • GARONS • GÉNÉRAC • LA CALMETTE • LAN BERNIS • BEZOUCE • BOUILLARGUES • CABRIÈRES • CAISSARGUES • CAVEIRAC sommaireRAPPORT D’ACTIVITÉSo EDITORIAL PARTIE 1 PARTIE 2 2-3 Pour une Agglomération solidaire et conviviale : renforcer les solidarités de Jean-Paul Fournier.......................................................6 Nîmes Métropole : un territoire, Une année d’action et des territoriales et le “vivre ensemble” ........................66 Sénateur du Gard, une organisation, pour un service engagements pour construire Président de Nîmes Métropole, A/ SPORTS, CULTURE, CULTURES ET public plus performant.....................................................8 un avenir meilleur ............................................................32 Maire de Nîmes. TRADITIONS REGIONALES : contribuer à l’épanouissement de tous les habitants ..............66 1-1 Un territoire.......................................................10 2-1 Vers Nîmes Métropole équilibrée B/ DÉVELOPPEMENT NUMÉRIQUE DU 1-2 Nîmes Métropole, c’est 27 communes et moins vulnérable : répondre et s’adapter TERRITOIRE : garantir
    [Show full text]
  • Reglement AAP Reemploi
    REGLEMENT DE L’APPEL A PROJETS – Structuration d’un réseau local de réemploi en lien avec les déchèteries 1. Contexte La Communauté d’agglomération Nîmes Métropole est un EPCI regroupant 39 communes pour 261 666 habitants (population totale 2014 applicable au 1er janvier 2017). Nîmes Métropole exerce la compétence collecte et traitement des déchets depuis le 1er janvier 2011. Elle a délégué la compétence traitement à deux syndicats : - Sud Rhône Environnement (pour les communes de Bernis, Caissargues, Marguerittes et Milhaud), - Le SITOM Sud Gard (pour les 35 autres communes). Depuis le 1er janvier 2017, Nîmes Métropole a intégré 12 nouvelles communes provenant de la Communauté de Communes de Leins Gardonnenque (aujourd’hui dissoute). Les 15 déchèteries du territoire sont rattachées à la compétence collecte pour le haut de quai. Le bas de quai est exercé par Nîmes Métropole pour le territoire du SITOM Sud Gard (excepté pour les flux sous REP1 et les déchets verts), soit 12 déchèteries et par Sud Rhône Environnement sur son territoire, soit 3 déchèteries. 2. Le Schéma Directeur Territorial des Déchèteries En février 2016, Nîmes Métropole a approuvé son schéma directeur territorial des déchèteries qui prévoit notamment la réduction de 14 à 11 sites. Il faut néanmoins y ajouter la déchèterie de La Rouvière, rattachée avec les 12 communes de Leins Gardonnenque, soit un total de 12 sites, à terme, sur son territoire. Les grands objectifs du schéma directeur sont : - La mise en conformité réglementaire des sites afin de garantir la sécurité du personnel et des usagers, - L’amélioration de la qualité de service rendu à l’usager au regard de la prospective démographique et territoriale, - La volonté d’augmenter le tri et la valorisation pour contribuer à l’atteinte des objectifs du plan départemental, - Le développement et la pérennisation d’une démarche de prévention des déchets, - La maîtrise des coûts.
    [Show full text]
  • Unités De Gestion Du Sanglier 06/11/2014 Ponteils Et Brésis ARDECHE (07) B on Ne Concoules V DROME (26) Au 3232 X Aujac Génolhac
    - DEPARTEMENT DU GARD - Malon et Elze DDTM du Gard Unités de gestion du sanglier 06/11/2014 Ponteils et Brésis ARDECHE (07) B on ne Concoules v DROME (26) au 3232 x Aujac Génolhac Sénéchas A ig u è Le Garn z Bordezac Gagnières Barjac e P Laval LOZERE (48) Chambon e y Courry St Roman Chamborigaud r e m a St Julien l e Bessèges La St Brès S de Peyrolas Me St Privat de t Vernarède yr Robiac an C nes Champclos Roches- Issirac h r St Jean de i Montclus s sadoule t St Paulet Ste Cécile St Victor Maruéjols o l Salazac Molières de Caisson Portes 3131 de d d'Andorge 3131 e sur Cèze Pont St Esprit Le Martinet St Ambroix Malcap R R . St o St Jean St ch Tharaux St André de R. S 2828 e d t 2828 Florent Denis g e L de ud Méjannes le Clap a Branoux sur A. e C u Carsan a r Valériscle Les r e St Alexandre les La Grand n n Mages o t Taillades Combe Potelières Cornillon ls Rivières Laval St Julien Goudargues el Pradel h t de C. c e L z St Nazaire a St Mi u St Les Salles Allègre t E Vénéjan m La Roque S ' e Julien d Gervais lo du Gardon Rousson sur Cèze u les Fons z St Etienne e 2222 Rosiers sur Lussan des Sorts Soustelle 2222 St André St Martin Bagnols 2323 Lussan Verfeuil d'Olérargues 2727 de 2323 Navacelles sur Cèze Salindres 2424 Chusclan Valgalgues Sabran St Paul Servas Cendras Bouquet VAUCLUSE (84) la Coste St Marcel St André de Valborgne Les Orsan St Privat des Vieux Plans de Careiret Brouzet les Alès 2525 Codolet F 2525 S t Vallérargues o d S n St Laurent 'A é Alès t Cavillargues Mons a Tresques Mialet ig b r la Vernède 2020 a è Lanuéjols 2020 r
    [Show full text]
  • Communes De Bernis, Bouillargues, Caissargues, Garons, Milhaud Et Nîmes AVIS D'enquête PUBLIQUE PARCELLAIRE COMPLEMENTAIRE
    Préfecture Direction de la citoyenneté et de la légalité Bureau de l’environnement, des installations classées et des enquêtes publiques Communes de Bernis, Bouillargues, Caissargues, Garons, Milhaud et Nîmes AVIS D’ENQUÊTE PUBLIQUE PARCELLAIRE COMPLEMENTAIRE relative au contournement ferroviaire de Nîmes et Montpellier Par arrêté préfectoral n° 30-2019-04-09-003 du 9 avril 2019, une enquête publique parcellaire complémentaire sera ouverte sur le territoire des communes de Bernis, Bouillargues, Caissargues, Garons, Milhaud et Nîmes, en vue de délimiter exactement les propriétés ou parties de propriété à acquérir, pour permettre la réalisation des travaux nécessaires au contournement ferroviaire de Nîmes et Montpellier, pendant 16 jours consécutifs, du lundi 13 mai au mardi 28 mai 2019. Les pièces du dossier, ainsi qu’un registre d’enquête ouvert à cet effet et établi sur feuillets non mobiles, côtés et paraphés par le maire, seront déposés durant cette période, dans les mairies de Bernis, Bouillargues, Caissargues, Garons, Milhaud et Nîmes, où ils pourront être consultés aux heures habituelles d’ouverture des bureaux : - en mairie de Bernis, du lundi au jeudi, de 8h00 à 12h00 et de 16h00 à 18h00, le vendredi, de 8h00 à 12h00 et de 14h00 à 17h00, - en mairie de Bouillargues, du lundi au jeudi, de 8h30 à 12h00 et de 13h30 à 18h00, et le vendredi, de 8h30 à 12h00, - en mairie de Caissargues, service de l’urbanisme, le lundi, de 15h00 à 18h00, les mardi, jeudi et vendredi, de 9h00 à 12h00, et le mercredi, de 15h00 à 17h00, - en mairie de Garons, les lundi, mercredi et vendredi, de 8h30 à 12h00 et de 14h00 à 17h00, le mardi, de 8h30 à 12h00 et de 15h00 à 18h00, le jeudi, de 8h30 à 12h00, - en mairie de Milhaud, les lundi, mardi et jeudi, de 8h30 à 12h00 et de 14h00 à 17h00, et les mercredi et vendredi, de 8h30 à 12h00, - en mairie de Nîmes, service foncier, 152, avenue Robert Bompard.
    [Show full text]
  • A) of Regulation (EU) No 1151 /2012 of the European Parliament and of the Council on Quality Schemes for Agricultural Products and Foodstuffs (2015/C 317/03
    25.9.2015 EN Official Journal of the European Union C 317/3 V (Announcements) OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an amendment application pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2015/C 317/03) This publication confers the right to oppose the application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1). APPLICATION FOR APPROVAL OF NON-MINOR AMENDMENTS TO THE PRODUCT SPECIFICATION FOR A PROTECTED DESIGNATION OF ORIGIN OR PROTECTED GEOGRAPHICAL INDICATION Application for approval of amendments in accordance with the first subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 ‘HUILE D'OLIVE DE NIMES’ EU No: FR-PDO-0105-01283 – 21.11.2014 PDO ( X ) PGI ( ) 1. Applicant group and legitimate interest Syndicat des AOP Olive et Huile d'Olive de Nîmes Mas de l'Agriculture - 1120 Route de Saint Gilles 30 900 Nîmes FRANCE Tel. +33 466045034 Fax +33 466045031 E-mail: [email protected] The Syndicat des AOP Olive et Huile d'Olive de Nîmes is made up of olive producers and processors of ‘Huile d'olive de Nîmes’ and it has a legitimate interest in submitting an amendment application. 2. Member State or Third Country France 3. Headings in the specification affected by the amendment(s) — Name of product — Description of product — Geographical area — Proof of origin — Method of production (1) OJ L 343, 14.12.2012, p. 1.
    [Show full text]
  • Of Council Regulation (EC)
    20.2.2010 EN Official Journal of the European Union C 44/13 Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (2010/C 44/06) This publication confers the right to object to the application pursuant to Article 7 of Council Regulation (EC) No 510/2006 ( 1 ). Statements of objection must reach the Commission within six months of the date of this publication. SINGLE DOCUMENT COUNCIL REGULATION (EC) No 510/2006 ‘OLIVE DE NIMES’ EC No: FR-PDO-0005-0568-10.11.2006 PGI ( ) PDO ( X ) 1. Name: ‘Olive de Nîmes’ 2. Member State or Third Country: France 3. Description of the agricultural product or foodstuff: 3.1. Type of product: Class 1.6. Fruit, vegetables and cereals fresh or processed. 3.2. Description of product to which the name in (1) applies: The ‘Olive de Nîmes’ is a whole olive of a pure green colour, without a stalk and exclusively of the Picholine variety. The olive is neither crushed nor damaged. The olives are debittered by macerating them in an alkaline solution of potash or soda, of a density of not more than 1 032. After soaking until the olives have been partly debittered, the alkaline solution is replaced with clean drinking water to rinse them. The olives are then placed in sea salt brine. The olives are juicy and characteristically crunchy, with a salty, buttery and typically hazelnut flavour. The minimum size corresponds to a maximum of 34 fruits per 100 grams.
    [Show full text]
  • Rapport De Présentation 1
    Direction Départementale des Territoires et de la Mer DU GARD PLAN DE PRÉVENTION DES RISQUES D'INONDATION (PPRI) COMMUNE DE SAINT-GILLES RAPPORT DE PRÉSENTATION 1. Objectifs et démarche.....................................................................................................................3 1.1 Préambule..................................................................................................................................3 1.2 Le risque inondation dans le Gard.............................................................................................4 1.3 Les objectifs de la politique de prévention des risques.............................................................8 1.4 La démarche PPRi.....................................................................................................................9 1.5 La raison de la prescription des PPR.......................................................................................13 1.6 L’approche méthodologique (études techniques préalables)...................................................14 2. Contexte géographique et hydrologique.....................................................................................15 2.1 Préambule et textes fondateurs du PPR commune de Saint-Gilles.........................................15 2.2 Le périmètre concerné.............................................................................................................15 2.3 Contexte hydrographique et hydraulique.................................................................................17
    [Show full text]
  • Arrondissements, Circonscriptions Législatives, Cantons Et
    Malons et Elze Ponteils et Brésis Bonne Concoules vaux Aujac Génolhac Sénéchas Aiguèze Arrondissements, circonscriptions législatives, Bordezac Gagnières Barjac Le Garn Laval Chambon Chamborigaud Courry St Roman St Julien cantons et communes du Gard Peyremale Bessèges de Peyrolas St Brès St Privat La Vernarède Robiac Meyrannes de Champclos Rochessadoule Issirac St Christol St Jean de Montclus de St Victor Maruéjols Rodières Port Molières PONT Ste Cécile es de Malcap St Paulet Le Martinet sur Cèze St Ambroix de Caisson d'Andorge St André de Salazac ST ESPRIT Tharaux St Florent Roquepertuis St Denis Rochegude Carsan St Jean de Les Mages Méjannes Branoux LA GRAND St Laurent St Alexandre Lavalsur Auzonnet Valeriscle Cornillon le Clap Pradel Potelières de Carnols les Taillades COMBE Rousson St Julien Pont Saint Esprit Rivières Vénéjan de Cassagnas Gou St Michel Allègre dargues St Nazaire Les Salles les Fumades d'Euzet Lamelouze du Gardon La Roque St Julien les ROUSSON St Gervais Fons s ur sur Cèze Rosiers St Etienne Lussan des Sorts Soustelle St André BAGNOLS Salindres Navacelles Verfeuil St Martin de Lussan d'Olérargues S/CEZE Chusclan St Paul Valgalgues Servas Bouquet Sa bran la C oste Cendras St Privat St Marcel St André de Les Plans Bagnols sur Cèze Orsan La Grand' Combe des Vieux de Careiret Valborgne Brouzet lès Alès Vallérargues Codolet 4 Tresques Lanuéjols Fontarèches Mialet St Jean ALES Cavillargues Mons Alès 2 St Laurent St Jean Seynes St Pons Saumane St Sébastien du Pin Méjannes la Vernède La
    [Show full text]