Written By: the Dwarrow Scholar
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
A Secret Vice: the Desire to Understand J.R.R
Mythmoot III: Ever On Proceedings of the 3rd Mythgard Institute Mythmoot BWI Marriott, Linthicum, Maryland January 10-11, 2015 A Secret Vice: The Desire to Understand J.R.R. Tolkien’s Quenya Or, Out of the Frying-Pan Into the Fire: Creating a Realistic Language as a Basis for Fiction Cheryl Cardoza In a letter to his son Christopher in February of 1958, Tolkien said “No one believes me when I say that my long book is an attempt to create a world in which a form of language agreeable to my personal aesthetic might seem real” (Letters 264). He added that The Lord of the Rings “was an effort to create a situation in which a common greeting would be elen síla lúmenn’ omentielmo,1 and that the phrase long antedated the book” (Letters 264-5). Tolkien often felt guilty about this, his most secret vice. Even as early as 1916, he confessed as much in a letter to Edith Bratt: “I have done some touches to my nonsense fairy language—to its improvement. I often long to work at it and don’t let myself ‘cause though I love it so, it does seem a mad hobby” (Letters 8). It wasn’t until his fans encouraged him, that Tolkien started to 1 Later, Tolkien decided that Frodo’s utterance of this phrase was in error as he had used the exclusive form of we in the word “omentielmo,” but should have used the inclusive form to include Gildor and his companions, “omentielvo.” The second edition of Fellowship reflected this correction despite some musings on leaving it to signify Frodo being treated kindly after making a grammatical error in Quenya (PE 17: 130-131). -
The Roots of Middle-Earth: William Morris's Influence Upon J. R. R. Tolkien
University of Tennessee, Knoxville TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange Doctoral Dissertations Graduate School 12-2007 The Roots of Middle-Earth: William Morris's Influence upon J. R. R. Tolkien Kelvin Lee Massey University of Tennessee - Knoxville Follow this and additional works at: https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss Part of the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Massey, Kelvin Lee, "The Roots of Middle-Earth: William Morris's Influence upon J. R. R. olkien.T " PhD diss., University of Tennessee, 2007. https://trace.tennessee.edu/utk_graddiss/238 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. It has been accepted for inclusion in Doctoral Dissertations by an authorized administrator of TRACE: Tennessee Research and Creative Exchange. For more information, please contact [email protected]. To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Kelvin Lee Massey entitled "The Roots of Middle-Earth: William Morris's Influence upon J. R. R. olkien.T " I have examined the final electronic copy of this dissertation for form and content and recommend that it be accepted in partial fulfillment of the equirr ements for the degree of Doctor of Philosophy, with a major in English. David F. Goslee, Major Professor We have read this dissertation and recommend its acceptance: Thomas Heffernan, Michael Lofaro, Robert Bast Accepted for the Council: Carolyn R. Hodges Vice Provost and Dean of the Graduate School (Original signatures are on file with official studentecor r ds.) To the Graduate Council: I am submitting herewith a dissertation written by Kelvin Lee Massey entitled “The Roots of Middle-earth: William Morris’s Influence upon J. -
Middle-Earth: the Wizards Characters(Hero) Resources(Hero
Middle-earth: The Wizards Card-list (484 cards) Sold in starters and boosters (no cards from other sets needed to play). A booster (15 cards, 36 boosters per display) holds 1 rare, 3 uncommons, and 11 commons. A starter holds a fixed set (at random), 3 rares, 9 uncommons, and 40 commons. R: rare; U: uncommon; CA1: once on general common sheet; CA2: twice on general common sheet; CB1: once on booster-only common sheet; CB2: twice on booster-only common sheet; F#: in # different fixed sets (out of 5). Look at the Fixed pack specs to see what cards are in in which fixed set. Characters (hero) Thorin II R Gwaihir R Risky Blow CA Thranduil F1 Halfling Stealth CB2 Roäc the Raven R Adrazar F1 Vôteli CB Halfling Strength CB2 Sacrifice of Form R Alatar F2 Vygavril R Hauberk of Bright Mail CA Sapling of the White Tree U Anborn U Wacho U Healing Herbs CA2 Scroll of Isildur U Annalena F2 Hiding R Secret Entrance R Aragorn II F1 Resources (hero) Hillmen U Secret Passage CA Arinmîr U A Chance Meeting CB Hobbits R Shadowfax R Arwen R A Friend or Three CB2 Horn of Anor CB Shield of Iron-bound Ash CA2 Balin U Align Palantir U Horses CA Skinbark R Bard Bowman F2 Anduin River CB2 Iron Hill Dwarves F1 Southrons R Barliman Butterbur U Anduril R Kindling of the Spirit CA Star-glass U Beorn F1 Army of the Dead R Knights of Dol Amroth U Stars U Beregond F1 Ash Mountains CB Lapse of Will U Stealth CA Beretar U Athelas U Leaflock U Sting U Bergil U Beautiful Gold Ring CA2 Lesser Ring U Stone of Erech R Bifur CB Beornings F1 Lordly Presence CB2 Sun U Bilbo R Bill -
Gandalf: One Wizard to Lead Them, One to Find Them, One to Bring Them And, Despite the Darkness, Unite Them
Mythmoot III: Ever On Proceedings of the 3rd Mythgard Institute Mythmoot BWI Marriott, Linthicum, Maryland January 10-11, 2015 Gandalf: One Wizard to lead them, one to find them, one to bring them and, despite the darkness, unite them. Alex Gunn Middle Earth is a wonderful but strangely familiar place. The Hobbits, Elves, Men and other peoples who live in caves, forests, mountain ranges and stone cities, are all combined by Tolkien to create a fantasy world which is full of wonder, beauty and magic. However, looking past these fantastical elements, we can see that Middle Earth has many similarities to the society in which we live. The different races of Middle Earth have distinct and deep differences and often keep themselves separate from one another because of mutual distrust or dislike. Due to these divisions, only one person, one who does not belong to any particular race or people, can unite them for the coming war: Gandalf the Wizard who embodies the qualities needed to be an effective leader in our world. As Sue Kim points out in her book Beyond black and White: Race and Postmodernism in Lord of the Rings, Tolkien himself declared that, “the desire to converse with other living things is one of the great allurements of fantasy” (Kim 555). Given this belief, it is no surprise that Tolkien,‘fills his imagined worlds with a plethora of intelligent non human races and exotic ethnicities, all changing over time: Elves, Dwarves, Men, Hobbits, Ents, Trolls, Orcs, Wild Men, talking beasts and embodied spirits’ (Kim 555). This plethora, as Kim puts it, makes Gandalf an important literary tool for Tolkien because to believe that such a varied mix of people, creatures, races and ethnicities live in complete harmony would feel false and perhaps too convenient. -
Khuzdul Corinna Langer Sümeyra Altintas
Tolkiensprachen Khuzdul Corinna Langer Sümeyra Altintas Khuzdul Erfinder: J. R. R. Tolkien Jahr: ca. 1930 Ziel: Ästhetik, Linguistik Phonologie: sogut wie keine Informationen vorhanden Morphologie: Wurzel-Schema / wie in semitischen Sprachen Lexikon: sehr klein Allgemeines • Aule erschuf die Zwerge und ihre Sprache Khuzdul (auch Agla genannt - von „aglab“ tongue in Quenya) • geheime Sprache der Zwergen unter sich → pflegten und hüteten sie „wie einen Schatz“ vor Freund und Feind → wurde nichtmehr als Muttersprache sondern nur als überlieferte Sprache gesprochen und blieb deshalb über die Jahre hinweg sehr konstant (kein Sprachwandel) • mit anderen Völkern nutzen sie die Gemeinsprache Westron • eigene Gebärdensprache Iglishmek → im Gegensatz zu Khuzdul mehr benutzt und von Sprachwandel beeinflusst • jeder Zwerg hat zwei Namen: → einen inneren, geheimen Namen in Khuzdul (nichtmal auf Grabinschriften benutzt) → einen Namen in der Gemeinsprache Westron (z.B. Balin) • Schriftsystem: Runen (Angerthas Moria) in Stein geritzt • ein Haus der Menschen (Haus Hador) durfte es im 1. Zeitalter lernen, es war für Menschen aber sehr schwierig auszusprechen • Elben hatten kein Interesse, nur wenige durften es im 2. Zeitalter für Linguistische Zwecke lernen Linguistik • Angelehnt an semitische Sprachen (wie z.B Arabisch / Hebräisch ) • Wurzel aus Konsonanten → normalerweise aus 3 Radikalen (z.B. Kh-Z-D „dwarvish“) Tolkiensprachen Khuzdul Corinna Langer Sümeyra Altintas → bei einer Wurzel aus 2 Radikalen wird ein glottaler Verschlusslaut angefügt, der nicht als eige- nes Phonem gilt (z.B. Z-N „dark, dim“ → uzn „dimness“ [ʔuzn]) • initial sind keine zwei Konsonanten erlaubt, final allerdings schon → Silbenstruktur: (C)VC(C*) • das Einfügen von Vokalen zwischen die Radikale bildet Worte; verschiedene Vokale können nicht nur verschiedene Bedeutungen sondern auch grammatische Informationen codieren → z.B: Sg. -
Clashing Perspectives of World Order in JRR Tolkien's Middle-Earth
ABSTRACT Fate, Providence, and Free Will: Clashing Perspectives of World Order in J. R. R. Tolkien’s Middle-earth Helen Theresa Lasseter Mentor: Ralph C. Wood, Ph.D. Through the medium of a fictional world, Tolkien returns his modern audience to the ancient yet extremely relevant conflict between fate, providence, and the person’s freedom before them. Tolkien’s expression of a providential world order to Middle-earth incorporates the Northern Germanic cultures’ literary depiction of a fated world, while also reflecting the Anglo-Saxon poets’ insight that a single concept, wyrd, could signify both fate and providence. This dissertation asserts that Tolkien, while acknowledging as correct the Northern Germanic conception of humanity’s final powerlessness before the greater strength of wyrd as fate, uses the person’s ultimate weakness before wyrd as the means for the vindication of providence. Tolkien’s unique presentation of world order pays tribute to the pagan view of fate while transforming it into a Catholic understanding of providence. The first section of the dissertation shows how the conflict between fate and providence in The Silmarillion results from the elvish narrator’s perspective on temporal events. Chapter One examines the friction between fate and free will within The Silmarillion and within Tolkien’s Northern sources, specifically the Norse Eddas, the Anglo-Saxon Beowulf, and the Finnish The Kalevala. Chapter Two shows that Tolkien, following Boethius’s Consolation of Philosophy, presents Middle-earth’s providential order as including fated elements but still allowing for human freedom. The second section shows how The Lord of the Rings reflects but resolves the conflict in The Silmarillion between fate, providence, and free will. -
THE CIRTH the Certhas Daeron Was Originallypb Devisedmt Tod Representnk Theg Soundsnr of Sindarinls Only
THE CIRTH The Certhas Daeron was originallypb devisedmt tod representnk theg soundsNr of SindarinlS only. The oldest cirth were , , , ; , , ; , , ; , ; , ziueo 1 2 5 6 8 9 12¤ 18 ¥19 22 29 31 35 ; , , , ; and a certh varying between and . The assignment 36 39 42 46 50 iue o 13 15 of values was unsystematic. , , and were vowels and remained so ¤ 39 42 ¥ 46 50 S in all later developments. 13 and 15 were used for h or s, according as 35 was used for s or h. This tendency to hesitate in the assignment of values for s and h continued in laterpl arangements. In those characters that consisted of a ‘stem’ and a ‘branch’, 1 – 31 , the attachment of the branch was, if on one side only, usually made on the right side. The reverse was not infrequent, but had no phonetic significance. The extension and elaboration of this certhas was called in its older form the Angerthas Daeron, since the additions to the old cirth and their re-organization was attributed to¤ Daeron.§ The principal additions, however, the introductions of two new series, 13 – 17 , and 23 – 28 , were actually most probably inventions of the Noldor of Eregion, since they were used for the representation of sounds not found in Sindarin. In the rearrangement of the Angerthas the following principles are observable (evidently inspired by the F¨eanorian system): (1) adding a stroke to a brance added a ‘voice’; (2) reversing the certh indicated opening to a ‘spirant’; (3) placing the branch on both sides of the stem added voice and nasality. -
The Geology of Middle-Earth
Volume 21 Number 2 Article 50 Winter 10-15-1996 The Geology of Middle-earth William Antony Swithin Sarjeant Follow this and additional works at: https://dc.swosu.edu/mythlore Part of the Children's and Young Adult Literature Commons Recommended Citation Sarjeant, William Antony Swithin (1996) "The Geology of Middle-earth," Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: Vol. 21 : No. 2 , Article 50. Available at: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol21/iss2/50 This Article is brought to you for free and open access by the Mythopoeic Society at SWOSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature by an authorized editor of SWOSU Digital Commons. An ADA compliant document is available upon request. For more information, please contact [email protected]. To join the Mythopoeic Society go to: http://www.mythsoc.org/join.htm Mythcon 51: A VIRTUAL “HALFLING” MYTHCON July 31 - August 1, 2021 (Saturday and Sunday) http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-51.htm Mythcon 52: The Mythic, the Fantastic, and the Alien Albuquerque, New Mexico; July 29 - August 1, 2022 http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-52.htm Abstract A preliminary reconstruction of the geology of Middle-earth is attempted, utilizing data presented in text, maps and illustrations by its arch-explorer J.R.R. Tolkien. The tectonic reconstruction is developed from earlier findings yb R.C. Reynolds (1974). Six plates are now recognized, whose motions and collisions have created the mountains of Middle-earth and the rift structure down which the River Anduin flows. -
Treasures of Middle Earth
T M TREASURES OF MIDDLE-EARTH CONTENTS FOREWORD 5.0 CREATORS..............................................................................105 5.1 Eru and the Ainur.............................................................. 105 PART ONE 5.11 The Valar.....................................................................105 1.0 INTRODUCTION........................................................................ 2 5.12 The Maiar....................................................................106 2.0 USING TREASURES OF MIDDLE EARTH............................ 2 5.13 The Istari .....................................................................106 5.2 The Free Peoples ...............................................................107 3.0 GUIDELINES................................................................................ 3 5.21 Dwarves ...................................................................... 107 3.1 Abbreviations........................................................................ 3 5.22 Elves ............................................................................ 109 3.2 Definitions.............................................................................. 3 5.23 Ents .............................................................................. 111 3.3 Converting Statistics ............................................................ 4 5.24 Hobbits........................................................................ 111 3.31 Converting Hits and Bonuses...................................... 4 5.25 -
The Celeblain of Celeborn and Galadriel
Volume 9 Number 2 Article 5 6-15-1982 The Celeblain of Celeborn and Galadriel Janice Johnson Southern Illinois University Follow this and additional works at: https://dc.swosu.edu/mythlore Part of the Children's and Young Adult Literature Commons Recommended Citation Johnson, Janice (1982) "The Celeblain of Celeborn and Galadriel," Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature: Vol. 9 : No. 2 , Article 5. Available at: https://dc.swosu.edu/mythlore/vol9/iss2/5 This Article is brought to you for free and open access by the Mythopoeic Society at SWOSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature by an authorized editor of SWOSU Digital Commons. An ADA compliant document is available upon request. For more information, please contact [email protected]. To join the Mythopoeic Society go to: http://www.mythsoc.org/join.htm Mythcon 51: A VIRTUAL “HALFLING” MYTHCON July 31 - August 1, 2021 (Saturday and Sunday) http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-51.htm Mythcon 52: The Mythic, the Fantastic, and the Alien Albuquerque, New Mexico; July 29 - August 1, 2022 http://www.mythsoc.org/mythcon/mythcon-52.htm Abstract Reviews the history of Galadriel and Celeborn as revealed in unpublished materials as well as The Lord of the Rings, The Silmarillion, Tolkien’s Letters, and Unfinished alesT , and examines variations and inconsistencies. Additional Keywords Tolkien, J.R.R.—Characters—Celeborn; Tolkien, J.R.R.—Characters—Galadriel; Patrick Wynne This article is available in Mythlore: A Journal of J.R.R. -
Linguistic Soundtrack Textbook 2 — LINGUISTIC SOUNDTRACK TEXTBOOK
THE LORD OF THE RINGS Linguistic Soundtrack Textbook 2 — LINGUISTIC SOUNDTRACK TEXTBOOK Introduction I have compiled this textbook as a reference while listening to the score of Howard Shore of Peter Jackson’s movie-version of The Lord of the Rings. It is based on information from the Gwaith-i- Phethdain-website, http:\\www.elvish.org\gwaith (All my thanks to those who helped to provide these information!), and comprises most non-english lyrics of all three film installments. In the first three parts, the lines that are sung are listed (as many as could be discovered...) with the corresponding times, sorted by film and track. Then follow the original poems, their translations etc. The times given refer to the special limited editions of the soundtrack. Still, they are incomplete and thus I have to ask your help to complete them. Any new hints can be mailed to [email protected]. All texts here reproduced are ©ed by New Line Cinema. They are from the official booklets, music sheets and websites. I wish you lots of fun in discovering the lyrics! Julian ‘Flammifer’ Jarosch, 29.03.04 Explanations: The marked parts of the poems are those that are sung in the score. Parts in grey are uncertain resp. left out. Parts in {braces} are comments / additions by me. You will find annotations with roman numeralsXXI where help is needed. — 0:05 ----Means that only the endig time of a lyric is known. The structure of the linguistic notes is roughly as follows: attested word part of speech, flection 'english translation'; (SOURCE). -
“Of Beren and Lúthien” in the Silmarillion but Daeron the Minstrel
An excerpt from “Of Beren and Lúthien” in The Silmarillion But Daeron the minstrel also loved Lúthien, and he espied her meetings with Beren, and betrayed them to Thingol. Then the King was filled with anger, for Lúthien he loved above all things, setting her above all the princes of the Elves; whereas mortal Men he did not even take into his service. Therefore he spoke in grief and amazement to Lúthien; but she would reveal nothing, until he swore an oath to her that he would neither slay Beren nor imprison him. But he sent his servants to lay hands on him and lead him to Menegroth as a malefactor; and Lúthien forestalling them led Beren herself before the throne of Thingol, as if he were an honoured guest. Then Thingol looked upon Beren in scorn and anger; but Melian was silent. 'Who are you', said the King, 'that come hither as a thief, and unbidden dare to approach my throne?' But Beren being filled with dread, for the splendour of Menegroth and the majesty of Thingol were very great, answered nothing. Therefore Lúthien spoke, and said: 'He is Beren son of Barahir, lord of Men, mighty foe of Morgoth, the tale of whose deeds is become a song even among the Elves.' 'Let Beren speak!' said Thingol. 'What would you here, unhappy mortal, and for what cause have you left your own land to enter this, which is forbidden to such as you? Can you show reason why my power should not be laid on you in heavy punishment for you insolence and folly?' Then Beren looking up beheld the eyes of Lúthien, and his glance went also to the face of Melian and it seemed to him that words were put into his mouth.