Word Final Schwa Is Driven by Intonation – the Case of Bari Italian
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Intonation Pitch and Stress – a Guide
INTONATION PITCH AND STRESS – A GUIDE Say this sentence aloud and count how many seconds it takes. The beautiful Mountain appeared transfixed in the distance. Time required? Probably about 5 seconds. Now, try speaking this sentence aloud. He can come on Sundays as long as he doesn’t have to do any homework in the evening. Time required? Probably about 5 seconds! Wait a minute the first sentence is much shorter than the second sentence! You are only partially right! This simple exercise makes a very important point about how we speak and use English. Namely, English is considered a stressed language while many other languages are considered syllabic. Some words are given more emphasis and l o n g e r some words are quickly spoken, sometimes ‘eaten!’ Kenneth Beare The Basics : In English speech there are a combination of stressed (strong) and unstressed (weak) syllables. • It was the best car for them to buy. The syllable which is stressed the most is called the nuclear syllable. • It was the best car for them to buy. (Buy is the nuclear syllable.) The nuclear syllable carries the main focus of information. It also carries any new information. • We looked at the hatchback. (Hatchback is new information). • The hatchback was old. (Hatchback is given information. Old is new information). The nuclear syllable sounds louder than the other stressed syllables. It also has a change of pitch. Pitch movements : The two most common pitch movements are: 1. rising pitch yés 2. falling pitch yès Compare these replies: Q: When would it suit you to come? A: Nów? (The intonation expresses a question : would it be OK if I came now?) Q: When would it suit you to come? A: Nòw. -
Downstep and Recursive Phonological Phrases in Bàsàá (Bantu A43) Fatima Hamlaoui ZAS, Berlin; University of Toronto Emmanuel-Moselly Makasso ZAS, Berlin
Chapter 9 Downstep and recursive phonological phrases in Bàsàá (Bantu A43) Fatima Hamlaoui ZAS, Berlin; University of Toronto Emmanuel-Moselly Makasso ZAS, Berlin This paper identifies contexts in which a downstep is realized between consecu- tive H tones in absence of an intervening L tone in Bàsàá (Bantu A43, Cameroon). Based on evidence from simple sentences, we propose that this type of downstep is indicative of recursive prosodic phrasing. In particular, we propose that a down- step occurs between the phonological phrases that are immediately dominated by a maximal phonological phrase (휙max). 1 Introduction In their book on the relation between tone and intonation in African languages, Downing & Rialland (2016) describe the study of downtrends as almost being a field in itself in the field of prosody. In line with the considerable literature on the topic, they offer the following decomposition of downtrends: 1. Declination 2. Downdrift (or ‘automatic downstep’) 3. Downstep (or ‘non-automatic downstep’) 4. Final lowering 5. Register compression/expansion or register lowering/raising Fatima Hamlaoui & Emmanuel-Moselly Makasso. 2019. Downstep and recursive phonological phrases in Bàsàá (Bantu A43). In Emily Clem, Peter Jenks & Hannah Sande (eds.), Theory and description in African Linguistics: Selected papers from the47th Annual Conference on African Linguistics, 155–175. Berlin: Language Science Press. DOI:10.5281/zenodo.3367136 Fatima Hamlaoui & Emmanuel-Moselly Makasso In the present paper, which concentrates on Bàsàá, a Narrow Bantu language (A43 in Guthrie’s classification) spoken in the Centre and Littoral regions of Cameroon by approx. 300,000 speakers (Lewis et al. 2015), we will first briefly define and discuss declination and downdrift, as the language displays bothphe- nomena. -
The Festvox Indic Frontend for Grapheme-To-Phoneme Conversion
The Festvox Indic Frontend for Grapheme-to-Phoneme Conversion Alok Parlikar, Sunayana Sitaram, Andrew Wilkinson and Alan W Black Carnegie Mellon University Pittsburgh, USA aup, ssitaram, aewilkin, [email protected] Abstract Text-to-Speech (TTS) systems convert text into phonetic pronunciations which are then processed by Acoustic Models. TTS frontends typically include text processing, lexical lookup and Grapheme-to-Phoneme (g2p) conversion stages. This paper describes the design and implementation of the Indic frontend, which provides explicit support for many major Indian languages, along with a unified framework with easy extensibility for other Indian languages. The Indic frontend handles many phenomena common to Indian languages such as schwa deletion, contextual nasalization, and voicing. It also handles multi-script synthesis between various Indian-language scripts and English. We describe experiments comparing the quality of TTS systems built using the Indic frontend to grapheme-based systems. While this frontend was designed keeping TTS in mind, it can also be used as a general g2p system for Automatic Speech Recognition. Keywords: speech synthesis, Indian language resources, pronunciation 1. Introduction in models of the spectrum and the prosody. Another prob- lem with this approach is that since each grapheme maps Intelligible and natural-sounding Text-to-Speech to a single “phoneme” in all contexts, this technique does (TTS) systems exist for a number of languages of the world not work well in the case of languages that have pronun- today. However, for low-resource, high-population lan- ciation ambiguities. We refer to this technique as “Raw guages, such as languages of the Indian subcontinent, there Graphemes.” are very few high-quality TTS systems available. -
Rising) Or Circumflex (Falling) Intonation
Syllables, intonations and Auslautgesetze MIGUEL CARRASQUER VIDAL Syllables and intonations In Greek, long vowels and diphthongs can have acute (rising) or circumflex (falling) intonation. The distinction directly reflects pre-Greek differences in intonation only in oxytone forms, due to the working of a set of accentological laws (the “law of limitation” and the “σωτῆρα”-rule) that make the choice between acute and circumflex automatic in non-final syllables. In Lithuanian, long vowels and diphthongs can also be acute or circumflex, although the acute has become a falling intonation, and the circumflex a rising one. Latvian has a falling intonation (`) corresponding to the Lithuanian circumflex, and two intonations (˜ and ^) corresponding to the Lithuanian acute: the “Dehnton” (˜) implies an originally stressed acute, the “Stoßton” or “broken (glottalized) tone” (^) an originally pretonic acute. In Old Prussian, the distinction is reflected orthographically on diphthongs only (falling/circumflex āi vs. rising/acute aī). In Slavic, the distinction has been neutralized in mobile paradigms (Meillet’s law), but is preserved in original barytones: acute stems remain barytone (a.p. a), while in circumflex (or short) root syllables the stress shifts forward by Dybo’s law (a.p. b). Finally, the Germanic Auslautgesetze also show a distinction in the reflexes of final acute vs. circumflex vowels and diphthongs. Given the above facts, it stands to reason to assign the distinction between rising and falling intonation on long vowels and diphthongs to Proto- Indo-European, or at least to the PIE dialect ancestral to Greek, Balto-Slavic and Germanic. However, a number of problems still remain. (1) the Greek and Balto-Slavic intonations do not always agree; (2) there is controversy over the Balto-Slavic reflexes of certain sequences (e.g. -
Phonetics and Phonology in Russian Unstressed Vowel Reduction: a Study in Hyperarticulation
Phonetics and Phonology in Russian Unstressed Vowel Reduction: A Study in Hyperarticulation Jonathan Barnes Boston University (Short title: Hyperarticulating Russian Unstressed Vowels) Jonathan Barnes Department of Modern Foreign Languages and Literatures Boston University 621 Commonwealth Avenue, Room 119 Boston, MA 02215 Tel: (617) 353-6222 Fax: (617) 353-4641 [email protected] Abstract: Unstressed vowel reduction figures centrally in recent literature on the phonetics-phonology interface, in part owing to the possibility of a causal relationship between a phonetic process, duration-dependent undershoot, and the phonological neutralizations observed in systems of unstressed vocalism. Of particular interest in this light has been Russian, traditionally described as exhibiting two distinct phonological reduction patterns, differing both in degree and distribution. This study uses hyperarticulation to investigate the relationship between phonetic duration and reduction in Russian, concluding that these two reduction patterns differ not in degree, but in the level of representation at which they apply. These results are shown to have important consequences not just for theories of vowel reduction, but for other problems in the phonetics-phonology interface as well, incomplete neutralization in particular. Introduction Unstressed vowel reduction has been a subject of intense interest in recent debate concerning the nature of the phonetics-phonology interface. This is the case at least in part due to the existence of two seemingly analogous processes bearing this name, one typically called phonetic, and the other phonological. Phonological unstressed vowel reduction is a phenomenon whereby a given language's full vowel inventory can be realized only in lexically stressed syllables, while in unstressed syllables some number of neutralizations of contrast take place, with the result that only a subset of the inventory is realized on the surface. -
Part 1: Introduction to The
PREVIEW OF THE IPA HANDBOOK Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet PARTI Introduction to the IPA 1. What is the International Phonetic Alphabet? The aim of the International Phonetic Association is to promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science. For both these it is necessary to have a consistent way of representing the sounds of language in written form. From its foundation in 1886 the Association has been concerned to develop a system of notation which would be convenient to use, but comprehensive enough to cope with the wide variety of sounds found in the languages of the world; and to encourage the use of thjs notation as widely as possible among those concerned with language. The system is generally known as the International Phonetic Alphabet. Both the Association and its Alphabet are widely referred to by the abbreviation IPA, but here 'IPA' will be used only for the Alphabet. The IPA is based on the Roman alphabet, which has the advantage of being widely familiar, but also includes letters and additional symbols from a variety of other sources. These additions are necessary because the variety of sounds in languages is much greater than the number of letters in the Roman alphabet. The use of sequences of phonetic symbols to represent speech is known as transcription. The IPA can be used for many different purposes. For instance, it can be used as a way to show pronunciation in a dictionary, to record a language in linguistic fieldwork, to form the basis of a writing system for a language, or to annotate acoustic and other displays in the analysis of speech. -
Roger Lass the Idea: What Is Schwa?
Stellenbosch Papers in Linguistics, Vol. 15, 1986, 01-30 doi: 10.5774/15-0-95 SPIL 15 (]986) 1 - 30 ON SCHW.A. * Roger Lass The idea: what is schwa? Everybody knows what schwa is or do they? This vene- rable Hebraic equivocation, with its later avatars like "neutral vowel", MUT'melvokaZ, etc. seems to be solidly es tablished in our conceptual and transcriptional armories. Whether it should be is another matter. In its use as a transcriptional symbol, I suggest, it represents a somewhat unsavoury and dispensable collection of theoretical and empirical sloppinesses and ill-advised reifications. It also embodies a major category confusion. That is, [8J is the only "phonetic symbol" that in accepted usage has only "phonological" or functional reference, not (precise) phone tic content. As we will see, there is a good deal to be said against raJ as a symbol for unstressed vowels, though there is often at least a weak excuse for invoking it. But "stressed schwa", prominent in discussions of Afrikaans and English (among other languages) is probably just about inex ·cusable. v Schwa (shwa, shva, se wa , etc.) began life as a device in Hebrew orthography. In "pointed" or "vocalized" script (i.e. where vowels rather than just consonantal skeletons are represented) the symbol ":" under a consonant graph appa rently represented some kind of "overshort" and/or "inde terminate" vowel: something perhaps of the order of a Slavic jeT', but nonhigh and generally neither front nor back though see below. In (Weingreen 1959:9, note b) it is described as,"a quick vowel-like sound", which is "pronounced like 'e' in 'because'''. -
How to Edit IPA 1 How to Use SAMPA for Editing IPA 2 How to Use X
version July 19 How to edit IPA When you want to enter the International Phonetic Association (IPA) character set with a computer keyboard, you need to know how to enter each IPA character with a sequence of keyboard strokes. This document describes a number of techniques. The complete SAMPA and RTR mapping can be found in the attached html documents. The main html document (ipa96.html) comes in a pdf-version (ipa96.pdf) too. 1 How to use SAMPA for editing IPA The Speech Assessment Method (SAM) Phonetic Alphabet has been developed by John Wells (http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa). The goal was to map 176 IPA characters into the range of 7-bit ASCII, which is a set of 96 characters. The principle is to represent a single IPA character by a single ASCII character. This table is an example for five vowels: Description IPA SAMPA script a ɑ A ae ligature æ { turned a ɐ 6 epsilon ɛ E schwa ə @ A visual represenation of a keyboard shows the mapping on screen. The source for the SAMPA mapping used is "Handbook of multimodal an spoken dialogue systems", D Gibbon, Kluwer Academic Publishers 2000. 2 How to use X-SAMPA for editing IPA The multi-character extension to SAMPA has also been developed by John Wells (http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/x-sampa.htm). The basic principle used is to form chains of ASCII characters, that represent a single IPA character, e.g. This table lists some examples Description IPA X-SAMPA beta β B small capital B ʙ B\ lower-case B b b lower-case P p p Phi ɸ p\ The X-SAMPA mapping is in preparation and will be included in the next release. -
Intonation in Language Acquisition Evidence from German
Intonation in Language Acquisition Evidence from German Inaugural – Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophischen Fakultät der Universität zu Köln im Fach Phonetik Thomas Grünloh ii Acknowledgements First of all, I would like to thank my supervisors, Michael Tomasello & Elena Lieven from the Max Planck Institute for evolutionary Anthropology and Martine Grice from the University of Cologne, IfL – Phonetics. They not only gave me good advice, engaging discussions and supported me with my PhD research, they also gave me the freedom that I needed to find my own way. To my family, I´d like to say thank you so much for always supporting me in whatever I`ve chosen to do. So many people at the MPI-EVA have helped to make my work possible. In particular, I´d like to thank the nurseries, parents and children who took the time and effort to participate in my studies. Special thanks goes to Nadja Richter, Angela Loose and Manja Teich without whom testing wouldn´t have been possible; also to Henriette Zeidler and Annett Witzmann who put so much effort into organizing trips, working life and dealing with administrative questions. I owe a great deal to Roger Mundry who helped make my statistics a breeze, to the research assistants in Leipzig, as well as Petra Jahn and her team. Additionally, I wish to thank everyone at the Institut fur Phonetik, Köln. I`m very grateful to all those institutes from whom I´ve received helpful comments at colloquia and help with administrative problems. Additionally, I´d like to thank everybody in the Child Language group in Leipzig and Manchester for always being open to new (and sometimes crazy) research proposals. -
Contrastive Modelling of the Intonation of Recapitulatory Echo Interrogative Sentences in Modern American English and Cuban Spanish
View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Nottingham ePrints Garcia Romero, Gilberto (2013) Contrastive modelling of the intonation of recapitulatory echo interrogative sentences in modern American English and Cuban Spanish. MA(Res) thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository: http://eprints.nottingham.ac.uk/13527/1/AN_INTONATIONAL_ANALYSIS_OF_THE_INTERR OGATIVE_SYSTEMS_IN_MODERN_ENGLISH_AND_CUBAN_SPANISH_2012.pdf Copyright and reuse: The Nottingham ePrints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. · Copyright and all moral rights to the version of the paper presented here belong to the individual author(s) and/or other copyright owners. · To the extent reasonable and practicable the material made available in Nottingham ePrints has been checked for eligibility before being made available. · Copies of full items can be used for personal research or study, educational, or not- for-profit purposes without prior permission or charge provided that the authors, title and full bibliographic details are credited, a hyperlink and/or URL is given for the original metadata page and the content is not changed in any way. · Quotations or similar reproductions must be sufficiently acknowledged. Please see our full end user licence at: http://eprints.nottingham.ac.uk/end_user_agreement.pdf A note on versions: The version presented here may differ from the published version or from the version of record. If you wish to cite this item you are advised to consult the publisher’s version. Please see the repository url above for details on accessing the published version and note that access may require a subscription. -
Confusability of Chinese Intonation
Confusability of Chinese Intonation Jiahong Yuan & Chilin Shih* Department of Linguistics, Cornell University *Department of East Asian Languages and Cultures and Department of Linguistics, University of Illinois at Urbana-Champaign [email protected] [email protected] study we test the interaction of intonation and the tone of the Abstract final syllable. Do lexical tones interfere with the realization of intonation Section 2 and section 3 describe the corpus and the types? Given that tone and intonation both use F0 as a primary perception test on the corpus respectively. Section 4 reports cue, can a listener reliably identify statements and questions the results of the perception test, which show the varying when some of the channel capacity is taken up by lexical difficulty of Chinese intonation identification. Implications of tones? We study this issue through a perception test on a the results for the modeling of Chinese intonation are carefully designed and obtained intonation corpus on discussed in section 5. Mandarin Chinese. Our study shows the following: 1. Statement intonation is easier to recognize than question 2. Corpus design and recording intonation; 2. the sentence-final tone does not affect statement A corpus of 64 sentences was designed. The experimental intonation recognition; 3. question intonation is easier to design includes eight sentence types. The sentences, all of recognize if the sentence-final tone is falling whereas it is which contain eight syllables, are minimal sets contrasting harder to recognize if the sentence-final tone is rising. Intonation type (Statement and Question) or Tone of the last Implications of the results for the modeling of Chinese syllable (tone1, tone2, tone3 and tone4). -
Northern Tosk Albanian
1 Northern Tosk Albanian 1 1 2 Stefano Coretta , Josiane Riverin-Coutlée , Enkeleida 1,2 3 3 Kapia , and Stephen Nichols 1 4 Institute of Phonetics and Speech Processing, 5 Ludwig-Maximilians-Universität München 2 6 Academy of Albanological Sciences 3 7 Linguistics and English Language, University of Manchester 8 29 July 2021 9 1 Introduction 10 Albanian (endonym: Shqip; Glotto: alba1268) is an Indo-European lan- 11 guage which has been suggested to form an independent branch of the 12 Indo-European family since the middle of the nineteenth century (Bopp 13 1855; Pedersen 1897; Çabej 1976). Though the origin of the language has 14 been debated, the prevailing opinion in the literature is that it is a descend- 15 ant of Illyrian (Hetzer 1995). Albanian is currently spoken by around 6–7 16 million people (Rusakov 2017; Klein et al. 2018), the majority of whom 17 live in Albania and Kosovo, with others in Italy, Greece, North Macedonia 18 and Montenegro. Figure 1 shows a map of the main Albanian-speaking 19 areas of Europe, with major linguistic subdivisions according to Gjinari 20 (1988) and Elsie & Gross (2009) marked by different colours and shades. 21 At the macro-level, Albanian includes two main varieties: Gheg, 22 spoken in Northern Albania, Kosovo and parts of Montenegro and North 1 Figure 1: Map of the Albanian-speaking areas of Europe. Subdivisions are based on Gjinari (1988) and Elsie & Gross (2009). CC-BY-SA 4.0 Stefano Coretta, Júlio Reis. 2 23 Macedonia; and Tosk, spoken in Southern Albania and in parts of Greece 24 and Southern Italy (von Hahn 1853; Desnickaja 1976; Demiraj 1986; Gjin- 25 ari 1985; Beci 2002; Shkurtaj 2012; Gjinari et al.