École Des Hautes Études En Sciences Sociales Signes D'ouverture

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

École Des Hautes Études En Sciences Sociales Signes D'ouverture École des Hautes Études en Sciences Sociales Ecole doctorale de l’EHESS Laboratoire d'anthropologie sociale Doctorat Discipline : Anthropologie sociale et ethnologie SCHMITT PIERRE Signes d'ouverture Contributions à une anthropologie des pratiques artistiques en langue des signes Thèse dirigée par: Brigitte Derlon Date de soutenance : le 14 décembre 2020 Rapporteurs 1 Cécile Leguy, Université Sorbonne Nouvelle 2 Luca Greco, Université de Lorraine Jury 1 Cécile Leguy, Université Sorbonne Nouvelle 2 Luca Greco, Université de Lorraine 3 Andrea Benvenuto, EHESS 4 Marion Blondel, CNRS, Paris 8 (UMR 7023) 5 Mike Gulliver, Université de Bristol À Denise, Marc et Chuck. — 3 — Résumé Ces contributions à une anthropologie des pratiques artistiques en langue des signes s'articulent autour d'une réflexion associant processus de création, œuvres et publics. L'étude des mises en scènes de la langue des signes, au théâtre, au cinéma, à la télévision, ou en ligne, nécessite la construction d'un modèle sémiotique qui ne sépare pas les locuteurs et les langues en amont de l'analyse. Je fournis ainsi un certain nombre de repères concernant les études linguistiques sur les langues des signes et les "gesture studies" afin d'éclairer les renouvellements épistémologiques et méthodologiques dans l'étude de communication humaine. De la langue à la culture, je reviens également sur l'étude des sourds comme groupe culturel et linguistique par les Deaf studies dans la mesure où si de nombreux travaux qui en relèvent sont connus en France, rares sont les publications qui interrogent ce champ en tant que tel. L'exposé de leurs relations avec les disability studies et de certains positionnements vis-à-vis de la catégorie du « handicap » constituent une autre contribution nécessaire afin de mieux comprendre les cadres contemporains au sein desquels les pratiques artistiques en langue des signes se développent et se diffusent. Les textes théoriques contribuant à une institutionnalisation des pratiques artistiques en langue des signes sont aussi très rares. C'est pourquoi je me suis livré à l'exégèse des « nouvelles directions et définitions » proposées par Dorothy Miles et Louie Fant en 1976, dans le contexte américain de professionnalisation du « théâtre sourd » au sein du National Theatre of the Deaf. Je présente ensuite ce dernier et l'évolution de ses créations afin de rendre compte de son influence sur les débuts de l'International Visual Theatre en France. Et si c'est par le théâtre que les pratiques artistiques en langue des signes ont été professionnalisées et sont entrées dans l'espace public, la popularité actuelle du « chansigne » m'a conduit à m'interroger sur l'identité de ses praticien-ne-s et la diversité de ses formes. L'étude des créations audiovisuelles qui y sont liées offrait une étude de cas pour appliquer une analyse multimodale tenant compte des langues mises en scène, de l'identité et des compétences des artistes, des intentions artistiques et des publics visés. Enfin, au sein d'un monde de l'art signant, l'étude de festivals comme contexte de réception m'a permis de documenter la manière dont l'évolution des inter-actions entre sourds et entendants par le partage de la langue des signes contribuent à l'émergence d'une « communauté signante ». Mots-clefs : Anthropologie linguistique, études sourdes, ethnographie, pratiques artistiques, performance studies, disability studies. — 4 — Abstract These contributions to an anthropology of artistic practices in sign language associate thoughts on creative processes, works of art and audiences. Studying sign language « mises en scènes », in theater, in movies, on television, or online, requires a semiotic model that does not separate speakers and languages before undertaking analysis. I thus provide some insight on gesture studies and linguistic studies on signs in order to shed light on current epistemological and methodological issues in the study of human communication. From language to culture, I will also address the description of deaf people as a cultural and linguistic group by Deaf studies. Deaf studies are known in France but French works interrogating their very existence as a field are rare. Presenting the relationship between Deaf studies and disability studies will be another necessary step toward understanding the contemporary frameworks within which artistic practices in sign language are developing and spreading. Theoretical texts contributing to the institutionalization of artistic practices in sign language are also rare. This is why I dedicated myself to a thorough investigation of the “new directions and definitions” suggested by Dorothy Miles and Louie Fant in 1976, in the context of professionalization of “deaf theater” within the National Theater of the Deaf. I then present the NTD and the evolution of its creations to highlight its influence on the beginnings of the International Visual Theater in France. While artistic practices in sign language have been professionalized and entered public space through theatre, current popularity of « singing in sign language » has led me to question its practitioners' identities and the diversity of its forms. The study of sign language music videos has offered a case study to apply a multimodal analysis, taking into account staged languages, artists' identities and skills, artistic intentions and targeted audiences. Finally, within a signing art world, the study of festivals as reception context allowed me to document how evolutions of deaf/hearing interactions through the sharing of sign language contribute to the emergence of a “signing community”. Keywords : Linguistic anthropology, Deaf studies, ethnography, artistic practices, performance studies, disability studies — 5 — Remerciements Je tiens à remercier Brigitte Derlon, Kailyn Aaron-Lozano, Hatice Aksen, Jean-Loup Amselle, Luce Aubry, Talia Bachir-Loopuyt, Anne Bamberg, Catherine Barral, Sébastien Baud, Diane Bedoin, Cynthia Benoit, Andrea Benvenuto, Fabrice Bertin, Marion Blondel, Dennis Blitz, Suzy Bossard, Leïla Boutora, Sylvain Brétéché, Yann Cantin, Cécile Canut, Sylvain Caschelin, Nadège Chabloz, Julie Chateauvert, Agnès Clerc-Renaud, Irina Costache, Marie Coutant, Christian Cuxac, Patrice Dalle, Sophie Dalle, Jean Dagron, Yves Delaporte, Jennifer K. Dick, Jean-Pierre Dormois, Alessandro Duranti, Nicolas Elias, Ruth Erickson, Gabriel Facal, Stéphanie Feyne, Julie Giabiconi, Guillaume Fernandez, Michele Friedner, Edith Gaillard, Brigitte Garcia, Michael Gaultois, Shane Gilchrist, Alice Goffman, Charles Goodwin, Marjorie Goodwin, Stephanie Graff, Line Grenier, Gilles Grienenberger, Philippe Gruca, Mike Gulliver, Linda Haapajärvi, Mélanie Hamm, Bronwyn Haslam, John Haviland, Jérôme Hergueux, Hervé Hudebine, Hélène Hugounenq, Sara Iglesias, Alexis Karacostas, Sylvain Kerbouc'h, Austin Kocher, Joanna Kusiak, Annelies Kusters, Philippe Lacour, Anna Langenbruch, Elise Lantz, Françoise Le Borgne Uguen, Véronique Leduc, Lynda Lelièvre, Amandine Le Maire, Elise Leroy, Dan Levitt, Fanny Limousin, Ceil Lucas, Fanny Macé, Laurence Meurant, Rezenet Moges, Denis Monnerie, Bill Moody, Cristina Moya, Elena Pizzuto, Miriam Prieto, Jean- François Ravaud, Julien Rentz, Annie Risler, Nicole Roux, Richard Sabria, Marie-Anne Sallandre, Richard Schechner, Olivier Schetrit, Philippe Schlenker, Florent Schmitt, Sandrine Schwartz, Stephanie Schwerter, William Sherlaw, Patrick Tenoudji, Soline Vennetier, Alain Vilbrod, Isabelle Ville, Whitney Walton, Erin Wilkinson, Gesa Zur Nieden, ainsi que Daniel Abbou, Katia Abbou, Victor Abbou, Jean-Yves Augros, Alain Bacci, Danièle Baly, Colombe Barsacq, Djenebou Bathily, Matthias Berger, Alexandre Bernhardt, Levent Beskardes, Vincent Bexiga-Aubin, Anne-Marie Bisaro, Carlos Carreras, Igor Casas, Jacky Chabbey, Marie-José Chabbey, Mathilde Chabbey, Nicolas Cheucle, Noémie Churlet, Maud Colin, Martin Cros, Jules Dameron, Sirim Durmaz, Patrick Gache, Tyrone Giordano, Mathias-Henri Glenard, Christine Grandin, Maati El Hachimi, Isabelle Florido-Monnier, Didier Flory, Anthony Guyon, Sandrine Herman, Sherry Hicks, Evelyne Koenig, Julia Koenig, Tommy Korn, DJ Kurs, Delphine Labes, Emmanuelle Laborit, Marie Lamothe, Michel Lamothe, Lucie Lataste, Lilian Lefranc, Anne- Christine Legris, Bernard Le Maire, Thumette Léon, Karine Liennel, Sylvain Lioté-Stasse, David Lobry, Laurène Loctin, Annie Mako, Alexandra Masbou, Ipek Mehlum, André Minguy, Laetitita Morvan, Camille Nicollini, Colin O'Brien-Lux, Guylaine Paris, Ralph Robbins, Yoann Robert, Delphine Saint Raymond, Adamo Sayad, Anna Schumacher, Negin Singh, Pauline Stroesser, Sylvanie Tendron, Christophe Touchais, Laëtitia Tual, Catherine Vella, Laurent Valo, Hocine Zergaoui, Mustafa Zergaoui et l'ensemble de mes old friends from youngs years. — 6 — Table des matières Remerciements..................................................................................................................6 Introduction....................................................................................................................13 « Qui sont les sourds ? »........................................................................................18 Des théories de la culture.......................................................................................22 Sourds et sourds.....................................................................................................24 Le réveil Sourd.......................................................................................................27 Rencontrer les sourds.............................................................................................29
Recommended publications
  • Ajourney Into the DEAF-WORLD
    AJourney into the DEAF-WORLD Performing arts Deaf theater is an expression of Deaf culture and finds a natural audi­ ence in the members of the DEAF-WORLD. However, Deaf theater may be the best opportunity that hearing people have of glimpsing the richness of visual life that is the gift of the Deaf experience. Chapter 4 presented some research evidence that speakers of signed languages are particular­ ly adroit at processing visual arrays, recognizing faces, and integrating rapidly presented visual information. We hypothesize that Deaf theater engages those capacities at the same time as it engages the viewer's under­ standing of the signed message. Thus a dramatic story line proceeds simultaneously with choreography and mime, the artistic use of language, and the recognizable conventions of Deaf culture and of the theater. For the viewer who is able to process so many levels of meaning concurrent­ ly, Deaf theater is a dazzling display indeed. Recent decades have seen Deaf performing artists win Tonys, Emmys, and Oscars in the United States, and comparable awards for out­ standing television, theater, and movie performances in numerous nations. The first Tony awarded to Deaf performers was garnered in 1977 by the National Theatre of the Deaf. That institution, which we describe below, helped to lay the groundwork for the most recent Tony Award in the DEAF-WORLD, won by Children of a Lesser God, a play that has proba­ bly done more to raise hearing consciousness of the DEAF-WORLD in the U.S. (and some European countries) than any other single event in this century (with the possible exception of the Gallaudet Revolution).
    [Show full text]
  • Themes and Symbols in ASL Poetry: Resistance, Affirmation, and Liberation 1
    -- Themes and Symbols in ASL Poetry: Resistance, Affirmation, and Liberation 1 Karen Christie and Dorothy M.Wilkins (3) ~ Deaf Worlds Submitted 19/09/06 125 2007 I vol 22 (3) Accepted26/10/06 Forest Books ~ ISSN 1362-3125 Page Key words Analysis of signed poetry, De'VIA works, Post-colonial Literary Theory, :try: Resistance, Cultural Resistance, Cultural Affirmation, Cultural Liberation 'ns "Much of my work depicts the Deaf experience. .the suppression, and the beauty, of Deaf Culture and American Sign Language as I see it.. ."2 tal audism Betty G. Miller so Abstract This paper analyzes themes and symbols in a number of works of poetry in American Sign Language. In particular, the expression of themes of resistance to oppressive elements of the dominant (hearing) culture and affirmation of the values of Deaf American culture will be identified and eaf/hearingfamily S71 described in various poetic works. For analysis, definitions of resistance and affirmation are borrowed from Durr and Grcevic (1999) and Durr (1999/2000) who applied these concepts to the works of Deaf artists ation and Deaf People: striving to represent the Deaf experience. Our analysis confirms that there exists a thriving tradition of ASL poetic works which can be described as S86 having themes and symbols of resistance and affirmation. Because a number of poems were found to depict the journey from resistance to affirmation, ... -.. ... ...... .., ...~" ~"" V).."'v» 111""L i'U<;lI}: "C~I~Wncc, AlIlrmation, and Liberation Karen Christie and Dorothy M. Wilkins. DW(22)3:2007 a third theme, called liberation, was created. Furthermore, we propose that Ormsby (1995), Peters (2000), Sutton-Spence (2001), and Taub (2001) these poems can be viewed as part of both postcolonial literature literary have focused on close analysis of particular ASL/BSL poems and the studies and the basic tenets established by the De'VIA Manifesto.
    [Show full text]
  • Themes and Symbols in ASL Poetry: Resistance, Affirmation, and Liberation Karen Christie
    Rochester Institute of Technology RIT Scholar Works Articles 2007 Themes and symbols in ASL poetry: Resistance, affirmation, and liberation Karen Christie Dorothy Wilkins Follow this and additional works at: http://scholarworks.rit.edu/article Recommended Citation Christie, Karen and Wilkins, Dorothy, "Themes and symbols in ASL poetry: Resistance, affirmation, and liberation" (2007). Accessed from http://scholarworks.rit.edu/article/1001 This Article is brought to you for free and open access by RIT Scholar Works. It has been accepted for inclusion in Articles by an authorized administrator of RIT Scholar Works. For more information, please contact [email protected]. -- Themes and Symbols in ASL Poetry: Resistance, Affirmation, and Liberation 1 Karen Christie and Dorothy M.Wilkins (3) ~ Deaf Worlds Submitted 19/09/06 125 2007 I vol 22 (3) Accepted26/10/06 Forest Books ~ ISSN 1362-3125 Page Key words Analysis of signed poetry, De'VIA works, Post-colonial Literary Theory, :try: Resistance, Cultural Resistance, Cultural Affirmation, Cultural Liberation 'ns "Much of my work depicts the Deaf experience. .the suppression, and the beauty, of Deaf Culture and American Sign Language as I see it.. ."2 tal audism Betty G. Miller so Abstract This paper analyzes themes and symbols in a number of works of poetry in American Sign Language. In particular, the expression of themes of resistance to oppressive elements of the dominant (hearing) culture and affirmation of the values of Deaf American culture will be identified and eaf/hearingfamily S71 described in various poetic works. For analysis, definitions of resistance and affirmation are borrowed from Durr and Grcevic (1999) and Durr (1999/2000) who applied these concepts to the works of Deaf artists ation and Deaf People: striving to represent the Deaf experience.
    [Show full text]
  • The Best American Poetry You'll Never Read
    The Best American Poetry You’ll Never Read Larry Polansky 3/18/13 revision: 5/2/15 “the poets who do not write. … they make poetry out of handfuls of air” (John Lee Clark) A few months ago, my friend Kenny Lerner sent me a link to a new poem on YouTube, called “Made in the USA,” by himself and collaborator Peter Cook. Together, as Flying Words Project, they perform often, all over the world. They live in different cities, so their habit is to create new poems in hotel rooms while on the road. “Made in the USA” is a poem about epidemics, sneezing, DNA, social ills, the great connectivity of the universe, and lots of other things. Full of inventive imagery, each line propulsively spawns the next. Typical of Flying Words Project poems, it starts personal, gets political, and ends up back where it started. One particularly effective and unusual moment in the poem depicts a ray of sunlight piercing a bead of sweat. If it were a conventional poem, I could quote that part here, and you could decide for yourself if it was “effective and unusual.” I can’t do that. Lerner and Cook work in American Sign Language (ASL). The image I refer to involves Cook using the same handshape simultaneously in both hands — in this case the bent index finger — to represent a ray of sunlight piercing a dripping bead of sweat. Both hands use the same motion, perpendicular to each other. Two ideas, one piercing the other. One image. I considered how I might translate this into English.
    [Show full text]
  • Easier Said Than Done: Talking Identity in Late Twentieth-Century American Concert Dance
    Easier Said Than Done: Talking Identity in Late Twentieth-Century American Concert Dance By Sima Vera Belmar A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Performance Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Shannon Jackson, Chair Professor Judith Butler Professor SanSan Kwan Spring 2015 Copyright © Sima Vera Belmar All Rights Reserved Abstract Easier Said Than Done: Talking Identity in Late Twentieth-Century American Concert Dance By Sima Vera Belmar Doctor of Philosophy in Performance Studies University of California, Berkeley Professor Shannon Jackson, Chair This dissertation examines how choreographers Bill T. Jones, Joe Goode, and Wallflower Order Dance Collective mobilize auditory, visual, and kinesthetic modes of communication to underscore the unstable relationship between talk, dance, and gesture. I argue that this very instability affords dance theater its power to perform alternative racialized and gendered subjectivities. The project departs from dance studies’ long- standing investment in the notion of choreography as bodily writing to examine theories and ideologies of dance’s status as a form of speech. This dissertation is about how a generation of dance artists dealt with their anxiety around (modern, contemporary, postmodern, American, concert, art, stage) dance’s status as a language that could speak for them so that they could be heard—not only as individuals (hear my story) but as representatives, public figures of underrepresented groups, experiences, lifestyles. The works I have chosen best exemplify or perform a productive tension between talking, dancing, and gesturing that illuminates the historical terms and contexts, the very history itself, of western concert dance practice and its autonomizing discourses.
    [Show full text]
  • Deaf Theatre ~ Presents
    .. - -- -- -- --- -- --.- -.-..-- -- --------.-.--~0"" ;.1 ~! i LIGHTS ON! Deaf theatre ~ presents: • D1Dg- A PLAY OF OUR OWN" Rochester School for the Deaf November 12.15, 1992 • • • • • Directed by Vicki Nordquist • Written by Dorothy Miles • Producted by LIGHTS ON! Deaf theatre • \''b--~\o'~~ ~L>L~ ~~[\0.\N<S" A PLAY QE OUR Ol'lN In three short Acts Dcvtlloped by the HARTFORD THESPIANS under the direction of Dorothy rUles t-'\.~'\ \q~~ Recorded in writing by DOROTHY MILES CHARACTERS IN ORDER OF APPEARANCE DOnA DANIELS: Deaf. Age between 45 and 50. At her first enterance, in Act I, she is wearing some kind of apron or smock over her dress to show that she is doing housework. At the beginning of Act II, she is dressed for going out--something plain but suitable for wearing at dinner later. She should be fluent in the sign language, but may choose between using idiomatic signs and "Signed English," except where the script calls for specific idioms. She does not speak, but can mouth words. Deaf. A little older tban his wife. At his first enterance, he is wearing pajamas with a bathrobe over them--though he may need to be partly dressed ~nder the pajarr~s for a quick change before his second enterance. At this enterance, he is dresRed casual:y--slacks, with a shirt or sweater--bu~ ;;a:nefu::'ly enough to be acceptable to the visitors later. ;Ie wears bed .. uu:~ sltppel''; until after his second exit, then chanBes to socks and shoes. His choice of communication is the same as his wife. THENEIGHEOR: Dear or hard of hearing.
    [Show full text]
  • Theoretical Issues in Sign Language Research 9
    Theoretical Issues in Sign Language Research 9 Sign Languages: spinning and unraveling the past, present and future. TISLR9, forty five papers and three posters from the 9O THEORETICAL ISSUES IN SIGN LANGUAGE RESEARCH CONFERENCE Florianopolis, Brazil, December 2006. Edited by Ronice Müller de Quadros Presentation The TISLR is the world’s most important international conference for sign language studies. The nine edition of the conference attracted researchers who work in various sign languages that have different and similar linguistic typologies. The studies encompass various areas of linguistics from formal to applied studies. The conference have exhibited a significant development of studies of an increasing number of sign languages. This growth in research, shared and published through the editions of TISLR, gives visibility to sign languages from countries such as Brazil and creates opportunities for comparative analysis. It has thus become an event that goes beyond borders. The TISLR 9 was a space for socialization of studies about the world’s different sign languages that seeks explanations for linguistic facts considering the visual-spatial modality that is specific to these languages. For the first time, the event was being held outside North America and Europe and included the participation of researchers from throughout the world, and in particular, Brazilian researchers who have been studying Brazilian sign language to make this a special edition of TISLR. We had researchers represented from 33 different countries in Brazil, from December 6th to 9th, in 2006, at the Universidade Federal de Santa Catarina. The theme of the 9th edition of TISLR was the development of sign language studies from the 1960’s until today with a look at lines of research for the future.
    [Show full text]
  • UC San Diego Electronic Theses and Dissertations
    UC San Diego UC San Diego Electronic Theses and Dissertations Title American Sign Language poetry : literature in motion Permalink https://escholarship.org/uc/item/3086x0d8 Author Cole, Jessica Publication Date 2009 Peer reviewed|Thesis/dissertation eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California UNIVERSITY OF CALIFORNIA, SAN DIEGO American Sign Language Poetry: Literature in Motion A Thesis submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree Master of Arts in Literatures in English by Jessica Cole Committee in charge: Professor Michael Davidson, Chair Professor Carol Padden Professor Margaret Loose 2009 Copyright Jessica Cole, 2009 All rights reserved. The Thesis of Jessica Cole is approved, and it is acceptable in quality and form for publication on microfilm and electronically: ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ Chair University of California, San Diego 2009 iii TABLE OF CONTENTS Signature Page......................................................................................................... iii Table of Contents................................................................................................... iv List of Tables........................................................................................................... vi Acknowledgements................................................................................................
    [Show full text]
  • 4 Deaf Futures Revisited
    In addition to problems at the interface of the Deaf and hearing worlds, there are issues for the Deaf community itself. Wendy Daunt, in an article entitled 'Do we have a Dream?' published in British Deaf News, November 1992, highlights the lack of support for Deaf professionals or leaders within the Deaf community. Are we really proud of our community and are we really proud to receive young children in our midst? Have we got anything to give them in the same way that our heritage was given to us by our forebears? Or did they, our forebears, perhaps take too much to their graves? With oppression lessening, there is no need, or reason, for us to wash our dirty linen in public. At various functions that I have attended recently I have noticed 'back stabbing' among participants. People do not seem to be ready to offer credit where credit is due. Perhaps this is because in the old dark times Deaf people were not allowed to show fully what they could do themselves, so the congratulations, if any, went to hearing people. Deaf people have never had the encouragement to dream of a better future but now the time is here and the dream should become a reality. Some of the Deaf people who have done well and are respected in the Deaf world are seriously considering moving overseas. This would be a serious blow to the Deaf community in this country. We need to encourage each other to think back to the old days-think how we 'rallied' to each other because we were under threat from the outside.
    [Show full text]
  • Talking Identity in Late Twentieth-Century American Concert Dance
    Easier Said Than Done: Talking Identity in Late Twentieth-Century American Concert Dance By Sima Vera Belmar A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Performance Studies in the Graduate Division of the University of California, Berkeley Committee in charge: Professor Shannon Jackson, Chair Professor Judith Butler Professor SanSan Kwan Spring 2015 Copyright © Sima Vera Belmar All Rights Reserved Abstract Easier Said Than Done: Talking Identity in Late Twentieth-Century American Concert Dance By Sima Vera Belmar Doctor of Philosophy in Performance Studies University of California, Berkeley Professor Shannon Jackson, Chair This dissertation examines how choreographers Bill T. Jones, Joe Goode, and Wallflower Order Dance Collective mobilize auditory, visual, and kinesthetic modes of communication to underscore the unstable relationship between talk, dance, and gesture. I argue that this very instability affords dance theater its power to perform alternative racialized and gendered subjectivities. The project departs from dance studies’ long- standing investment in the notion of choreography as bodily writing to examine theories and ideologies of dance’s status as a form of speech. This dissertation is about how a generation of dance artists dealt with their anxiety around (modern, contemporary, postmodern, American, concert, art, stage) dance’s status as a language that could speak for them so that they could be heard—not only as individuals (hear my story) but as representatives, public figures of underrepresented groups, experiences, lifestyles. The works I have chosen best exemplify or perform a productive tension between talking, dancing, and gesturing that illuminates the historical terms and contexts, the very history itself, of western concert dance practice and its autonomizing discourses.
    [Show full text]
  • Finding Deaf Gain: Changing Languages
    FINDING DEAF GAIN: CHANGING LANGUAGES, CHANGING LENSES, CHANGING SOCIETY by EDWARD HENRY BART IV Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Arlington in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of MASTER OF ARTS IN ENGLISH THE UNIVERSITY OF TEXAS AT ARLINGTON DECEMBER 2015 Copyright © by Edward Henry Bart IV 2015 All Rights Reserved ii Acknowledgements I would like to thank my Thesis Committee chair, Dr. Stacy Alaimo, for her patience and guidance from my initial explorations to the task of completing my thesis. I also want to thank the other committee members, Dr. Sarah Rose and Dr. Penelope Ingram, for their advice and feedback. I would like to thank Dr. Barbara Chiarello for her encouragement in pursuing my graduate studies and making me aware that there was a place for Deaf people in literature. I want to thank Dr. Kenneth Roemer for showing me how Deaf literature studies could be informed by other colonized groups through his courses on Native American literature. I also want to thank all of the ASL interpreters who worked with me in my undergraduate and graduate classes. I would like to thank all of the Deaf academics and their allies who opened up the field of Deaf Studies. A handful deserves specific mention here: Carol Padden, Tom Humphries, Ben Bahan, Sam Supalla, Thomas Holcomb, Brenda Jo Brueggemann, Paddy Ladd, Dirksen Bauman, Lennard Davis and Harlan Lane. I need to thank the Deaf artists who have created what I have been studying. Dorothy Miles, Debbie Rennie, Ella Mae Lentz, Peter Cook, Patrick Graybill, Eric Malzkuhn, Mark Morales, and Clayton Valli all contributed to my understanding of what ASL poetry does.
    [Show full text]
  • Signs of Culture: Deafness in Nineteenth-Century America Rebecca A
    College of the Holy Cross CrossWorks Fenwick Scholar Program Honors Projects 5-1990 Signs of Culture: Deafness in Nineteenth-Century America Rebecca A. Rourke '90 College of the Holy Cross, [email protected] Follow this and additional works at: http://crossworks.holycross.edu/fenwick_scholar Part of the Cultural History Commons, Other Languages, Societies, and Cultures Commons, and the United States History Commons Recommended Citation Rourke, Rebecca A. '90, "Signs of Culture: Deafness in Nineteenth-Century America" (1990). Fenwick Scholar Program. 9. http://crossworks.holycross.edu/fenwick_scholar/9 This Thesis is brought to you for free and open access by the Honors Projects at CrossWorks. It has been accepted for inclusion in Fenwick Scholar Program by an authorized administrator of CrossWorks. SIGNS OF CULTURE: DEAFNESS IN NINETEENTH-CENTURY AMERICA Rebecca A. Rourke Advisor: Ross W. Beales, Jr., Ph.D. Readers: Diane Bell, Ph.D. and Rev. Joseph Bruce, S.J., M.A. The Fenwick Scholar Project 1989-1990 --- - CONTENTS . ACKNOWLEDGEMENTS ......... :. 111 PREFACE· . v INTRODUCTION . xii 1: CULTURAL THEORY . 1 2: SIGN LANGUAGE: FACT OR FICTION . 30 3: "THE HALF KNOWN LIFE" . 69 4: HAPPY GRADUATES . 99 5: "THE NIMBLE JEST" . 109 6: POETRY: CULTURAL CONFRONTATION . 117 7: THE GREAT SOUND DEBATE . 138 8: STORIES FROM DEAF CULTURE . 146 9: DEAF SOLUTIONS . 160 10: T:H:E SEPARATIST SOLUTION: A DEAF STATE? ... , . 176 11: A TRUE PLACE OF THEIR OWN: GALLAUDET COLLEGE . 193 12: CULTURAL BACKLASH: THE ORAL RISE . 208 13: ORAL VICTORY: CLARKE SCHOOL . 222 EPILOGUE . 241 APPENDIX A ....................................... ~ . 246 . APPENDIX B ....................· .. · ... ·. 270 SELECTED BIBLIOGRAPHY .............................. ·. 275 - . -. - -- ACKNOWLEDGEMENTS This project was the most fulfilling work of my college career.
    [Show full text]