Chartered Accountants Lodge No. 3162

Consecrated 27th June 1906

LECTURE

“The first twenty years of the Regular of Italy”

W.Bro. Marco Badiali

1st March 2014

THE FIRST TWENTY YEARS I PRIMI VENTI ANNI DELLA OF THE REGULAR GRAND GRAN LOGGIA REGOLARE LODGE OF ITALY D’ITALIA

Preface Premessa

Often the preface is an introduction to a work Spesso la premessa è un elemento the purpose of which is to draw the reader's introduttivo al lavoro con la funzione di attention to particular aspects; at other times it richiamare l’attenzione del lettore su aspetti has the function of introducing the next topic particolari; altre volte ha la funzione di with concepts and preliminary information introdurre il successivo argomento con nozioni necessary to a better understanding of the text. e informazioni preliminari necessarie ad una In the present instance it is intended to play the migliore comprensione del testo. Nel caso di role of a "reading key", or, to use a more familiar specie riveste il ruolo di “chiave di lettura”, o in term, a "keystone", which will allow the reader to terminologie a noi più consuete di “chiave di 'log on' successfully to the next topic . volta”, che permetterà di accedere correttamente alla successiva trattazione.

In this context, the reader should appreciate In questo senso ciò che deve essere chiaro al three particular aspects relevant to this lettore sono tre elementi peculiari del presente presentation and, in particular, to remain aware contributo ed in particolare il punto di of the author's view point, namely to osservazione dell’autore, la decisione di concentrate exclusively on the Regular Grand focalizzare l’analisi esclusivamente sulla Gran Lodge of Italy and the reasons which have led Loggia Regolare d’Italia e le motivazioni che the author to do so. hanno spinto a realizzare il lavoro.

The peculiarity of the "point of view of the La peculiarità del “punto di osservazione author" is identifiable in his membership of the dell’autore” è identificabile nella sua Regular Grand Lodge of Italy since his initiation appartenenza alla Gran Loggia Regolare in January 1995, just eighteen months after the d’Italia fin dalla sua Iniziazione, nel gennaio constitution of this new Grand Lodge . The close del 1995, appena un anno e mezzo dopo la relationship of the RGLI to Anglo-Saxon costituzione della stessa Gran Loggia. La forte traditions and ritual generated in the author an permeabilità della GLRI alle tradizioni e al immediate and strong interest in the United rituale anglosassone hanno contribuito Grand Lodge of England, which he joined in immediatamente a generare un forte interesse March 1999 through the Mount Sinai Lodge No. verso la Gran Loggia Unita d’Inghilterra alla 8993 at first and the Chartered Accountants quale ha aderito già dal marzo del 1999 alla Lodge No. 3162 at a later stage. This dual Loggia Mount Sinai n° 8993 dapprima e alla affiliation in the RGLI and UGLE was as perfect Loggia Chartered Accountants n° 3162 and compatible as it could be: the Constitution successivamente. Un connubio questo – tra and Regulations were the same, as was the contemporanea appartenenza alla GLRI e alla Emulation ritual. Under both jurisdictions there UGLE - quanto mai ideale ed affine. Stessa was an absence of other 'Rites' and attention Costituzione e Regolamenti, stesso rituale - was exclusive directed at the three degrees of quello Emulation - assenza dei cosiddetti Riti EA, FC, and MM and the of ed esclusiva articolazione nei tre gradi di Jerusalem. AALM, CdMLM e MM oltre che nel Sacro Arco Reale di Gerusalemme.

The second aspect is the author's decision to Il secondo elemento peculiare è la scelta di concentrate exclusively on events of the RGLI “focalizzare” l’attenzione esclusivamente sulle and to pinpoint some particularly important vicende della GLRI e ricordare alcuni momenti moments in the first twenty years of this Grand particolarmente importanti nel corso dei suoi Lodge's history. This is done with total primi venti anni, disinteressandosi totalmente The first twenty year of the Regular Grand Lodge of Italy - I primi venti anni della Gran Loggia Regolare d’Italia disinterest in the affairs of other institutions, in delle vicende di altre istituzioni massoniche ed particular those of the . This in particolare del Grande Oriente d’Italia. Tale decision would make this presentation decisione rende sicuramente incompleto il incomplete if the intent of the paper was to presente contributo qualora il suo focus fosse cover the history of in the whole of stato “Le vicende della Massoneria in Italia Italy in the last twenty years. That, however, is negli ultimi venti anni” ma viceversa lo not the intention. The purpose of this paper is to rappresenta in modo completo nel caso di fully cover the history of regular and recognised specie in cui l’autore ha inteso tracciare “Le Freemasonry in Italy in the last twenty years. vicende della Massoneria Regolare e Furthermore, this decision to focus on the RGLI Riconosciuta in Italia negli ultimi venti anni”. Al avoids the unnecessary and at times tedious contempo questa decisione permette di evitare discussion of the differing characteristics and inutili e quanto mai noiose disquisizioni in patterns of behaviour of the two institutions. relazione alle diverse caratteristiche e comportamenti delle due Istituzioni.

The timing of the presentation of this paper was Con riferimento alle motivazioni che hanno instigated by the very recent celebrations condotto a sviluppare il presente contributo si commemorating the anniversary in 2013 of the sottolinea esclusivamente la sua natura first twenty years of the constitution of the RGLI, “celebrativa” riconducibile all’anniversario as well as the presence here at the Chartered appena trascorso (2013) del primo ventennale Accountants Lodge No. 3162 today of MW Bro. di vita della GLRI e dei suoi festeggiamenti a Fabio Venzi, Grand Master of the RGLI. Roma nonché, la visita odierna dell’Ill.mo e Ven.mo Fr. Fabio Venzi – Gran Maestro della GLRI – alla Loggia Chartered Accountants n° 3162.

The Constitution of the Regular La Costituzione della Gran Loggia Grand Lodge of Italy and the first Regolare d’Italia e primi mandati mandates of the Grand Master del Gran Maestro Giuliano Di Giuliano Di Bernardo. Bernardo

In keeping with the introduction to this paper, Fedele a quanto indicato in Premessa il punto the starting point of this report is 16th April 1993, zero di partenza della presente relazione è il the date on which the Regular Grand Lodge of 16 aprile 1993 nel quale presso il Notaio Italy was legally constituted in the notary office Lenka Nemcova in Roma veniva costituita of Lenka Nemcova, in Rome. The founding l’Associazione Gran Loggia Regolare d’Italia. members were: Giuliano Di Bernardo, Stefano Soci fondatori dell’Associazione erano Panke, Bruno Castellani, Marco Segré Giuliano Di Bernardo, Stefano Panke, Bruno Giuseppe Morelli, Felix Rossano, Giuliano Castellani, Marco Segré Giuseppe Morelli, Graziani, Roberto Tesi and Nerio Pantaleoni. Felix Rossano, Giuliano Graziani, Roberto Tesi e Nerio Pantaleoni.

The essence of the foundation of the new L’elemento centrale dell’atto costitutivo era Masonic entity was that it would embody, rappresentato dal fatto che la nuova exclusively the three degrees of EA, FC an MM Obbedienza Massonica sarebbe stata and the Holy Royal Arch of Jerusalem. caratterizzata solo ed esclusivamente dai tre Furthermore, the following four documents, as gradi di AALM, CdM e MM oltre che dal Sacro approved by the United Grand Lodge of Arco Reale di Gerusalemme. Venivano inoltre England, were included in the Constitutions: assunti integralmente, quali carte costitutive, i 1. Ancient Charges and Regulations to be quattro documenti, come approvati dalla Gran read by the Secretary - or acting Loggia Unita d’Inghilterra e più precisamente: Secretary - to the Master Elect; 1. Antichi Doveri e Regole che devono 2. Aim and Relationship of the Craft; essere letti dal Segretario al Maestro 3. Basic Principles for Grand Lodge Eletto prima della sua Installazione; 2

The first twenty year of the Regular Grand Lodge of Italy - I primi venti anni della Gran Loggia Regolare d’Italia

recognition; 2. Scopi e Relazioni della Corporazione di 4. The Charge of a Free-Mason extracted Mestiere; from the ancient records of Lodges 3. Principi fondamentali per il riconosci- beyond sea, and those in England, mento di una Gran Loggia; Scotland and Ireland for the use of 4. Doveri di un Libero Muratore. Lodges to be read at the making of new Brethren or when the Master shall order it.

In addition to these four founding clauses, the Accanto a questi quattro cardini costitutivi official document of United Grand Lodge of venivano inseriti altresì ulteriori elementi England entitled "Freemasonry and Religion" statutari di stretta provenienza dalla Gran was also adopted and incorporated. Loggia Unita d’Inghilterra quali il documento ufficiale intitolato “Massoneria e Religione”.

The reasons for this choice were clear from the I motivi della scelta erano chiari fin dalla sua outset, and had been officially communicated by costituzione e venivano fin dal principio the founders of the RGLI to the authorities of the trasmessi ufficialmente dai fondatori ai worldwide in a paper titled "The massimi rappresentanti dei vari gruppi reasons for a choice" in which the following was massonici mondiali in un documento intitolato clearly expressed: “Le ragioni di una scelta” nel quale si esprimeva chiaramente che:

"It made sense for the Regular Grand Lodge of “Per la Gran Loggia Regolare d’Italia, ritornare Italy, to go back to basics and to take inspiration alle origini ha avuto il significato di ispirarsi a from the Anglo-Saxon model of Freemasonry quel modello anglosassone di massoneria that, from the beginning of the eighteenth che, dagli inizi del XVIII secolo, si è diffuso in century, had spread around the world. That is tutto il mondo. Ecco perché essa ha adottato il why they adopted the Book of the Constitution Libro della Costituzione e dei Regolamenti in and Regulations in use in the United Grand uso nella Gran Loggia Unita d’Inghilterra (con Lodge of England (with appropriate changes in opportune modifiche allo scopo di adattarlo order to adapt it to the specific conditions of our alle condizioni particolari del nostro Paese) e il country) and the Emulation Ritual. Rituale Emulation.

By making this choice certain constitutional Da questa scelta costituzionale, derivano obligations arose, which the RGLI is morally obblighi che vincolano moralmente. bound to. First, the prohibition on discussing Innanzitutto il divieto di occuparsi di politica e politics and religion. ( ... Omissis ... ) The religione. (…omissis…) La Gran Loggia Regular Grand Lodge of Italy ( .. Omissis .. ) Regolare d’Italia (…omissis…) nasce …. was born .... under the strict compliance of both all’insegna del più rigoroso rispetto sia delle the political forces and religious forces that exist forze politiche sia delle religioni che esistono in our country. Since Masons are men who nel nostro Paese. Poiché i massoni sono share a certain concept of life and come uomini che condividono una certa concezione together to improve themselves, there is no della vita e si riuniscono per migliorare se justification in concealing the identity of stessi, non esiste alcuna ragione che Freemasons or their meeting venues. ( ... giustifichi il tenere occultati i loro elenchi e i Omissis ... ) The Regular Grand Lodge of Italy ( luoghi delle loro riunioni. (…omissis…) La .. Omissis ..), has delivered such a list of its Gran Loggia Regolare d’Italia (…omissis…) members to the relevant state authorities”. consegna gli elenchi dei propri affiliati alle competenti autorità dello Stato“

The "legal" constitution of the RGLI followed Alla costituzione “legale” della GLRI seguiva il the very next day – 17th April 1993 - the Ritual giorno immediatamente successivo – il 17 Constitution . The members present at the Hotel aprile 1993 – la Costituzione Rituale. I fratelli Parco dei Principi that day were 107 and presenti all’Hotel Parco dei Principi quel giorno

3

The first twenty year of the Regular Grand Lodge of Italy - I primi venti anni della Gran Loggia Regolare d’Italia belonged to the following Lodges, until that time erano 107 ed appartenevano alle seguenti of the Grand Orient of Italy: Keats and Shelley Logge fino a quel momento del Grande Lodge No. 900, Sir Horace Mann Lodge 1732 Oriente d’Italia: la Loggia Keats and Shelley n° No. 913, Pericle Maruzzi Lodge No. 1069, 900, la Loggia Sir Horace Mann 1732 n° 913, Polaris Lodge No. 1118, The Ancient Duties la Loggia Pericle Maruzzi n° 1069, la Loggia Lodge No. 1092, Michael Lodge No. 939 and Polaris n° 1118, la Loggia Degli Antichi Doveri Lyre and Sword Lodge No. 168. n° 1092, la Loggia Michael n° 939 e la Loggia Lira e Spada n° 168.

The meeting took place in the presence of the I lavori avvenivano alla presenza del Gran Grand Secretary of the Grand French National Segretario della Gran Loggia Nazionale Lodge who controlled and confirmed the Francese che controllava e confermava la regularity of the Warrants. At the meeting were regolarità delle Bolle di Fondazione. Nel corso confirmed all the principles embodied in the della riunione venivano confermati tutti i "legal " Constitution the day before, confirming principi enunciati il giorno prima nella the adoption of rules and regulations in costituzione “legale”, confermando l’adozione accordance with the model of the United Grand di norme e regolamenti conformi al modello Lodge of England. Was unanimously elected della Gran Loggia Unita di Inghilterra. Veniva Grand Master the Most Worshipful Bro. Giuliano eletto all’unanimità Gran Maestro l’Ill.mo e Di Bernardo . The next ceremony was held in Ven.mo Fr. Giuliano Di Bernardo. La the respect of the rules and rituals provided by successiva cerimonia si svolgeva nel rispetto the Anglo-Saxon traditions and clearly was dei canoni rituali previsti dalle tradizioni sanctioned the establishment of a " true and anglosassoni e sanciva inequivocabilmente la pure Freemasonry in accordance with the most costituzione di una “vera e pura libera ancient traditions". The same day the same muratoria nel rispetto delle più antiche founding members of the RGLI gathered in tradizioni”. Lo stesso giorno gli stessi fratelli regular Chapters (Sir Horace Mann 1732, fondatori si riunivano nei Capitoli regolari Sir Ancient Duties, Pericle Maruzzi, Michael and Horace Mann 1732, Antichi Doveri, Pericle Polaris) founded the Supreme Grand Royal Maruzzi, Michael e Polaris e davano vita alla Arch Chapter of Italy electing by acclamation costituzione del Supremo Gran Capitolo First Grand Principle the Most Excellet dell’Arco Reale d’Italia eleggendo per Companion Giuliano Di Bernardo. acclamazione Primo Grande Principale lo stesso Giuliano Di Bernardo.

It was the completion of the process of adoption Era la conclusione di un processo di completa of the Anglo-Saxon model. adozione del modello anglosassone.

On 31st July 1993, a few months after the First Il 31 luglio del 1993, pochi mesi dopo la Prima Quarterly Communication of the Grand Lodge, Comunicazione di Gran Loggia, avvenuta il 19 which took place on 19th June 1993, the RGLI giugno 1993, la GLRI raggiungeva un accordo reached an agreement for merging with the per la fusione con Gran Loggia Generale General Grand Lodge of Italy founded by Prof. d’Italia fondata dal Prof. Fausto Bruni. Nella Fausto Bruni. In the subsequent Quarterly successiva Comunicazione di Gran Loggia del Communication on 25th September, the Grand 25 settembre, il Gran Maestro della Gran Master of the General Grand Lodge handed the Loggia Generale consegnava il maglietto della gavel to the Grand Master Giuliano Di Bernardo. stessa al Gran Maestro Giuliano Di Bernardo.

However the agreement did not last long as a L’accordo non durava tuttavia molto tempo a result of the attempt to reintroduce in the RGLI seguito del tentativo di reintrodurre nella GLRI the Ancient and Accepted that il Rito Scozzese Antico ed Accettato che characterised the General Grand Lodge. Its caratterizzava la Gran Loggia Generale. Il suo founder Fausto Bruni resigned but a few of the fondatore Fausto Bruni si dimetteva ma pochi brethren, who were now amalgamated into the dei fratelli che ormai si erano amalgamati nel model of the RGLI, followed him. modello della GLRI lo seguivano.

4

The first twenty year of the Regular Grand Lodge of Italy - I primi venti anni della Gran Loggia Regolare d’Italia

What happened determined the decision to no Quanto accaduto determinava la decisione di longer operate any attempt to aggregate with non operare più alcun tentativo di any Masonic groups characterised by the aggregazione con gruppi massonici Ancient and Accepted Scottish Rite. caratterizzati dal Rito Scozzese Antico ed Accettato.

On 9th December 1993 the Grand Secretary of Il 9 dicembre 1993 il Gran Segretario della the United Grand Lodge of England, V.W. Bro. Gran Loggia Unita di Inghilterra M.Ven. Fr. Hingham wrote to Regular Grand Lodge of Italy: Hingham scriveva alla Gran Loggia regolare d’Italia:

"The United Grand Lodge of England held today “La Gran Loggia Unita di Inghilterra oggi ha recognised the Regular Grand Lodge of Italy. riconosciuto la Gran Loggia Regolare d’Italia. I look forward to receiving your nomination of a Attendo di ricevere il nominativo di un fratello brother to represent my Grand Lodge at yours. che rappresenti la mia Gran Loggia presso di I shall write again soon to let you have my voi. Scriverò di nuovo fra breve per permettere Grand Master’s nomination of a brother to al mio Gran Maestro di nominare un fratello represent your Grand Lodge here". che rappresenti voi presso la nostra Gran Loggia”.

Subsequently, the United Grand Lodge of Successivamente la Gran Loggia Unita England appointed as Grand Representative the d’Inghilterra nominava quale Gran Assistant Grand Master of the UGLE, Spencer Rappresentante l’Assistente Gran Maestro Douglas David Compton, VII Marques of della UGLE Spencer Douglas David Compton, Northampton, a member of the British Royal VII marchese di Northampton, membro della family. famiglia reale inglese.

5

The first twenty year of the Regular Grand Lodge of Italy - I primi venti anni della Gran Loggia Regolare d’Italia

This news was given by the Grand Master in the La notizia veniva data dal Gran Maestro in Third Quarterly Communication, which was held occasione della Terza Comunicazione di Gran at Badia a Settimo (Florence) on 11th December Loggia che si teneva a Badia a Settimo (FI) 1993. l’11 dicembre 1993.

At this time the newly formed RGLI became the Da quel momento la neonata Gran Loggia only Regular and Recognised masonic Regolare d’Italia diveniva l’unica istituzione institution present in the Italian territory. massonica Regolare e Riconosciuta presente sul territorio italiano.

Between February and June of the following Tra il febbraio e il giugno dell’anno successivo year recognitions came to RGLI from the Grand arrivavano alla GLRI i riconoscimenti del Orient of Brazil, the French National Grand Grande Oriente del Brasile, della Gran Loggia Lodge, the Grand Lodge of Senegal and the Nazionale Francese, della Gran Loggia del . Senegal, e della Gran Loggia di Irlanda.

The next year, 1995, came the recognition by Nell’anno successivo, il 1995 appunto, the Grand Lodge of the State of Israel and the perveniva anche il riconoscimento da parte RGLI gave its recognition to the Grand Lodge of della Gran Loggia dello Stato d’Israele e la Benin. Came also the recognition from the GLRI concedeva il proprio riconoscimento alla Grand Lodge of Ivory Coast and Togo but most Gran Loggia del Benin. Giungevano inoltre i importantly the one received from Scotland that riconoscimenti da parte della Gran Loggia complemented the recognition by the United della Costa d’Avorio e del Togo ma soprattutto Kingdom. si completavano i riconoscimenti da parte del Regno Unito con quello ricevuto dalla Scozia.

In the same year there was the recognition by Sempre nello stesso anno vi era il the Supreme Grand Royal Arch Chapter of riconoscimento da parte del Supremo Gran Scotland. Capitolo dell’Arco Reale di Scozia.

1996 was the year of the election of the Grand Il 1996 era l’anno dell’elezione del Gran Master with the meeting scheduled on 16th Maestro con la riunione fissata per il 16 marzo. March.

The Constitutions and Regulations of the RGLI, Le Costituzioni e Regolamenti della GLRI, in in perfect harmony with those of the UGLE, do perfetta sintonia con quelle della Gran Loggia not provide "an election campaign" but only a Unita d’Inghilterra, non prevedono “campagne communication to the Board of General elettorali” ma esclusivamente una Purposes by the person concerned with the comunicazione al Comitato delle Proposte intention to apply. The Board of General Generali da parte del diretto interessato della Purposes verified the conditions of eligibility, volontà di candidarsi. Il Comitato delle shall submit the names to the Grand Lodge Proposte Generali verificata la sussistenza assembly for its vote. No candidate was delle condizioni di eleggibilità, sottopone alla applying, so since the first Grand Master’s Gran Loggia i nominativi per la relativa mandate expiry, occurred the same condition votazione. Non perveniva nessuna that continues to characterise the RGLI at the candidatura e così fin dalla prima scadenza present day, a total convergence of all the del mandato del Gran Maestro si realizzava la Masonic community and consequently of its condizione che continua a caratterizzare la Board of General Purposes and of the Grand GLRI fino ai giorni nostri: una totale Lodge, on the vote of a single candidate. convergenza di tutta la comunità massonica, e conseguentemente del suo Comitato delle Proposte Generali e della stessa Gran Loggia, sulla votazione di un candidato unico.

6

The first twenty year of the Regular Grand Lodge of Italy - I primi venti anni della Gran Loggia Regolare d’Italia

In 1996 the Grand Lodge confirmed Giuliano Di Nel 1996 la Gran Loggia confermava Giuliano Bernardo as its Grand Master. Di Bernardo quale suo Gran Maestro.

In the same year recognition were granted by Sempre nello stesso anno venivano rilasciati i the Grand Lodge of Turkey and by the Supreme riconoscimenti da parte della Gran Loggia di Grand Royal Arch Chapter of Ireland. Turchia e da parte del Supremo Gran Capitolo dell’Arco Reale d’Irlanda.

In 1997 began a strong commitment by the Nel 1997 iniziava un forte impegno della GLRI RGLI towards the Eastern countries and in nei confronti dei paesi dell’Est e in particolare particular of Moldova. All this led to the della Moldavia. Tutto ciò conduceva alla consecration of the first Lodge in June: the consacrazione della prima Loggia nel mese di Alliance Lodge in Chisinau. giugno: la Loggia Alleanza a Chisinau.

The same year we also attended the first and Lo stesso anno si assisteva anche alla prima only internal turbulence that led about 200 ed unica turbolenza interna alla GLRI che brethren to resign from the RGLI as a result of portava circa 200 fratelli alle dimissioni a the expulsion of some members of the Board of seguito dell’espulsione di alcuni componenti General Purposes. The resigning Brethren were del Comitato delle Proposte Generali. I Fratelli going to set up two new bodies in the Italian fuoriusciti andavano a costituire due nuovi Masonic panorama: the Grand Lodge of Union corpi massonici nel panorama italiano: la Gran and the United Grand Lodge of Italy. A spin-off Loggia dell’Unione e la Gran Loggia Unita that caused more a media effect than a real d’Italia. Una scissione questa che determinava turmoil and that, as we shall see in subsequent all’epoca dei fatti più turbolenze mediatiche steps, was destined to recompose them under che reali e che, come si vedrà in successivi the gavel of the actual Grand Master of the passaggi, era destinata a ricomporsi sotto il Regular Grand Lodge of Italy. maglietto dell’attuale Gran Maestro della Gran Loggia Regolare d’Italia.

In February 1998, continued the activities of the Nel febbraio del 1998 proseguiva l’attività della Grand Lodge in the Eastern countries and so Gran Loggia nei paesi dell’est e così dopo la after the consecration of the first Lodge in consacrazione della prima Loggia in Moldavia Moldova, the conditions were fulfilled for the si realizzavano le condizioni per la costituzione constitution of another in Ukraine: Hiram Lodge di un’altra in Ucraina: la Loggia Hiram di in Odessa. Odessa.

The year ended with the establishment of the L’anno si concludeva con la costituzione dei Districts of the Republic of Moldova and Ukraine Distretti della Repubblica Moldava e and with the demands of recognition by the dell’Ucraina e con le richieste di Grand Lodge of Croatia and by the Grand riconoscimento da parte della Gran Loggia di Lodge of Burkina Faso. Croazia e della Gran Loggia del Burkina Faso.

At that time there were about 1000 members in In quel momento la GLRI contava circa 1000 RGLI whose average age was about 42 and fratelli la cui età media era di circa 42 anni e la their origin was for 70% of new initiations and loro provenienza era per il 70% da nuove only 30% as a result of transfers from others iniziazioni e solo il 30% a seguito di Grand Lodges of which 18% from the Grand trasferimenti da altre Obbedienze di cui il 18% Orient of Italy. The year 1998 was also the year dal Grande Oriente d’Italia. Il 1998 era anche that ended the second term of the Grand Master l’anno in cui terminava il secondo mandato del of the establishment of RGLI. Gran Maestro dalla costituzione della GLRI.

As was the case previously Giuliano Di Come avvenuto precedentemente Giuliano Di Bernardo was the only candidate for the next Bernardo rappresentava l’unico candidato per election that took place on 20th March 1999 and la successiva elezione che avveniva il 20 the subsequent settlement on 12th June 1999. marzo del 1999, e il successivo insediamento

7

The first twenty year of the Regular Grand Lodge of Italy - I primi venti anni della Gran Loggia Regolare d’Italia

The Grand Master informed the Board of il 12 giugno 1999. Il Gran Maestro informava il General Purposes that would be his last term. Consiglio delle Proposte Generali che sarebbe stato il suo ultimo mandato.

In the same year Bro. Fabio Venzi, the future Sempre in quell’anno veniva nominato Grand Master of the RGLI, was appointed Deputato Gran Segretario Fabio Venzi, il Deputy Grand Secretary. futuro Gran Maestro della GLRI.

In the last Quarterly Communication of October Nell’ultima comunicazione trimestrale del 1999, was announced the formation of the two 1999, in ottobre, si annunciava la costituzione Grand Lodges of the Republic of Moldova and delle due Grandi Logge della Repubblica Ukraine that were formed respectively on 15th Moldava e dell’Ucraina che venivano costituite and 17th October. rispettivamente il 15 e il 17 ottobre.

In 2000, while the Grand Master continued Nell’anno 2000 mentre proseguivano i progetti developing projects in Eastern Europe, during di sviluppo del Gran Maestro nell’Est Europa, the Quarterly Communication on 18th March durante la Comunicazione Trimestrale di Gran 2000 in Arezzo, Fabio Venzi was appointed Loggia del 18 marzo 2000 ad Arezzo, Fabio Grand Secretary. Venzi, veniva nominato Gran Segretario.

Meanwhile, in the middle of 2000, on the Intanto a metà dell’anno 2000, in occasione occasion of the Quarterly Communication of the della comunicazione di Gran Loggia del mese Grand Lodge on the month of June, in Stilo in di giugno, a Stilo in Calabria, veniva fatto il Calabria, was made the point about the growth punto sulla crescita della Gran Loggia da parte of the Grand Lodge by the new Grand del nuovo Gran Segretario. Secretary.

It was observed that the overall numbers of Si osservava come i numeri complessivi degli members were essentially stable, characterised iscritti fossero sostanzialmente stabili, by a policy directed towards the quality and not caratterizzati da una politica indirizzata verso the quantity of new initiates. The brethren from la qualità e non la quantità di nuovi iniziati. I other obedience now accounted for less than fratelli provenienti da altre obbedienze 15% and only 9% of these came from the GOI. rappresentavano ormai meno del 15% e di It appeared an interesting analysis in relation to questi solo 9% veniva dal GOI. Risultava the religious beliefs of the members of which anche interessante l’analisi in relazione al 85% were Catholic, 3% Protestant, 7% orthodox credo religioso degli iscritti di cui l’85% era and 5% jewish. In this occasion was presented cattolico, il 3% protestante, il 7% ortodosso e il the number zero of the magazine "De hominis 5% ebreo. Nell’occasione veniva presentato il dignitate" of which Fabio Venzi was founder and numero zero della rivista “De hominis editorial director. dignitate” di cui lo stesso Fabio Venzi era fondatore e direttore editoriale.

Within the institution and in the international Sia all’interno dell’Istituzione che nei rapporti relationships and the outside world emerged internazionali e in quelli con il mondo esterno more and more that Fabio Venzi was going to emergeva sempre di più la figura di Fabio be the next candidate to be the Grand Master of Venzi che si accingeva ad essere il prossimo the RGLI. candidato alla Gran Maestranza.

During the Third Communication of the Grand Nel corso della terza comunicazione di Gran Lodge, in Rome on 21st October 2000, following Loggia, a Roma il 21 ottobre 2000, a seguito the decision of the United Grand Lodge of della revoca alla Grecia del riconoscimento da England to withdraw the recognition to the parte della Gran Loggia Unita d’Inghilterra Grand Lodge of Greece the RGLI assembly anche la GLRI ne aveva votato il ritiro. voted the same withdraw.

8

The first twenty year of the Regular Grand Lodge of Italy - I primi venti anni della Gran Loggia Regolare d’Italia

In the course of this Communication also Nel corso di questa Comunicazione trimestrale emerged discontent from members of the RGLI emergeva anche malcontento da parte dei as a result of the focusing of Grand Master on membri di Gran Loggia a seguito dell’attività the Eastern Europe countries rather than massonica del Gran Maestro focalizzata sui pointing to an increased focus on domestic paesi dell’Est anziché rivolta ad una maggiore issues, in the first place to the continuous attenzione verso le questioni interne all’Italia attacks by the Grand Orient of Italy and to the ed in primis ai continui attacchi da parte del national growth of the RGLI. Grande Oriente e alle politiche di crescita nazionale.

In this period the relationships with the United In questo periodo aumentavano ulteriormente i Grand Lodge of England further increased, not rapporti con la Gran Loggia Unita d’Inghilterra, only at the highest level, even with the non solo ai massimi vertici e con la sempre increased presence of Fabio Venzi, but also for maggiore presenza di Fabio Venzi, ma anche the affinity shown by many brethren and by per l’affinità dimostrata dai fratelli e dalle many Lodges to the United Grand Lodge of Logge della GLRI nei confronti della Gran England. Loggia Unita d’Inghilterra.

Several brethren decided to deepen more and Numerosi fratelli decidevano di approfondire more into the “new” rituality that marked the sempre di più la nuova ritualità che RGLI from its beginning, the Emulation ritual. contraddistingueva la GLRI, ossia il rituale They began to attend more regularly English Emulation. Iniziavano a frequentare con lodges (among others, the Italia Loggia No. maggiore assiduità le logge inglesi (fra le altre 2687 and the Mount Sinai Lodge No. 8993), and la Loggia Italia n° 2687 e la Mount Sinai Lodge some of them even became Masters of the n° 8993); alcuni addirittura ne divenivano above lodges. At the same time some English Maestri Venerabili. Al contempo alcuni fratelli brethren attended the Italian Lodges and they inglesi frequentavano Logge Italiane della would subsequently become Masters of those GLRI e ne avrebbero successivamente lodges (Loggia Chimera No. 160). Someone of assunta il venerabilato (Loggia Chimera n° them received Grand Rank Honours. Next to 160) ricevendo anche incarichi di Gran Loggia. this activity joint meetings were celebrated such Accanto a ciò si celebravano riunioni di as the one occurred on 22nd June 2001 between frequentazione congiunta come nella serata members of RGLI and UGLE lodges: Pericle del 22 giugno 2001 tra le logge della GLRI Maruzzi Lodge No. 3, Amore e Unità Lodge No. Pericle Maruzzi n° 3, Amore e Unità n° 49 , 49, Monte Titano Lodge No. 9 and Luca Pacioli Monte Titano n° 9 e Luca Pacioli n° 60 insieme Lodge No. 60, Lady Margaret Lodge No. 4729, ai fratelli della Gran Loggia Unita d’Inghilterra Rectitude Lodge No. 4727 and Endurance delle Logge Lady Margaret n° 4729, Rectitude Lodge No. 6729. n° 4727 ed Endurance n° 6729.

The most important moment of the year was Il momento di maggiore importanza di represented by the Board of General Purposes quell’anno fu rappresentato dalla riunione del meeting on the 1st December 2001, where as a Comitato delle Proposte Generali del result of previous meetings, was nominated the 1 dicembre del 2001, dove quale epilogo di Grand Secretary Fabio Venzi as single riunioni precedenti, veniva sancita la candidate for the office of Grand Master. candidatura unica alla carica di Gran Maestro Therefore continued the tradition of a single per il successivo mandato del Gran Segretario nomination for the Grand Master in the natural Fabio Venzi. Continuava pertanto la tradizione and the total absence of election campaigns dell’unica candidatura alla Gran Maestranza and conflicts. The election took place during the nella naturale e totale assenza di campagne fourth quarterly communication on Saturday 15th elettorali e conflitti. L’elezione avveniva nel December 2001 with a renewed unanimous corso della quarta comunicazione trimestrale enthusiasm by all the brethren of the Regular di sabato 15 dicembre 2001 con una rinnovata Grand Lodge of Italy. unanimità di entusiasmo da parte di tutta la Gran Loggia Regolare d’Italia.

9

The first twenty year of the Regular Grand Lodge of Italy - I primi venti anni della Gran Loggia Regolare d’Italia

The first term of the Grand Master Il primo mandato del Gran Fabio Venzi Maestro Fabio Venzi

The first part of the term of the new Grand La prima parte del mandato del nuovo Gran Master Fabio Venzi was marked by enthusiasm Maestro Fabio Venzi veniva caratterizzata for the opening of a new course but, at the dall’entusiasmo per l’apertura di un nuovo same time, was characterized by the most corso ma al contempo doveva unique episode in the history of RGLI: the immediatamente confrontarsi con l’episodio intolerance and the declarations of the Past forse più singolare della storia della GLRI Grand Master who would from here shortly ovvero le insofferenze e le dichiarazioni dell’ resign and form a new association of non Ex Gran Maestro che avrebbero, da lì a breve, Masonic tradition. portato alle sue dimissioni e alla costituzione da parte del medesimo di una nuova realtà associativa non di tradizione massonica.

The installation ceremony of the new Grand La cerimonia di Installazione del nuovo Gran Master Fabio Venzi, despite the position taken Maestro Fabio Venzi, nonostante la presa di and the statements done by Giuliano Di posizione e le dichiarazioni di Giuliano Di Bernardo, took place on 6th April 2002 in Rome Bernardo, avveniva il 6 aprile 2002 a Roma with representatives from the most important con le rappresentanze delle più importanti foreign Grand Lodges parading one after the Grandi Logge estere che sfilavano una dopo other: the United Grand Lodge of England, the l’altra: la Gran loggia Unita di Inghilterra, la Grand Lodge of Ireland, the Grand Orient of Gran Loggia di Irlanda, il Grande Oriente del Brazil, the Grand Lodge of Paraguay, the Grand Brasile, la Gran Loggia del Paraguay, la Gran Lodge of the state of Israel, the Grand Lodge of Loggia dello stato di Israele, la Gran Loggia di Turkey, the French Grand National Lodge, the Turchia, la Gran Loggia Nazionale Francese, Grand Lodge of Norway, the Grand Lodge of la Gran Loggia di Norvegia, la Gran Loggia del Cameroon and the Grand Lodge Burkina Faso. Camerun e la Gran Loggia del Burkina Faso.

The opening speech left no doubt about the Il discorso di apertura non lasciava alcun willingness to proceed in accordance with the dubbio sulla volontà di procedere secondo i principles already dictated at the time of the principi già dettati al momento della Constitution of RGLI: Costituzione della GLRI:

"What I hope for the Italian Freemasonry and “Ciò che auspico per la massoneria italiana e the Regular Grand Lodge of Italy, which is the per la Gran Loggia regolare d’Italia, che Anglo-Saxon tradition in the Italian territory, is rappresenta nel territorio italiano la tradizione the achievement of a true dignity: the creation of anglosassone, è la conquista di una vera the conditions that make Masons to be proud to dignità: la creazione delle condizioni che be as such. Starting from an initiatory vision of facciano sentire i massoni orgogliosi di essere Freemasonry, my intent is to make the Regular tali. Partendo da una visione iniziatica della Grand Lodge of Italy, with his faithful attachment Libera Muratoria, il mio intento è far divenire la to traditional Masonic principles, the catalyst of GLRI con il suo fedele attaccamento ai a movement that otherwise, by dispersing itself, tradizionali principi massonici, il catalizzatore would continue to cause damage to the image di tutto un movimento che altrimenti, and credibility of the Freemasonry itself". disperdendosi, continuerebbe ad arrecare un danno all’immagine e alla credibilità della massoneria stessa”.

A statement of intent, which was confirmed in Una dichiarazione di intenti, confermata già the first year of his mastership. nel primo anno di Gran Maestranza.

10

The first twenty year of the Regular Grand Lodge of Italy - I primi venti anni della Gran Loggia Regolare d’Italia

True to the tradition and his sensitive vision on Fedele alla tradizione e sensibile nella visione international politics, the new Grand Master as a politica internazionale, il nuovo Gran Maestro result of confrontation with the United Grand a seguito di confronti con la Gran Loggia Unita Lodge of England did not hesitate to modify the di Inghilterra non esitava a modificare gli position set forth by his predecessor in relation indirizzi dettati dal suo predecessore in to the Grand Lodges of Moldova and Ukraine, relazione alle Grandi Logge di Moldavia ed as a result of intent and once detected Ucraina; a seguito di irregolarità rilevate nella irregularities in their run he withdrew the loro conduzione ritirava il riconoscimento alle recognition to same one. stesse.

He participated, for the first time in the history of Partecipava, per la prima volta nella storia RGLI, to the Conference of Grand Secretaries in della GLRI, alla conferenza dei Gran Segretari London held in October 2002, and subsequent a Londra nell’ottobre del 2002, e nella to Quarterly Communication of Grand Lodge on successiva Comunicazione Trimestrale del 19th October, he announced the return of many 19 ottobre annunciava il rientro di molti fratelli brethren in the RGLI who left for irreconcilable nella GLRI che si erano allontanati per contrasts with the previous Grand Master. Also insanabili contrasti con il precedente Gran he announced the recognition of the Grand Maestro. Annunciava inoltre il riconoscimento Lodge of Cuba, the Symbolic Grand Lodge of della Gran Loggia di Cuba, della Gran Loggia Paraguay and the District of Lebanon. It was Simbolica del Paraguay e del Distretto del designed a scholarship at the University of Libano. Veniva destinata una borsa di studio Sheffield as a result awarded for a thesis on the all’Università di Sheffield in seguito assegnata influence of the Anglo-Saxon Freemasonry in per una tesi sugli influssi della massoneria Italy before 1805. anglosassone in Italia prima del 1805.

The following year, 2003, found its highest L’anno successivo, il 2003, trovava la sua expression in the organisation of the massima espressione nella Comunicazione di Communication of the Grand Lodge of Italy on Gran Loggia del mese di aprile a Taormina, in the month of April in Taormina, on the occasion occasione dei festeggiamenti del decennale of the celebrations of the tenth anniversary of della Costituzione. Una celebrazione nella the Constitution. A celebration in which the Pro quale veniva conferito il riconoscimento Grand Master of the United Grand Lodge of dell’Ordine della Stella Fiammeggiante England Lord Northampton was awarded with all’allora Pro Gran Maestro della Gran Loggia the Order of the Flaming Star. Unita d’Inghilterra Lord Northampton.

The year 2003 ended with a continuous Il 2003 si concludeva con una continua presence of the Grand Master Fabio Venzi over presenza del Gran Maestro Fabio Venzi oltre the Channel: he participated as a speaker at the manica: partecipava come relatore alla conference organised by the Cornerstone conferenza organizzata dalla Cornerstone Society in London and was subsequently Society a Londra e successivamente era present at the meeting for the Installation of the presente alla riunione per l’Istallazione del new Grand Master of the Grand Lodge of nuovo Gran Maestro della Gran Loggia di Scotland. Scozia.

In the period 2004-2008 the Grand Master Nel periodo dal 2004 al 2008 Fabio Venzi Fabio Venzi carried on without hesitation and proseguiva senza esitazione e sempre con with increasing popularity in his commitment to maggiore popolarità nel suo impegno culturale international cultural events: in 2004 he di stampo internazionale: nel 2004 partecipava participated to a conference at the Canonbury ad una conferenza del Canonbury Centre Research Centre where he returned again in dove tornava nuovamente nel 2008, nel 2009 2008; in 2009 he held a report at the teneva una relazione alla Conferenza per la Conference for the in storia della Libera Muratoria ad Edimburgo e Edinburgh and in 2010 in London, at the historic nel 2010 a Londra presso la storica loggia , on the relationship Quatuor Coronati sui rapporti tra la between Freemasonry and Italian Fascism. Massoneria italiana e il Fascismo.

11

The first twenty year of the Regular Grand Lodge of Italy - I primi venti anni della Gran Loggia Regolare d’Italia

At the same time in Italy began a respectful and Al contempo iniziava in Italia un rispettoso e transparent confrontation with the Catholic trasparente confronto con la Chiesa Cattolica, Church, which was characterised che si caratterizzava in modo inequivocabile unambiguously with the appointment as Grand con la nomina quale Gran Cappellano Chaplain of the Order, in the course of the dell’Ordine, nel corso della Riunione di Gran meeting of the Grand Lodge on 25th June 2005, Loggia del 25 giugno del 2005, di un of a priest, the perished Don Sandro Naieretti. sacerdote, lo scomparso Don Sandro An historical event in the Italian Freemasonry. Naieretti. Un evento storico nella libera muratoria italiana.

The successive terms of office of I successivi mandati del Gran Grand Master Fabio Venzi Maestro Fabio Venzi

2007 is the year of the expiry mandate of the Il 2007 è l’anno della scadenza del mandato Grand Master, the Committee of the General del Gran Maestro ma il Comitato delle Proposals, at its meeting on 20th January, Proposte generali, nella riunione del without any hesitation and in light of the results 20 gennaio, senza nessuna esitazione e alla achieved by the Grand Master Fabio Venzi did luce dei risultati raggiunti da Fabio Venzi non not hesitate to re-propose his name at the next esitava a riproporne il nome alla successiva meeting of the Grand Lodge. The election was riunione di Gran Loggia. L’elezione avveniva by acclamation in the Quarterly Communication per acclamazione nella riunione del 28 aprile of Grand Lodge held on the 28th April with the alla presenza delle principali Grandi Logge presence of major foreign Grand Lodges. estere.

The year 2007 was also marked by two Il 2007 era anche caratterizzato da due important and historic international awards: the importanti, e per certi aspetti storici, appointment of the Grand Master of the RGLI as riconoscimenti internazionali: l’onorificenza al honorary member of the Grand Lodge of Gran Maestro della GLRI di membro onorario Norway (the first time in history for an Italian della Gran Loggia di Norvegia – la prima volta Freemason) and his admission to the Royal nella storia per un massone italiano – e Order of Scotland. l’ammissione nel .

In the period 2008-2010 the life of RGLI Nel periodo 2008-2010 la vita della GLRI continued according to the two directives given proseguiva secondo le due direttrici dettate dal by its Grand Master: a special attention to suo Gran Maestro: un’attenzione particolare domestic policy - aimed at maintaining an alla politica interna - indirizzata al orthodox regularity according to the canons of mantenimento di un’ortodossa regolarità English tradition - and an incessant work of secondo canoni della tradizione inglese - e un cultural enrichment of Grand Lodge. In this incessante lavoro di arricchimento culturale three years, the results are undeniable: a della Gran Loggia. In questo triennio i risultati remarkable literary production (in fact of this raggiunti sono evidenti: una notevole period are the publications by the Grand Master produzione letteraria (sono di questo periodo Fabio Venzi titled "The Influence of Neoplatonic le pubblicazioni di Fabio Venzi dal titolo thought and other essays" and "Freemasonry “L’influenza del pensiero neoplatonico ed altri and Fascism. From friendly harmony to the saggi” e “Massoneria e Fascismo. Dall’intesa destruction of the lodges: how does a war of cordiale alla distruzione delle logge: come religion develops"), a constant refusal to debate nasce una guerra di religione”), un rifiuto on issues of political and religious matter, a costante al confronto su temi di natura politica strict control of the Masonic community and a e religiosa, un rigido controllo dell’attività della steady move away from fights with other comunità massonica e un costante obedience. allontanamento da scontri con le altre obbedienze.

12

The first twenty year of the Regular Grand Lodge of Italy - I primi venti anni della Gran Loggia Regolare d’Italia

In this sense it is exemplary the decision that In tal senso risulta esemplare la decisione che was taken by the Board of General Purposes on veniva assunta dal Comitato delle Proposte 14th February 2009. In fact during this period as Generali il 14 febbraio del 2009. In tale a result of a bitter campaign for the election of a periodo infatti a seguito di un’aspra campagna new Grand Master of the Grand Orient of Italy elettorale per l’elezione del nuovo Gran came to the attention of the RGLI many Maestro del Grande Oriente d’Italia membership applications from many dissident giungevano domande di adesione alla GLRI groups internal to the GOI. The Board of da parte di numerosi gruppi dissidenti. General Purposes of the RGLI deliberated Disinteressandosi giustamente ad una crescita prohibition to accept such transfers en masse, quantitativa indiscriminata e non volendo taking no interest rightly to a possible contribuire ad incitare comportamenti dannosi indiscriminate quantitative growth that could nei confronti dell’immagine della Libera contribute to incite harmful behaviour towards Muratoria, il Comitato delle Proposte Generali the image of Freemasonry. della GLRI deliberava il divieto di accettare tali trasferimenti in massa.

The choice resulted rewarding and just in the La scelta risultava premiante e solo nel second semester of the year were consecrated secondo semestre dell’anno venivano 13 new lodges and two new Chapters of the consacrate 13 nuove Logge e due nuovi Royal Arch. Capitoli dell’Arco Reale.

Even in the period 2011-2012 continued with Anche nel periodo 2011-2012 proseguiva con natural consistency the action of the RGLI and, naturale coerenza la linea della GLRI e despite the unpopularity of this act, in the nonostante l’impopolarità del gesto, nella quarterly communication of the Grand Lodge on riunione di Gran Loggia del mese di giugno del June 2011, evidence was given to the decision 2011 veniva data evidenza del provvedimento of the Grand Master with which he suspended del Gran Maestro con il quale si sospendeva il the recognition of the French Grand National riconoscimento alla Gran Loggia Nazionale di Lodge; in line with the position of the United Francia. Ciò quale conseguenza della Grand Lodge of England, which had invited its posizione della Gran Loggia Unita d’Inghilterra members not to attend the French lodges. che aveva invitato i propri iscritti a non frequentare le logge francesi.

In the same year came the new book of Grand Nello stesso anno usciva il nuovo libro del Master by the title "Julius Evola and Gran Maestro dal titolo “Julius Evola e la Freemasonry" and the following year a new Libera Muratoria” e l’anno successivo era la publication with the title "Introduction to volta di “Introduzione alla Massoneria”. Freemasonry".

Furthermore the RGLI continued to receive Proseguivano inoltre i riconoscimenti da parte international recognition such as the one from delle Logge e in particolare Prince Hall Lodges and, in particular, the one giungeva quello dello Stato della Virginia e from the State of Virginia. During the Grand durante la Gran Loggia di Finlandia dell’aprile Lodge of Finland on April 2012 was delivered to del 2012 veniva consegnato al Gran Maestro the Grand Master of the GLRI the highest della GLRI l’Order of Merit, la più alta Finnish Masonic honour, the Order of Merit. onorificenza massonica finlandese.

2013 is a year that again leaves an important Il 2013 è un anno che lascia nuovamente una trace in the history of RGLI. In fact in this year traccia importante nella storia della GLRI. In are falling at the same time two important questo anno cadono contemporaneamente events: the expiration of the term of the office of due appuntamenti importanti: la scadenza del the Grand Master and the anniversary of the mandato del Gran Maestro e l’anniversario dei first twenty years after the establishment of the primi venti anni dalla costituzione della Gran Regular Grand Lodge of Italy. Loggia Regolare d’Italia.

13

The first twenty year of the Regular Grand Lodge of Italy - I primi venti anni della Gran Loggia Regolare d’Italia

On Saturday 7th December, in Rome, at St. Sabato 7 dicembre, a Roma, presso il Grand Regis Grand Hotel, at the presence of more Hotel St. Regis, alla presenza di più di 500 than 500 brethren and several foreign Fratelli e numerose delegazioni estere, Fabio delegations Fabio Venzi is re-elected by Venzi viene riconfermato, per acclamazione, acclamation as Grand Master of the GLRI. Gran Maestro della GLRI.

On the occasion of his re-election the Grand Nell’occasione della sua rielezione il Gran Master Fabio Venzi also holds a speech that maestro Fabio Venzi tiene inoltre expressed once again, if proof was needed, the un’allocuzione che ancora una volta esprime, confirmation of the cornerstone of the traditional se ce ne fosse bisogno, la conferma dei Regular Grand Lodge of Italy, his intends to cardini tradizionali che la Gran Loggia actively pursue research as announced already Regolare d’Italia intende attivamente by the Grand Master during his first election proseguire nella ricerca altresì, come (2002): "of the conquest of true dignity: the annunciato già dallo stesso Gran Maestro in creation of the conditions that make Masons occasione della sua prima elezione (2002), feel proud to be as such". “della conquista di una vera dignità: la creazione delle condizioni che facciano sentire i massoni orgogliosi di essere tali”.

Stronger and reaffirmed by the guideline given Forte di quanto ribadito dai due Pro Gran the two Pro-Grand Master of the United Grand Maestri della United Grand Lodge of England, Lodge of England , Lord Northampton and Peter Lord Northampton e Peter Lowndes, in Lowndes , on the occasion of the Conference of occasione delle Conferenze dei Gran Maestri Grand Masters of the Regular European Grand delle Grandi Logge Regolari Europee, del Lodges, on 2007 in London and on 2013 in 2007 a Londra e del 2013 a Ginevra, ossia Geneva, stating that "Free Freemasonry has no che “La Libera Muratoria non ha ruoli nella role in society" the Grand Master Fabio Venzi società”, il Gran Maestro Fabio Venzi ha proposed a road of improvement that leads the proposto una strada di perfezionamento che Initiate to the betterment of society outside of a conduca l’Iniziato ad un miglioramento della mere political or social activism; and as that società al di fuori del mero attivismo politico o through, the conquest of a new vision, a new sociale. E ciò attraverso la conquista di una awareness gained within ourselves that will be nuova visione, di una nuova consapevolezza expressed indelible in the external “Society” maturata all’interno di noi stessi, ma che si determining its evolution. As a summary, the imprimerà indelebile nel ‘campo’ esterno figure of a Freemason who represents a sort of determinandone l’evoluzione. In sintesi una aristocracy of the spirit. figura di Libero Muratore che rappresenti una sorta di aristocrazia dello spirito. 14

The first twenty year of the Regular Grand Lodge of Italy - I primi venti anni della Gran Loggia Regolare d’Italia

Then the day ended at the impressive Palazzo La giornata si è poi conclusa presso il Colonna with a reception, in honour of foreign suggestivo Palazzo Colonna con un delegations participating in the meeting and in ricevimento in onore delle delegazioni estere honour of the celebratory anniversary of the first partecipanti alla riunione e quale momento di twenty years of the Regular Grand Lodge of festeggiamento per l’anniversario dei primi Italy, which was also celebrated by a beautiful venti anni della Gran Loggia Regolare d’Italia cancellation stamp. che è stato altresì celebrato da un bellissimo annullo filatelico.

A right thank for the information provided by the Un doveroso ringraziamento per le Regular Grand Lodge of Italy, directly by the informazioni messe a disposizione dalla Gran Grand Master Most Worshipful Bro. Fabio Venzi Loggia Regolare d’Italia, direttamente da parte by the consultation of the minutes and del Gran Maestro Ill.mo e Ven.mo Fabio Venzi proceedings of the Grand Lodge and the Board sia a attraverso la consultazione di verbali e of General Purposes. atti di Gran Loggia e del Comitato delle Proposte Generali.

A fundamental contribution in the reconstruction Un contributo fondamentale nella ricostruzione of the events was provided by the valuable degli accadimenti è stato fornito dalla preziosa publication by Dino Arrigo entitled "New pubblicazione di Dino Arrigo dal titolo “Nuovi Brothers" editions Castelvecchio. Fratelli” edizioni Castelvecchio.

A special thanks also to Bro. Donatello Un ringraziamento speciale anche al Fr. Testerini. Donatello Testerini.

W.Bro. Marco Badiali Chartered Accountants Lodge No. 3162

London, 1st March 2014

15