On Location and Movement in Chinese

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

On Location and Movement in Chinese 言 語 研 究(Gengo Kenkyu)67(1975)30~57 On Location and Movement in Chinese TENG Shou-hsin Abstract This paper studies the semantic and syntactic properties of a set of prepositional phrases in Mandarin which delineate the location and movement of their associated nouns. Location and movement are defined in terms of three dimensions, viz. agent's, speaker's, and addressee's. How the grammaticality of such sentences is relative to each of these dimensions is demonstrated. These prepositional phrases involve different scopes of modification, i.e. subject-or object-oriented, and the source of different scopes is explained by different underlying configurations. Finally, constraints on the syntactic movements of these phrases are discus- sed and a proposed derivational constraint (Tai 1973) rejected. 1. Introduction. This is a study of the syntactic and semantic properties of a set of prepositional phrases, which includes both locative prepositions (primarily), such as zai ' to be located ', cong from', and dau ' to ' , and non-locative prepositions (secondarily), such as gen from' and gei ' to ' . In previous studies of prepositions in Chinese, these two groups are not related (cf. Chao 1968), By adopting in this paper a set of semantic notions, viz., Base, Source, and Goal, it becomes possible to characterise their common properties in a systematic way. More specifically, cong and gen specify Source, while ddu and gei specify Goal. That Base (i. e. zai) lacks its nonlocative counterpart is here explained by the fact that the subject-oriented Base is a higher predicate, thus not in opposition to Source and Goal in a simplex sentence. 30 On Location and Movement in Chinese 31 2. Directionality of verb. The occurrence of the various types of locative phrases is by and large determined by the directionality of verbs, in particular action verbs.1) In this section, this directionality will be defined and illustrated in environments where locative phrases are absent. Verbs are characterisable as either directional or non-direction- al, depending on the movement or non-movement orientation of verb properties concerned. In the case of directional verbs, an NP which is associated with the verb in the capacity of an agent or a patient undergoes a locational displacement, from P(osition)2 at T(ime)1 to P2 at T2. Locational references may or may not be explicitly stated in the sentence in terms of, generally, prepositional phrases. Syntactically, directional verbs are those which occur freely with movement-verbs such as jin enter ' , chu ' out', shang` up ', and xia down', and/or directional-verbs, viz., lai come' and on go' in their literal sense, as illustrated below.2) ( 1 ) a. Bie ! don't walk-enter-go (Don't go in !) b. BA yizi na-chu-lai ! Disp-V chair take-out-come (Bring the chair out !) c. *Bie chang chu qu ! don't sing-out-go (Don't sing out !) More examples of verbs in each category are listed below. ( 2 ) a. Directional : pao run', tiao jump' , fang put', 1) For the definition and properties of action, process, and state verbs, refer to Chafe (1970), Teng (1972), and Lakoff (1966). 2) When directional endings occur with non-directional verbs, they are interpreted idiomatically, usually in the aspectual sense, e. g. (i ) Chang-xia-qu! sing-down-go (Keep on singing!) (ii) Chang-qi ge lai-le. sing-up song come-Perf (Started singing.) 32 TENG Shou-hsin gua hang,' ban move,' na take/bring,' diu throw,' jian pick up,' song deliver ' , yun transport.' b. Non-directional : ji ' remember,' xiang think,' wen smell,' xiuxi ' rest,' mo ` touch,' xiu repair,' xi ' wash ,' zhu cook; ca ' erase,' kilo test.' 2.1. ' Inward' and Outward.' Directional verbs are further classifiable into, or modifiable by, ` inward ' and outward,' the former feature indicated by the directional-verb 'come' and the latter by go.' In other words, some verbs are inherently ' inward' or ' outward,' as illustrated in (3), and some are neutral as to these properties, as shown an (4). (3) a. Wo Ed ni tui xia qu, hao bu hao ? (Outward) I Disp-V you push-down-go, good Neg good (Shall I push you down ?) b. *Wo ba ni tu-xia lai, hao bu hao ? push-down-come (Shall I push you over here ?) c. WO ba ni la-xia-lai, hao bu hao ? (Inward) pull-down-come (Shall I pull you down ?) d. *Wo ba ni la-xia-qu, hao bu hao ? pull-down-go (Shall I pull you over there ? (4) a. Wo ba ni fang-xia-qu, hao bu hao ? (Neutral) put-down-go (Shall I put you down ?) b. Wo ba ni fang-xia-lai, hao bu hao ? put-down-come (Shall I put you down ?) More examples are given below. (5) a. Inward: mai buy,' xue ' learn,'qu fetch,' wen ask, yao want,' tao ask for,' ling collect,'qu marry (as of a man),' tau steal,' b. Outward: mai sell,' :jiao teach,' gei give,' gaos ' tell ,' fa give out,' shang award,' jia marry (a of a woman),' gan ' drive off,' diu ` throw,' ren, ' throw .' On Location and Movement in Chinese 33 Most of the inward verbs given above can be associated with the preposition en from,' and most of the outward verbs with the preposition gel ' to ' (see 10 and 11 below). The features inward ' and outward ' are not here proposed as semantic primitives, but are mere informal labels, since they can be further analysed into the various configurations involving Source and Goal (see Section 3). 2.2. Three dimensions of directionality. The movement inward ' and outward ' must be understood in three dimensions- those of the agent, the speaker, and the addressee, and the gram- maticality in the selection of 'come' and 'go' is to be defined in each dimension. 2.2.1. Dimension of the agent. This dimension defines the intrinsic directionality of verbs. With the position of the agent as the norm, locational displacement away from the agent is ' outward' and that towards , i. e. terminating at, the agent is inward.' Thus, the characterisation given in (5) is made solely' within this dimension, and the incompatibility between ` push ' and ` come ' as well as between ' pull ' and ' go,' as intended in (3), is defined in this dimension. Note that the speaker in (3) is intentionally made identical to the agent, so that the sentences can only be interpreted uni-dimensionally, that is, the dimension of the agent coincides with that of the speaker. 2.2.2. Dimension of the speaker. In this dimension, locational displacement is defined with the position of the speaker as the norm, rather than that of the agent. It is not difficult to conceive the fact that a speech act is speaker-oriented, and consequently, we observe that the dimension of the speaker over-rides that of the agent. Compare the ungrammatical sentences in (3) with the following, ( 6 ) a. Ni ba dongxi tui-xia-lai, hao bu hao ? you Disp-V thing push-down-come, good Neg good 34 TENG Shou-hsiu (Could you push the thing down ?) b. Ni ba dongxi hao bu hao ? pull-down-go (Could you pull the thing down ?) Here the incompatibility between ' push' and ' come' and between ' pull ' and ' go ,' as observed in (3), is invalidated, and the selec- tion of ' come' and ' go' is determined within the dimension of the speaker. 2. 2.3. Dimension of the addressee. The role of the addressee in a speech act is not as prominent as that of the speaker, but in some instances locational displacement is defined from the point of view of the addressee. A commonplace case is observed in a telephone exchange such as the following, ( 7 ) a. Ni mashang guo-/lai, hao bu hao ? (speaker's dimension) you immediately over-come, good Neg good (Could you come over right away ?) b. HAO, wo mäshang guo-Lai. (addressee's dimension) good, I immediately over-come (All right, I'll come over right now.) Here, ' come' is selected in each case from different dimensions, as indicated. In some instances, the selection of ' come ' or 'go' can be made freely within the dimension of the speaker or within that of the addressee, in referring to one and the same event, e. g. ( 8 ) Wo VA qiu ti-guo-qu/lai gei ni, hao bu hao ? I Disp-V ball kick-over-go/come to you, good Neg good (Shall I kick the ball over to you ?) Directional expressions in Chinese involve three references, viz., activity (i. e. directional verbs), movement (e. g. enter, up, and down), and direction (i. e. come and go). While the specifi- cation of the direction-verb is subject to the three dimensions discussed above, the movement-verb is always characterised in the agent's dimension. For instance, suppose the agent and the On Location and Movement in Chinese 35 speaker are in two separate but adjoining rooms ; when the agent comes out of his room into the speaker's room, the speaker can only report zou-chu-lai ' walk-out-come ' (coming out) and not u-jin-lai ' walk-enter-come' (entering). The specification zoof cha rather than jin here is determined by the agent's dimension. 3. Source, Goal, and Base. It will be defined in this paper that an NP which undergoes a locational displacement is termed a ' theme ' (Gruber 1967), its originating position in a movement Source, its terminating point in a movement Goal, and the position of an NP in a non-movement Base. These notions arei ndicated in the examples below. ( 9 ) a. Shu zai dishang. book (theme) loc-V floor (Base) (The book is on the floor.) b.
Recommended publications
  • Tomb Number 5 Shang Title Ssu #] Applied to "Mothers of Heirs," And
    Tomb Number 5 Shang title Ssu #] applied to "mothers of heirs," and that the original meaning of Ssu g~] was close in meaning to ssu ifjg] , \\?A. , "heir," "to inherit," and thus not very different in dynastic conno­ tations from the Shang surname Tzu ( 3- ,~Q3- ). Virginia Kane indicated in her verbal introduction that, since her art-historical reasons for dating M5 to Period IV were well- covered in her paper, she would mention again only her epigraphic arguments. *9. CHANG PING-CH'UAN (Institute of History and Philology, Taipei) ON THE FU HAO INSCRIPTIONS ABSTRACT: Both the paper and the author's presentation. The paper deals with the oracle-bone inscriptions referring to Fu Hao (or Zi), indirectly addressing the question whether this Fu Hao is the same person as the one mentioned in the bronze inscrip­ tions from M5 at Anyang. The combined researches of Shima Kunio and Yen I-p'ing have already established that all but one of the 262 Fu Zi oracle inscriptions so far known are from Tung Tso-pin's Period I. The only doubtful instance remaining is Jiabian 668, dated by Shima to Tung's Period IV. The main reason for this dating was the shape of the graph used for the character w_u b^- . On Jiabian 668, this graph is rendered as -£ , whereas according to the received opinion it should, in Period I, have been | , or W . Chang Ping-ch'lian, however, had also observed the graph ~% in Period I oracle bones. Therefore he agreed with Hu Houxuan's opinion that Jiabian 668 ought to date from Period I.
    [Show full text]
  • Is Shuma the Chinese Analog of Soma/Haoma? a Study of Early Contacts Between Indo-Iranians and Chinese
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 216 October, 2011 Is Shuma the Chinese Analog of Soma/Haoma? A Study of Early Contacts between Indo-Iranians and Chinese by ZHANG He Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS FOUNDED 1986 Editor-in-Chief VICTOR H. MAIR Associate Editors PAULA ROBERTS MARK SWOFFORD ISSN 2157-9679 (print) 2157-9687 (online) SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series dedicated to making available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor-in-chief actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including romanized modern standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino- Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. Submissions are regularly sent out to be refereed, and extensive editorial suggestions for revision may be offered. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form.
    [Show full text]
  • Negotiation Philosophy in Chinese Characters
    6 Ancient Wisdom for the Modern Negotiator: What Chinese Characters Have to Offer Negotiation Pedagogy Andrew Wei-Min Lee* Editors’ Note: In a project that from its inception has been devoted to second generation updates, it is instructive nonetheless to realize how much we have to learn from the past. We believe Lee’s chapter on Chinese characters and their implications for negotiation is groundbreaking. With luck, it will prove to be a harbinger of a whole variety of new ways of looking at our field that will emerge from our next round of discussion. Introduction To the non-Chinese speaker, Chinese characters can look like a cha- otic mess of dots, lines and circles. It is said that Chinese is the most difficult language in the world to learn, and since there is no alpha- bet, the struggling student has no choice but to learn every single Chinese character by sheer force of memory – and there are tens of thousands! I suggest a different perspective. While Chinese is perhaps not the easiest language to learn, there is a very definite logic and sys- tem to the formation of Chinese characters. Some of these characters date back almost eight thousand years – and embedded in their make-up is an extraordinary amount of cultural history and wisdom. * Andrew Wei-Min Lee is founder and president of the Leading Negotiation Institute, whose mission is to promote negotiation pedagogy in China. He also teaches negotiation at Peking University Law School. His email address is an- [email protected]. This article draws primarily upon the work of Feng Ying Yu, who has spent over three hundred hours poring over ancient Chinese texts to analyze and decipher the make-up of modern Chinese characters.
    [Show full text]
  • Ideophones in Middle Chinese
    KU LEUVEN FACULTY OF ARTS BLIJDE INKOMSTSTRAAT 21 BOX 3301 3000 LEUVEN, BELGIË ! Ideophones in Middle Chinese: A Typological Study of a Tang Dynasty Poetic Corpus Thomas'Van'Hoey' ' Presented(in(fulfilment(of(the(requirements(for(the(degree(of(( Master(of(Arts(in(Linguistics( ( Supervisor:(prof.(dr.(Jean=Christophe(Verstraete((promotor)( ( ( Academic(year(2014=2015 149(431(characters Abstract (English) Ideophones in Middle Chinese: A Typological Study of a Tang Dynasty Poetic Corpus Thomas Van Hoey This M.A. thesis investigates ideophones in Tang dynasty (618-907 AD) Middle Chinese (Sinitic, Sino- Tibetan) from a typological perspective. Ideophones are defined as a set of words that are phonologically and morphologically marked and depict some form of sensory image (Dingemanse 2011b). Middle Chinese has a large body of ideophones, whose domains range from the depiction of sound, movement, visual and other external senses to the depiction of internal senses (cf. Dingemanse 2012a). There is some work on modern variants of Sinitic languages (cf. Mok 2001; Bodomo 2006; de Sousa 2008; de Sousa 2011; Meng 2012; Wu 2014), but so far, there is no encompassing study of ideophones of a stage in the historical development of Sinitic languages. The purpose of this study is to develop a descriptive model for ideophones in Middle Chinese, which is compatible with what we know about them cross-linguistically. The main research question of this study is “what are the phonological, morphological, semantic and syntactic features of ideophones in Middle Chinese?” This question is studied in terms of three parameters, viz. the parameters of form, of meaning and of use.
    [Show full text]
  • Detecting Digital Fingerprints: Tracing Chinese Disinformation in Taiwan
    Detecting Digital Fingerprints: Tracing Chinese Disinformation in Taiwan By: A Joint Report from: Nick Monaco Institute for the Future’s Digital Intelligence Lab Melanie Smith Graphika Amy Studdart The International Republican Institute 08 / 2020 Acknowledgments The authors and organizations who produced this report are deeply grateful to our partners in Taiwan, who generously provided time and insights to help this project come to fruition. This report was only possible due to the incredible dedication of the civil society and academic community in Taiwan, which should inspire any democracy looking to protect itself from malign actors. Members of this community For their assistance in several include but are not limited to: aspects of this report the authors also thank: All Interview Subjects g0v.tw Projects Gary Schmitt 0archive Marina Gorbis Cofacts Nate Teblunthuis DoubleThink Lab Sylvie Liaw Taiwan FactCheck Center Sam Woolley The Reporter Katie Joseff Taiwan Foundation for Democracy Camille François Global Taiwan Institute Daniel Twining National Chengchi University Election Johanna Kao Study Center David Shullman Prospect Foundation Adam King Chris Olsen Hsieh Yauling The Dragon’s Digital Fingerprint: Tracing Chinese Disinformation in Taiwan 2 Graphika is the network Institute for the Future’s The International Republican analysis firm that empowers (IFTF) Digital Intelligence Lab Institute (IRI) is one of the Fortune 500 companies, (DigIntel) is a social scientific world’s leading international Silicon Valley, human rights research entity conducting democracy development organizations, and universities work on the most pressing organizations. The nonpartisan, to navigate the cybersocial issues at the intersection of nongovernmental institute terrain. With rigorous and technology and society.
    [Show full text]
  • Lecture Bi Syndrome (Arthralgia Syndrome)
    Journal of Traditional Chinese Medicine, June 2010, Vol. 30, No. 2 145 Lecture Bi Syndrome (Arthralgia Syndrome) ZHANG En-qin ᓴᘽࢸ Manager &Chief Dr of EVERWELL Chinese Medical Centre, London Clinic7, London, U.K The word ‘Bi’ (⯍) in Chinese means an obstruction. 2. Internal factors - general weakness of the body as Bi Syndrome refers the syndrome characterized by well as the defensive qi:1 the obstruction of qi and blood in the meridians due This condition may cause the weakened resistance to to the invasion of external pathogenic wind, cold and pathogens, marked by dysfunction of skin and pores dampness, manifested as soreness, pain, numbness, as well as defensive qi. As a result pathogenic wind, heavy sensation, swelling of joints and limbs, lim- cold and dampness can easily invade the body itation of movements and so on. causing Bi syndrome, this was described in the book As joint pain is one of most common symptoms in Bi -Prescriptions for Succouring the Sickness / Ji Sheng ⌢⫳ᮍ syndrome, so some western doctors and editors often Fang ( ), by Dr YAN Hong-he, in 1253, which translate Bi syndrome into ‘Arthralgia Syndrome’. stated that ‘it is because of weakness of the body with poor function of defensive qi that invasion of Clinically, Bi syndrome covers many different acute pathogenic wind, cold and dampness can result in Bi or chronic diseases in Western medicine, such as syndrome’. rheumatic diseases, rheumatoid arthritis, osteo- Now we can see that the basic pathology of Bi arthritis, fibrositis, lupus, gout, neuralgia and others. syndrome is the obstruction of qi and blood in the In TCM there are many effective therapies for Bi meridians, due to the invasion of pathogenic wind, syndrome, including acupuncture, moxibustion and cold and dampness.
    [Show full text]
  • A Hypothesis on the Origin of the Yu State
    SINO-PLATONIC PAPERS Number 139 June, 2004 A Hypothesis on the Origin of the Yu State by Taishan Yu Victor H. Mair, Editor Sino-Platonic Papers Department of East Asian Languages and Civilizations University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6305 USA [email protected] www.sino-platonic.org SINO-PLATONIC PAPERS FOUNDED 1986 Editor-in-Chief VICTOR H. MAIR Associate Editors PAULA ROBERTS MARK SWOFFORD ISSN 2157-9679 (print) 2157-9687 (online) SINO-PLATONIC PAPERS is an occasional series dedicated to making available to specialists and the interested public the results of research that, because of its unconventional or controversial nature, might otherwise go unpublished. The editor-in-chief actively encourages younger, not yet well established, scholars and independent authors to submit manuscripts for consideration. Contributions in any of the major scholarly languages of the world, including romanized modern standard Mandarin (MSM) and Japanese, are acceptable. In special circumstances, papers written in one of the Sinitic topolects (fangyan) may be considered for publication. Although the chief focus of Sino-Platonic Papers is on the intercultural relations of China with other peoples, challenging and creative studies on a wide variety of philological subjects will be entertained. This series is not the place for safe, sober, and stodgy presentations. Sino- Platonic Papers prefers lively work that, while taking reasonable risks to advance the field, capitalizes on brilliant new insights into the development of civilization. Submissions are regularly sent out to be refereed, and extensive editorial suggestions for revision may be offered. Sino-Platonic Papers emphasizes substance over form. We do, however, strongly recommend that prospective authors consult our style guidelines at www.sino-platonic.org/stylesheet.doc.
    [Show full text]
  • Deciphering the Formulation Secret Underlying Chinese Huo-Clearing Herbal Drink
    ORIGINAL RESEARCH published: 22 April 2021 doi: 10.3389/fphar.2021.654699 Deciphering the Formulation Secret Underlying Chinese Huo-Clearing Herbal Drink Jianan Wang 1,2,3†, Bo Zhou 1,2,3†, Xiangdong Hu 1,2,3, Shuang Dong 4, Ming Hong 1,2,3, Jun Wang 4, Jian Chen 4, Jiuliang Zhang 5, Qiyun Zhang 1,2,3, Xiaohua Li 1,2,3, Alexander N. Shikov 6, Sheng Hu 4* and Xuebo Hu 1,2,3* 1Laboratory of Drug Discovery and Molecular Engineering, Department of Medicinal Plants, College of Plant Science and Technology, Huazhong Agricultural University, Wuhan, China, 2National and Local Joint Engineering Research Center (Hubei) for Medicinal Plant Breeding and Cultivation, Wuhan, China, 3Hubei Provincial Engineering Research Center for Medicinal Plants, Wuhan, China, 4Hubei Cancer Hospital, Tongji Medical College, Huazhong University of Science and Technology, Wuhan, China, 5College of Food Science and Technology, Huazhong Agricultural University, Wuhan, China, 6Department of Technology of pharmaceutical formulations, Saint-Petersburg State Chemical Pharmaceutical University, Saint-Petersburg, Russia Herbal teas or herbal drinks are traditional beverages that are prevalent in many cultures around the world. In Traditional Chinese Medicine, an herbal drink infused with different Edited by: ‘ ’ Michał Tomczyk, types of medicinal plants is believed to reduce the Shang Huo , or excessive body heat, a Medical University of Bialystok, Poland status of sub-optimal health. Although it is widely accepted and has a very large market, Reviewed by: the underlying science for herbal drinks remains elusive. By studying a group of herbs for José Carlos Tavares Carvalho, drinks, including ‘Gan’ (Glycyrrhiza uralensis Fisch.
    [Show full text]
  • CHSA HP2010.Pdf
    The Hawai‘i Chinese: Their Experience and Identity Over Two Centuries 2 0 1 0 CHINESE AMERICA History&Perspectives thej O u r n a l O f T HE C H I n E s E H I s T O r I C a l s OCIET y O f a m E r I C a Chinese America History and PersPectives the Journal of the chinese Historical society of america 2010 Special issUe The hawai‘i Chinese Chinese Historical society of america with UCLA asian american studies center Chinese America: History & Perspectives – The Journal of the Chinese Historical Society of America The Hawai‘i Chinese chinese Historical society of america museum & learning center 965 clay street san francisco, california 94108 chsa.org copyright © 2010 chinese Historical society of america. all rights reserved. copyright of individual articles remains with the author(s). design by side By side studios, san francisco. Permission is granted for reproducing up to fifty copies of any one article for educa- tional Use as defined by thed igital millennium copyright act. to order additional copies or inquire about large-order discounts, see order form at back or email [email protected]. articles appearing in this journal are indexed in Historical Abstracts and America: History and Life. about the cover image: Hawai‘i chinese student alliance. courtesy of douglas d. l. chong. Contents Preface v Franklin Ng introdUction 1 the Hawai‘i chinese: their experience and identity over two centuries David Y. H. Wu and Harry J. Lamley Hawai‘i’s nam long 13 their Background and identity as a Zhongshan subgroup Douglas D.
    [Show full text]
  • Min Ouyang CV January 2021 Min Ouyang Department of Economics, Weilun 230 School of Economics and Management Tsinghua Univ
    Min Ouyang CV January 2021 Min Ouyang Department of Economics, Weilun 230 School of Economics and Management Tsinghua University Beijing, 100084 Tele: (+86)10-62798677 Cell: (+86)18810491548 Email: [email protected] EDUCATION Ph.D. University of Maryland at College Park, Economics, August 2005, Dissertation title “Productivity Dynamics, Labor Reallocation, and the Business Cycle”; M.A. University of Maryland at College Park, Economics, December 2003 B.A. Beijing University, Accounting and Management, July 2000 RESEARCH INTERESTS Macroeconomics, Monetary Economics, Industrial Organization, Labor Economics, Econometrics EMPLOYMENT Associate Professor with Tenure, Department of Economics, SEM, Tsinghua University, Beijing, China. August 2015-Present. Associate Professor, Department of Economics, SEM, Tsinghua University, Beijing, China. August 2012-August 2015. Assistant Professor (tenure track), Department of Economics University of California – Irvine, July 2005 – August 2012. OTHER POSITIONS Member, Senior Operating Committee, Department of Economics, SEM, Tsinghua University. 2015-present Chair, Academic Affairs Committee, Department of Economics, SEM, Tsinghua University. 2015-2019 Member, Recruiting Committee, Department of Economics, SEM, Tsinghua University, 2012, 2013, 2016, 2017. Member, Organization Committee, Tsinghua Workshop of Macroeconomics, 2011- present Min Ouyang CV January 2021 Refereeing Committee, The People’s Bank of China Working Paper Series. 2014- present Visiting Scholar, The Federal Reserve Bank of Atlanta, December 2010. Consultant, The Brookings Institution, November 2009. Visiting Scholar, The Federal Reserve Bank of Philadelphia, Fall 2008. AEA/NSF Fellow, The Federal Reserve Bank of San Francisco, Summer 2007. Visiting Scholar, The Federal Reserve Bank of Cleveland, June-July 2007, and December 2007. Consultant, The World Bank, Washington D.C., April 2003-August 2003, February 2004 – July 2004.
    [Show full text]
  • Swansea University Open Access Repository
    Cronfa - Swansea University Open Access Repository _____________________________________________________________ This is an author produced version of a paper published in: Engineering Computations Cronfa URL for this paper: http://cronfa.swan.ac.uk/Record/cronfa45295 _____________________________________________________________ Paper: Shang, Y., Cen, S., Qian, Z. & Li, C. (2018). High-performance unsymmetric 3-node triangular membrane element with drilling DOFs can correctly undertake in-plane moments. Engineering Computations, 35(7), 2543-2556. http://dx.doi.org/10.1108/EC-04-2018-0200 _____________________________________________________________ This item is brought to you by Swansea University. Any person downloading material is agreeing to abide by the terms of the repository licence. Copies of full text items may be used or reproduced in any format or medium, without prior permission for personal research or study, educational or non-commercial purposes only. The copyright for any work remains with the original author unless otherwise specified. The full-text must not be sold in any format or medium without the formal permission of the copyright holder. Permission for multiple reproductions should be obtained from the original author. Authors are personally responsible for adhering to copyright and publisher restrictions when uploading content to the repository. http://www.swansea.ac.uk/library/researchsupport/ris-support/ High-performance unsymmetric 3-node triangular membrane element with drilling DOFs can correctly undertake
    [Show full text]
  • A Comparison of the Korean and Japanese Approaches to Foreign Family Names
    15 A Comparison of the Korean and Japanese Approaches to Foreign Family Names JIN Guanglin* Abstract There are many foreign family names in Korean and Japanese genealogies. This paper is especially focused on the fact that out of approximately 280 Korean family names, roughly half are of foreign origin, and that out of those foreign family names, the majority trace their beginnings to China. In Japan, the Newly Edited Register of Family Names (新撰姓氏錄), published in 815, records that out of 1,182 aristocratic clans in the capital and its surroundings, 326 clans—approximately one-third—originated from China and Korea. Does the prevalence of foreign family names reflect migration from China to Korea, and from China and Korea to Japan? Or is it perhaps a result of Korean Sinophilia (慕華思想) and Japanese admiration for Korean and Chinese cultures? Or could there be an entirely distinct explanation? First I discuss premodern Korean and ancient Japanese foreign family names, and then I examine the formation and characteristics of these family names. Next I analyze how migration from China to Korea, as well as from China and Korea to Japan, occurred in their historical contexts. Through these studies, I derive answers to the above-mentioned questions. Key words: family names (surnames), Chinese-style family names, cultural diffusion and adoption, migration, Sinophilia in traditional Korea and Japan 1 Foreign Family Names in Premodern Korea The precise number of Korean family names varies by record. The Geography Annals of King Sejong (世宗實錄地理志, 1454), the first systematic register of Korean family names, records 265 family names, but the Survey of the Geography of Korea (東國輿地勝覽, 1486) records 277.
    [Show full text]